Въ крошечномъ садикѣ, за оградой Владимірской церкви, подъ скупыми лучами блѣднаго петербургскаго солнца, играли дѣти. На площадкѣ, усыпанной свѣжимъ желтымъ пескомъ, послѣ недавняго дождя было еще сыро; деревья черныя, обнаженныя, тощія, глядѣли сумрачно и непривѣтливо; въ воздухѣ по временамъ проносился влажный пронзительный вѣтеръ, но все это нисколько не мѣшало дѣтямъ веселиться. Послѣ долгаго зимняго сидѣнья въ четырехъ стѣнахъ все ихъ радовало: и эти голыя деревья, и песокъ, хрустѣвшій подъ ногами, и клочки голубого неба надъ головой. Они прыгали и звонко смѣялись, и смѣхъ ихъ, похожій на щебетанье птицъ, сливался съ чириканьемъ воробьевъ, скакавшихъ по оградѣ. Няньки въ ситцевыхъ темныхъ капотахъ и бонны въ шляпкахъ, иныя съ вязаньемъ въ рукахъ, сидѣли на скамеечкахъ; около нихъ въ плетеныхъ колясочкахъ, подъ кисейными пологами и теплыми одѣялами, пригрѣтыя солнцемъ и убаюканныя уличнымъ шумомъ, дремали малютки. Иногда, разбуженныя чьимъ-нибудь громкимъ восклицаніемъ, крошки эти просыпались и глядѣли на небо своими свѣтлыми глазками, и, должно быть, тамъ чудилось имъ что-нибудь очень пріятное, потому что личики ихъ улыбались, и они снова погружались въ свою сладкую дремоту. А тутъ же рядомъ съ этимъ идиллическимъ уголкомъ, за оградой, уличная жизнь съ ревомъ и грохотомъ катила свои пестрыя волны, заглушая и звонкіе голоса дѣтей, и чириканье отогрѣвшихся на солнцѣ воробьевъ.
На одной изъ скамеечекъ, расположенныхъ вокругъ площадки, сгорбившись и опершись руками въ колѣни, одиноко сидѣлъ высокій господинъ, одѣтый по весеннему, въ сѣрое пальто и сѣрую мягкую широкополую шляпу. На видъ ему было уже лѣтъ 40; на лбу и на щекахъ прошли глубокія морщины; въ темныхъ длинныхъ волосахъ и въ бородѣ, у висковъ особенно, было много сѣдыхъ волосъ; большіе глаза его глядѣли устало и равнодушно, и, казалось, въ нихъ давно уже погасъ яркій свѣтъ молодости. Но когда онъ улыбался, слегка прищуривая глаза,-- улыбка чрезвычайно молодила его, придавая лицу выраженіе почти юношеской мягкости и нѣжности. Сухія непріятныя складки у губъ исчезали, морщины на лбу какъ будто разглаживались, и въ глазахъ появлялся веселый блескъ. Это былъ художникъ, Иванъ Александровичъ Селищевъ.
Селищевъ забрелъ въ садикъ совершенно случайно, выкурить папиросу и отдохнуть, но вотъ уже цѣлый часъ прошелъ, а онъ все сидитъ, и ему не хочется встать и уйти. Давно уже онъ не чувствовалъ себя такъ легко и молодо. Влажный вѣтеръ пріятно освѣжалъ его лицо, а веселые возгласы и смѣхъ играющихъ дѣтей будили въ его душѣ давно замолкнувшія и отзвучавшія струны. Онъ съ радостнымъ удивленіемъ оглядывался вокругъ. Эти жалкія, но ждущія весны и готовыя развернуть свои налившіяся почки деревья, это блѣдное, но улыбающееся по весеннему небо, веселыя, обвѣянныя свѣжестью воздуха, дѣтскія личики, бѣлая стѣна церкви, освѣщенная солнцемъ -- все это вмѣстѣ вызвало въ немъ то особое настроеніе, которое всегда предшествовало у него высокому подъему творческаго духа и сопровождалось смутными, неясными, но необычайно тонкими и пріятными ощущеніями. И это знакомое настроеніе, переживаемое имъ каждый разъ передъ тѣмъ, какъ писать, особенно радовало его теперь потому, что онъ давно уже не испытывалъ ничего подобнаго...
А на площадкѣ было очень шумно и весело. Дѣвочки въ пестрыхъ костюмахъ гоняли обручи, прыгали черезъ веревочку и пекли изъ песку пирожки, угощая ими воображаемыхъ гостей; мальчики боролись между собою и гонялись за дѣвочками; совсѣмъ крошечные карапузики, которыхъ старшіе не принимали еще въ свои забавы, сосредоточенно возили по кругу тачки съ пескомъ и безпрестанно попадали кому-нибудь подъ ноги. Иногда какого-нибудь изъ этихъ карапузиковъ опрокидывали на землю вмѣстѣ съ его микроскопической тачкой, и карапузикъ, несмотря на свой серьезный видъ, поднималъ отчаянный ревъ. Няньки приходили въ смятеніе и бросались на площадку, опрокинутаго великана поднимали, встряхивали, утирали ему носъ, и черезъ минуту, глядишь, онъ опять уже, какъ ни въ чемъ не бывало, ползетъ по кругу и важно волочитъ за собою тачку. Селищевъ съ удовольствіемъ любовался этими картинками. Но особенно его заинтересовала одна дѣвочка, лѣтъ семи, въ ярко-красномъ салопчикѣ съ пелеринкой и въ красной же шляпкѣ, изъ которой ея личико выглядывало точно изъ исполинскаго цвѣтка. Длинные черные волосы развѣвались за плечами, черные глазенки такъ и сверкали. Она ни на минуту не оставалась въ покоѣ, безпрестанно затѣвая все новыя и новыя игры, и словно большая огненная бабочка носилась по садику, увлекая за собою всѣхъ. Дѣти едва поспѣвали за нею и безпрекословно подчинялись всѣмъ ея затѣямъ. Очевидно, она была царицей въ своемъ маленькомъ кружкѣ, къ ней такъ и льнули, но больше всѣхъ влюбленъ въ нее былъ тоненькій, худенькій мальчикъ въ клѣтчатой курточкѣ и шотландской шапочкѣ. Онъ просто не отходилъ отъ своей царицы, ловилъ каждое ея движеніе и готовъ былъ бѣжать сломя голову по одному мановенію ея крошечнаго пальчика.
Но вотъ вдругъ игры и бѣготня разомъ прекратились. Огненная дѣвочка остановилась среди площадки и, окруженная своими подданными, о чемъ-то серьезно съ ними совѣщалась. "Ну, что-то она еще придумаетъ!" подумалъ Селищевъ, любуясь разгорѣвшимся личикомъ огненной дѣвочки и улыбаясь своей молодой улыбкой. "И какая она прелесть вотъ теперь, когда стоитъ такъ, съ приподнятымъ пальчикомъ"...
Онъ засмотрѣлся и мысленно набрасывалъ на полотно остановившуюся предъ нимъ группу дѣтей. Привычный глазъ художника ловилъ всѣ оттѣнки и сочетанія красокъ, всѣ необходимыя детали картины. Блѣдное голубое небо... и на прозрачномъ фонѣ его легкіе узоры обнаженныхъ вѣтвей... свѣтлыя и темныя пятна на желтомъ пескѣ дорожки... сбоку ярко-бѣлая стѣна церкви и воробьи на оградѣ, а на первомъ планѣ, посреди площадки -- огненная дѣвочка, окруженная дѣтьми, ликующая, улыбающаяся, точно слетѣвшая съ неба и собирающаяся разсказать, какъ тамъ хорошо... И у дѣтей въ глазахъ -- восторгъ предъ нею и напряженное ожиданіе... "Весна! "Вотъ именно это и есть весна... Это она -- горячая, юная, "красная" весна... "Господи, неужели наконецъ и ко мнѣ она пришла?"
Легкая дрожь пробѣжала по спинѣ Селищева, и онъ порывисто схватился за боковой карманъ, гдѣ у него лежала записная книжка. Ему захотѣлось какъ можно скорѣе поймать и занести въ книжку мелькнувшую предъ нимъ картинку,-- онъ боялся, что этотъ моментъ внезапнаго творческаго порыва исчезнетъ безъ слѣда, забудется и снова смѣнится усталостью и скукой... какъ это часто бывало съ нимъ въ послѣднее время. Но онъ не успѣлъ достать книжку,-- на площадкѣ что-то произошло. Улыбка сбѣжала съ лица огненной дѣвочки и смѣнилась выраженіемъ негодованія, смѣшаннаго съ изумленіемъ,-- она указала своимъ товарищамъ на дорожку. Дѣти оглянулись, оглянулся и Селищевъ.
На дорожкѣ появился весьма странный мальчикъ, лѣтъ десяти. Онъ былъ одѣтъ въ рваное пальтишко, изъ прорѣхъ котораго тамъ и сямъ торчали клочья грязной ваты. На головѣ у него была безобразная ушастая шапка, безпрестанно сползавшая ему на глаза, а на ногахъ красовались дырявыя калоши, изъ которыхъ выглядывали голые пальцы. Онъ стоялъ довольно развязно, засунувъ руки въ рукава, и повидимому нисколько не смущался своимъ убожествомъ,-- напротивъ, видъ у него былъ самый вызывающій, и по лицу его было замѣтно, что онъ, пожалуй, даже не прочь принять участіе въ общихъ играхъ.
-- Кто ты такой и зачѣмъ сюда пришелъ?-- спросила она, хмурясь и стараясь казаться очень грозной.
Оборванецъ поглядѣлъ на нее съ нескрываемымъ удовольствіемъ и улыбнулся.
-- Тебѣ говорятъ, зачѣмъ пришелъ?-- повторила дѣвочка еще грознѣе и даже ножкой топнула.
Мальчуганъ улыбнулся еще шире.
-- Я играть съ вами хочу!-- отвѣчалъ онъ и засмѣялся дико и весело.
Дѣвочка, пораженная дерзостью оборванца, вся вспыхнула и растерянно оглянулась на товарищей, какъ бы спрашивая ихъ,-- что теперь дѣлать? Къ ней подошелъ влюбленный въ нее клѣтчатый шотландецъ.
-- Пошелъ отсюда вонъ!-- крикнулъ онъ на оборванца тоненькимъ голоскомъ.
Оборванецъ оглядѣлъ шотландца съ ногъ до головы и презрительно усмѣхнулся.
-- Ишь ты прыткій какой!-- сказалъ онъ.-- Такъ я тебя и побоялся сейчасъ...
-- Тебѣ говорятъ, вонъ!-- продолжалъ храбриться клѣтчатый рыцарь.-- Не хотимъ мы съ тобою играть,-- убирайся! А не уйдешь, такъ я тебя сейчасъ...
При этой угрозѣ оборванецъ моментально преобразился. Глава его засверкали, ушастая шапка очутилась на затылкѣ, онъ засучилъ рукава, сжалъ кулаки и сталъ въ боевую позу.
Блѣдное личико шотландца поблѣднѣло еще больше, и, смущенный этимъ неожиданнымъ отпоромъ, онъ бросилъ полу-испуганный, полу-вопросительный взглядъ на огненную дѣвочку, какъ бы ища въ ней поддержки. Но плутовка будто и не видала этого умоляющаго взгляда своего обожателя, въ глазахъ ея свѣтилось любопытство и нетерпѣніе скорѣе узнать, чѣмъ кончится вся эта неожиданная исторія. Бѣдный шотландецъ закусилъ губы и сдѣлалъ нерѣшительный шагъ впередъ. Оборванецъ ждалъ... Тогда шотландецъ, видя, что отступать поздно, съ какимъ-то отчаяніемъ бросился на своего врага и замахнулся. Но оборванецъ былъ наготовѣ... Не прошло и мгновенія, какъ шотландецъ валялся на землѣ, а побѣдитель, съ торжествующей улыбкой, глядѣлъ на огненную дѣвочку, и даже его безобразная ушастая шапка приняла молодецкій видъ и, казалось, говорила: "ну что, каковы мы-то, а?"
-- Ха-ха-ха!-- расхохоталась огненная дѣвочка, присѣдая и хлопая въ ладоши.-- Ха-ха-ха, какъ это смѣшно! Боже мой, какъ это смѣшно!..
Она неудержимо смѣялась; вмѣстѣ съ нею смѣялась и ея свита; засмѣялся и оборванецъ, приплясывая и притопывая своими дырявыми калошами; смѣялась и его ушастая шапка, съѣхавшая на правое ухо; смѣялись воробьи на оградѣ, вѣтви деревьевъ, солнечные лучи, зайчиками разбѣгавшіеся по землѣ. А несчастный шотландецъ, сконфуженный, едва сдерживая слезы, весь въ пыли и въ пескѣ, поднимался съ земли и тоже силился улыбнуться, хотя ему было вовсе не до смѣха. Но вѣдь нельзя же плакать, когда она смѣется!.. И, потирая ушибленную колѣнку, бѣдняжка сквозь слезы улыбнулся.
Не смѣялся только Селищевъ. У него на колѣняхъ лежала развернутая записная книжка, и онъ съ разгорѣвшимися глазами быстро набрасывалъ на бумагу эскизъ разыгравшейся предъ нимъ сценки, отъ которой вѣяло весеннимъ тепломъ и юной свѣжестью.
