Ан--ский (Раппопорт, Семен Акимович) -- русско-еврейский и жаргонный писатель; род. в 1863 г. в Витебске в ортодоксальной семье. В юные годы особое влияние на А. имела его мать. Получив обычное в старозаветной среде религиозное воспитание, А. лишь на 17-м году научился русской грамоте и стал усиленно заниматься общим образованием, изучая в то же время ремесла -- кузнечное и переплетное. В 1881 г. А. поселился в м. Лиозно, где пробивался уроками; но, уличенный местным раввином в вольнодумстве (его застали за чтением "Грехов молодости" Лилиенблюма), ". под угрозой отлучения покинул Л. и переехал в Двинск, где стал работать в переплетной мастерской. К этому времени относится первый литературный опыт "., рассказ на жаргоне "История одного семейства". Издатель, к которому А. обратился, посоветовал ему писать сенсационные романы, подобно Шомеру (см.); лишь после долгих мытарств рассказ появился за подписью "Псевдоним" в русском переводе ("Восход", 1883 г.; перепечатан в значительно измененном виде под заглавием "Пасынки" в вышедшем в 1905 г. сборнике А. "Рассказы"). Увлекшись народничеством, А. отдался в 80-х годах обучению крестьянских детей, но его, как еврея, выслали из деревни. Тогда начались для А. годы скитания по угольным и соляным шахтам Екатеринославской губернии. Здесь он близко сошелся с рабочим народом, устраивая чтения для шахтеров и вообще простого люда. Свои наблюдения и впечатления, вынесенные из этих народных чтений, А. изложил затем в своих "Очерках народной литературы" (1894) и в кн. "Народ и книга" ("Русск. богатство", 1902). -- Под сильным влиянием Глеба Успенского А. написал ряд очерков из русской народной жизни: "В кабаке" (1886), "В усадьбе" (1886), "На новые земли" (1889), "Торги" (1892). В начале 90-х годов А. уехал в Париж, чтобы ознакомиться с жизнью тамошних рабочих. Первые два года А. работал на фабрике и в переплетных мастерских; в 1894 г. он был приглашен П. Лавровым в качестве секретаря; эти обязанности А. выполнял до кончины Лаврова (в 1900 г.). Но близость к Лаврову мешала некоторое время возвращению A. в Россию. Годы пребывания в Париже имели решающее значение для его дальнейшей литературной деятельности. Под влиянием знакомства с еврейскими выходцами из России А. вернулся к еврейским темам; он написал рассказ "Мендель Турок", затем свою лучшую в художественном отношении повесть "В еврейской семье", два больших очерка, "Первая ласточка" и "Разрушители ограды", под общим заглавием "Пионеры" ("Восход", 1904--05 гг.), а также (на жаргоне) общеизвестную "die Schwuhe", ставшую марсельезой еврейских рабочих, и ряд других стихотворений, оригинальных и переводных (преимущественно из Некрасова и Никитина), одноактную пьесу "Vater un Sühn" (русский перевод -- "Восход", 1906, I) и поэму "Aschmedai" (1904). После манифеста 17 октября 1905 года А. вернулся в Россию, где принял деятельное участие в еврейских, а также в главных русских народнических органах в период первой и второй Дум. -- Характерная черта творчества "., отличающая его от других русско-еврейских беллетристов, -- полное отсутствие тенденции; симпатии или антипатии автора весьма редко выступают наружу в его рассказах; А. только воспроизводит то, что видит, делать же вывод предоставляет читателю. Сжатость стиля, строгая выдержанность тона, объективность изложения, нарушаемая местами лишь легкой, едва заметной иронией, -- таковы отличительные черты манеры письма А. Знаток старозаветного еврейства, А. в повестях "Пасынки", "В еврейской семье", "Бумаги" и др. дает правдивую картину старого уклада еврейской жизни