Илья Эренбург вошел в наше сознание прежде всего как прозаик и публицист. Сравнительно узкий круг читателей знает его как поэта. Между тем при жизни писателя вышло в свет свыше двадцати сборников его стихотворений. В каждом из них, как правило, помещались только новые стихи. Сам Эренбург своему поэтическому творчеству придавал серьезное значение. Вряд ли мы ошибемся, если скажем, что ощущал он себя больше поэтом, чем прозаиком. Люди, близко знавшие его, помнят что лучшим путем к его сердцу было чтение стихов или разговор о поэзии.
Человек широчайшего кругозора, объездивший весь свет, встречавшийся со множеством людей, Илья Эренбург в своей поэзии отнюдь не ошеломляет читателя перечнем стран, имен, происшествий. Его стихи -- большей частью -- исповедь очевидца и участника событий. Таких событий немного, но каждое из них вбирает целую эпоху. Собственно говоря, это четыре войны: первая мировая, гражданская, испанская, вторая мировая. В этой трагичной последовательности тишина мирных передышек лишь подчеркивает громыханье военных колесниц. Постоянный мотив поэзии Эренбурга -- сопоставление двух взаимоисключающих понятий -- мира и войны. Соединяет их печальная нота разлуки.
Когда я был молод, была уж война,
Я жизнь свою прожил -- и снова война.
Я всё же запомнил из жизни той громкой
Не музыку марша, не грозы, не бомбы,
А где-то в рыбацком селенье глухом
К скале прилепившийся маленький дом.
В том доме матрос расставался с хозяйкой,
И грустные руки метались, как чайки.
И годы, и годы мерещатся мне
Всё те же две тени на белой стене.
("Когда я был молод, была уж война...")
В событиях, определявших время, Илья Эренбург был действующим лицом, и это неизбежно должно было отразиться в его поэзии. И отразилось! Никогда он не скрывал своих пристрастий. Противник империалистической войны в первую мировую, яростный борец с фашизмом в испанскую и вторую мировую войны таким выступает Илья Эренбург в разные годы своей жизни и творчества.
Эренбург романист и публицист в известной мере заслонил Эренбурга-поэта. Между тем свой творческий путь он начинал именно со стихов. И первое осмысление жизни было у него поэтическим. Это обстоятельство надо все время иметь в виду Далеко не случайно также, что наиболее зрелые стихи написаны им во второй половине жизни. Поэзия как бы обрамляет творчество писателя.
Исключения сплошь и рядом становятся в поэзии правилами. Обычно она считается занятием молодых, но вот тридцатишестилетний Уолт Уитмен выпускает "Листья травы", первую свою поэтическую книгу, принесшую ему мировую известность. Считается закономерным, что стихи предшествуют прозе, и поэт, становящийся под конец жизни прозаиком "года к суровой прозе клонят", -- не вызывает недоумения. Но Томас Гарди, прославленный романист, нарушает сразу два канона: не только в зрелости, как Уитмен, а на грани старости, в пятьдесят восемь лет, он выходит в свет с первым сборником стихов и с тех пор целиком посвящает себя поэзии. Илья Эренбург тоже приумножил ее парадоксы. Начав со стихов и отдавая себя поэзии в течение пятнадцати лет, он потом как стихотворец на пятнадцать лет умолкает После такого долгого перерыва возникает поэт совсем иного порядка. В нем сохраняются и прежние черты, но духовно трансформированные. В своем месте мы скажем об этом.
Так как в дальнейшем нам все время придется сопоставлять стихи с биографией писателя, обозначим его основные жизненные вехи, чтобы читатель лишний раз не обращался к справочным изданиям.
