Проф. З. Фрейдъ. Леонардо да Винчи. Воспоминанія дѣтства. (Переводъ?). Спб. 1913 г. Стр. 98. Ц. 50 к.
На страницахъ "Рус. Бог." уже не разъ говорилось о работахъ проф. Зигмунда Фрейда. И при этомъ каждый разъ отмѣчалось, какъ то, что Фрейдъ безспорно открылъ нѣкоторый новый и притомъ весьма могущественный пріемъ для изслѣдованія человѣческой души,-- такъ и то, что этимъ своимъ пріемомъ Фрейдъ пользуется иногда слишкомъ опрометчиво. Чтеніе разбираемой нами теперь работы Фрейда не заставило насъ измѣнить отношенія къ творцу психоанализа...
Въ этой своей брошюрѣ Фрейдъ подвергаетъ психоанализу личность Леонардо да Винчи, причемъ онъ стремится показать, какимъ образомъ всѣ черты характера этого великаго человѣка объясняются при помощи его "воспоминаній дѣтства". Здѣсь прежде всего мы не можемъ не отмѣтить правильности одного изъ основныхъ положеній автора: его утвержденія, что "въ первые три-четыре года жизни фиксируются впечатлѣнія и вырабатываются способы реагированія на внѣшній міръ, которые никакимъ позднѣйшимъ переживаніемъ не могутъ быть лишены ихъ значительности" (стр. 39). И вотъ анализомъ этихъ первыхъ лѣтъ жизни Леонардо или, лучше сказать, анализомъ сексуальныхъ переживаній Леонардо за эти годы его жизни и занятъ нашъ авторъ.
Леонардо былъ внѣбрачнымъ сыномъ одного нотаріуса, причемъ отецъ не жилъ съ его матерью (женщиной невысокаго общественнаго положенія), а женился на другой, "знатной" женщинѣ. Первыя 4--5 лѣтъ Леонардо провелъ исключительно. со своей матерью; затѣмъ его взяли къ отцу, бракъ котораго оказался безплоднымъ.
Мы уже упомянули, что "воспоминанія дѣтства" у Фрейда сводятся исключительно къ сексуальнымъ воспоминаніямъ. Кдючемъ для выясненія дѣтскихъ сексуальныхъ воспоминаній у Леонардо Фрейдъ считаетъ слѣдующія строки изъ его дневника: "мнѣ приходитъ въ голову какъ будто очень раннее воспоминаніе, что, когда я лежалъ въ колыбели, прилетѣлъ ко мнѣ коршунъ, открылъ мнѣ своимъ хвостомъ ротъ и много разъ толкнулся хвостомъ въ мои губы" (стр. 28). Фрейдъ приходитъ къ выводу, что "подъ этой фантазіей скрывается не что иное, какъ реминисценція о сосаніи груди матери" (стр. 33). Но эта фантазія о коршунѣ указываетъ по Фрейду еще и на существованіе страстныхъ материнскихъ ласкъ. Взаимоотношенія между ребенкомъ и матерью по Фрейду имѣютъ сексуальный характеръ. Не только мать есть первый объектъ сексуальныхъ чувствъ ребенка, но и "любовь матери къ грудному ребенку... по натурѣ своей есть любовная связь, вполнѣ удовлетворяющая не только всѣ духовныя желанія, но и всѣ физическія потребности" (стр. 70).
"Многія, быть можетъ, даже большинство, и во всякомъ случаѣ наиболѣе одаренныя дѣти, приблизительно съ третьяго года жизни переживаютъ періодъ, который можно назвать періодомъ инфантильнаго сексуальнаго изслѣдованія" (стр. 23). И у Леонардо, лишеннаго отца и заласканнаго матерью, это "инфантильное сексуальное изслѣдованіе"приняло своеобразный характеръ, который опредѣлилъ всю его дальнѣйшую жизнь.,
"Сомнительно, чтобы Леонардо когда-нибудь держалъ женщину. въ любовныхъ объятіяхъ" (стр. 14). Съ другой стороны, Леонардо при жизни подвергался обвиненію въ гомосексуальности. Но вѣдь "у всѣхъ... гомосексуальныхъ мужчинъ существовало въ раннемъ, впослѣдствіи индивидуумомъ позабытомъ, дѣтствѣ очень интенсивное эротическое влеченіе къ лицу женскаго пола, обыкновенно къ матери, вызванное и находившее себѣ поощреніе въ слишкомъ сильной нѣжности самой матери и далѣе подкрѣпленное отступленіемъ на задній планъ отца въ жизни ребенка" (стр. 49). И вотъ, анализируя фантазію о коршунѣ, Фрейдъ находитъ въ ней, между прочимъ, и такую (невысказанную) мысль: "изъ-за этого эротическаго отношенія къ матери я сталъ гомосексуалистомъ" (стр. 59).