Въ эту минуту на церковной колокольнѣ ударили къ вечернѣ, и густыя переливчатыя волны звуковъ потекли надъ садикомъ. Бонны и старыя няньки всполошились, поднялись со скамеекъ и начали сзывать своихъ питомцевъ. Слышались протяжные нѣмецкіе возгласы: "Kinderchen, kommen sie her!" вперемежку съ ворчливыми причитаньями старушекъ-нянекъ: "иди, иди, батюшка, нечего прохлажаться-то -- нагулялись!" Колясочки съ дремлющими малютками выкатывались за ограду и исчезали въ толпѣ, безпрерывно текущей мимо церкви; дѣти прощались между собою, и отставшія бѣгомъ догоняли своимъ нянекъ; огненную дѣвочку тоже взяла за ручку чопорная сѣдая дама въ очкахъ и съ ридикюлемъ, поправила ей сбившуюся на бокъ шляпку, пригладила растрепавшіеся волосы и увела. Садикъ опустѣлъ, и все вокругъ стало сѣро и блѣдно, и вмѣсто веселой группы дѣтей на площадкѣ явился сторожъ съ сердитымъ, желтымъ лицомъ и съ метлою въ рукахъ,-- и вскорѣ взмахи его метлы уничтожили даже слѣды маленькихъ ножекъ на влажномъ пескѣ площадки. Селищевъ съ печалью и досадой закрылъ записную книжку, машинально сунулъ ее въ карманъ и побрелъ къ выходу. Порывъ его прошелъ; на душѣ стало опять пусто и скучно, какъ и въ этомъ опустѣвшемъ садикѣ. Очутившись на улицѣ, онъ совсѣмъ потухъ. Лицо его потемнѣло и приняло обычное утомленное, брюзгливое выраженіе, онъ сгорбился и, шаркая ногами, совсѣмъ какъ старикъ, пошелъ къ Невскому, держась ближе къ стѣнамъ и избѣгая толкотни. Стукъ колесъ, звонки конокъ, суетливая толпа на троттуарахъ, пронзительные крики разносчиковъ и кучеровъ раздражали его; съ отвращеніемъ и скукой онъ шелъ мимо всей этой пестрой сутолоки и думалъ о томъ, какъ все это противно и надоѣло и какъ хорошо было бы уйти куда-нибудь подальше отсюда. Каждый день, каждый часъ -- одно и то же, точно заведенные часы. На минутку блеснетъ что-нибудь яркое, всколыхнетъ усталую душу, разбудитъ дремлющій мозгъ и погаснетъ опять, и на душѣ станетъ еще темнѣе и холоднѣе, и ничего не хочется, не хочется даже повторенія этой свѣтлой минуты. Что это? Смерть? Разрушеніе? Преждевременная дряхлость и упадокъ силъ? Вѣроятно, да. То, что прежде радовало, волновало, вдохновляло -- теперь вызываетъ только ощущеніе досады и безпокойства. Воображеніе слабѣетъ, мысль работаетъ вяло, съ натугой, минуты творческаго забвенія становятся рѣдки и блѣдны, не доставляя ни наслажденія, ни восторга; работать, создавать, думать упорно, по цѣлымъ ночамъ, надъ какой-нибудь подробностью, отъ которой зависитъ жизнь картины -- нѣтъ желанія, нѣтъ силъ. Да, конечно, это смерть...
Такъ думалъ Селищевъ, и даже эти горькія мысли не вызывали въ немъ бурнаго отчаянія, какъ въ прежніе годы, когда ему приходилось сомнѣваться въ себѣ. Лѣтъ десять тому назадъ Селищевъ не былъ такимъ "ходячимъ трупомъ", какъ онъ называлъ себя теперь. Тогда онъ не жилъ, а горѣлъ, и жизнь не ползла мимо него скучнымъ обозомъ въ степи, а неслась могучимъ потовомъ, увлекая его въ своемъ теченіи. И, Боже, что это было за время! Какія яркія мечты, какая сверкающая радуга надеждъ и плановъ, какіе высокіе порывы! А между тѣмъ онъ тогда былъ еще совсѣмъ неизвѣстнымъ, хотя и "много-обѣщающимъ" художникомъ. Извѣстность давалась ему съ трудомъ, картины его выставлялись, но публика ихъ почти не замѣчала, а художественные критики въ своихъ отчетахъ упоминали о нихъ вскользь и съ весьма умѣренной похвалой. Но молодой художникъ не падалъ духомъ; онъ чувствовалъ въ себѣ силы громадныя и былъ увѣренъ, что добьется славы. Правда, и тогда случались минуты колебаній, тоски, горячихъ слезъ предъ начатою картиной, но онѣ не разслабляли, напротивъ,-- послѣ этихъ тяжелыхъ минутъ еще сильнѣе разгоралась жажда работы, а порывы вдохновенія были особенно бурны и ярки. И какъ работалось тогда! Мастерская у него была маленькая, грязненькая, гдѣ-то на 17-й линіи Васильевскаго Острова; въ ней часто было холодно и сыро, и свѣтъ скупо проникалъ въ запыленныя окна, выходившія на задній дворъ. Но зато была молодость, населявшая тысячью свѣтлыхъ призраковъ темные углы, былъ душевный жаръ, была вѣра въ себя, въ людей, въ жизнь и счастье. Будущее казалось ослѣпительно-прекраснымъ, и воображеніе рисовало чудныя картины. О нуждѣ, голодѣ и холодѣ не думалось,-- вѣдь все это было временное, не настоящее, не, что должно быть. А на самомъ дѣлѣ тогда-то только и жилось по настоящему...
Слава пришла къ Селищеву сразу и совершенно неожиданно. Онъ уже начиналъ отчаиваться и уставать въ безплодной борьбѣ съ равнодушіемъ публики. По временамъ ему приходила мысль бросить кисти и краски и уѣхать куда-нибудь въ глушь, въ провинцію, хоть учителемъ рисованія. Но какъ всегда бывало и раньше, послѣ мучительныхъ минутъ тоски и унынія въ немъ съ особенной силою вспыхнулъ творческій восторгъ. Онъ давно уже задумалъ написать слѣпого Бэду, проповѣдующаго въ пустынѣ, и теперь, подъ вліяніемъ горькихъ мыслей о своихъ неудачахъ, о всеобщемъ равнодушіи въ его таланту, образъ вдохновеннаго слѣпца, проповѣдующаго предъ безмолвными камнями, всталъ въ его воображеніи живой и яркій. Селищевъ засѣлъ за работу, и работалъ долго и мучительно. Задача была тяжелая, почти неосуществимая -- изобразить на полотнѣ ту могучую, сверхъестественную силу слова, которая даже камни заставила проснуться и отвѣтить: "аминь!" Нужно было заставить зрителя "почувствовать" эту силу... нужно было сосредоточить въ лицѣ Бэды столько энергіи, столько страстнаго вдохновенія, чтобы зритель понялъ идею картины и безсознательно, вмѣстѣ съ камнями, прошепталъ: "аминь!" А эти камни... пустыня... вѣдь ее тоже надо одухотворить, надо написать ее такъ, чтобы ясно было, что она "прислушивается, что она готова отозваться" на проповѣдь слѣпца. "И я заставлю ее заговорить!" шепталъ Селищевъ въ бреду. "Я заставлю васъ всѣхъ заговорить... Довольно вы молчали, проходя мимо меня,-- теперь вы остановитесь и выслушаете... Аминь, аминь!" И ему чудилась уже безмолвная толпа, въ благоговѣйномъ восторгѣ стоящая предъ его картиной, и въ его воображеніи эти люди отождествлялись съ камнями пустыни, а Бэда,-- это былъ онъ самъ, непризнанный, отвергнутый художникъ.
Но прежде, чѣмъ заставить заговорить камни, нужно было заставить заговорить картину. И сколько безсонныхъ ночей провелъ Селищевъ предъ нею, сколько мукъ, сомнѣній, отчаянія пережилъ онъ въ эти безсонныя ночи! Не разъ въ припадкѣ бѣшенства Селищевъ убѣгалъ на пустынную набережную Невы, туда, гдѣ на гранитныхъ пьедесталахъ покоятся неподвижные улыбающіеся сфинксы, и, глядя въ темную воду, въ каменныя лица сфинксовъ, освѣщенныя зарею, думалъ о смерти. Не разъ въ изнеможеніи онъ бросалъ палитру, ломалъ муштабель и, повалившись на постель, плакалъ ядовитыми слезами, не облегчавшими, а отравлявшими душу... Въ эти минуты онъ казался себѣ такимъ жалкимъ, такимъ безсильнымъ, а его начатая картина представлялась ему смѣшною и нелѣпою мазнею. "Бросить надо -- и уйти"... думалъ Селищевъ -- и въ то же время чувствовалъ, что ни за что не броситъ и не уйдетъ. Картина приковала его къ себѣ и сдѣлала его своимъ рабомъ. И днемъ, и ночью, и на улицѣ, въ толпѣ, и дома, въ одиночествѣ, образъ Бэды стоялъ предъ нимъ какъ живой; онъ видѣлъ его наяву, онъ всюду носилъ его съ собою,-- стоило только, кажется, взять кисть и писать. Но едва онъ принимался за работу, стараясь уловить на полотно чудный призракъ -- выходило не то, что ему мерещилось, и краски какъ будто тускнѣли, и линіи были не тѣ, и все казалось такимъ грубымъ, безжизненнымъ, безобразнымъ,-- свѣтлая мечта улетала, какъ дымъ.
Селищевъ терзался, мастерская была завалена эскизами, а картина не подвигалась ни на шагъ, и бѣлое полотно съ нѣмымъ укоромъ глядѣло на измученнаго художника.
...Но вотъ однажды, послѣ одной особенно мучительной ночи, проведенной у подножія насмѣшливыхъ сфинксовъ, Селищевъ вернулся домой съ страшно напряженными нервами, съ помутившимся сознаніемъ,-- и тутъ, наконецъ, пришла къ нему желанная минута... Онъ смутно представлялъ себѣ потомъ, какъ все это произошло; онъ помнилъ только, что долго стоялъ предъ полотномъ -- и вдругъ мысль его совсѣмъ просвѣтлѣла, и знакомый образъ предсталъ предъ нимъ во всей своей великолѣпной красотѣ. Онъ схватилъ кисть и торопливо, боясь потерять каждое мгновеніе, боясь, что мечта опять исчезнетъ, принялся за работу. Онъ проработалъ все утро, весь день и часть слѣдующей ночи, пока усталость не свалила его замертво на постель. А когда онъ проснулся послѣ долгаго освѣжающаго сна и взглянулъ на свою картину -- онъ ахнулъ и зарыдалъ отъ восторга. Предъ нимъ стоялъ живой Бэда,-- тотъ самый величавый Бэда, котораго Селищевъ такъ долго искалъ.
Картина произвела впечатлѣніе. На выставкѣ предъ нею всегда была большая, но молчаливая толпа, и это молчаніе говорило больше, чѣмъ нестройный шумъ фальшиво-восторженныхъ восклицаній и безсодержательныхъ похвалъ, подъ которыми часто скрываются невѣжество и непониманіе. Даже тѣ дилеттанты, которые такъ любятъ при всякомъ удобномъ случаѣ выказать свой художественный вкусъ, и голоса которыхъ всегда такъ громко и авторитетно раздаются въ концертныхъ залахъ и на художественныхъ выставкахъ -- и тѣ молчали. Слѣпой Бэда всѣхъ подавлялъ и покорялъ своимъ величіемъ и нравственною красотою, разлитою въ чертахъ его вдохновеннаго лица. Зрители молчали, но зато онъ говорилъ... и его слушали. А Селищевъ въ это время стоялъ гдѣ-нибудь въ темномъ уголку и торжествовалъ. Мечта его сбылась,-- холодные камни ожили и откликнулись. Имя Селищева было на языкѣ у всѣхъ; о его картинѣ говорили на улицѣ, въ гостиныхъ, въ печати; на окнахъ эстампныхъ магазиновъ красовались гравюры и фотографіи съ нея. Селищевъ сразу сталъ знаменитостью. И молодой художникъ въ первое время такъ былъ потрясенъ своимъ громаднымъ успѣхомъ, что, вернувшись съ выставки домой, не выдержалъ и разрыдался. Онъ былъ счастливъ... но странное дѣло! ему вдругъ стало страшно жаль и тѣхъ безсонныхъ ночей, которыя онъ проводилъ на набережной, при смутномъ свѣтѣ занимающейся зари, и своихъ жгучихъ мукъ, и припадковъ отчаянной тоски. Онъ почувствовалъ, что эти минуты никогда больше не повторятся... и ему захотѣлось вернутъ ихъ и еще разъ пережить. По привычкѣ онъ взглянулъ въ тотъ уголъ, гдѣ стояла картина, тамъ теперь стоялъ пустой мольбертъ. Голыя стѣны мастерской глядѣли непривѣтливо и печально, на полу валялся неубранный соръ, шаги какъ-то особенно звонко отдаются, во всѣхъ углахъ холодная и тоскливая пустота... точно отсюда только что вынесли мертвеца. Сердце Селищева сжалось,-- онъ поспѣшно одѣлся и ушелъ опять на выставку...
Съ тѣхъ поръ прошло много лѣтъ. Теперь Селищевъ не проводитъ больше безсонныхъ ночей за своими картинами, не волнуется и не плачетъ, отправляя ихъ на выставку. Предчувствія его сбылись. Бэда далъ ему славу и деньги, но зато отнялъ у него молодость, свѣжесть чувствъ, вдохновеніе. Громадное нервное напряженіе, пережитое имъ въ то время, когда онъ писалъ Беду, не прошло для него даромъ. Онъ весь истратился, весь вылился въ этой картинѣ, созданной подъ вліяніемъ вспышки оскорбленнаго самолюбія, и угасъ. Онъ продолжалъ писать, и хотя каждая его картина вызывала шумъ и восторженныя похвалы, но ни въ одной изъ нихъ не было той законченности и страшной внутренней силы, которыми поражалъ Бэда. Селищевъ самъ сознавалъ это и съ горечью чувствовалъ, что лучше Бэды онъ уже никогда ничего не напишетъ. Въ немъ развивались недовѣрчивость и презрѣніе къ той самой публикѣ, одобренія которой онъ прежде такъ страстно добивался. Онъ сдѣлался холоденъ, раздражителенъ, и блага жизни, завоеванныя имъ съ такимъ трудомъ, не радовали его. Теперь у него была роскошная, свѣтлая мастерская, окнами на Неву, былъ обширный кругъ знакомыхъ, были средства и почетъ, но онъ скучалъ и томился. Душевная усталость его росла. Въ началѣ это угасаніе ужаснуло его; онъ не хотѣлъ вѣрить, что талантъ его умеръ, и даже наединѣ съ самимъ собою боялся произнести страшное слово. Онъ попробовалъ встряхнуться, бросался путешествовать, ѣздилъ въ Италію и Дрезденъ поклониться Сикстинской Мадоннѣ, сходился съ женщинами, надѣясь, что любовь возродитъ его,-- но нѣтъ! Трупъ оставался трупомъ, и послѣ каждой попытки оживить его наступало еще сильнѣйшее утомленіе. Селищевъ понялъ, что для него все кончено... но не зналъ онъ, отчего такъ скоро наступилъ конецъ... А вся суть была въ томъ, что онъ больше всего на свѣтѣ возлюбилъ свое "я" и только для этого "я" жилъ и работалъ. Даже на искусство онъ смотрѣлъ какъ на средство возвеличенія себя, и поэтому, когда цѣль его была достигнута, когда всѣ ему поклонились и признали его -- онъ потухъ, и ему не для чего стало жить.
Знакомые Селищева не понимали его. Одни думали, что онъ избалованъ успѣхами и пресыщенъ; другіе увѣряли, что художникъ просто рисуется своей разочарованностью. Вообще его не любили,-- онъ всѣхъ отталкивалъ отъ себя своимъ холоднымъ, часто пренебрежительнымъ обращеніемъ и замкнутостью. Веселымъ, оживленнымъ его видали рѣдко, и въ обществѣ онъ пользовался репутаціей гордаго, непріятнаго человѣка. Какъ у прославленнаго художника, у него было много поклонниковъ, но друзей не было -- даже среди женщинъ. А между тѣмъ въ его жизни были романы... но всѣ они оканчивались какъ-то неудачно, оставляя въ душѣ послѣ себя холодъ и взаимное озлобленіе. Женщина можетъ простить любимому человѣку все -- измѣну, оскорбленіе, равнодушіе, но никогда не проститъ того, что она заблуждалась въ немъ и принимала его не за то, что онъ есть... Селищевскіе романы всегда кончались тѣмъ, что въ немъ разочаровывались. Холодъ и сумракъ его окаменѣвшей души гасили самую пламенную любовь, и обманутыя женщины уходили отъ него врагами. И онъ разставался съ ними безъ сожалѣнія и благодарности.