Илья Григорьевич Эренбург родился в 1891 году в Киеве. Там же, в интеллигентской семье (отец был инженером) прошло его детство. Затем, уже в Москве, он учился в гимназии, из шестого класса 'шторой был исключен за участие в работе большевистской организации. Был арестован в 1908 году -- здесь начальные его шаги совпадают с ранней биографией Маяковского, а через несколько месяцев эмигрировал во Францию. В Париже он первое время продолжал вести революционную работу К тому времени относится его знакомство с В. И. Лениным. В семье Ульяновых его называли "лохматым Ильей" [Н. К. Крупская, Что нравилось Ильичу из художественной литературы. В сб.. "В. И. Ленин о литературе и искусстве", М., 1976, с. 624]. Первые стихи он опубликовал в 1910 году, хотя сочинять, естественно, начал намного раньше. В 1911 году вышел его первый сборник стихов "Я живу". За ним последовали "Будни" и "Детское", изданные в 1913 и 1914 годах. К тому времени молодой поэт отошел от политической деятельности.
В годы первой мировой войны началась журналистская деятельность Эренбурга, прошедшая через всю его жизнь: он начал работать военным корреспондентом московских и петроградских газет "Утро России" и "Биржевые ведомости". Уже после Версальского мира, в 1920 году наиболее значительные корреспонденции он объединил в книге "Лик войны". Поэзия корректировала его газетные выступления. "Стихи о канунах", вышедшие в 1916 году, были пронизаны антивоенными мотивами и ожиданиями социальных потрясений.
После падения самодержавия Эренбург возвратился в Россию. Годы революции и гражданской войны он встречает книгами стихов "Молитва о России" (1918) и "Огонь" (1919). Осмысление тех же пламенных лет пронизывает поэтические сборники "Кануны" и "Раздумья", изданные в 1921 году, книги "Зарубежные раздумья" и "Опустошающая любовь", опубликованные в 1922 году.
С 1921 года начинается творческая деятельность И. Эренбурга как крупного и серьезного романиста. Он выпускает "Необычайные похождения Хулио Хуренито...", произведение, выдержавшее множество изданий на многих языках. По свидетельству Н. К- Крупской, положительно оценил этот роман Владимир Ильич Ленин [Там же].
В следующие годы проза и публицистика оттесняют а потом и вовсе вытесняют поэзию из творческого обихода писателя. Последние его стихи перед долголетним перерывом помечены 1923 годом. Конечно, этот перерыв заполнен значительными литературными и общественными свершениями, создавшими Эренбургу широкую известность, но для исследователя поэзии здесь невосполнимый пробел.
В 20-30-е годы Илья Эренбург становится одним из самых читаемых и популярных писателей не только у нас, но и за рубежом.
"Тринадцать трубок", "Жизнь и гибель Николая Курбова", "Трест Д. E.", "Любовь Жанны Ней", "Рвач", "В Проточном переулке" буквально не сходили с языка у публицистов и полемистов, критиков и читателей тех лет. В этих романах и повестях ставились острейшие проблемы того времени.
Частые выезды за рубеж способствовали близкому знакомству и дружеским отношениям Эренбурга с виднейшими деятелями литературы и искусства зарубежных стран. Барбюс и Роллан, Модильяни и Пикассо, Корбюзье и Хемингуэй, -- нельзя, кажется, назвать известного писателя, художника, музыканта, с которым бы не виделся и не был знаком Эренбург Позднее эти дружеские связи много способствовали объединению выдающихся людей в борьбе с фашизмом, а после -- в борьбе за мир. Значительная роль Эренбурга в этих решающих общечеловеческих движениях века достаточно известна.
Тридцатые годы знаменуются в творчестве писателя романами "День второй" и "Не переводя дыхания", а в общественной деятельности -- активным включением в антифашистскую борьбу. Совершенно естественным видится его участие в испанских событиях, когда впервые в XX веке революционный народ с оружием в руках вступил в смертный бой с фашизмом. Именно здесь, в огне первых сражений, поэзия вновь стала заполнять страницы фронтовых блокнотов Эренбурга гневными, сильными, печальными строками. У печали были глубокие основания -- демократия потерпела поражение, фашизм поработил свободолюбивую страну.
История готовила еще большие потрясения и катастрофы.
Эренбург оказался в Париже, когда гитлеровские солдаты прошли через Триумфальную арку на Елисейские поля. Пересказывать мысли и чувства, владевшие писателем, нет необходимости -- они вместились в книгу "Падение Парижа", вышедшую по следам событий.
