|
Скачать FB2 |
| |
Л. Буссенар
Приключения в стране львов
Глава I
Дикая симфония.-- Соперники.-- Львиный турнир.-- Три охотника в засаде.-- Джентльмен, гамен и жандарм.-- Два выстрела.-- К сведению любителей фотографировать животных.-- Смерть кокетки.-- Разрывная пуля.-- Воспоминание об открытии охотничьего сезона.-- Губительная сеть.-- Похищение женщины гориллой.
Глава II
Через лес.-- По следам гориллы.-- Бывший жандарм действует без всякого одушевления.-- Беда от брака с "зверинцем".-- Растерзанные люди.-- Труп майора.-- Крик гориллы.-- На баобабе.-- Отчаянное сопротивление,-- Помогите! -- Выстрел.-- Смертельно ранен.-- Агония.-- Спасена! -- Удивление Андрэ.-- Изумление Фрикэ.-- Жандарм просто поражен.
Глава III
Транспорт парижских охотников.-- Открытие сезона охоты. -- Край пернатой дичи.-- Жилище охотника-космополита.-- Разочарование, мистификация, бедствие.-- Браконьеры.-- Губительная сеть.-- Печальное возвращение.-- Клин клином.-- Увлекательное путешествие по... столовой.-- После выпивки.-- О том, как горе-охотники затеяли экспедицию по белу свету.-- Кто будет начальником экспедиции?-- единогласно выбран Андрэ.-- Через два месяца назначен отъезд.
Глава IV
Домик на улице Лепик.-- У парижанина.-- Свидание двух лиц, побывавших у черта на куличках и собирающихся туда вновь.-- Занятия Фрикэ.-- Особое поручение.-- Набор матросов.-- Прогулка парижанина.-- Улица Лафайет в 9 часов утра.-- Несчастия содержателя табачной лавочки.-- Нервы madame Барбантон.-- Домашняя сутолока, грозящая трагическим исходом.-- Вернуть бы то время, когда нас на вертел хотели насадить.-- Нашего полку прибыло.
Глава V
Покупка корабля.-- Шутка повешенного.-- "Голубая Антилопа".-- Экипаж яхты.-- Ее снаряжение.-- Последний день на суше.-- Завтра! -- Приход почтальона. -- Ряд писем со вложением.-- Свадьба.-- Злоключения охотника за утками.-- Кандидат в депутаты.-- Пословицы!..-- Еще и еще! -- Трус, но по крайней мере не лгун.-- Нас только трое.
Сердечно преданный Вам А. Д."
Г. Б."
Ваш Э. Л.*"
Преданный Вам А. Л."
Ж. Т."
Преданный Вам Ж. Б."
Ф. А."
Глава VI
Как познакомились между собой трое наших путешественников.-- Героизм парижского гамена.-- Жертвы собственного благородства. В плену у людоедов.-- Канонизация жандарма.-- Воин, бывший у дикарей божеством, может быть очень несчастным в супружестве.-- Приключения парижского гамена в Австралии.-- Возвращение в Париж.-- Фрикэ бросает все и едет с Андрэ.-- Слишком много комфорта.-- Последнее слово о дезертирах.-- Современное вооружение охотника.
Глава VII
Кошмар наяву.-- "Какая это прелесть -- благовоспитанный человек!" -- "Сельская местность".-- "Что вы делали тут на дереве?" -- "Я вас искала".-- В путь.-- Два гимна: "God save the Queen" {Боже, спаси Королеву (англ.).} и "Барбантон-Табу".-- Путешественница.-- Перед Фри-Тауном.-- Лотерейный билет.-- Счастливый номер.-- 300 тысяч франков.-- Выигрыш не выдают! -- По следам трех товарищей.-- За подписью.-- Желтая лихорадка.-- Все на яхте.-- Катастрофа.
Глава VIII
Англичанин-хирург.-- Фрикэ проводит дознание.-- Рассказ носильщика.-- Сунгойя.-- Переворот в государстве куранкосов.-- Прокламация претендента.-- На Гвинейском берегу опасно говорить о политике.-- Ладанка белой женщины.-- Капитан Барбантон.-- Погоня.-- Трудное плавание.-- Первые известия о беглецах.-- Вторая ночь на реке.-- Таинственные звуки.-- Шлюпка на мели.-- В осаде крокодилов.