Когда "сексуальное изслѣдованіе" Леонардо привело его къ признанію недопустимости сексуальнаго влеченія къ матери, это чувство подверглось тѣмъ процессамъ, которые Фрейдъ называетъ "вытѣсненіемъ" и "сублимированіемъ". "Вытѣсненіе", т. е., переведеніе сексуальнаго чувства на другіе предметы, сдѣлало его женственно-нѣжнымъ и кроткимъ, а "сублимированіе", т. е. подъемъ сексуальнаго чувства въ высшія области, сдѣлало его великимъ художникомъ и изслѣдователемъ. Леонардо, какъ извѣстно, много занимался вопросами авіаціи. Фантазія о коршунѣ и здѣсь даетъ намъ руководящую нить. Ибо, не говоря уже о томъ, что итальянское слово "uccello" (птица) имѣетъ еще и сексуальный смыслъ, у дѣтей вообще "умѣніе летать означаетъ во снѣ не что иное, какъ желаніе быть способнымъ къ половой дѣятельности" (стр. 82). "Такимъ образомъ (заключаетъ нѣсколько неожиданно Фрейдъ) и авіатика, достигшая наконецъ въ наше время своей цѣли, коренится также въ инфантильномъ эротизмѣ" (стр. 83).
"Тотъ, кто ребенкомъ чувствуетъ влеченіе къ матери, не можетъ. не желать быть на мѣстѣ отца; онъ отожествляетъ себя съ нимъ въ фантазіи и позже ставитъ себѣ цѣлью его превзойти", говоритъ Фрейдъ на стр. 75-ой. Отсюда многія черты въ характерѣ Леонардо: онъ любилъ блескъ, ибо хотѣлъ затмить своего отца, женатаго на "знатной" особѣ. "Онъ создавалъ свои творенія и больше о нихъ не заботился, какъ его отецъ не заботился о немъ" (стр. 76).
"Но, если подражаніе отцу повредило ему, какъ художнику, то антигонизмъ въ отцу былъ инфантильнымъ условіемъ его столь же, быть можетъ, великаго творчества въ области изслѣдованія" (стр. 77). Ибо не только "всемогущій, праведный Богъ и благодѣтельная природа представляются величественнымъ "сублимированіемъ отца и матери" (стр. 74), но и, вообще, всякій "авторитетъ соотвѣтствуетъ отцу" (стр. 78). Леонардо не нуждался въ опорѣ на какой бы то ни было авторитетъ, но "онъ не былъ бы на это способенъ, еслибы въ первые годы жизни не научился обходиться безъ отца. Смѣлость и независимость его позднѣйшихъ научныхъ изслѣдованій предполагаетъ незадержанное отцомъ инфантильное сексуальное изслѣдованіе" (стр. 78).
Наконецъ, и знаменитая картина Леонардо "Монна Лиза Джіоконда" связана съ "инфантильной сексуальностью" ея творца: та загадочная улыбка Джіоконды, о которой столько писали и говорили, есть не что иное, какъ улыбка матери Леонардо, улыбка, съ которой она ласкала его и съ которой связанъ его первый сексуальный опытъ. "Когда Леонардо, уже будучи взрослымъ, вновь встрѣтилъ эту блаженно-восторженную улыбку, которая нѣкогда играла на губахъ ласкавшей его матери, онъ давно былъ подъ властью задержки, не позволявшей ему желать "еще когда-нибудь такихъ нѣжностей отъ женскихъ устъ. Но теперь онъ былъ художникъ и потому постарался кистью вновь создать эту улыбку" (стр. 71).
Мы боимся, что Въ нашемъ краткомъ изложеніи мысли Фрейда покажутся еще менѣе обоснованными, чѣмъ это имѣется на самомъ дѣлѣ. Но вѣдь еслибы мы захотѣли передать всѣ тонкости его психоанализа, то намъ просто-на-просто пришлось бы переписать всю его брошюру... Отлично замѣчая, какъ часто Фрейдъ дѣлаетъ недостаточно обоснованные выводы, мы все-таки предупреждаемъ читателя противъ слишкомъ легкомысленнаго, вполнѣ отрицательнаго отношенія къ Фрейду. Наша собственная практика психоанализа не разъ вскрывала передъ нами такія неожиданныя комбинаціи душевныхъ элементовъ и душевныхъ переживаній, что мы не склонны удивляться тому обстоятельству, что Фрейдъ изъ "фантазіи о коршунѣ" сдѣлалъ такіе на первый взглядъ неожиданные выводы.
Психоанализъ Фрейда, во всякомъ случаѣ, есть его крупная научная заслуга. И, если неправы тѣ слишкомъ восторженные послѣдователи Фрейда, которые готовы поставить психоанализъ чуть не въ голову новой эпохи человѣчества, то, съ другой стороны, еще болѣе неправы и тѣ, кто считаетъ ученіе Фрейда сплошнымъ заблужденіемъ. Наши біографы и критики обыкновенно лишены знаній въ области физіологіи и медицины и поэтому часто ихъ писанія, отличаясь чисто литературными достоинствами, въ сущности, глубоко наивны. И вотъ почему слѣдуетъ привѣтствовать всякую попытку біографіи, сдѣланную врачемъ-психологомъ. Развѣ медицинскій анализъ не долженъ стоять на первомъ планѣ въ сочиненіяхъ, посвящённыхъ, напр., Достоевскому или Гоголю? Думаемъ, что психоанализъ могъ бы дать любопытные результаты и при изслѣдованіи творчества Толстого.