Бюргер Готфрид Август
Ленора Бюргера и родственные ей сюжеты в народной поэзии, европейской и русской. Исследование И. Созоновича

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Ленора Бюргера и родственные ей сюжеты въ народной поэзіи, европейской и русской. Изслѣдованіе И. Созоновича. Варшава, 1893 г. Года три назадъ г. Созоновичъ выпустилъ книгу, посвященную этому же вопросу; въ свое время мы дали о ней отзывъ въ Русской Мысли. Г. Созоновичъ не оставилъ своихъ занятій заинтересовавшимъ его сюжетомъ и пришелъ теперь къ совсѣмъ инымъ результатамъ. Можетъ быть, черезъ нѣсколько лѣтъ мы увидимъ новое изданіе, въ которомъ будутъ новыя построенія: человѣческой фантазіи нѣтъ границъ; карточные домики можно строить въ какомъ угодно количествѣ и видѣ.
   Планъ книги въ главныхъ чертахъ оставленъ прежній. Первыя главы перепечатаны цѣликомъ; 5 и 6 главы обогащены новыми матеріалами и гаданіями. Въ приложеніи дано нѣсколько русскихъ варіантовъ этого сюжета.
   Первая и вторая главы посвящены судьбамъ Леноры Бюргера и исторіи вопроса о ней. Какъ извѣстно, Ленора вызвала много переводовъ, передѣлокъ и подражаній; вопросъ о происхожденіи этого сюжета съ конца прошлаго вѣка возбуждалъ много ученыхъ споровъ. Г. Созоновичъ только перечисляетъ отраженія Леноры (съ пропусками: не упомянута, наприм., Ольга Катенина, вызвавшая любопытную полемику между Грибоѣдовымъ и Гнѣдичемъ), хотя мы могли бы требовать отъ него оцѣнки разнаго пониманія и воспроизведенія этого сюжета. Вторая глава подробнѣе и дѣйствительно даетъ понятіе о сущности контроверса. 3 и 4 главы носятъ такія заглавія: "вѣра въ возвращеніе мертвыхъ" и "слезы и неутѣшная скорбь тревожатъ покой мертвыхъ". Что такія вѣрованія принадлежатъ къ числу очень распространенныхъ, въ этомъ, конечно, никто не сомнѣвается. Г. Созоновичъ почему-то не разсчитываетъ на довѣріе и доказываетъ это многочисленными выписками изъ всевозможныхъ источниковъ. Мы не видимъ у него ни критическаго отношенія къ источникамъ, ни желанія разобраться въ подобранныхъ данныхъ. Для цѣли г. Созоновича достаточно было только сослаться на распространенность вѣрованій, которыя легли въ основу Леноры; иное дѣло, если бы онъ попробовалъ возстановить генезисъ воззрѣній на загробную жизнь, чтобы пріурочить зарожденіе сюжета къ какому-нибудь опредѣленному моменту: этого г. Созоновичъ не дѣлаетъ, да и не могъ бы сдѣлать, благодаря зыбучести матеріаловъ. Въ такомъ случаѣ, совсѣмъ была не нужна пестрая мозаика, составленная изъ одинаковыхъ воззрѣній, создавшихся въ разное время, при различныхъ условіяхъ, у всевозможныхъ народовъ. На лучшій конецъ, распространенность вѣрованій могла бы указывать на возможность самостоятельнаго зарожденія одинаковаго сюжета въ различныхъ мѣстахъ, но слишкомъ сильная близость сказокъ и пѣсенъ о женихѣ-мертвецѣ, почти полная идентичность пѣсенъ о братѣмертвецѣ позволяетъ ихъ свести только къ двумъ первоисточникамъ. Эти главы являются безусловно лишними и мѣстами обличаютъ въ авторѣ плохое знакомство съ исторіей примитивной культуры.
   Прежде г. Созоновичъ и ту, и другую группу произведеній валилъ въ одну кучу и безъ всякихъ серьезныхъ основаній выводилъ ихъ изъ Германіи. Теперь онъ раздѣлилъ ихъ, и въ этомъ нельзя не согласиться съ г. Созоновичемъ: они несомнѣнно не связаны ни внѣшними, ни внутренними узами генетической зависимости. Пѣсни и сказки о женихѣ-мертвецѣ онъ возводитъ къ греческимъ разсказамъ о Протезилаѣ и Лаодаміи: этотъ разсказъ де "проникъ путемъ сложной литературной переработки въ средневѣковую западно-европейскую литературу, спустился изъ нея затѣмъ въ народную среду, гдѣ, опростившись и до извѣстной степени одичавъ, сохранился до нашихъ дней въ устной передачѣ". Пѣсни о братѣ-мертвецѣ должны были возникнуть у сербовъ. Возстановляя такимъ образомъ исторію сюжета, г. Созоновичъ руководствовался случайностями (наприм., теперешнимъ состояніемъ напечатанныхъ варіантовъ), ошибками (наприм., тѣмъ, что только южные славяне знаютъ особенно сильную любовь сестеръ къ братьямъ) и проч. На основаніи такихъ случайныхъ и шаткихъ соображеній можно строить какія угодно предположенія: самому г. Созоновичу пришлось сдѣлать скачокъ изъ Германія въ древнюю Грецію и Сербію. Вѣрить въ возможность такихъ построеній можно только при недостаткѣ методологической опытности. Мудреная вещь работать надъ текучимъ и зыбкимъ народно-поэтическимъ матеріаломъ! Вѣрить выводамъ г. Созоновича было бы неосторожно; книга его можетъ имѣть, все-таки, нѣкоторое значеніе, какъ наиболѣе полный сводъ свѣдѣній объ одномъ изъ популярныхъ поэтическихъ сюжетовъ.

"Русская Мысль", кн.VI, 1894

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru