История скандинавской литературы:
- Ганс Христиан Андерсен [1869] Ѣ 112k Переводы, Критика
- (Georg Brandes: "Moderne Geister").
Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.III, 1888.
- Ганс-Христиан Андерсен [1869] Ѣ 113k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Исаия Тегнер [1878] Ѣ 167k Критика
- (Georg Brandes: "Moderne Geister").
Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1888.
- Исайя Тегнер [1878] Ѣ 160k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Бьернстьерн Бьернсон [1881] Ѣ 90k Переводы, Критика
- (Georg Brandes: "Moderne Geister". 1887).
Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1887.
- Бьернштерне-Бьёрнсон [1881] Ѣ 89k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Генрик Ибсен [1883] Ѣ 108k Переводы, Критика
- (Georg Brandes: "Moderne Geister". 1887).
Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1887.
- Генрих Ибсен [1883] Ѣ 108k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Генрик Ибсен [1883] Ѣ 87k Публицистика, Критика
- Перевод Р. Тираспольской (1906).
"Георг Брандес, месяца за 3 до смерти Ибсена приглашенный обществом студентов в Христиании (Осло), прочел здесь этот доклад при огромном одобрении публики."
С приложением четырнадцати писем Г. Ибсена к Эмилии Бардах за 1889 - 1898 гг.
История английской литературы:
- Шекспир. Жизнь и произведения [1899] 1787k Переводы
- Перевод В.М. Спасской и В. М. Фриче (1899).
- Джон Стюарт Милль [1879] Ѣ 47k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Байрон и его произведения [1888] Ѣ 240k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Ивана Городецкого.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Гамлет [1895] Ѣ 79k Переводы, Критика
- *) Georg Brandes; "William Shakespeare". Andet Bind. Kjöbenhavn, 1895.
Перевод В.М. Спасской.
- NewГамлет [1895] Ѣ 73k Переводы, Критика
- *) Georg Brandes; "William Shakespeare". Andet Bind. Kjöbenhavn, 1895.
Перевод В.М. Спасской.
- Король Лир [1895] Ѣ 24k Переводы, Критика
- Перевод В.М. Спасской.
- Ричард III [1895] Ѣ 42k Переводы, Критика
- Georg Brandes: "William Shakespeare". Förste Bind.
Перевод В.М. Спасской.
- Вилльям Шекспир [1895] Ѣ 42k Переводы, Критика
- Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 8, 1895.
- Отелло [1912] Ѣ 24k Переводы, Критика
История немецкой литературы:
- Павел Гейзе [1875] Ѣ 117k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Молодая Германия [1891] Ѣ 39k Критика
- (Анастасий Грюн, Гервег, Дингельштедт и Лудвиг Фейербах).
- Гёте и Шарлотта фон-Штейн [1892] Ѣ 37k Критика
- Перевод В. М. Саблина.
История французской литертуры:
- Эрнест Ренан [1880] Ѣ 58k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Бальзак [1881] Ѣ 107k Переводы, Критика Комментарии: 1 (03/02/2022)
- Текст издания: "Русская Мысль", No 6, 1881 г. (без указания переводчика).
- Густав Флобер [1881] Ѣ 99k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Густав Флобер [1882] Ѣ 85k Критика
- Эдмон и Жюль Гонкуры [1882] Ѣ 66k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Альфред де-Мюссе [1886] Ѣ 75k Критика
- (Georg Brandes: "Die Hauptströmungen der Litteratur im XIX Jahrhundert". T. V. "Die romantische Schule in Frankreich").
- Жорж Занд [1886] Ѣ 64k Критика
- (Georg Brandes: "Die Hauptsträmungen der Literatur im XIX Jahrhundert". T. V.)
- Бейль (Стендаль) [1887] Ѣ 88k Критика
- (Georg Brandes: "Die Litteratur des XIX Jahrhunderts in ihren Hauptströmungen". V. I. "Die romantische Schule in Frankreich").
- Сент-Бёв и новейшая критика [1887] Ѣ 77k Переводы, Критика
- (Georg Brandes: "Die Litteratur des XIX Jahrhunderts in ihren Hauptströmungen". V. I. "Die romantische Schule in Frankreich").
- Мериме [1888] Ѣ 110k Переводы, Критика
- (Georg Brandes: "Die Litteratur des XIX Jahrhunderts is ihren Haupströmungen". V. B. "Die romantische Schule in Frankreich").
- Ипполит Тен [1893] Ѣ 17k Переводы, Критика
Другие сочинения:
- Макс Клингер [1882] Ѣ 32k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Новые веяния [1882] Ѣ 983k Переводы, Публицистика, Критика
- (Moderne Geister: Literarische Bildnisse aus dem neunzehnten Jahrhundert)
Литературные портреты и критические очерки.