II.
Пройдя Владимірскую и перебравшись на солнечную сторону Невскаго, Селищевъ остановился въ раздумьѣ, не зная, куда ему теперь идти: вездѣ одинаково скучно... И, облокотившись на желѣзную рѣшетку у окна какого-то магазина, онъ разсѣянно глядѣлъ на вереницу прохожихъ, тянувшуюся мимо него. Это непрерывное и однообразное движеніе подѣйствовало на него успокоительно; онъ забылся, и давешняя яркая картинка встала передъ нимъ. Голубое небо, узоры вѣтвей, площадка, озаренная солнцемъ,-- и дѣвочка въ огненной шляпкѣ... Смутныя, но сладкія ощущенія поднялись въ его душѣ; вспомнилось что-то давнишнее, молодое, свѣтлое. "Что это такое?" -- подумалъ Селищевъ, и сердце его затрепетало отъ ожиданія. "Весна что-ли дѣйствуетъ"... и ему пришла на память строчка изъ чьего-то забытаго стихотворенія: "а весна, какъ струна, занываетъ въ груди, занываетъ и сердце щекочетъ"... Онъ улыбнулся и надъ этими стихами, и надъ тѣмъ, что они ему вспомнились. "Боже, еслибы ко мнѣ пришла весна! Еслибы еще хоть день, хоть часъ пожить такъ, какъ жилось когда-то... пожить свѣтлыми грезами молодости, ея радостями, ея жгучею тоской, отъ которой сердце разгорается и въ мозгу тѣснятся ослѣпительные образы... Еслибы"...
Яркій свѣтъ вспыхнулъ въ душѣ Селищева. Передъ нимъ по прежнему грохотала и неслась пестрая уличная жизнь, но онъ ничего не видѣлъ и не слышалъ, весь отдавшись своему новому настроенію. Вся черная накипь послѣднихъ лѣтъ какъ будто спала съ него,-- онъ почувствовалъ себя легко, и въ просвѣтлѣвшемъ мозгу его вставали впечатлѣнія молодости. Холодный трупъ на мгновеніе ожилъ и согрѣлся.
-- Иванъ Александровичъ! Здравствуйте!-- раздался около него чей-то веселый голосъ.-- Селищевъ вздрогнулъ и растерянно оглянулся. Передъ нимъ стоялъ господинъ среднихъ лѣтъ, плотный, съ крупными чертами лица, рыжеватою бородою и небольшими черными глазами, сидѣвшими черезъ-чуръ глубоко въ орбитахъ, что придавало взгляду выраженіе особенной внимательности съ оттѣнкомъ того, что называютъ "себѣ на умѣ". На полныхъ щекахъ его, безъ румянца, не было ни одной морщинки; только около губъ лежали двѣ глубокія складки, но складки не скорбныя и не брюзгливыя, а скорѣе насмѣшливыя: очевидно плотный господинъ часто и охотно улыбался. Онъ и теперь улыбался, поглядывая на Селищева своими внимательными, острыми глазками и стоя передъ нимъ въ смѣлой позѣ, съ засунутыми въ карманы руками и съ толстою палкой подъ мышкой. И глядя на его улыбающееся лицо, на непринужденную позу и всю его плотную фигуру, одѣтую въ хорошее, дорогое пальто, вы сейчасъ же невольно чувствовали, что господинъ этотъ живетъ на свѣтѣ не даромъ, что онъ любитъ и цѣнитъ жизнь, не теряя ни одного мгновенія, и что даже прогулка по Невскому для него не просто прогулка, а одна изъ "радостей бытія".
Селищевъ долго смотрѣлъ на него, не узнавая, наконецъ пришелъ въ себя и съ потускнѣвшимъ лицомъ протянулъ ему руку.
-- А... это вы, Александръ Герасимовичъ! Здравствуйте.
-- Я, я, Александръ Герасимовичъ Потесинъ, въ вашимъ услугамъ! Не узнали? А вѣдь, кажется, не очень рѣдко встрѣчаемся... Впрочемъ, съ васъ, художниковъ, спрашивать нечего,-- замечтаетесь, такъ родного отца не признаете. А что, можетъ, и вправду вы въ творческомъ фазисѣ находитесь? Въ такомъ случаѣ простите... и я сейчасъ же исчезну, "яко дымъ"...
Для Селищева Потесинъ былъ послѣднимъ человѣкомъ, съ которымъ онъ сталъ бы говорить о своемъ душевномъ настроеніи, и поэтому Селищевъ поспѣшилъ перемѣнить разговоръ.
-- Нѣтъ, нѣтъ... просто, я гулялъ... солнце въ глаза... да и такъ вообще задумался. Скука одолѣла...
-- Опять скука? Вѣчная скука! Когда вы перестанете скучать, Иванъ Александровичъ? Не понимаю я васъ, чего вамъ нужно? Одного развѣ рожна, прости Господи, какъ говорила моя бабушка. Да въ самомъ дѣлѣ, поглядите-ка вокругъ. Все живетъ, все радуется, даже извозчичьи клячи ликуютъ. Погода-то какая, прелесть!
-- Ну, какая тамъ прелесть! Сѣро, тускло...
-- Сѣро? Тускло?-- воскликнулъ Потесинъ съ комическимъ негодованіемъ. Ну, ужъ не знаю, чего вамъ еще нужно послѣ этого. Впрочемъ, вы, художники, народъ странный: вамъ все подавай, такъ сказать, "экстра"... Если небо, такъ ужъ чтобы синее было, какъ на картинахъ Верещагина или по меньшей мѣрѣ, какъ вывѣска на портерной; если дерево, такъ ужъ непремѣнно какой-нибудь дубъ Мамврійскій; если заря, такъ чтобы послѣ нея цѣлый день въ глазахъ огненные круги ходили... и все въ этомъ родѣ. Художественныя натуры, что говорить!-- и психологія у васъ особенная. А мы люди простые, довольны и малымъ.
Селищевъ молчалъ,-- ему не хотѣлось болтать, и онъ былъ радъ, что Потесинъ находится въ разговорчивомъ настроеніи,-- хотя вообще онъ не любилъ Потесинскихъ разговоровъ. Ему не нравились его "словечки", его дурной тонъ, но въ особенности онъ терпѣть не могъ, когда Потесинъ начиналъ говорить о себѣ съ оттѣнкомъ какого-то напускного, неискренняго самоуниженія, что уже совсѣмъ не шло въ человѣку, составившему себѣ довольно громкое имя въ литературномъ мірѣ своими довольно талантливыми публицистическими статьями. И Селищева всегда коробило при этихъ: "куда ужъ намъ!" "гдѣ ужъ намъ съ вами тягаться!" "мы люди простые, сѣрые!" Что-то такое мелочное, мѣщанское было въ этой манерѣ говорить о себѣ не то, что думаешь,-- а Селищевъ зналъ, что Потесинъ страшно самолюбивъ и чрезвычайно высоко цѣнитъ свой талантъ.
Они пошли вмѣстѣ по направленію въ Адмиралтейству. Рядомъ съ плечистымъ, бодро и самоувѣренно выступавшимъ Потесинымъ Селищевъ казался совсѣмъ старикомъ. Онъ шелъ, низко опустивъ голову и глядя въ землю, а Потесинъ высоко несъ свою большую голову и весело поглядывалъ по сторонамъ. Противъ Казанскаго собора онъ вдругъ остановился.
-- Послушайте, Иванъ Александровичъ, куда же это однако мы съ вами идемъ?
-- Да такъ, никуда. По крайней мѣрѣ, я...
-- Ну да, вы, это другое дѣло. Вы -- мечтатель по профессіи. А я, грѣшный человѣкъ, къ мечтаніямъ совсѣмъ не склоненъ, стою за "трезвую правду" и подумываю о томъ, что не дурно было 6ы теперь закусить. Какъ вы на этотъ счетъ полагаете?
-- Да что же... я пожалуй...
-- Ну вотъ и отлично! Пойдемте въ Палкину,-- туда на дняхъ свѣжихъ устрицъ привезли.
-- Пойдемте,-- покорно согласился Селищевъ.
-- "Прі-асхон-но"! какъ говорятъ многоуважаемые герои Глѣба Успенскаго. Я ныньче все больше этого писателя читаю; потому онъ теперь въ модѣ и нельзя же отстать отъ вѣка. Невѣждой назовутъ, а то еще похуже,-- времена строгія!
Они повернули назадъ. Потесинъ совсѣмъ развеселился и говорилъ безъ умолку, помахивая своей тростью. Онъ всегда становился особенно ѣдокъ и остроуменъ, когда рѣчь заходила о писателяхъ того лагеря, въ которомъ онъ самъ нѣкогда состоялъ и откуда ушелъ при наступленіи "новыхъ вѣяній". Теперь онъ работалъ въ журналѣ другого направленія и при случаѣ жестоко задѣвалъ своихъ прежнихъ товарищей по перу.
-- Ахъ, да, кстати!-- воскликнулъ онъ, разсмѣявшись и поглядывая на Селищева своими высматривающими глазками.-- Будете завтра у Аристарховны?
-- А что тамъ такое?-- разсѣянно спросилъ Селищевъ.
-- Да ничего,-- вторникъ, а вы уже забыли? По вторникамъ у нея собираются.
-- Не знаю, буду ли. Давно не былъ... неловко, да и не хочется.
-- Напрасно, напрасно,-- а я совѣтовалъ бы вамъ пойти.
-- У нея теперь весело,-- продолжалъ Потесинъ, посмѣиваясь.-- Племянница къ ней пріѣхала откуда-то изъ Харькова, что-ли,-- не знаю право, но, скажу я вамъ, фіалка настоящая,-- такъ и благоухаетъ. Вамъ, какъ художнику, непремѣнно надо ее видѣть. У насъ въ Петербургѣ такихъ нѣтъ.
-- Что же такое въ ней особенное?
-- Да все... Говорю вамъ,-- фіалка! Свѣжесть этакая, невинность, наивность какая-то дѣтская, и хороша, какъ... какъ, ну не знаю что Да вотъ ступайте -- увидите сами. Жаль одно,-- на курсы собирается,-- а куда ей на курсы? Я давеча глядѣлъ на нее, и мнѣ все хотѣлось крикнуть ей: "стой"!-- помните, Тургеневское? И вдругъ этакая-то прелесть -- на курсы! Ну, представьте себѣ,-- юная, чистая, будетъ въ какой-нибудь вонючей препаровочной изучать анатомію, физіологію... равные косматые субъекты начнутъ ее развивать, таскать ей за голенищемъ запрещенныя книжонки, а въ промежуткахъ между рѣчами Лассаля и "Капиталомъ" Маркса нашептывать о свободной любви... Не обидно ли это?
-- Не понимаю, какое вамъ дѣло,-- усмѣхнулся Селищевъ.
-- Просто жаль. Испортятъ ее тамъ, да курсахъ, да и эта дура, Аристарховна, собьетъ ее съ толку своей выдохшейся писаревщиной. Нѣтъ, ее надо спасти!
-- Такъ зачѣмъ же дѣло стало? Спасайте!
-- Нѣтъ, ужъ куда намъ!-- впадая въ свой обычный тонъ, произнесъ Потесинъ.-- Мы для этого не годимся... тутъ нуженъ человѣкъ съ "внутреннимъ огнемъ"... вотъ хоть вы, напримѣръ...
-- Какой у меня огонь!..-- проговорилъ Селищевъ съ горечью.
-- Вы -- художникъ! У васъ тамъ и нервы, и струны, и всякая такая исторія, которая на женщинъ дѣйствуетъ обаятельно. А у насъ, у "трезвенниковъ",-- только одинъ языкъ, да и тотъ часто вмѣсто "трезвой правды" скверныя слова говоритъ. Женщины скверныхъ словъ не любятъ и боятся. Нѣтъ, будь на вашемъ мѣстѣ, я бы эту Галю или Ганю,-- позабылъ, какъ ее зовутъ,-- ни за что не отдалъ бы въ лапы нашимъ "лучшимъ людямъ", какъ они себя величаютъ въ своихъ романахъ и повѣстяхъ. Кстати, она уже очевидно объ васъ наслышана и благоговѣетъ передъ вами...
Селищевъ поморщился.
-- Ну ужъ это... не люблю я этихъ благоговѣній и поклоненій... Ужъ очень это смѣшно...
-- Экъ вы избалованы-то!-- произнесъ Потесинъ съ усмѣшкой.-- Но вы не воображайте, что она объ васъ говорила какія-нибудь "хвалебныя словеса". Нѣтъ, она молчала,-- она все больше молчитъ и слушаетъ,-- но еслибы вы видѣли, какъ у нея загорѣлись глазки, когда кто-то произнесъ вашу фамилію... Э, да что! Эгоистище вы страшный и до того очерствѣли, что васъ никакая Галя не пройметъ.
Слова эти больно кольнули Селищева, потому что Потесинъ, можетъ быть, безъ умысла затронулъ самое больное мѣсто въ его душѣ, и сказалъ ему такъ грубо и рѣзко то, о чемъ Селищевъ даже наединѣ съ самимъ собою боялся думать. Ему стало досадно и непріятно: непріятно особенно потому, что онъ не любилъ и не уважалъ Потесина. А между тѣмъ изъ всѣхъ многочисленныхъ знакомыхъ Селищева именно только одинъ Потесинъ позволялъ себѣ касаться его душевныхъ ранъ и часто попадать весьма мѣтко. "Какое грубое животное!" -- подумалъ Селищевъ почти со злостью. "И какое право имѣетъ онъ думать, что я очерствѣлъ?" "Но вѣдь это правда"...-- возразилъ онъ сейчасъ же самому себѣ, и имъ овладѣлъ ужасъ при мысли, что даже посторонніе начинаютъ замѣчать въ немъ признаки его умственнаго и нравственнаго разложенія. Эта мысль до того была мучительна, что онъ даже остановился. Потесинъ поглядѣлъ на него съ изумленіемъ.
-- Что же это вы, батенька? Удирать, что-ли, собрались? Или позабыли, что мы къ Палкину идемъ?
-- Неужели это на васъ такъ подѣйствовалъ мой разсказъ о Галѣ, что вы даже и объ устрицахъ забыли?-- воскликнулъ онъ, зорко присматриваясь къ Селищеву.-- Экій вы удивительный народъ -- художники; до чего въ васъ впечатлительность-то развита! Пари держу, что вамъ ужъ что-нибудь такое мерещится... какія-нибудь линіи, контуры, краски... Не живете вы, господа, а мечтаете,-- скучная это исторія! И вся ваша слава, ей Богу, не стоить одного хорошаго обѣда. Къ чорту славу, и да здравствуетъ здоровый желудокъ!.. Идемте!
И, подхвативъ Селищева подъ-руку, Потесинъ весело увлекъ его впередъ.
III.
Татьяна Аристарховна Зміевская, или просто "Аристарховна", какъ называли ее между собою ея многочисленные знакомые, жила на Пушкинской улицѣ, въ большомъ домѣ, какъ разъ напротивъ памятника. Въ описываемое время ей было уже лѣтъ за пятьдесятъ, и сама она съ гордостью называла себя "женщиной шестидесятыхъ годовъ", потому что молодость ея совпадала съ этою многознаменательною для русскаго общества эпохой. Ей было лѣтъ 25, когда она, оставивъ своего мужа, въ первый разъ пріѣхала въ Петербургъ искать "честнаго и полезнаго" дѣла; во, какъ у большинства людей того времени, у нея много было хорошихъ намѣреній, но совершенно не было умѣнья осуществить ихъ на практикѣ. Пылкая, увлекающаяся, довѣрчивая, она хваталась за все,-- устроивала швейныя мастерскія и переплетныя на артельныхъ началахъ, переводила и издавала хорошія книжки, затѣвала публичныя лекціи, и, разумѣется, ничего изъ этого не выходило, потому что не было ни опытности, ни выдержки. Предпріятія ея лопались одно за другимъ, какъ мыльные пузыри. Но Татьяна Аристарховна не падала духомъ; похоронивъ одно дѣло, она немедленно принималась за другое, фантазировала, кипятилась, разгоралась -- и опять прогорала. Въ головѣ ея постоянно крутился цѣлый вихрь плановъ и проектовъ; можетъ быть, оттого-то она и переносила такъ легко свои неудачи. У нея была счастливая натура ребенка, который, ушибившись, сейчасъ же тянется къ игрушкѣ и, забавляясь ея блестящей позолотой, забываетъ и свою боль, и слезы.
Въ самый разгаръ ея петербургской дѣятельности у Татьяны Аристарховны умеръ мужъ, и смерть его сильно огорчила и поразила ее. Онъ былъ почти вдвое старше ея, и она никогда не любила его. Выдали ее замужъ совсѣмъ дѣвочкой; онъ былъ уже человѣкъ пожившій, больной, часто брюзжалъ и любилъ выпить, а ей хотѣлось жить, и она скучала съ нимъ. Единственнымъ развлеченіемъ ея были книги и журналы, и Татьяна Аристарховна часто по цѣлымъ ночамъ засиживалась надъ чтеніемъ... Въ эти-то минуты и созрѣлъ у нея планъ уйти отъ мужа; она вдругъ почти возненавидѣла и свою тихую усадьбу, и сытую, лѣнивую жизнь, и мужа съ его туфлями, халатомъ и трубкой. Объявляя мужу о своемъ рѣшеніи уѣхать, Татьяна Аристарховна ожидала бури и приготовилась въ борьбѣ... Но въ удивленію ея мужъ только какъ-то по-дѣтски испугался, потомъ заплакалъ, выронилъ трубку на полъ и махнулъ рукой. Въ Петербургѣ Татьяна Аристарховна совершенно позабыла о мужѣ, хотя онъ и напоминалъ ей о себѣ, присылая ей аккуратно каждый мѣсяцъ деньги и письма съ просьбой писать. Но она не торопилась отвѣчать на эти письма, и часто проходили мѣсяцы прежде, чѣмъ она посылала ему коротенькую записочку съ увѣдомленіемъ, что "деньги получены".-- Теперь, когда его уже не было на свѣтѣ, все это ей вспомнилось, и она почувствовала себя виновной предъ больнымъ, одинокимъ старикомъ, который по своему ее любилъ и до самой смерти ждалъ отъ нея вѣсточки, сидя на одномъ и томъ же мѣстѣ, у окна, мимо котораго бѣжала большая почтовая дорога. Но вѣсточки не было, и онъ такъ и умеръ на креслѣ, съ лицомъ, обращеннымъ на большую дорогу. Татьянѣ Аристарховнѣ показывали и это кресло съ продавленнымъ сидѣньемъ, и окно, около котораго оно стояло, и засаленныя карты, на которыхъ онъ гадалъ, раскладывая свои безконечные пасьянсы, и даже отпечатокъ графина съ водкой на подоконникѣ. "Выпьютъ рюмочку, да карточки и разложатъ; разложатъ карточки, да въ окошко и поглядятъ", разсказывала дряхлая старушка-ключница, ходившая за покойнымъ бариномъ. "Ну, скажутъ, Дороѳеевна, ныньче отъ барыни безпремѣнно письмецо будетъ"... И опять рюмочку выпьютъ. А какъ подойдете дѣло въ вечеру -- "эхъ, скажутъ, Дороѳеевна, убери ты отъ меня эти карты проклятыя, врутъ онѣ все! нѣтъ намъ письмеца,-- видно, куковать кукушкѣ до лѣта, а намъ съ тобой до вѣка"... И опять рюмочку... Такъ съ эстимъ и померли".
Татьяна Аристарховна съ горькимъ чувствомъ слушала разговоръ старухи и плакала. Въ домѣ было тихо и пусто; изъ оконъ виднѣлись растрепанныя крыши убогихъ избъ; грязныя сгорбленныя бабы съ коромыслами на плечахъ тяжело шлепали по осеннимъ лужамъ; сѣрая, печальная, деревенская жизнь медленно копошилась вокругъ. И въ первый разъ Татьянѣ Аристарховнѣ пришла въ голову мысль, что вся ея петербургская жизнь была мыльнымъ пузыремъ, и что она искала "хорошаго, честнаго дѣла" не тамъ, гдѣ нужно...
Но въ деревнѣ Татьяна Аристарховна все-таки не осталась. Ее тянуло въ Петербургъ; она привыкла уже къ шуму и возбуждающему разнообразію впечатлѣній петербургской жизни, и деревня ее пугала. Ей нужны были книги, общество, разговоры, а здѣсь она видѣла только растрепанныя крыши, измученныя лица и молчаливые поклоны. Въ Петербургѣ ей все было понятно, и она чувствовала себя легко и свободно,-- деревня ее удручала, и ей казалось здѣсь, что она передъ кѣмъ-то и за что-то виновата. Татьяна Аристарховна рѣшила ликвидировать свои дѣла, усадьбу продала, землю отдала крестьянамъ и съ облегченнымъ сердцемъ возвратилась въ Петербургъ.
Теперь Татьяна Аристарховна и постарѣла, и посѣдѣла, но несмотря на это въ характерѣ ея сохранилось много свѣжести и почти юношеской отзывчивости. Пережитый ею Storm- und Drang-Periode наложилъ на нее неизгладимый отпечатокъ, и она до сихъ поръ вспоминаетъ о томъ времени съ восторгомъ, съ благоговѣніемъ и слезами. Многихъ тогдашнихъ дѣятелей она знала лично и любила о нихъ разсказывать, но въ особенности преклонялась она передъ Писаревымъ и потихоньку признавалась, что была даже "неравнодушна" къ нему. Сочиненія его лежали у нея всегда на письменномъ столѣ, а въ завѣтной шкатулочкѣ хранилась, какъ святыня, записочка, писанная его рукою. Все это, можетъ быть, было смѣшно, но трогательно и во всякомъ случаѣ симпатично. Правда, среди усталыхъ, раэдраженныхъ, недовѣрчивыхъ или черезъ-чуръ практическихъ, дѣтей восьмидесятыхъ годовъ, Татьяна Аристарховна съ своими увлеченіями и порывами представляла нѣкоторый анахронизмъ, и поэтому ее многіе не понимали и по скверной русской привычкѣ смѣялись надъ нею за-глаза. Но Татьяна Аристарховна не подозрѣвала этого. Проживъ полвѣка, она такъ же мало знала людей, какъ и въ дни своей юности, и склонна была видѣть въ нихъ болѣе хорошее, чѣмъ дурное. Притомъ же она до сихъ поръ никакъ не могла приспособиться къ новымъ временамъ и, благодаря этому, часто попадала въ смѣшныя и неловкія положенія. Въ ея время люди были цѣльнѣе, направленія опредѣленнѣе, и даже при первомъ знакомствѣ съ человѣкомъ сразу можно было сказать, съ кѣмъ имѣешь дѣло -- съ своимъ или съ чужимъ. Теперь и люди, и нравы стали другіе,-- все спуталось, обезцвѣтилось и расплылось на общемъ блѣдномъ и неясномъ фонѣ. Никто ни за кого не могъ ручаться; никто не былъ застрахованъ отъ какого-нибудь страннаго и неожиданнаго недоразумѣнія. Случалось, что сегодня ты бесѣдуешь съ человѣкомъ о самыхъ высокихъ предметахъ и открываешь ему свою душу, а на завтра, оказывается, собесѣдникъ въ какихъ-нибудь "Помояхъ" на тебя пасквиль сочинилъ. Во избѣжаніе такихъ пріятныхъ сюрпризовъ приходилось или сидѣть въ своей норѣ, или, скрѣпя сердце, идти въ толпу съ закрытыми глазами. Татьяна Аристарховна не способна была спрятаться въ нору; она любила жить "на міру" и не боялась грязи, потому что часто ея совсѣмъ не замѣчала. Въ домѣ ея постоянно толпился народъ всевозможныхъ профессій, партій и оттѣнковъ, и всѣхъ Татьяна Аристарховна принимала съ одинаковымъ радушіемъ. Тѣ, которые мало знали ее, возмущались этимъ и называли Татьяну Аристарховну "оппортюнисткой", но, познакомившись съ нею поближе, прощали всѣ ея слабости, обезоруженные добродушіемъ ея и какимъ-то чисто-младенческимъ невѣденіемъ жизни.
Такова была эта "Аристарховна", къ которой Потесинъ такъ усердно приглашалъ Селищева, встрѣтившись съ нимъ на Невскомъ проспектѣ.
-----
Уже стемнѣло, и въ столовой Татьяны Аристарховны, надъ чайнымъ столомъ, ярко горѣла большая висячая лампа. На одномъ концѣ стола во всю мочь кипѣлъ самоваръ, за которымъ сидѣло какое-то худенькое, маленькое существо съ кроткимъ, сморщеннымъ личикомъ и тоненькой косичкой, аккуратно свернутой на затылкѣ. Это была одна изъ провинціальныхъ знакомыхъ Татьяны Аристарховны, пріѣхавшая въ Петербургъ искать занятій и пока пріютившаяся у нея (Татьяна Аристарховна вѣчно кого-нибудь пристроивала, и въ квартирѣ ея постоянно кто-нибудь "временно" проживалъ). Въ углу, у окна, выходившаго на улицу и раствореннаго настежъ, облокотившись на подоконникъ, стояла молодая дѣвушка и глядѣла внизъ; видна была только ея длинная свѣтлорусая коса, свалившаяся на плечо, да бѣлая рука, на которую она склонила голову. Сама Татьяна Аристарховна, въ какой-то красной фланелевой кофточкѣ оригинальнаго фасона, съ подстриженными полу-сѣдыми волосами, ходила взадъ и впередъ по комнатѣ и курила папиросу (курила она всегда только при близкихъ знакомыхъ, а отъ другихъ почему-то скрывала эту слабость). Гости еще не собирались -- было рано -- и въ квартирѣ царила тишина,-- только самоваръ шумѣлъ на столѣ, да съ улицы, въ растворенное окно, вмѣстѣ съ струею свѣжаго вечерняго воздуха врывался глухой грохотъ.
-- Ганя!-- сказала Татьяна Аристарховна, обращаясь въ дѣвушкѣ и вздрагивая плечами:-- будетъ тебѣ торчать у окна,-- свѣжо, простудишься!
-- Ахъ, нѣтъ, тетя,-- отозвалась Ганя, не оборачиваясь.-- Тепло ныньче, я совсѣмъ не озябла.
-- Да чего смотрѣть-то тамъ? Успѣешь еще, наглядишься.
-- Нѣтъ, тетя,-- еще немножко! Хорошо очень...
Татьяна Аристарховна подошла въ окну и заглянула внизъ.
Прямо передъ окномъ неясно рисовался стройный силуэтъ памятника, полу-освѣщенный мерцающимъ отблескомъ фонарей; направо и налѣво, словно золотыя цѣпочки, тянулись ряды огней; мостовая гремѣла подъ копытами лошадей и колесами экипажей, и по стѣнамъ домовъ безпрестанно проносились ихъ громадныя, уродливыя тѣни. Въ нижнихъ этажахъ рѣзко очерчивались яркоосвѣщенные четырехъ-угольники оконъ, и за стеклами, при блескѣ газа, виднѣлись горы фруктовъ, разноцвѣтныя пирамиды бутылокъ, пурпуровые куски мяса на мраморныхъ подоконникахъ, овощи, зелень, хрустальная посуда, сверкающая милліонами красныхъ и голубыхъ искръ. А тамъ, вдали, надъ Невскимъ проспектомъ дрожало голубое сіяніе электричества, и оттуда доносился непрерывный гулъ и грохотъ,-- точно тамъ безъ устали работала какая-то гигантская машина съ тысячью колесъ.
-- Нашла чѣмъ восхищаться!-- сказала Татьяна Аристарховна, усмѣхаясь.-- Ну что тутъ хорошаго? Тѣснота, шумъ, вонь,-- у васъ на хуторѣ, я думаю, теперь въ тысячу разъ лучше. Цвѣтетъ все, соловьи поютъ,-- не правда ли?
Дѣвушка помолчала, не отрываясь отъ окна.
-- Скучно очень, тихо...-- сказала она наконецъ.
-- А тебѣ шума хочется?
-- Не шума...-- возразила Ганя нерѣшительно.
-- Ну, а чего же?
-- Людей... жизни...
Татьяна Аристарховна засмѣялась и ласково погладила Ганю по головѣ. Ей вспомнилось, какъ она, вотъ такая же юная, свѣжая, когда-то пріѣхала въ первый разъ въ Петербургъ, и также ей хотѣлось жить, также манили ее и люди, и этотъ таинственный громадный городъ, гремѣвшій тамъ внизу, и смутныя, но розовыя мечты. Она вздохнула.
-- Ребенокъ ты, Ганя! Не понимаешь еще ты ничего, мечтаешь. Жизнь не пряникъ.
-- Я знаю, что не пряникъ.
-- Ничего ты не знаешь. Вотъ мы съ Юліей Павловной знаемъ,-- не правда ли?-- обратилась она въ особѣ за самоваромъ.
Та отвѣчала ей блѣдною улыбкой. По правдѣ сказать, она даже и не слышала, о чемъ говорили, потому что въ это время озабоченно думала,-- удастся ли ей какъ-нибудь пристроиться въ Петербургѣ, или нѣтъ? И ей было не до разговоровъ.