С первых дней Великой Отечественной войны Илья Эренбург целиком и полностью отдает свое перо, свой талант, всего себя делу победы над врагом. Все, кто пережил войну, помнят его разящие статьи и фельетоны в "Правде" и "Красной звезде", бичевавшие фашистских захватчиков, славившие защитников Родины.
Роман "Буря", увидевший свет вскоре после победы над немецким фашизмом, подытоживал впечатления и раздумья военных лет. Затем появляются роман "Девятый вал" и повесть "Оттепель".
Завершающим трудом последних лет И. Г. Эренбурга становятся его мемуары -- "Люди, годы, жизнь".
Все это время, начиная с испанской войны, вместе и рядом с прозой публицистикой, воспоминаниями, Эренбург пишет стихи. Поэзия снова становится его неразлучной спутницей, которой он доверяет самые сокровенные свои мысли и чувства. Ни один исследователь творчества писателя не может пройти мимо этой стороны его литературной деятельности. В жизни Эренбурга поэзия служит как бы камертоном, по которому настраивается вся духовная сущность писателя.
Мы не коснулись широкого круга общественных обязанностей И. Г Эренбурга. Он настолько обширен, что перечисление всех форумов, в которых он участвовал, всех целевых поездок, сделанных им, всех почетных должностей и наград, присвоенных ему, заняло бы несколько страниц. Подчеркнем лишь, что до конца жизни он оставался решительным и последовательным борцом против угрозы новой мировой войны. Главным его оружием в этой борьбе за мир во всем мире был его многосторонний талант прозаика, публициста, поэта.
Важной частью творчества Эренбурга была и его переводческая деятельность. Советский читатель обязан ему близким знакомством с блестящими поэтами, сочинявшими стихи на французском и испанском языках, Вийоном, Дю Белле, Рембо, Верленом, Манрике, Нерудой, Гильеном.
Илья Григорьевич Эренбург скончался в 1967 году, дожив до семидесяти шести лет. С поэзией он не расставался до последнего дня жизни. О развитии его поэтического дара мы попытаемся сейчас рассказать.
2
Первые стихи юный Эренбург сочинял в тревожное и трудное время, последовавшее за подавлением первой русской революции.
Молодыми поэтами, за редкими исключениями, владеет жажда оригинальности. Парадокс поэзии заключается, однако, в том, что чем сильнее эта жажда, тем труднее ее утолить. На неокрепшем таланте молодого поэта сказывается множество влияний. Не только поэтических, но и общественных, социальных, философских. Нужно обладать очень могучим даром, чтобы уже в самые ранние годы обрести полную своеобычность мысли и чувства. Таких поэтов в мировой литературе считанные единицы. И юный Эренбург к ним не принадлежал. Его ранние стихи колышутся из стороны в сторону символическими, акмеистическими, футуристическими веяниями. Часто они захлестываются богоискательскими и анархическими струями.
На склоне лет сам Эренбург назовет их ученическими и подражательными.
Читателю, даже поверхностно изучавшему историю поэзии, не составит труда разглядеть печать символизма уже на первом стихотворении, открывающем нашу книгу
Так устали согнутые руки
От глубоко вставленных гвоздей,
Столько страшной, непосильной скуки
Умирать зачем-то за людей.
...Сколько скуки было у Пилата,
Сколько высшей скуки пред собой,
В миг, когда над урной розоватой
Руки умывал перед толпой.
...Царство человеческого сына --
В голом поле обветшалый крест.
Может быть, поплачет Магдалина,
Да и ей не верить надоест
А кругом кругом всё то же поле,
Больше некуда и не на что взглянуть.
Только стражники без радости и боли
Добивают сморщенную грудь.
("Так устали согнутые руки...")
В XV веке мысль о напрасности искупления и мертвящей скуке, объемлющей равно спасителя и спасаемых, привела бы, наверное, поэта на костер. Но в 1910 году она становится лишь свидетельством юного скепсиса, облеченного в символистские одежды.
В ранних стихах поэта милая акмеизму "вещность" перемежается с символистской расплывчатостью образов. Но тяготение к "вещности" не следует смешивать с реализмом зрелой поэзии Эренбурга.