во всех его своеобразных, но застывших формах. Многочисленные и весьма разнообразные типы А. относятся к наиболее цельным и художественно выполненным в русско-еврейской литературе. В рассказе "Мендель Турок" А. выясняет, как этот обособленный и самодовлеющий старозаветный мир реагирует на внешние события, на обступающий его со всех сторон "чужой" мир; это люди "не от мира сего"; они наивны, как дети; как дети, они считают себя центром вселенной; отгородив себя от всего мира, забитые и затерянные, они уверены, что все на свете совершается исключительно для них и из-за них. Но бурный поток времени пробил брешь и в этом обособленном мире, и А. в "Пионерах" рисует переходную эпоху семидесятых годов в еврейской черте, описывает переполох, который произвела в старозаветном гнезде залетевшая туда "первая ласточка", и с шумом ворвавшиеся затем наивные, увлекающиеся "разрушители ограды", для которых Писарев стал таким же непогрешимым авторитетом, как для "отцов" Талмуд. Менее удалась A. попытка изобразить всколыхнувшуюся еврейскую черту в момент разгара освободительного движения в России. События еще не успели отодвинуться в глубь перспективы; они не настолько выкристаллизовались в определенные формы, чтобы А. сумел зарисовать их своей спокойной, уравновешенной кистью, пригодной лишь для законченных явлений. В большой повести "В новом русле" (сборник "Новые веянья", 1907 г.) А. не дал цельной картины, а лишь ряд фотографических снимков и эскизных силуэтов. -- Особое место в творчестве А. занимает поэма "Aschmedai"; она написана в стиле народного эпоса; но ее тон не возвышенно-серьезный, а грациозно-юмористический: на фоне романтически-фантастической обстановки -- тонкая насмешка скептика. По богатству языка и яркости красок "Aschmedai" -- одно из лучших произведений новейшей жаргонной литературы. -- Сp.: M. Лазарев, Литературная летопись, "Восход", 1885, кн. V--VI; R. Agrin, Alte Bekannte, Dos Leben, 1905, VIII; E. Бронштейн, "Бытописатели евр. массы", "Восход", 1905, кн. X; Элиз. Абр., "Литературная летопись", "Евр. жизнь", 1907, I.
С. Цинберг.7.8.
Источник текста: Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, т. II: Алмогады -- Арабский язык, стлб. 617--618.
II.
АН-СКИЙ С. [1863-1920] -- псевдоним русско-еврейского писателя Семена Акимовича Рапопорта. Свою общественно-литературную работу А. начал с "хождения в народ", был одно время секретарем Лаврова. Его перу принадлежит еврейское стихотворение "Ди Швуэ", ставшее гимном Бунда. В последние годы А. "народничество" его выродилось в национализм. Свою лит-ую работу А. начал в 80-х гг., перемежая беллетристические выступления с публицистикой. А. писал и по-русски, и по-еврейски, изображая по преимуществу "народную жизнь" в обычной реалистической манере письма. Характеристике народного читателя посвящены его "Очерки народной лит-ры" [1892] и "Народ и книга" (М., 1913). А. проявлял большой интерес к еврейскому фольклору и этнографии; с его именем связана этнографическая экспедиция, собравшая ценный материал. На фольклорном материале построена пользующаяся особой популярностью (благодаря талантливой постановке Вахтангова в московском театре "Габима") драма А. "Дибук" (на др.-евр. -- "Гадибук").
Библиография:
I. Собр. сочин. А. вышло на русск. яз. в 5 тт., изд. "Просвещение") СПБ., 1911-1913; на евр. яз. в 15 тт. (Варшава, 1920-1925).
II. Львов-Рогачевский В., Русско-еврейская лит-ра, М., 1922.
Источник текста: Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 1. -- [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930. -- Стб. 678--679.