-- Впрочемъ, зачѣмъ же это я тебя огорчаю?-- продолжала Татьяна Аристарховна.-- Мечтай, наслаждайся, сдѣлай милость,-- это вѣдь я просто отъ зависти ворчу, а сама бы хоть сейчасъ готова съ тобой помѣняться. Хочешь?
Плечи Гани задрожали отъ сдержаннаго смѣха.
-- Что тебѣ смѣшно? Ахъ, ты, плутовка! Но, однако, все-таки затвори окно, а то какъ разъ схватишь какой-нибудь плевритъ или бронхитъ,-- Петербургъ съ новичками шутить не любитъ.
Ганя съ сожалѣніемъ закрыла окно, но не ушла отъ него и продолжала смотрѣть на улицу.
Въ передней послышался громкій звонокъ. Татьяна Аристарховна поспѣшно затушила папиросу и, помахавъ въ воздухѣ платкомъ, чтобы разогнать дымъ, усѣлась за столъ.
Въ столовую вошли Потесинъ и Селищевъ. Потесинъ имѣлъ свой всегдашній улыбающійся видъ здороваго и довольнаго жизнью человѣка; художникъ былъ сумраченъ и невеселъ. Ему вовсе не хотѣлось сегодня быть у Зміевской, но Потесинъ ворвался къ нему на квартиру, наговорилъ, по обыкновенію, чуть не съ три короба, и почти насильно потащилъ на Пушкинскую.
-- Ну-съ, здравствуйте, добрѣйшая Татьяна Аристарховна!-- развязно воскликнулъ Потесинъ, раскланиваясь съ дамами.-- На улицѣ-то благодать какая, вы представить себѣ не можете. Даже тополемъ пахнетъ!
-- Ну, ужъ это вы воображаете,-- возразила Татьяна Аристарховна и обратилась къ Селищеву.-- Наконецъ-то вы, Иванъ Александровичъ! Совсѣмъ пропали,-- сто лѣтъ я васъ не видала. Что это съ вами? Пишете?
-- Нѣтъ,-- холодно отвѣчалъ Селищевъ, въ душѣ проклиная и Потесина, вытащившаго его "на люди", и свою безхарактерность, и болтливость хозяйки.
Дѣвушка неловко протянула Селищеву руку, и онъ, мелькомъ взглянувъ на ея круглое, смущенное лицо, съ потупленными глазами, подумалъ: "Совсѣмъ не хороша... и чего Потесинъ восхищался? Полтавская булка какая-то"... Потесинъ, между тѣмъ, уже расположился за самоваромъ и, принимая изъ рукъ Юліи Павловны дымящійся стаканъ, говорилъ:
-- Ну ужъ и денекъ сегодня выдался,-- съ утра дома не былъ! Прямо изъ редакціи поѣхалъ на выставку въ Академію -- разъ! Оттуда къ Ивану Александровичу -- два, и съ нимъ уже сюда -- три. И кажется мы къ вамъ даже раньше вашего завсегдатая -- Орѣшникова. Гдѣ онъ? Вѣдь онъ у васъ почти и днюетъ, и ночуетъ.
-- Вѣчно вы преувеличиваете! Разскажите лучше о выставкѣ.
-- А вы еще не были?
-- Нѣтъ,-- вотъ завтра съ Ганей собираемся. Есть что-нибудь хорошее?
Потесинъ бросилъ быстрый взглядъ на Селищева,-- ему не хотѣлось высказывать своего мнѣнія о выставкѣ при художникѣ, и онъ ожидалъ, что Сеіищевъ заговоритъ. Но художникъ молчалъ, глядя въ свой стаканъ съ чаемъ, и Потесинъ произнесъ:
-- Да нѣтъ,-- хорошаго, т.-е. такого, предъ чѣмъ бы остановился, я не видѣлъ. Все блѣдно и сѣро, и манной кашкой отзывается. Сюжетцы больше этакіе невинные, дѣтскіе,-- какая-нибудь "Дѣвочка у ручья", "Гуси на водопоѣ" или что-нибудь въ этомъ родѣ. А если и попадется среди этихъ "дѣвочекъ" и "гусей" что-нибудь посерьезнѣе, то недодѣланное, размазанное, и смотрѣть даже жалко. Видишь, что художникъ задался-то написать вещь крупную, да силенокъ не хватило. Пыжился, пыжился -- и лопнулъ. Точно вотъ ребенокъ, который собирается кого-нибудь напугать и дѣлаетъ страшное лицо, а самъ, того и гляди, струситъ, сконфузится и первый спрячется и разревется.
При послѣднихъ словахъ Потесина Татьяна Аристарховна встала съ мѣста и принялась взадъ и впередъ ходить по комнатѣ, что у нея было всегда признакомъ душевнаго волненія. Когда Потесинъ кончилъ, она остановилась и съ жаромъ воскликнула.
-- Вотъ терпѣть не могу я въ васъ, Александръ Герасимовичъ, этой манеры вѣчно ругаться и осуждать все! Постоянно вы ворчите,-- да и не вы одни, а всѣ теперь ворчатъ. То дурно, это не хорошо... Кучу словъ наговорите, а толку нѣтъ,-- одни общія мѣста. Сѣро, шаблонно, талантовъ нѣтъ -- только и слышишь отъ васъ отъ всѣхъ. Все это уже надоѣло, и все это оттого, что вамъ самимъ сказать нечего. И какъ это нѣтъ талантовъ? Есть они, да вы ихъ не хотите знать! Вы только браниться мастера, а таланту не брань нужна, а поддержка...
-- Зачѣмъ хвалить,-- я этого не говорю, а поощрять, указывать молодому таланту путь, ободрять...
-- Гладить его по головкѣ, конфетку показать,-- перебилъ Потесинъ.
-- Но не бранить, не смѣяться надъ нимъ, какъ вы это дѣлаете!-- не слушая его, продолжала Татьяна Аристарховна.
-- Вашъ Писаревъ тоже ругался, да еще какъ!
-- Что вы мнѣ о Писаревѣ говорите,-- Писаревъ былъ противъ направленія, а не противъ талантовъ,-- таланты онъ признавалъ...
-- Потому что они въ его время были. А теперь гдѣ они, ваши молодые таланты? Укажите ихъ,-- я посмотрю.
-- Да вотъ вамъ талантъ!-- воскликнула разгоряченная Татьяна Аристарховна, указывая на Селищева.
Потесинъ поглядѣлъ на Селищева и разсмѣялся.
-- Увлеклись, почтеннѣйшая Татьяна Аристарховна! Во-первыхъ, какой же онъ "молодой" талантъ, когда у него вонъ борода сѣдая, а во-вторыхъ, за что же его поощрять и конфетками кормить, когда онъ теперь и не пишетъ ничего.
Но Татьяна Аристарховна и сама видѣла, что "увлеклась",-- съ ней это часто бывало въ спорахъ,-- и, значительно понизивъ тонъ, сказала:
-- А вотъ вы, писатели-публицисты, должны это узнать, отчего онъ не пишетъ, да разъяснить...
-- Да приговаривать: "писать, писать, писать"!-- смѣшливо подхватилъ Потесинъ.
-- А въ самомъ дѣлѣ, отчего вы не пишете, Иванъ Александровичъ?-- обратилась хозяйка къ Селищеву.
Этотъ вопросъ, который въ послѣднее время часто предлагался художнику его знакомыми, всегда раздражалъ его, и онъ уже собрался отвѣтить на него рѣзкостью, но поднялъ глаза и остановился. Изъ полу-освѣщеннаго угла комнаты на него глядѣли такіе яркіе черные глаза, и такое страстное ожиданіе, такой дѣтскій восторгъ свѣтились въ нихъ, что Селищевъ вздрогнулъ, и злыя слова, готовыя сорваться, замерли у него на языкѣ.
-- Отчего я не пишу, Татьяна Аристарховна?-- сказалъ онъ медленно, потирая лобъ рукою и улыбаясь печальною улыбкой.-- Отчего я не пишу, хотите вы знать? Усталъ...
И, вымолвивъ это, онъ снова взглянулъ на Ганю, точно она спрашивала его, и снова встрѣтилъ ея свѣтлый, восторженный взглядъ.
-- Устали?!-- воскликнула Татьяна Аристарховна, всплескивая рувами.-- Вы устали? Иванъ Александровичъ, да отчего это? Вы такъ молоды еще и уже устали,-- Боже мой, отчего же?
"Оттого, что истратился, потухъ, жить нечѣмъ",-- хотѣлъ-было сказать Селищевъ, но сейчасъ же почувствовалъ, что при Ганѣ ни за что не скажетъ этой жестокой правды. Глаза его блеснули, онъ выпрямился и заговорилъ, повидимому, ни къ кому не обращаясь, но на самомъ дѣлѣ обращаясь только къ одной Ганѣ.
-- Да оттого, что скучно и темно жить. Какъ бы ни былъ геніаленъ художникъ, дѣйствительность имѣетъ надъ нимъ огромную власть; его творческія силы живутъ и питаются ею. Если жизнь хороша и свѣтла -- и созданія художника полны блеска и красоты; если кругомъ мракъ и холодъ,-- и на нихъ лежитъ тяжелый, мрачный колоритъ. Отчего произведенія древнихъ грековъ поражаютъ васъ своей идеальной красотой? Оттого, что жизнь ихъ была вѣчнымъ праздникомъ и впечатлѣнія ихъ были ярки и разнообразны. Однообразіе притупляетъ и утомляетъ. А что же можетъ быть однообразнѣе и скучнѣе нашей современной дѣйствительности? Все такъ мелко, ничтожно, придавленно; на всемъ лежитъ однообразный сѣрый тонъ,-- вотъ мы и мажемъ сѣренькія картиночки... Но вѣдь скучно же это наконецъ,-- до того скучно, что не хочется работать, думать, не хочется даже жить!..-- со страстью докончилъ онъ.
-- Ахъ, вы правы, Иванъ Александровичъ!-- со вздохомъ проговорила Татьяна Аристарховна.-- Мелочи насъ заѣли и все опошлили,-- мы не живемъ, а такъ себѣ, копошимся и понемножку разлагаемся...
-- Ну, пошло!-- сморщившись проворчалъ Потесинъ, отмахиваясь.-- Затянули старую пѣсню! Надоѣло мнѣ это вѣковѣчное нытье, подъ которымъ русскій человѣкъ прячетъ свое безсиліе и дрянность! Самъ во всемъ кругомъ виноватъ, а на другихъ сваливаетъ. Среда заѣла! Начальство строгое! Времена сѣрыя! А какія тамъ сѣрыя, когда онъ самъ никуда не годится, и внутри у него одна чертовщина! Нѣтъ-съ, батенька, если у васъ есть и здѣсь, и здѣсь,-- Потесинъ ткнулъ себя сначала въ голову, потомъ въ грудь,-- наплевать вамъ на времена и на среду! Не они васъ подчинятъ, а вы ихъ подчините, и вамъ рѣшительно все равно, свѣтло ли около васъ или темно, ангелы передъ вами или свиныя рыла. Всякое время имѣетъ своего генія. Вотъ вы, Иванъ Александровичъ, сказали сейчасъ, что художникъ въ своихъ произведеніяхъ отражаетъ дѣйствительность. Согласенъ, но вѣдь можно отражать -- и отражать. Да возьмите хоть Гоголя! Его время было, охъ, какое скверное, да и самъ онъ былъ поэтомъ свиныхъ рылъ par excellence,-- ну, и что же, развѣ не великъ онъ былъ?
-- Однако, вы знаете, какъ онъ кончилъ?-- съ жаромъ возразила Татьяна Аристарховна.
-- Ну ужъ это дѣло темное, отчего онъ такъ кончилъ, а все-таки онъ былъ не сѣренькій и картиночки рисовалъ не манной кашкой. А средніе вѣка? Ужъ на что, кажется, мрачнѣе и глуше,-- не до поэзіи было, когда тебя каждую минуту могли на костеръ взвалить,-- а между тѣмъ въ это время Данте написалъ свою Божественную Комедію, а Петрарка подъ лязгъ цѣпей и трескъ костровъ преспокойно себѣ воспѣвалъ прекрасную Лауру.
-- Ваше сравненіе никуда не годится, Александръ Герасимовичъ,-- сказалъ Селищевъ.-- Средніе вѣка совсѣмъ не похожи на наше время; костры и цѣпи гораздо лучше пошлости и однообразія.
-- Ну, нѣтъ-съ, извините! Можетъ, оно съ поэтической точки зрѣнія и лучше, красивѣе, пожалуй, а все-таки я очень радъ, что это время прошло, и ни за что не промѣнялъ бы его на наше сѣренькое. Скажите на милость,-- очень пріятно быть изжареннымъ, какъ каплунъ!
-- Ну, васъ-то бы навѣрное на кострѣ не сожгли!-- не утерпѣла Татьяна Аристарховна.
-- Навѣрное, навѣрное, добрѣйшая Татьяна Аристарховна! Помилуйте, вѣдь не дуракъ же я, чтобы жариться, да еще красоту въ этомъ находить! Это ужъ я предоставляю вашему сѣренькому человѣчку,-- онъ, пожалуй, и въ оплеухѣ способенъ красоту видѣть, а я не согласенъ! Мы люди простые и жить хотимъ попроще,-- давайте намъ хорошенькую закусочку, добраго винца, веселенькую опереточку, а костровъ намъ не надо... Впрочемъ, вы не думайте, Иванъ Александровичъ, что это я на вашъ счетъ говорю. Во-первыхъ, вы вовсе не "сѣренькій человѣчекъ", это разъ; а во-вторыхъ, я увѣренъ, что вы все это сейчасъ не серьезно говорили, а просто въ припадкѣ благороднаго великодушія и въ защиту своихъ бездарныхъ собратій по кисти.
-- Напрасно вы такъ думаете,-- сухо сказалъ Селищевъ, котораго начинало возмущать шутовство Потесина.-- Я никого не защищаю; я говорилъ о себѣ, отвѣчая на вопросъ Татьяны Аристарховны.
-- Вы вѣчно помѣшаете, Александръ Герасимовичъ!-- воскликнула Татьяна Аристарховна съ досадой на то, что только-что было завязавшійся "задушевный" разговоръ разстроился.-- У васъ всегда такая манера -- все обращать въ шутку; терпѣть не могу я васъ за это! Ничего для васъ святого нѣтъ на свѣтѣ.
-- Нѣтъ, есть,-- возразилъ Потесинъ, посмѣиваясь.
-- Что же такое, напримѣръ?
-- Ага, заинтересовались? А я вотъ возьму, да и не скажу.
-- И не надо; я и такъ знаю, что вамъ сказать нечего.
-- Ну, это еще вопросъ, милѣйшая Татьяна Аристарховна; если на мнѣ никакого ярлычка не приклеено, это еще не значитъ, что у меня и за душой нѣтъ ничего. Мы съ вами разнымъ богамъ молимся,-- вотъ въ чемъ дѣло-то! Suum cuique! А чьи боги лучше,-- это вѣдь трудно сказать.