Я помню серый, молчаливый,
Согбенный, как старушка, дом,
И двор, поросший весь крапивой,
И низкие кусты кругом.
...В уютной низенькой столовой
Пыхтящий круглый самовар,
Над чаем прихотливый пар
И на столе пирог фруктовый,
Старушку в кружевном чепце
С улыбкой важной на лице.
("Я помню серый, молчаливый...")
Картины и сцены ночного Парижа изобилуют эпатирующими строками, сближающими юного поэта с авторами первых будетлянских сборников:
Дико воют багровые фраки,
Скоро два, и пора по домам.
Уж мужчины сопят как собаки,
Обнимая и тиская дам.
("В ночном баре")
Иногда молодого москвича осеняют совершенно неимоверные сравнения. В одном из стихотворений того времени он уподобляет себя проститутке, а Париж сутенеру:
Тебя, Париж, я жду ночами,
Как сутенер, приходишь ты
И грубо тискаешь руками
Все потаенные мечты.
И всё, чем был я свеж и молод,
Тебе даю я, как гроши,
Чтоб ты насытил блудный голод
И похоть жадную души.
("Парижу")
Читатель тех лет мог бы подумать бог знает что о молодом человеке, пишущем подобные стихи, если бы не помнил десятки аналогов из современной модернистской поэзии. В ней и не такие образы встречались!
Рядом с такими стихами ложатся на бумагу строки совершенно противоположного характера.
Что лучше зимнего рассвета,
И дыма синего у труб,
И еле слышного привета,
Слетающего с милых губ?
Часам к пяти, пока не поздно,
Приятно выйти погулять,
Кричать средь тишины морозной
И снег притаптывая, мять.
("Год")
Показательно, однако, что под всей этой стилистической и вкусовой мешаниной нащупывались живые корни, прораставшие в подлинную поэзию и в истинное искусство. Напрасно было бы искать строгую идею, определяющую творчество юного поэта. Здесь пока еще путаница, но перспективные линии можно наметить и теперь. Это антибуржуазность, любовь к родной стране, предчувствие социальных катастроф и перемен.
Ненависть к миру насилия и грабежа привита была Эренбургу еще в большевистских кружках. До конца дней помнил он свое заключение в тюремной одиночке: недели, проведенные там, стали таким курсом социального обучения, перед которым далеко отступал гимназический курс.
Антибуржуазность многих стихов раннего Эренбурга, конечно, несет явственные черты модернистских влияний, но в основе ее лежит естественное и незаимствованное чувство. Достаточно бегло перелистать первые страницы этой книги, чтобы убедиться в правильности сказанного. Правда, молодому поэту еще трудно представить, что именно противопоставляет он отрицаемому обществу. Иногда им овладевают руссоистские мотивы. Коренной горожанин, он внезапно провозглашает себя воинствующим антиурбанистом. В стихотворении "Возврат" вначале рисуется безрадостная картина будущего:
Будут времена, когда, мертвы и слепы,
Люди позабудут солнце и леса
И до небосвода вырастут их склепы,
Едким дымом покрывая небеса.
Однако
Но тогда, я знаю, совершится чудо,
Люди обессилят в душных городах.
Овладеет ими новая причуда
Жить, как прадеды, в болотах и в лесах.
И как следствие:
Далеко, почти сливаясь с небосводом,
На поля бросая мутно-желтый свет
Будет еле виден по тяжелым сводам
Города истлевший и сухой скелет
Конечно, такой неоруссоизм не мог быть прочен в сознании юного поэта. Здесь только поиски выхода, нащупывание пути. Более определенные мысли придут позже.
Юноша-эмигрант болезненно переносит разлуку с Россией.
В яростном отталкивании от чужого духа буржуазности обостряется чувство ностальгии:
И до утра над Сеною недужной
Я думаю о счастье и о том,
Как жизнь прошла бесследно и ненужно
В Париже непонятном и чужом.
("Париж")
А потом подлинная, ничем не прикрытая тоска:
Как я грущу по русским зимам,
Каким навек недостижимым
Мне кажется и первый снег,
И санок окрыленный бег
И над уснувшими домами
Чуть видный голубой дымок,
И в окнах робкий огонек,
Зажженный милыми руками,
Калитки скрип, собачий лай
И у огня горячий чай.