АН-СКИЙ, Семён Акимович (псевд.; наст. имя -- Шлойме-Зайнвил Рапопорт) (1863, Чашники, ныне БССР, -- 8.XI.1920, Варшава) -- евр. писатель и фольклорист. Участник народнич. движения; был личным секретарем П. Л. Лаврова. Первые рассказы из евр. жизни, исследования о нар. творчестве и социологич. статьи опубл. на рус. яз. В повести "В новом русле" (1907) А. стремился создать картину обществ.-политич. движения в евр. среде. Многолетняя работа над собиранием фольклора дала материал для религ.-мистич. поэмы "Еврейский Люцифер" и драмы "Гадибук", написанной на рус. яз. и на идише; эту драму в переводе Х. Н. Бялика на иврит поставил в 1922 в театре-студии "Габима" Е. Б. Вахтангов, сосредоточивший внимание на теме трагич. любви и социальных конфликтах.
Соч.: Але верк, т. 1--15, Варшава, 1929; на рус. яз. -- Собр. соч., т. 1--5, СПБ, 1911--13.
Лит.: Львов-Рогачевский В., Русско-еврейская лит-ра, М., 1922; Рейзен З., Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие, 2 изд., т. 1, Вильна, 1926.
Г. Ременик.
Источник текста: Краткая литературная энциклопедия. -- М.: Сов. энцикл., 1962--1978. Т. 9: Аббасзадэ -- Яхутль. -- 1978. -- Стб. 63.
АН-СКИЙ Семён Акимович [наст. имя и фам. Шлойме Зейнвил Рапопорт; 15 (27).10. 1863*, Витебск -- 8.11.1920, Варшава], прозаик, драматург, публицист, обществ, деятель; писал на рус. яз. и на идише. Род. в семье крупного торговца. В 17 лет изучил рус. грамоту, усиленно занимался самообразованием, давал частные уроки. Под угрозой высылки за "вольнодумство" в 1881 вынужден был уехать в Двинск, где работал переплетчиком. К этому времени относится первый лит. опыт А.-- пов. "История одного семейства" ("Восход", 1884, No 9-- 12).
В нач. 80-х гг. под влиянием народнич. идей поехал в деревню, обучал грамоте крест, детей. Затем работал на шахтах и соляных копях Екатеринослав. губ., продолжая вести просветит. работу. Неоднократно подвергался полиц. репрессиям.
Под влиянием Г. И. Успенского написал ряд очерков из рус. нар. жизни: "В кабаке" (РБ, 1892, No 3, под назв. "Похмелье"), "За Урал" ("Труд", 1890, No 1--2, под назв. "На новые земли"), к-рые Успенский назвал "положительно прекрасными, умными, дельными и справедливыми", отметив отдельные неправильности языка (Собр. соч., т. 9, М., 1957, с. 479). По предложению Успенского принял псевдоним. Первым стал собирать шахтерский фольклор [частично опубл. Успенским в ст. "Новые нар. песни. (Из деревенских заметок)" -- РВед, 1889, 23 апр.]. В "Очерках нар. лит-ры" (РБ, 1892, No 7--10; отд. изд.-- СПб., 1894) А. занялся изучением вопроса "какая книга нужна и возможна для народа", в сб-ке статей "Народ и книга" (М., 1913, 1914, с прил. очерка "Народ и война"; рец.: РБ, 1914, No 4) -- какие книги читает народ и как он их понимает. Написанное по собств. впечатлениям исследование является ценным свидетельством о читательских интересах в рабоче-крест. среде кон. 19 в.
В 1891 уехал за границу. Жил в Швейцарии, но б. ч. в Париже, работал на фабрике и в переплетных мастерских. В 1894 был приглашен П. Л. Лавровым в качестве личного секретаря, оставался им до самой смерти Лаврова (см. его восп.: "Памяти П. Л. Лаврова", РБ, 1905, No 8; "M. M. Ковалевский и И. И. Мечников в их сношениях с П. Л. Лавровым", РВед, 1916, 15 июля, и др.). В эти годы А. знакомился с новейшими течениями европ. философии, социологии и полит, мысли. В произв. этого периода выступал как бытописатель старого обособленного уклада: очерк "В еврейской семье" (РБ, 1900, No 6), рассказ "Мендель Турок" ("Книжки "Восхода"", 1902, No 12). В очерках "Первая ласточка" и "Разрушители ограды" (опубл. под общим назв. "Пионеры", там же, 1904, No 1--9; 1905, No 1--9) воссоздал настроение прогрессивной евр. молодежи из черты оседлости кон. 70-х -- нач. 80-х гг. "Худож. качества этой вещи сомнительны,-- писал М. Горький,-- но мне думается, что ее культурное значение -- серьезно ... Мне в этой книге нравится изумительное напряжение воли к жизни, довольно рельефно, с любовью описанное автором" (Архив Горького, IV, 236).
В нач. 1900-х гг. А. принял участие в организации в Париже Аграрно-социалистич. лиги -- ядра партии эсеров, в к-рой играл заметную роль. В кон. 1905 вернулся в Россию. Жизни рус. революционеров поев, пьесы "Семидесятник" (СПб., 1906; М., 1917), "На конспиративной квартире" (СПб., 1906; М., 1929). В пов. "В новом русле" (сб. "Новые влияния", М., 1907; рец.: Е. Колтоновская -- "Обр.", 1907, No 6) изобразил общественно-полит. движение в евр. провинции. В 1911--14 руководил этногр. экспедицией, собирая материал среди евр. населения Волынской и Подольской губ. Обошедшая мн. сцены мира трагедия А. "Гадибук" (др. назв.-- "Между двух миров"; пост. 1920, Варшава; 1922, т-р "Габима", Москва, реж. Е. Б. Вахтангов) написана на основе древних евр. легенд, поэтич. сказаний, религ. верований и нар. обычаев. А. перевел на идиш ряд стих. Н. А. Некрасова и И. С. Никитина.
Др. произв. Статьи: "Э. Золя как нар. писатель" ("Обр.", 1902, No 11), "Крест, вопрос во Франции" (М., 1905, СПб., 1906), "Что такое анархизм?" (СПб., 1907).
Изд.: Собр. соч., т. 1--5, СПб., 1911 -- 1913; Рассказы, т. 1, СПб., 1905; Восп.-- В его кн.: Собр. соч., т. 10--11, Варшава-Нью-Йорк, 1925 (на идише).
Лит.: Кузмин М., Заметки о рус. беллетристике.-- "Аполлон", 1911, No 9, с. 74; Кауфман Б., Памяти А.-- "Вест. лит-ры", 1921, No 1; Мандельштам О., Шум времени, Л., 1926, с. 66--67; Кубиков И. Н., Рабочий класс в рус. лит-ре, 4-е изд., М.--Л., [1928], с. 193--95; Львов-Рогачевский В. Л., Рус.-евр. лит-ра, М., 1922; Лекаренко Д. М., Изучение читателей народниками.-- "Тр. Харьков, гос. библ. ин-та", 1940, в. 1; Алексеева Н. В., Г. И. Успенский, рус. нар. песня и ее собиратели.-- "Уч. зап. ЛГУ", 1949, No 122; Банк Б. В., Изучение читателей в России (XIX в.), М., 1969 (ук.); Пруцков Н. И., В поисках путей в будущее.-- В кн.: Вопросы методологии ист.-лит. исследований, М., 1981; Кручковская В. М., Центр, гор. дума Петрограда в 1917 г., Л., 1986 (ук.); ЛН,т.7--8, с. 390. + Владиславлев; КЛЭ; Ульянов Н. А., Ульянова В. Н., Указатель журнальной лит-ры. (Десятилетие 1896--1905), в. 2, М., 1913; Масанов.
Архивы: ГБЛ, в сост. ф. 135; ЦГАОР, ОО, 1906 г., д. 782*; 7 д-во, 1907 г., д. 82 (справка Ф. Л. Федорова).
А. Е. Локшин.
Источник текста:Русские писатели. 1800--1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989