Разговоръ началъ принимать непріятный характеръ,-- это у Татьяны Аристарховны съ Потесинымъ часто случалось. Она не долюбливала Потесина, и его подшучиванья ее раздражали, а Потесину нравилось ее поддразнивать, и поэтому они постоянно переходили на личности, при чемъ Татьяна Аристарховна, при своей несдержанности и вспыльчивости, иногда заходила очень далеко. Такъ было и на этотъ разъ.
-- Не трогайте моихъ боговъ, пожалуйста, Александръ Герасимовичъ!-- воскликнула она, уже начиная сердиться.-- Я не знаю, какимъ богамъ вы молитесь, но думаю, что между вашими и моими богами нѣтъ ничего общаго, я лучше намъ съ вами объ этомъ не говоритъ.
-- Что же, я согласенъ,-- сказалъ Потесинъ съ притворной кротостью.-- Общаго между нами нѣтъ, это правда. Вонъ вы Писареву поклоняетесь и, говорятъ, передъ его портретомъ каждый вечеръ ѳиміамъ воскуряете; ну, а я больше Жюдикъ предпочитаю, особенно въ "Прекрасной Еленѣ". Славная женщина и въ своемъ родѣ весьма замѣчательная!
Татьяна Аристарховна вспыхнула и готова была уже наговорить Потесину рѣзкостей, но сдержалась и, махнувъ рукой, подошла къ Селищеву, который разсѣянно прислушивался къ ихъ разговору и, повидимому, думалъ совершенно о другомъ.
-- Простите, Иванъ Александровичъ, мы васъ перебили,-- начала она.-- Вы знаете, что я всегда люблю васъ слушать,-- продолжайте, пожалуйста, о чемъ давеча начали.
-- Да о чемъ же? Опять о себѣ? Скучно это и очень ужъ не интересно.
-- Ну, не скромничайте, Иванъ Александровичъ, а то и подумаю, что вы кокетничаете. У васъ, у знаменитостей, скромность -- своего рода кокетство. Не правда ли?
-- Какое тамъ кокетство!-- проговорилъ Селищевъ и вдругъ съ неожиданнымъ для самого себя порывомъ воскликнулъ:-- Ахъ, Татьяна Аристарховна, не только говорятъ, даже думать о себѣ не хочется,-- такая пустота и на душѣ, и на сердцѣ. Хоть бы буря какая-нибудь разразилась надъ тобою, или громадное горе, или счастье необыкновенное, любовь, смерть, драма, что-нибудь, только не это безсмысленное и пустое существованіе... И еслибы...
Онъ остановился, не договоривъ... "Зачѣмъ это я?" -- подумалъ онъ, и ему стало досадно на себя. Потесинъ глядѣлъ на него и, казалось, насмѣшливо улыбался; эта улыбка взорвала Селищева. Онъ сдѣлалъ сухое и надменное лицо и послѣ минутнаго молчанія холодно сказалъ:
-- Впрочемъ, не стоитъ объ этомъ говорить. Пустяки.
Татьяна Аристарховна только-что собралась ему возразить, но въ эту минуту въ передней раздался звонокъ, затѣмъ шумъ, голоса, и въ комнату не вошелъ, а ворвался небольшого роста человѣчекъ съ огромной головой, обросшей густыми курчавыми волосами, и съ необыкновенною живостью движеній и жестовъ, придававшею ему сходство съ исполинскимъ волчкомъ, только-что спущеннымъ на полъ. За эту живость знакомые прозвали его "perpetuum mobile", и Викторъ Сергѣевичъ Орѣшниковъ,-- такъ звали его,-- вполнѣ оправдывалъ данное ему прозвище. Разговаривая, онъ ни минуты не могъ посидѣть спокойно, безпрестанно вскакивалъ, подпрыгивалъ, вертѣлся, бѣгалъ по комнатѣ, размахивалъ руками, такъ что у собесѣдниковъ его кружилась голова. Точно такой же непосѣда онъ былъ и по характеру. Его огромная курчавая голова была постоянно набита всевозможными, болѣе или менѣе неосуществимыми проектами, и онъ вѣчно носился съ какою-нибудь "идеей", поражавшей всѣхъ своею грандіозностью, но при проведеніи въ жизнь обыкновенно оказывавшейся никуда негодной. Не разъ случалось Виктору Сергѣевичу и непріятности получать изъ-за этихъ "идей". Такъ, еще будучи въ университетѣ, онъ вздумалъ устроить "Всемірный союзъ студенчества", и хотя "союзъ" не состоялся, но Орѣшниковъ долженъ былъ проститься съ университетомъ, да еще кромѣ того на нѣкоторое время совершенно лишился свободы дѣйствій. Въ эту несчастную для него пору и произошло его первое знакомство съ Зміевской. Татьяна Аристарховна услыхала о немъ отъ знакомыхъ и по своему обычаю сейчасъ же приняла участіе въ бѣдномъ студентѣ, ѣздила, хлопотала, просила и добилась, наконецъ, того, что его сначала отдали ей на поруки, а потомъ освободили и совсѣмъ. Но Орѣшниковъ не угомонился, и въ головѣ его созрѣвала новая "идея". Его и прежде еще, до университетской исторіи, очень интересовала судьба всѣхъ трудящихся женщинъ столицы,-- гувернантокъ, швей, боннъ и другихъ; пылкій, впечатлительный, отзывчивый, онъ часто задумывался надъ горькою долей этихъ несчастныхъ труженицъ, и его поражала ихъ полнѣйшая безпомощность и необезпеченность въ борьбѣ за кусокъ хлѣба. Каждую изъ нихъ эксплуатировали до тѣхъ поръ, пока она была нужна, а потомъ, когда дѣти подростали или платье было сшито, давали такъ-называемый "разсчетъ" и выпроваживали на улицу, часто безъ копѣйки денегъ. И вотъ тутъ-то, безъ мѣста, безъ средствъ, безъ всякой поддержки, бѣдняжки гибли, какъ мухи... На глазахъ Орѣшникова, жившаго по меблированнымъ комнатамъ, въ которыхъ обыкновенно ютится разный трудовой народъ, произошло не мало подобныхъ драмъ. И часто въ это время у него мелькала мысль,-- отчего бы всѣмъ этимъ женщинамъ не сплотиться вмѣстѣ и не устроить своей собственной кассы, своей справочной конторы и т. д. Но серьезно разработать эту "идею" ему было некогда,-- онъ былъ занятъ "союзомъ". Теперь, когда "союзъ" лопнулъ, Орѣшниковъ, не выносившій бездѣйствія, вернулся къ занимавшему его нѣкогда вопросу и по своему обыкновенію немедленно принялся дѣйствовать или, какъ выражались его знакомые, "пороть горячку". Прежде всего онъ посвятилъ въ свои планы Татьяну Аристарховну, которая отнеслась къ нимъ не только съ сочувствіемъ, но даже съ энтузіазмомъ, воскликнувъ: "представьте, вѣдь это моя мысль!" затѣмъ они оба забѣгали и засуетились. На скорую руку былъ составленъ проектъ устава будущаго "Общества работницъ"; у Татьяны Аристарховны отыскались двѣ знакомыя портнихи и одна гувернантка безъ мѣста, которыхъ она сейчасъ же завербовала себѣ въ помощницы и послала пропагандировать "идею" среди прачекъ, швей и боннъ; одна высопоставленная дама, извѣстная филантропка, очень заинтересовалась и обѣщала "оказать содѣйствіе"; наконецъ, на одномъ изъ журъ-фиксовъ Татьяны Аристарховны былъ сдѣланъ сборъ пожертвованій для общества, и такимъ образомъ составился фундаментъ будущей кассы. Орѣшниковъ ликовалъ, и каждый вечеръ они съ Татьяной Аристарховной предавались самымъ великолѣпнѣйшимъ мечтамъ о своемъ обществѣ и заранѣе строили для членовъ его аллюминіевые дворцы. Восторгъ ихъ и надежды еще болѣе увеличивались, когда двѣ знакомыя швеи и гувернантка безъ мѣста объявили, что вездѣ "очень сочувствуютъ", и что въ одномъ домѣ на Выборгской есть такія, которыя согласны даже "хоть сейчасъ". Послѣ этого пріятнаго извѣстія было рѣшено устроить предварительное собраніе будущихъ участницъ и прочесть проектъ устава; для собранія Татьяна Аристарховна предложила свою квартиру и извѣстила объ этомъ высокопоставленную даму,-- будущую патронессу общества.
Въ назначенный день и часъ квартира Зміевской стала наполняться. Первыми пришли швеи, которыя привели съ собою двухъ молоденькихъ бѣлошвеекъ съ испуганными глазами и робкими улыбками и одну зеленолицую, совершенно умирающую портниху "дѣтскихъ нарядовъ", которая все время не переставала кашлять какимъ-то страннымъ внутреннимъ кашлемъ и сама, повидимому, мучилась тѣмъ, что кашляетъ и всѣмъ мѣшаетъ. Потомъ явились двѣ довольно развязныя и бойкія особы съ подстриженными чолками на лбу, вздернутыми носиками и въ пестрыхъ, дешевыхъ, незатѣйливо-сшитыхъ платьяхъ. Гувернантки явились послѣ всѣхъ; ихъ было три: одна изъ нихъ, уже извѣстная намъ гувернантка безъ мѣста; другая -- пожилая нѣмка, необыкновенно чисто и аккуратно одѣтая, и, наконецъ, третья -- высокая, блѣдная, молодая особа въ золотомъ пенснэ, придававшемъ ей надменно-пренебрежительный видъ, и въ длинныхъ черныхъ перчаткахъ, которыхъ она такъ и не снимала во весь вечеръ.
Когда всѣ были въ сборѣ, явился Орѣшниковъ и, осмотрѣвъ собравшихся, остался недоволенъ. Ему показалось, что "сочувствующихъ" уже черезъ-чуръ мало... но онъ вспомнилъ о Рочдэльскихъ піонерахъ и утѣшился. Рѣшено было приступить къ чтенію устава, но высокопоставленная особа что-то замѣшкалась, а безъ нея неловко было начинать. Орѣшниковъ въ волненіи ходилъ взадъ и впередъ по кабинету Татьяны Аристарховны; въ гостиной тоже царило смущеніе и скрытое недовольство. Швеи жались особнякомъ въ уголокъ и робко перешептывались; портниха все кашляла; бойкія особы въ чолкахъ старались вести себя развязно и хихикали о чемъ-то между собою, но у нихъ ничего не выходило и притомъ ихъ смущалъ черезъ-чуръ внимательный и нѣсколько изумленный взглядъ золотого пенснэ, которое, очевидно, было нѣсколько озадачено этимъ страннымъ сборищемъ. Но изумленіе его еще болѣе увеличилось, когда въ гостиную съ виноватыми улыбками нерѣшительно вошли кухарка и горничная Татьяны Аристарховны, приглашенныя на собраніе тоже въ качествѣ будущихъ членовъ общества. Обѣ онѣ помѣстились у двери и ни за что не хотѣли садиться, такъ что Татьяна Аристарховна принуждена была сначала внушить имъ понятіе о равноправности, а потомъ, когда это не подѣйствовало, просто-на-просто прикрикнула на нихъ, и онѣ усѣлись. Это еще болѣе усилило всеобщее недоумѣніе и неловкость; молодыя особы сдержанно фыркали; лицо барышни въ перчаткахъ изобразило крайнее недовольство и презрѣніе; удрученная своимъ необыкновеннымъ положеніемъ, кухарка тяжело вздыхала, и только пожилая нѣмка оставалась совершенно невозмутимой и, вынувъ изъ ридикюля какое-то длинное вязанье, углубилась въ работу.
А "особы" все не было. Орѣшниковъ началъ уже терять терпѣніе и поговаривалъ о томъ, что и безъ нея можно обойтись, но въ эту минуту раздался звоновъ, и горничная, съ облегченнымъ сердцемъ, провожаемая завистливыми взглядами удрученной кухарки, бросилась въ переднюю встрѣчать гостью. Она впорхнула въ гостиную вся въ черномъ кружевѣ, обвѣянная какими-то необычайно тонкими и нѣжными ароматами, и такъ ласково всѣмъ улыбнулась, съ такою милою простотою извинилась, что собраніе было очаровано, и даже недовольное лицо особы въ черныхъ перчаткахъ разгладилось.
Началось чтеніе Устава. Въ началѣ, когда рѣчь шла о цѣли Общества, все шло хорошо, и на всѣхъ лицахъ выражалось сочувствіе, но когда Орѣшниковъ дошелъ до 10-го параграфа, въ которомъ говорилось, что членами Общества могутъ быть всѣ трудящіяся женщины безъ различія профессіи, въ уголку гувернантокъ произошло какое-то движеніе и послышался шопотъ, сначала сдержанный, а затѣмъ въ концу чтенія перешедшій уже въ открытый ропотъ. И когда Орѣшниковъ смолкъ и вопросительнымъ взглядомъ обвелъ собраніе, въ него, какъ раскаленные гвозди, вонзились пылающіе глаза особы въ черныхъ перчаткахъ.
-- Послушайте,-- заговорила она, подходя и нервно теребя свои перчатки.-- Это невозможно... это просто оскорбленіе... Я никакъ не ожидала...
-- Да въ чемъ дѣло?-- спросилъ оробѣвшій Орѣшниковъ.
-- Какъ въ чемъ дѣло? Вы предлагаете такую возмутительную вещь... вы порядочную воспитанную женщину ставите рядомъ Богъ знаетъ съ кѣмъ... съ какими-то кухарками, прачками... Недостаетъ еще, чтобы вы...
-- Но позвольте...-- начала-было Татьяна Аристарховна, тоже растерявшаяся и даже разобиженная; но расходившаяся учительница музыки, не слушая ее, поправила свалившееся съ носа пенснэ и величественно вышла изъ комнаты, захлопнувъ за собою дверь такъ, что даже лампы на столахъ задребезжали.
-- Ишь ты, фря какая!-- пустила ей вдогонку одна изъ бойкихъ дѣвицъ, и несмотря на то, что подруга усиленно дергала ее за платье, напоминая о приличіи, добавила обиженно:-- Сама-то тоже небось хвосты по панелямъ треплетъ, а туда же...
Ея выходка прошла незамѣченной, потому что едва за учительницей затворилась дверь, въ гостиной поднялся шумъ и говоръ. Татьяна Аристарховна осыпала упреками гувернантку безъ мѣста за то, что она привела какую-то сумасшедшую; гувернантка оправдывалась и увѣряла, что это вовсе не она виновата, а ея знакомая; Орѣшниковъ, обезкураженный и смущенный, бесѣдовалъ съ высокопоставленной дамой, которая снисходительно его выслушивала и улыбалась, находя въ душѣ, что все это ужасно забавно; нѣмка сложила свое вязанье и, очевидно ничего не понимая, круглыми глазами смотрѣла на всѣхъ; наконецъ, въ довершенію всего, съ больной портнихой сдѣлалась истерика, и ее почти безъ чувствъ увели оскорбленныя подруги, всю дорогу роптавшія на то, что даромъ потеряли время, да еще наслушались брани ни за что, ни про что.