("Когда в Париже осень злая...")
Если на время отрешиться от всех литературоведческих концепций и построений, мы увидим заброшенного мальчишку, в чужом городе неутешно тоскующего по московским улицам. Чего он только на себя не напускает, чтобы скрыть свое неприютное одиночество, показать себя в сотни раз опытнее, скептичнее, искушеннее, чем на самом деле! А со всем этим комок в горле:
И столько близкого и милого
В словах: Арбат, Дорогомилово...
("О Москве")
А то и всхлип:
Если ночью не уснешь, бывало,
Босыми ногами,
Через темную большую залу,
Прибегаешь к маме.
("О маме")
И вот в Латинском квартале он вспоминает о Плющихе, на Енисейских полях о Девичьем поле. Мальчик! Несмотря на все свои выверты -- просто мальчик. Но в чужеземном далеке вынужденная самостоятельность постепенно формирует в нем взрослые качества. Начинаются они с серьезных раздумий. Вдруг его обжигает мысль, что он "слишком рано отнят" от России и может потерять с ней кровную связь. Но при этом все же с ним остается надежда, что когда-нибудь, лишь увидит он пограничную станцию, тут же:
Я пойму как пред тобой я нищ и мал,
Как я много в эти годы растерял.
И тогда, быть может, соберу я снова
Всё, что сохранилось детского, родного,
И отдам тебе остатки прежних сил,
Что случайно я сберег и утаил.
("России")
В результате, конечно, окажется, что "в эти годы" он не только "много растерял", но и многое приобрел. И то "детское, родное", что заложено было в него с самого начала любовь к России, вызовет в нем неостановимое стремление отдать ей все свои силы. Но до этого еще пройдут годы.
Начавшаяся первая мировая война вызывает в Илье Эренбурге все нарастающее сопротивление. Резкие антивоенные ноты слышатся уже в декабрьских стихах 1914 года "О соборе Реймса":
Но погоди! Ты слышишь это плачет Каин
Над пеплом жертвенных даров.
Отношение к империалистической бойне как к каинову делу упрочивается в других стихах: "В детской", "На войну", "После смерти Шарля Пеги", "На закате", "В августе 1914 года", "В пивной" все эти стихи полны ненависти к войне. Разоблачительный их пафос, правда, несет пока не слишком большой социальный заряд. Политические адреса зачинщиков и инициаторов войны не называются, они, скорее, угадываются. Война в стихах молодого Эренбурга это античеловеческий и антибожественный катаклизм, всенародная Голгофа, посланная людям в наказание за грехи. Отсюда заметное нарастание в тогдашней эренбурговской поэзии мотивов покаяния и искупления.
Но, словно в средневековых мистериях, покаяние смешивается в его стихах с шутовством, искупление -- с фарсом. Особенно явственно это смешение в цикле из шести стихотворений, последовательно названных: "Прости меня блудливого", "Прости меня -- богохульника", "Прости меня -- поэта", "Прости меня нерадиво", "Прости меня злобного", "Прости!". Последнее стихотворение в котором сконцентрированы все первоэлементы покаяния, стоит того, чтобы привести его целиком:
Ты простил змее ее страшный яд!
Ты простил земле ее чад и смрад!
Ты простил того, кто тебя бичевал!
И того, кто тебя целовал,
Ты простил!
За всё, что я совершил,
И за всё, что свершить каждый миг я готов,
За ветром взрытое пламя,
За скуку грехов
И за тайный восторг покаянья
Прости меня, господи!
Труден полдень, и страшен вечер.
Длится бой.
За страх мой, за страх человечий,
За страх пред тобой
Прости меня, господи!
Я лязг мечей различаю.
Длится бой. Я кричу "Победи!"
Я кричу но кому не знаю.
За то, что смерть еще впереди,
Прости, прости меня, господи!
