Аннотация: "Может ли пепел сгореть..."
"На камнях, на плитах у моря..." "Когда за ночною калиткою..." "Я полюбил бы будку..." "Моё сердце будет мучиться..." "Томиться, сгорать и упасть..." А.А.Фету Автопортрет России Томление Иннокентию Анненскому Владимиру Соловьёву Утро после смерти Евгению Баратынскому Сергею Соловьёву Шаги Расе К портрету мадонны Литты Осень в парке
Евгений Архиппов
Содержание
"Может ли пепел сгореть..."
"На камнях, на плитах у моря..."
"Когда за ночною калиткою..."
"Я полюбил бы будку..."
"Моё сердце будет мучиться..."
"Томиться, сгорать и упасть..."
А.А.Фету
Автопортрет
России
Томление
Иннокентию Анненскому
Владимиру Соловьёву
Утро после смерти
Евгению Баратынскому
Сергею Соловьёву
Шаги Расе
К портрету мадонны Литты
Осень в парке
Только сердце своё раскрыть
у холодных Музы колен...
Е.А.
Может ли пепел сгореть?
Может ли сон светиться?
Я не хотел бы тлеть.
Как песня, хотел бы литься...
Долететь бы, коснуться и пасть,
у холодных колен разбиться!
Разве есть ещё власть,
что заставит сердце не биться?
Я хочу потерять берега
и отдать неверное сердце
на страстной костёр четверга,
на злую казнь чужеверца!
Не позднее 1923
На камнях, на плитах у моря
вновь встретились Рок и любовь,
полынь - чарование горя -
и моря синяя кровь.
Сольются ли пенные волны?
Обнимет ли нас кольцо,
когда опрокинутся чёлны
и Звезда изменит лицо?
Отдаюсь, и томлюсь, и не знаю...
Стерегу свою тень на краю.
В синем томлении таю
и горечь лучей не таю.
Не позднее 1923
К. И.
Когда за ночною калиткою
твоя затеряется тень, -
какой-то проклятой ниткою
разрежется день.
И пастью поглоченный тёмною,
сквозь ночи и дня острия,
в аллею с тоской неуёмною
тогда отойду и я.
И станет безжалостней скрипки
ласкать бездонная тьма.
Над жалкой и тёмной улыбкой
опустится звёзд бахрома.
Не позднее 1923
О как печален был
одежд её атлас.
И.А.
Я полюбил бы будку
и моря свинцовый штрих,
Но ты обратила в шутку
хрупкий и ломкий стих.
Так лейся, голос шарманки,
свисти, ошалевший вал!
Забудь, что истлели так жалко
Семь твоих покрывал.
Душа обнажённой не стала,
лишь танец мечты умолк:
затихла под горечь хорала -
закутана в мёртвый шёлк.
Не позднее 1923
И то, что было вздох - Бог,
то стало каменною книгою.
И. Э.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
М. Ц.
Моё сердце будет мучиться,
когда кончится игра.
Скажет тихая разлучница:
Кончена игра!
Моё сердце станет каменным
с именем твоим,
как плита под солнцем пламенным
с именем твоим.
Как молитва, с камня, дольная,
не сорвётся стон...
Ты прочтёшь под солнцем, вольная,
Камнем ставший сон.
Не позднее 1923
Томиться, сгорать и упасть...
И бред развернуть, как знамя...
За снастью свёртывать снасть, -
признать только ветер и пламя!
Как горькая рана болит!
Как кровь Себастьяна струится!
Быть может, любовь победит
иль в дымах лучей приснится?
Оставить рукам твоим власть?
Свернуть опалённое знамя?
Иль в зареве, в гари упасть... -
в бреду выкликать твоё пламя!
Не позднее 1923
А.А.Фету
Твой профиль старого еврея-антиквара -
не верящий, хозяйственный, суровый -
напоминает мне божественного лара *)
под пеленою сельского покрова.
Молюсь на чуткость рук изваянно-усталых,
души твоей разжатые крыла.
На вечности таинственных причалах
Твоя душа витала и цвела.
Тончайшая игла из рук твоих роняла
сладчайших мук узоры сердца, -
и тайна звёздная три мира сопрягала:
Лазури, Солнца, Сердца.
Феб севера! Податель света, Фет!
"Живого алтаря" огонь и символ!
Среди каких хрустальнейших планет
Ты якорь-розу кинул?
Твой прах уснул под церковью села,
под золотой бронёю камергера,
Но Роза Голубая в небе расцвела, -
нездешнего свиданья Stella vera!
1923
* Лары - боги-покровители домашнего очага (по древнеримским верованиям).