Такъ кончилось первое собраніе "Общества трудящихся женщинъ", а второго собранія и совсѣмъ не было, потому что на него явились только кухарка и горничная Татьяны Аристарховны, да аккуратная, добросовѣстная нѣмка, которая въ своей нѣмецкой наивности думала, что если нѣтъ ничего предосудительнаго въ томъ, чтобы записываться вмѣстѣ съ горничными и кухарками въ справочныхъ бюро, то отчего же не участвовать съ ними также и въ обществѣ, имѣющемъ цѣлью взаимную помощь.
Послѣ этой неудачи Орѣшниковъ на нѣкоторое время пріунылъ и уѣхалъ въ Болгарію, на войну. Но возвратившись оттуда возбужденный, наэлектризованный "заграницей", онъ снова принялся за свою лихорадочную дѣятельность. Это былъ какой-то вихрь... одна "идея" смѣняла другую; одна неудача слѣдовала за другою. Дѣло было въ томъ, что у Виктора Сергѣевича не хватало практической мудрости, житейской смётки, а главное,-- онъ совершенно не зналъ людей и не умѣлъ создавать для своего дѣла необходимую обстановку, пользуясь всѣми благопріятными случаями. Житейскія мелочи удручали его; онъ въ нихъ терялся, запутывался, и вся масса энергіи, затраченная имъ, пропадала даромъ. Въ началѣ это и удивляло, и огорчало Орѣшникова, а въ знакомыхъ его вызывало къ нему сочувствіе, но потомъ онъ привыкъ къ неудачамъ, а друзья перестали интересоваться его "идеями", заранѣе зная, что ничего изъ нихъ не выйдетъ. Онъ очутился въ одиночествѣ... только Татьяна Аристарховна, у которой въ характерѣ было много общаго съ Орѣшниковымъ, оставалась его неизмѣнною союзницей и помощницей во всѣхъ предпріятіяхъ. Въ то время, къ которому относится нашъ разсказъ, Орѣшниковъ носился съ новой мыслью издавать газету. Онъ находилъ, что современная пресса только развращаетъ, а не воспитываетъ толпу, что она даетъ только факты, не обобщая ихъ, и до того задушена рублемъ, что готова даже разыгрывать изъ себя клоуна. Газета Орѣшникова должна быть не такова: цѣль ея не угощать публику фактами и анекдотами, а предъявлять ей широкія обобщенія, будить общественное сознаніе, воскресить забытые идеалы и вопросы общественной этики и общественныхъ обязанностей. И какъ всегда бывало прежде, въ головѣ Орѣшникова все это рисовалось отчетливо, всѣ детали были тщательно обдуманы, всѣ разговоры съ нужными лицами заранѣе прорепетированы, и Орѣшникову даже весьма ясно представлялся первый нумеръ "его" газеты съ руководящею статьей, написанной имъ самимъ (даже статья была готова и лежала въ столѣ). Но,-- мы должны прибавить, тоже по обыкновенію -- для того, чтобы пустить въ ходъ всю эту сложную машину, существовавшую пока только въ воображеніи Орѣшникова, не хватало самаго главнаго -- денегъ. Это неудобство Викторъ Сергѣевичъ, впрочемъ, предвидѣлъ и для устраненія его рѣшилъ, что газета будетъ издаваться на артельныхъ началахъ, но онъ совершенно позабылъ, что тотъ "честный элементъ", который онъ хотѣлъ привлечь въ участію въ газетѣ, и который такимъ образомъ долженъ былъ явиться и издателемъ и сотрудникомъ ея, въ рѣдкихъ случаяхъ имѣетъ капиталы. Орѣшникову указывали на это, но онъ только возмущался и осыпалъ скептиковъ упреками въ меркантильности и зачерствѣлости. "Вы, господа, судите по себѣ!-- кричалъ онъ.-- Это у васъ на первомъ планѣ рубль; но, я увѣренъ, найдутся люди безкорыстные, которые отдадутъ и себя, и свои послѣдніе гроши на мою газету! На что намъ милліоны? Намъ нужны свѣтлыя идеи, сильные умы, честные люди, а дивидендовъ намъ не надо. Такія силы нужнѣе для газеты; вспомните Некрасовскій "Современникъ"... "Ну, то былъ Современникъ"... возражали ему,-- "да и Некрасовъ хорошо платилъ своимъ сотрудникамъ, а вы своихъ хотите голодомъ морить"... Но Орѣшникова эти доводы мало смущали, и въ полной увѣренности, что идеи важнѣе желудка, и что газету можно начать безъ капитала, онъ принялся хлопотать. Въ чемъ заключались эти хлопоты и каковы были ихъ результаты -- онъ пока держалъ въ тайнѣ; только немногіе были посвящены въ его дѣла, и въ томъ числѣ Татьяна Аристарховна. Поэтому, вбѣжавъ въ комнату и наскоро со всѣми поздоровавшись, онъ отвелъ хозяйку въ сторону, и между ними завязался оживленный разговоръ.
Вмѣстѣ съ нимъ вошли еще двое. Одинъ былъ прогорѣвшій издатель, Васильковъ, толстенькій, веселый, съ одутловатымъ отъ частыхъ выпивокъ лицомъ, синими жилками на щекахъ и хохолкомъ на лбу, придававшимъ ему пѣтушиный видъ. Другого ввали Пыхтѣевымъ; это былъ еще молодой человѣкъ, худощавый, болѣзненный, съ безпокойнымъ взглядомъ и какими-то непріятными подергиваніями въ лицѣ. Казалось, что онъ постоянно думаетъ о томъ, какое впечатлѣніе производитъ онъ на окружающихъ, и при этомъ боится, что впечатлѣніе это для него невыгодное. И дѣйствительно, Пыхтѣевъ былъ страшно самолюбивъ и болѣзненно чувствителенъ во всему, что касалось его личности.-- Въ ранней юности онъ писалъ стихи и, какъ говорятъ, подавалъ большія надежды; избалованный похвалами учителей и товарищей, онъ привыкъ много о себѣ думать и съ самыми блестящими надеждами отправился въ Петербургъ. Но здѣсь его стихотворенія были оцѣнены по достоинству, и послѣ долгихъ скитаній по редакціямъ, всевозможныхъ разочарованій и униженій Пыхтѣеву пришлось ограничиться скромной ролью постояннаго репортера въ одной жалкой уличной газеткѣ да изрѣдка печатать свои стихи въ дешевыхъ иллюстрированныхъ изданіяхъ. Всѣ эти неудачи и сознаніе собственнаго ничтожества озлобили его, и онъ страстно возненавидѣлъ всѣхъ талантливыхъ писателей, художниковъ, поэтовъ. Ихъ слава, ихъ успѣхи, каждое новое ихъ произведеніе вызывало въ немъ острую боль и мучительное клокотаніе желчи. Съ мелочною придирчивостью онъ старался отыскать въ нихъ какіе-нибудь недостатки, осмѣять ихъ, пустить въ ходъ какую-нибудь злую сплетню объ авторѣ. Личная жизнь каждаго выдающагося писателя была извѣстна ему, какъ свои пять пальцевъ, и онъ съ злораднымъ торжествомъ разсказывалъ, что такой-то плохо живетъ съ своей женой, что этотъ скупъ и копитъ деньги, а тотъ никогда не платить своихъ долговъ и каждый вечеръ напивается, какъ сапожникъ. Въ эти минуты на него было отвратительно смотрѣть: глаза его блестѣли нехорошимъ, злымъ блескомъ, узкія плечи содрогались отъ смѣха, онъ захлебывался отъ восторга. Нѣкоторыя изъ его грязныхъ исторій иногда появлялись и въ печати съ прозрачными псевдонимами и двусмысленными намеками. Однимъ словомъ, Пыхтѣевъ принадлежалъ къ той литературной плесени, которая густо поросла на современной журналистикѣ и литературѣ и, глубоко пустивъ въ нихъ свои тонкіе, цѣпкіе корни, заражаетъ ихъ гнилью и ядомъ.
Пыхтѣева не любили и остерегались, но онъ всюду умѣлъ какъ-то пролѣзть, и хотя не разъ ему приходилось выслушивать отъ хозяевъ тонкіе намеки на то, что его присутствіе нежелательно, онъ дѣлалъ видъ, что ничего не замѣчаетъ, и продолжалъ свои посѣщенія, какъ ни въ чемъ не бывало. Но обиду онъ глубоко затаивалъ и при первомъ удобномъ случаѣ жестоко мстилъ. Къ Татьянѣ Аристарховнѣ его ввелъ Потесинъ, который почему-то одинъ изъ всѣхъ относился къ нему снисходительно и даже любилъ бесѣдовать съ нимъ, хохоча надъ его злыми и нерѣдко остроумными выходками. Пыхтѣевъ его забавлялъ своей злостью и своими сплетнями, и такъ какъ самъ Потесинъ былъ склоненъ къ насмѣшкѣ и отрицанію, то Пыхтѣевскія издѣвательства надъ лучшими людьми доставляли ему удовольствіе. Ничтожество и безобразіе, плюющія въ лицо красотѣ и величію, Калибанъ, бьющій по щекамъ Аріэля,-- это жестокое зрѣлище человѣческой несправедливости вызываетъ въ нѣкоторыхъ людяхъ не грусть и негодованіе, а смѣхъ, подъ которымъ часто скрывается злобное торжество. Кто униженъ самъ и по своей волѣ, тому униженія другого доставляютъ нѣчто въ родѣ нравственнаго удовлетворенія, и человѣкъ, въ жизни котораго есть пятно, тщательно ищетъ такихъ же пятенъ у другихъ для того, чтобы сказать: "не я одинъ, всѣ такіе"!.. У Потесина было на душѣ пятно, и вотъ почему, можетъ быть, онъ любилъ слушать пасквили Пыхтѣева, и чѣмъ чище, чѣмъ выше было лицо, котораго касался пасквиль, тѣмъ громче хохоталъ Потесинъ.
IV.
Войдя въ столовую, Васильковъ и Пыхтѣевъ наскоро со всѣми раскланялись и устремились къ чайному столу. Васильковъ сейчасъ же жадно ухватился за бутылку съ коньякомъ и съ улыбкой пьяницы сталъ наливать вино въ стаканъ съ чаемъ, а Пыхтѣевъ подсѣлъ къ Потесину. У него, вѣроятно, была какая-нибудь интересная новость изъ литературнаго міра, потому что Потесинъ прислушивался къ его словамъ съ удовольствіемъ и посмѣивался себѣ въ бороду, а Пыхтѣевъ былъ чрезвычайно оживленъ и веселъ. Между ними завязался длинный разговоръ, послышались извѣстныя фамиліи, назывались заглавія журналовъ, и атмосфера наполнилась одуряющимъ, злымъ ядомъ литературной сплетни.
Селищевъ воспользовался тѣмъ, что о немъ позабыли, и подошелъ въ Ганѣ. Онъ не могъ забыть ея взгляда, и теперь его потянуло взглянуть на нее ближе, услышать звукъ ея голоса.
-- Вы въ первый разъ въ Петербургѣ?-- спросилъ онъ, присаживаясь около нея на подоконникъ.
Ганя вся вздрогнула, и яркій румянецъ вспыхнулъ на ея щекахъ.
-- Въ первый разъ,-- проговорила она въ смущеніи.
И дѣтскій звукъ ея голоса, и ея дѣтское смущеніе поправились Селищеву. Онъ ласково и внимательно глядѣлъ на нее и думалъ: "Дикарка... и совсѣмъ еще ребенокъ"...
-- Въ первый разъ!-- повторилъ онъ медленно.-- Я вамъ завидую...
-- Вотъ странно: тетя мнѣ тоже говоритъ!-- съ удивленіемъ сказала Ганя и, ваглянувъ за Селищева, улыбнулась -- такъ ей было смѣшно, что ей завидуютъ.
И улыбка ея, съ ямочками на щекахъ, понравилась Селищеву. Теперь онъ могъ хорошо разглядѣть Ганю, потому что она глядѣла прямо на него. Черты лица ея еще не утратили дѣтской округлости, за которую онъ давеча назвалъ ее про себя "полтавской пышкой"; щеки ея были черезъ-чуръ пухлы, подбородокъ слишкомъ малъ и тоже съ ямочкой. Но зато глаза, брови, губы и прямой тонкій носъ съ розовыми ноздрями были замѣчательно хороши. Оригинально было также, что при совершенно свѣтломъ цвѣтѣ волосъ цвѣтъ лица у нея не былъ молочно-бѣлымъ, какъ у всѣхъ блондинокъ, а золотисто-смуглымъ, словно отъ легкаго загара. Но особенно поражало въ ея лицѣ выраженіе страстнаго ожиданія и какой-то радостной тревоги; казалось, она всѣмъ существомъ своимъ жадно рвалась на встрѣчу жизни и горѣла нетерпѣніемъ скорѣе-скорѣе взять отъ нея всѣ радости и всѣ печали, которыя отмѣчены на ея долю. И Селищеву, глядя на нее, вспомнилась почему-то вчерашняя сценка въ садикѣ у Владимірской церкви... огненная дѣвочка и ея разсыпчатый смѣхъ... весенній блескъ солнца... дрожащія, сочныя вѣтви деревъ. Сердце въ немъ дрогнуло, и тѣ же, что и вчера, неясныя, но острыя и пріятныя ощущенія -- ощущенія весны -- поднялись въ его душѣ.
-- Вы удивляетесь?-- сказалъ онъ, отвѣчая на улыбку Гани улыбкой и волнуясь.-- А между тѣмъ вѣдь ничего нѣтъ удивительнаго въ этомъ. И я, и ваша тетя... да и всѣ здѣсь,-- прибавилъ онъ, бросивъ взглядъ въ сторону чайнаго стола, за которымъ шла оживленная бесѣда: -- мы уже пережили и перечувствовали все то, что вамъ еще только предстоитъ пережить. И подумайте только, сколько новыхъ и захватывающихъ впечатлѣній и ощущеній, сколько восторговъ и наслажденій ожидаетъ васъ впереди! Не счастливица ли вы, и какъ же вамъ не завидовать? Не правда ли?
-- Да,-- нерѣшительно проговорила Ганя и, густо краснѣя, прибавила:-- Но... вѣдь не одни же наслажденія... въ жизни такъ много горя...
-- Когда начинаешь жить, о горѣ мало думаешь,-- возразилъ Селицевъ.-- И не только не думаешь, но даже не понимаешь, что такое горе. Я увѣренъ, что и вы не отвѣтите на этотъ вопросъ вотъ теперь, когда мы съ вами говоримъ,-- смѣясь, прибавилъ онъ. Ганя дѣйствительно ничего не могла отвѣтить на этотъ вопросъ, но, по ея мнѣнію, вовсе не потому, что она не знала, что такое горе. Усмѣшка Селищева ее сконфузила. "Какія глупости, должно быть, я говорю!" -- подумала она про себя.