Одни из самых красноречивых строк здесь: "Я кричу: "Победи!" Я кричу но кому не знаю". Эти стихи относятся к ноябрю 1915 года и входят в сборник Ильи Эренбурга "Стихи о канунах". Сборник этот не столько сложный, сколько путаный. В нем все навалом, все вперемешку над стихами порой густым туманом плывет "священный сумбур" догадок и пророчеств. В стихах уже есть предощущение социальных перемен, но только предощущение:
Тебе поклоняюсь, буйный канун
Черного года!
("Канун")
Здесь рождается прямая ассоциация с известными лермонтовскими стихами, утверждавшими, что "настанет год, России черный год, Когда царей корона упадет; Забудет чернь к ним прежнюю любовь, И пища многих будет смерть и кровь".
В двух поэмах того времени -- "Повесть о жизни некой Наденьки и о вещих знамениях, явленных ей" и "О жилете Семена Дрозда" -- обновляются библейские предания о чечевичной похлебке первородства и евангельское сказание о крестной казни и Савле, ставшем Павлом. Но через иносказания древних притч героине первой поэмы видится "большой город", где:
...сидят рабочие, и куют железо,
И кушают омара с майонезом,
И говорят: "Хорошо, черт возьми, на свете!"
А с героем второй поэмы, Семеном Дроздом, происходят еще менее реальные вещи, чем с библейскими персонажами. Семен Дрозд, решивший ограбить и "зарезать кого побогаче", войдя в ванную и увидев там голого фабриканта, в приступе покаяния и жажды искупления отказывается от своего злодейского намерения:
Семен глядел, как Игорь Сергеевич плакал,
Как с него вода текла на пол,
Глядел на короткие волосатые ноги
И закричал вдруг: "Родненький!
Как же ты. нагишом?"
И бросил нож Семен,
Снял с себя жилетку:
"Вот, прикройся, возьми это!" --
И жилетом его покрыл.
Семена Дрозда уводят в тюрьму, и там ему снится Христос с крестом на плечах. Семен во сне помогает Спасителю нести крест. Но не принимайте всех этих идиллий полностью всерьез. Не так уж наивен молодой Эренбург! Всего несколько лет отделяют его от язвительных сентенций Хулио Хуренито. "Омар с майонезом" благодушных рабочих сродни жилету Семена Дрозда. Поэма о его благочестивом подвиге кончается откровенной насмешкой:
Господа!
Молитесь за Семена Дрозда.
Действительно, господам куда как хорошо бы жилось, если бы Семены Дрозды вместо ножей в бок укутывали бы их жилетами.
Мистериальные мотивы, с их смешением трагического и шутовского, как уже говорилось, настойчиво звучат в поэзии Эренбурга тех лет.
Не следует преувеличивать и религиозность его тогдашних стихов То и дело в них выкрикиваются богохульства, провозглашается прямое отрицание бога, иногда покаяние сменяется неприкрытым цинизмом: "помянуть тебя всуе -- и то пригодится". Но язык библейских притч, весь религиозный антураж привычная и удобная форма для поэтических иносказаний. Вспомним молодого Маяковского, вступившего в литературу с куда более сильным революционным замахом, чем Эренбург. Его ранние стихи и поэмы были полны библеизмов, -- вспомним хотя бы "Облако в штанах".
В ощущении гибели старой Европы, сжигающей себя в огне войны, в предчувствии и ожидании непонятной, но очевидной новизны, встающей с полей России, Илья Эренбург встречает весть о падении самодержавия. В июле 1917 года с группой эмигрантов он после долгого перерыва вступает на русскую землю. Начинается новый этап его жизни и поэзии.
Как горько пророчествовал Илья Эренбург в стихах 1913 года, он действительно был "слишком рано отнят от груди России" и не сразу понял исторические перемены, происшедшие с ней в его отсутствие. Во многом ему приходилось начинать с азов. Октябрьскую революцию он вначале воспринял как модификацию мужичьего бунта, росплеск "Пугачьей крови", -- так, кстати говоря, называлось определяющее стихотворение нового сборника Эренбурга "Молитва о России". Всего спустя три года сам поэт оценит свою книжку как "художественно слабую, идеологически беспомощную и ничтожную". В этой самооценке, конечно, крен в другую сторону. Вряд ли можно назвать ничтожными строки: "Россия! Умереть бы только с тобой!" или стихотворение "В переулке":