Георг Брандес. Автобиографический очерк.
Аксель Гутман. Характеристика Георга Брандеса (Из "National Reformer").
Предисловие
Павел Гейзе (1875).
Макс Клингер (1882).
Эрнест Ренан (1880).
Густав Флобер (1881).
Эдмон и Жюль Гонкуры (1882).
И. С. Тургенев (1883).
Джон Стюарт Милль (1879).
Ганс-Христиан Андерсен (1869).
Исайя Тегнер (1878).
Бьернштерне-Бьёрнсон (1881).
Генрих Ибсен (1883).
Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Предисловие к книге "Новые веяния" [1882] Ѣ 6k Переводы, Публицистика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- И. С. Тургенев [1883] Ѣ 47k Переводы, Публицистика, Критика
- Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Граф Мольтке [1885] Ѣ 62k Переводы, Публицистика, Критика
- Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1885.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Мережковский [1913] 20k Критика
- Дон-Кихот и Гамлет [1915] Ѣ 26k Переводы, Публицистика, Критика
- Фантазия Георга Брандеса.
Перевод В. С.
Текст издания: журнал "Современникъ", кн. II, 1915.
Переписка:
- Бунин И.А. Переписка И. А. Бунина с Г. Брандесом (1922-1925) [1925] 30k Эпистолярий Комментарии: ()
Переделки:
- Любовь Гете и Шарлотты фон-Штейн [1893] Ѣ 19k Публицистика, Биографическая проза
- Очерк Ф. Т. по этюду Георга Брандеса.
Текст издания: "Вестник Иностранной Литературы", No 2, 1893.
О творчестве автора:
- Байрон и его произведения. Георга Брандеса. Перевод И. Городецкого. Спб., 1888 г [1888] Ѣ 1k Критика
- Новыя веяния. Георга Брандеса [1888] Ѣ 1k Критика
- Главные течения литературы девятнадцатого столетия. Г.Брандеса. Английская литература [1894] Ѣ 3k Критика
- "В журнале "Zukunft" напечатан любопытный очерк Георга Брандеса ... о Бьернстерне Бьернсоне... [1895] Ѣ 3k Публицистика
- NewЛитература XIX века в ее главных течениях. Французская литература. Г. Брандеса. Изд. Ф. Павленкова [1895] Ѣ 2k Критика
- Брандес. Литературные портреты [1897] Ѣ 8k Критика
- Гутман А. Характеристика Георга Брандеса [1882] Ѣ 31k Переводы, Публицистика, Критика
- (Изъ "National Reformer").
Перевод Э. К. Ватсона (1889).
- Книжник И. Собрание сочинений Георга Брандеса. Том XIX. Россия. Наблюдения и размышления. Литературные впечатления [1913] Ѣ 6k Критика
- Вейнберг П.И. Милль и Ренан в характеристике Брандеса [1882] Ѣ 115k Критика
- Гольцев В.А. Библиография [1883] 21k Критика
- "Литература XIX столетия в ее главных течениях. T. V.- Романтическая школа во Франции". Георга Брандеса ("Die Literatur des neunzehnten Jahrhunderts in ihren Hauptströmungen. Die romantische Schule in Frankreich". Georg Brandes. Leipzig, 1883).- "Народы Австро-Венгрии. T. VIII.- Чехи". Ярослава Влаха и фон-Хельверта. Вена, 1883 г. ("Die Völker Oesterreich-Ungarns. VIII.- Die Cecho-Slaven". D-r. Jaroslav Vlach und Frh. v.-Helfert.- "Национальная экономика торговли и промышленности". Вильгельма Рогнера ("Nationalökonomik Handels und Gewerbfleisses". Wilh. Roscher. 3 Aufl. 1882).
- Шестов Л.И. Шекспир и его критик Брандес [1889] 542k Критика
Об авторе:
- Автобиографический очерк [1887] Ѣ 19k Переводы, Публицистика
- Перевод Э. К. Ватсона.
Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". Санкт-Петербург, 1889.
- Коган П.С. Георг Брандес [1927] 8k Справочная
- Большая Советская энциклопедия. Том 7. Издание 1-е.
- Иллюстрации/приложения: 1 шт.
- Маковский С.К. Владимир Соловьев и Георг Брандес [1955] 34k Мемуары, Публицистика
- Фриче В.М. Брандес [1929] 5k Критика
Смотрите также:
- Георг Брандес в Википедии
- Переписка Фридриха Ницше с Георгом Брандесом