-- Ну, вотъ видите, вы молчите,-- продолжалъ Селищевъ.-- Предоставьте намъ, отжившимъ, размышлять о горечи жизни,-- живите, радуйтесь, пока для васъ солнце свѣтитъ ярко и цвѣтутъ ландыши; а мы... Однако, какой странный разговоръ мы съ вами затѣяли для перваго знакомства,-- не правда ли? И не находите ли вы, что я довольно скучный собесѣдникъ? Неужели нѣтъ? Ну, въ такомъ случаѣ я становлюсь смѣлымъ и предлагаю вамъ свою особу, въ качествѣ чичероне въ вашихъ экскурсіяхъ по Петербургу. Я слышалъ, вы съ тетушкой собираетесь завтра на выставку въ Академію?
-- Да, тетя говорила.
-- Ну, вотъ, начнемъ съ Академіи. А потомъ Эрмитажъ, потомъ... если угодно, моя мастерская къ вашимъ услугамъ... вы согласны?
-- О, Боже мой... я такъ рада!..-- сказала Ганя, вся пылая отъ восторга. Ея возбужденное состояніе сообщилось и Селищеву.
-- Но вы пожалуйста не благодарите меня за это,-- сказалъ онъ, смѣясь коротенькимъ нервнымъ смѣхомъ и любуясь взволнованнымъ лицомъ Гани.-- Я эгоистъ и, предлагая вамъ свои услуги, имѣю цѣль. Мнѣ хочется помолодѣть около васъ... и, глядя на васъ, я буду жить вашими впечатлѣніями и вспоминать свое далекое прошлое. Вѣдь и я когда-то былъ такъ же молодъ, какъ и вы!
Ганя не успѣла ничего отвѣтить на странныя слова Селищева. Въ столовую входили новые гости, и Татьяна Аристарховна позвала ее знакомить съ ними.
-- Ну, Ганя, вотъ тебѣ, наконецъ, Николай Николаевичъ Хотынцевъ. Представьте, Николай Николаевичъ, ныньче цѣлый день твердила, придете вы или нѣтъ? Ужасная поклонница вашихъ произведеній! Едва спрыгнула съ поѣзда, сейчасъ,-- "а что, увижу я Хотынцева?"
-- Тетя!..-- воскликнула переконфуженная и растерявшаяся Ганя.
-- Что "тетя"? Въ другой разъ не надоѣдай. Серафима Александровна, рекомендую вамъ мою хохлушку. Присматривайте за ней, потому что она неравнодушна къ вашему мужу. Представьте себѣ, не успѣла соскочить съ поѣзда, и... Иванъ Александровичъ, а вы знакомы?
Подошелъ Селищевъ и, крѣпко пожавъ протянутую ему руку, съ интересомъ художника взглянулъ на молодого писателя. До сихъ поръ ему ни разу не приходилось съ нимъ встрѣчаться, потому что Хотынцевъ жилъ довольно замкнуто и почти нигдѣ не бывалъ. Но произведенія его, странныя, глубокія и проникнутыя горькою ироніей, онъ читалъ и, особенно въ послѣднее время, въ минуты тяжелаго настроенія, часто думалъ объ авторѣ. Ему казалось, что такъ писать, какъ писалъ Хотынцевъ, могъ только человѣкъ много страдавшій, и это страданіе, разлитое на страницахъ его книги, вызывало въ Селищевѣ и сочувствіе, и благодарность... сочувствіе, потому что онъ самъ страдалъ; благодарность -- потому что это страданіе было понято и опоэтизировано. И теперь онъ внимательно вглядывался въ этого "поэта страданія".
Хотынцеву на видъ было лѣтъ тридцать. Онъ былъ довольно высокаго роста, худощавый, съ впалой грудью и медленными движеніями. Густые темнорусые волоса, зачесанные назадъ, открывали большой бѣлый лобъ, особенно поразившій Селищева своею мраморною чистотой и ясностью. При взглядѣ на этотъ лобъ Селищеву почему-то вспомнилось безбрежное тихое море при закатѣ солнца. Большіе темные глаза смотрѣли устало и печально; печаль залегла и въ складкахъ около бровей и рта. "Такъ вотъ ты какой, поэтъ страданія!" -- подумалъ Селищевъ и еще разъ внимательно взглянулъ на писателя, запоминая его черты. И опять ему представилось море въ часъ заката,-- задумчивое, безграничное и какъ будто тоскующее...
Жена Хотынцева, Серафима Александровна, была совсѣмъ другого типа. Высокая, стройная, сильная, она, повидимому, отличалась желѣзнымъ здоровьемъ и крѣпкими нервами. Живые сѣрые глаза смотрѣли прямо и твердо; черты лица были яркія, опредѣленныя, ротъ маленькій, энергичный, густыя черныя брови и широкій лобъ. Совсѣмъ черные подстриженные волосы густою волнистой гривой разсыпались по плечамъ. Руки у нея были небольшія, но жесткія и загрубѣлыя: видно, что ей приходилось много работать. Пожатіе ея было такъ же крѣпко и энергично, какъ и она сама. Одѣта была Хотынцева очень скромно,-- въ черное поношенное платье безъ оборокъ и бѣлый воротничокъ, узенькой полоской выглядывавшій изъ-за ворота платья. Селищевъ взглянулъ на нее мелькомъ, и она ему не понравилась, а ея пристальный, твердый взглядъ даже смутилъ его. Онъ молча раскланялся съ ней и отошелъ.
Между тѣмъ у чайнаго стола происходила непріятная и неловкая сцена. Когда Татьяна Аристарховна подвела Хотынцева къ Потесину, оживленный разговоръ между нимъ и Пыхтѣевымъ вдругъ оборвался, и Потесинъ весь измѣнился въ лицѣ. На мгновеніе наступило довольно зловѣщее молчаніе... Хотынцевъ холодно и гордо, съ легкимъ подергиваньемъ губъ смотрѣлъ на Потесина; Потесинъ, судорожно улыбаясь, барабанилъ пальцами по столу.
-- Ну, что же, знакомьтесь, господа!-- повторила. Татьяна Аристарховна, въ простотѣ души ничего не замѣтившая.-- Хотынцевъ... Потесинъ... Васильковъ...
-- Мы уже знакомы,-- выговорилъ наконецъ Хотынцевъ, не сводя глазъ съ Потесина.
-- Да, не безпокойтесь, Татьяна Аристарховна, мы знакомы!-- подхватилъ Потесинъ, какъ будто обрадовавшись, что Хотынцевъ наконецъ заговорилъ.-- И не только знакомы, а даже, можно сказать, когда-то подъ однимъ "стягомъ" служили...
И онъ, все такъ же судорожно улыбаясь, съ напускною развязностью привсталъ и протянулъ руку Хотынцеву.
Хотынцевъ замѣтно вздрогнулъ, поблѣднѣлъ и, круто повернувшись къ Потесину спиной, отошелъ отъ стола. Потесинъ такъ и остался стоять съ протянутой рукой... Въ эту минуту онъ былъ и смѣшонъ, и жалокъ.
-- Что это такое, господа? Что случилось? я не понимаю...-- проговорила растерявшаяся Татьяна Аристарховна, почувствовавъ, что она сдѣлала какую-то страшную неловкость, и въ недоумѣніи глядя на Потесина.
-- Ничего-съ, почтеннѣйшая Татьяна Аристарховна,-- сказалъ Потесинъ, весь блѣдный, и съ злою улыбкой добавилъ:-- Это, видите ли, какъ говорятъ французы,-- qui se couche avec le chien, se lève avec les puces...
Пыхтѣевъ хихикнулъ. Онъ все время съ злобной радостью наблюдалъ за сценой, разыгравшейся передъ нимъ, и заранѣе представлялъ себѣ, какъ онъ завтра, обѣдая въ ресторанѣ, будетъ разсказывать о ней своимъ пріятелямъ и какъ они всѣ будутъ хохотать и апплодировать ему. Татьяна Аристарховна вдругъ все поняла и бросилась въ гостиную за Хотынцевымъ.
Онъ стоялъ въ глубинѣ комнаты, у окна, и горячо говорилъ съ женой, которая, повидимому, его успокоивала. Волненіе его еще не улеглось; онъ былъ блѣденъ и теперь казался совсѣмъ больнымъ. Глаза его лихорадочно горѣли; складки около губъ стали еще глубже. Увидѣвъ Татьяну Аристарховну, онъ быстро подошелъ въ ней.
-- Простите меня, Татьяна Аристарховна,-- сказалъ онъ, протягивая ей свою горячую, сухую руку.-- Я, кажется, скандалъ у васъ устроилъ... но я, право, не могъ...
-- Голубчикъ, Николай Николаевичъ!-- перебила его Татьяна Аристарховна, вся красная и взволнованная.-- Вы меня простите... я совсѣмъ позабыла, что вѣдь вы съ Потесинымъ... И какъ это я, старая дура?.. Боже ты мой, совсѣмъ чутье потеряла... Ради Бога, вы, Николай Николаевичъ, не подумайте...
Она вдругъ опустилась на стулъ и заплакала. Хотынцевъ растерянно взглянулъ на жену.
-- Полноте, Татьяна Аристарховна!-- сказала Серафима Александровна ласково.-- Пустяки все это, и, ей Богу, волноваться не стоитъ. Я вотъ сейчасъ и Колѣ это говорила. А вы оба точно виноватыми себя чувствуете передъ кѣмъ-то...
И отведя Татьяну Аристарховну въ сторону, она прибавила, понизивъ голосъ:
-- Право, успокойтесь, Татьяна Аристарховна... Вы на Колю вниманія не обращайте; онъ въ послѣднее время очень боленъ и раздражителенъ...
-- Нѣтъ, мнѣ вѣдь что обидно!-- перебила ее Зміевская, утирая слезы.-- Обидно то, что вы подумаете обо мнѣ: ".вотъ ренегатка!" И, конечно, имѣете право думать, потому что всѣ эти Потесины и Пыхтѣевы... и вообще я ужасно безхарактерная, и это мнѣ очень вредитъ въ общественномъ мнѣніи... но я не могу...
Она готова была опять залиться слезами, но Хотынцева поспѣшила ее успокоить, напомнивъ ей о гостяхъ, которые все прибывали.
-- Мы ничего не подумаемъ о васъ дурного, Татьяна Аристарховна. И вообще мы поговоримъ объ этомъ послѣ, а теперь... Смотрите, вонъ къ вамъ еще кто-то... и Дятловъ, кажется. Да, онъ; вонъ они теперь съ Колей разговариваютъ. Я очень рада за Колю,-- онъ немножко оживится съ Дятловымъ. А вонъ и ваша племянница идетъ... Какая она славная, свѣжая и совсѣмъ еще, видно, юнецъ. Мнѣ хочется съ ней поговорить...
-- Да, Ганя славная дѣвочка,-- сказала Татьяна Аристарховна, уже успокоенная.-- Вся изъ порывовъ... боюсь я за нее... А все-таки скажите мнѣ еще разъ, Серафима Александровна, что вы не сердитесь на меня за мою безтактность. Не сердитесь? Ну, вотъ и спасибо, голубчикъ... Я слаба, я безхарактерна, но я не ренегатка, это вы помните!-- добавила она, вся пылая. Люди Шестидесятыхъ годовъ никогда не были ренегатами!
На глазахъ ея опять блеснули слезы, но, къ счастью, въ эту минуту ее кто-то громко позвалъ изъ столовой, и она торопливо пошла на зовъ, на ходу утирая глаза. Серафима Александровна подошла къ Ганѣ, которая стояла въ тѣни высокой араукаріи, у столика, заваленнаго книгами.
-- Что это съ тетей?-- спросила дѣвушка испуганно.
-- Ничего, пустяки. Мой мужъ не кланяется съ Потесинымъ,-- ну, вышла между ними неловкая сцена, которая очень взволновала вашу тетушку. Она очень впечатлительная, Татьяна Аристарховна,-- съ улыбкой сказала Хотынцева.
Эта улыбка нѣсколько кольнула Ганю, и Серафима Александровна сейчасъ же подмѣтила это.
-- Знаете что, не будемте говорить объ этомъ,-- такъ надоѣли всѣ эти дрязги!-- продолжала она.-- Сядемте лучше вотъ здѣсь, въ уголку, чтобы намъ никто не мѣшалъ, вотъ такъ! Дайте мнѣ поглядѣть на васъ...
Она усадила Ганю противъ себя и внимательно всматривалась ей въ лицо своими глубокими глазами. А Ганя въ это время думала: "непремѣнно разспрошу тетю завтра обо всемъ... и что это такое тамъ вышло?"
-- Вы не сердитесь, что я на васъ такъ безцеремонно смотрю?-- говорила между тѣмъ Серафима Александровна.-- А знаете почему? Потому что отъ васъ зеленью пахнетъ, травой, цвѣтами... Вѣдь вы изъ деревни пріѣхали?
-- Съ хутора. Я тамъ цѣлый годъ жила послѣ гимназіи.
-- Съ хутора? Ну, разскажите же, какъ тамъ у васъ. Все цвѣтетъ? Распускается?
-- Да, когда я уѣзжала, уже вишни и дули цвѣли.
-- И черемуха?
-- А черемуха уже и отцвѣла...
Глаза Серафимы Александровны блеснули, и она нѣсколько минутъ молчала. Потомъ улыбнулась и продолжала не то съ грустью, не то съ ироніей.
-- Вамъ, я думаю, смѣшно, что я такія глупости спрашиваю. Вы, навѣрное, когда ѣхали сюда, думали, что мы всѣ здѣсь ужасно умные и ученые, и вдругъ на первыхъ же порахъ разговоръ -- о чемъ же? О черемухѣ...
Ганя немножко покраснѣла. Она, правда, это думала.
-- Ну, вотъ видите! А еслибы вы просидѣли въ Питерѣ столько, сколько я сижу, да еслибы цѣлый годъ вы видѣли передъ собою только грязную стѣну,-- ну, вамъ бы это неудивительно было, что я про черемуху... Это самые любимые цвѣты мои... и какъ давно я ихъ не видѣла...
Она задумалась, не сводя глазъ съ Гани.
-- Отчего же вы не ѣдете въ деревню?-- спросила Гани несмѣло.
-- Отчего? Оттого, что Питеръ насъ съѣлъ и запуталъ, какъ паукъ муху. Кто разъ попалъ въ эту паутину, тому уже трудно выбраться изъ нея... развѣ только смерть или начальство помогутъ. А по своей волѣ рѣдкіе выпутываются. Скажите, зачѣмъ вы сюда пріѣхали?-- спросила она вдругъ неожиданно и рѣзко, почти сердито.