Глава IX
Первый выстрел.-- Словечко тем, кто считает крокодила неуязвимым.-- Общая пальба.-- Современные пули.-- Затверделые пули.-- Опасность растет.-- Неожиданное убежище.-- Капитан уходит с корабля последним.-- Крепость занята неприятелем.-- Шутки голодных аллигаторов.-- Тропическое солнце жжет больно.-- Прилив.-- Осажденные и осаждающие одинаково не знают, что делать.-- Попались в ловушку.-- Для коллекции.-- Опять инцидент.
Глава X
Дело не в названии.-- Безобразен, архискот, прожорлив.-- "Отец" кровопускания.-- Изобретатель средства, излюбленного мольеровскими докторами.-- Сравнительная неуязвимость.-- На какой камень наткнулась шлюпка?-- Крик лошади.-- Смерть гиппопотама.-- Разрывная пуля.-- Стратегия четвероногих.-- Разнести живую баррикаду.-- Избиение.-- На всех парах.-- То были звери, теперь человек.-- Экий этот жандарм! -- Перерыв, а не бегство.
Глава XI
Смел, но благоразумен.-- Философия лентяя.-- Отбытие парламентера.-- Квартет пьяниц.-- Сперва пиво, потом ром.-- Гомеопатия.-- Вести о беглецах.-- Капитан, генерал, военный министр, и все это за тридцать шесть часов.-- Шлюпка идет назад.-- Сухим путем.-- Жара, лихорадка.-- Носорог.
Глава XII
Рациональная этимология.-- Белые и черные носороги.-- Уязвимость.-- Рог носорога.-- Птица при носороге.-- Мнение Гордона Кумминга. С глазу на глаз с носорогом. -- Первый выстрел. -- Брешь в живой крепости.-- Пуля из "Экспресса".-- Один на один.-- Ну и трус! -- Фрикэ на земле и без оружия.-- Победный крик.-- Спасен.-- Как можно сделаться охотником.
Глава XIII
Затишье.-- Фрикэ сидит без приключений и не жалуется на это.-- Общее возбуждение на всем побережье.-- Невольный вербовщик.-- Туземное земледелие.-- Лентяи.-- Экваториальные леса.-- Потерянное богатство.-- Без разведчиков ходить опасно.-- Сюрприз.-- У друзей.-- Подданные Сунгойи.-- Фрикэ думает, что он во сне.-- Шагистика.-- Черные рекруты на ученье.-- Селение претендента.
Глава XIV
Претендент на престоле.-- Монарх -- добрый парень.-- Фрикэ узнает, что и он входит в состав правительства.-- Три недели ожидания.-- Военное перемирие.-- Одно мучение.-- Барбантон и "орлиный взгляд".-- Наполеоновские позы.-- Александр Македонский из Судана.-- Не на что прицепить знаки отличия.-- Воспоминание об украденном фетише.-- Тревога.-- Сунгойя пьет нашатырный спирт и готовится к битве.-- Бой.-- Обходной маневр.-- Армия в плену.
Глава XV
После победы.-- Пословица неверная.-- Пленники.-- Недостойное обращение.-- Массовое избиение.-- Бесполезный протест.-- Друзьям все это кажется отвратительным.-- Приготовления к отбытию.-- На другой день после избиения.-- Негр находит, что у белых делается то же самое.-- Дипломатия дикаря.-- Сунгойя собирается угостить своих воинов слоном.-- Великие полководцы не любили охоту.-- Барбантон тоже не любит.-- Поиски.-- Нет слона! -- Похищен змеей.
Глава XVI
Каких размеров достигают змеи.-- Каким образом змея унесла Сунгойю.-- Фрикэ объявляет, что у него нет рекомендательной конторы для безработных монархов.-- Трясина.-- Устройство гати.-- Барбантон все еще командует, и его слушаются.-- Саперы.-- Что осталось от черного властителя.-- Две ноги и два лоскутка от костюма.-- Змея совершает пищеварение.-- Смерть змеи.-- Громада копченого мяса.-- Вместо слонины.-- Возвращение.-- На реке Рокелль.-- На рейде.-- Яхта.-- Перетянутый флаг.
Глава XVII
Гроб на яхте.-- В тоске и тревоге.-- Жертва эпидемии.-- "Прощай, матрос!" -- В период отсутствия двух друзей.-- Что делала madame Барбантон, покуда "генеральствовал" ее муж.-- Самоотверженность.-- Раскаяние.-- Фрикэ отдает медальон по назначению.-- Он пустой! -- Жандарм сознается в краже с благими намерениями.-- Два выигрыша.-- Отъезд домой.
|