Буйная мятель разъигралась въ полѣ; узоры, вытканные морозомъ, заволокли окна моего ветхаго дома, и скоро ночь ляжетъ на пустынныя окрестности села. Березы, прохладною тѣнью осѣнявшія деревенскій пріютъ, теперь, при каждомъ порывѣ неровнаго вѣтра, упрямо склоняютъ свои вершины и жесткими, обнаженными вѣтвями бьютъ въ стѣну. По-временамъ собака вторитъ завываніямъ бури...
Какъ печально однообразіе нашихъ деревень въ зимнее время! Я сидѣлъ у окна, которое выходило въ садъ, и слѣдилъ за отходящимъ днемъ. Предметы быстро тонули въ сумеркахъ. Вотъ исчезла свѣтлая полоса рѣки, отдѣляющей нашу деревню отъ сосѣдней; деревья сада приняли неясныя формы; въ окрестныхъ избахъ замелькали огни. Черезъ минуту все утихло, кромѣ бури и моей мысли.
Въ комнатѣ моей еще не было огня -- да и зачѣмъ онъ мнѣ? Свѣтъ и шумъ пугаютъ воображеніе, настроенное на печальный ладъ. Они выводятъ изъ забытья мысль, которая такъ привольно и радостно устремляется порою въ туманную даль прошедшаго -- эту обѣтованную землю всѣхъ недовольныхъ жизнію, обманутыхъ настоящимъ.
Я не засталъ въ живыхъ ни отца, ни матери. Старость свела ихъ въ могилу прежде, чѣмъ успѣлъ я оторваться отъ городскихъ заботъ и служебныхъ обязанностей. Вокругъ меня, по разнымъ угламъ комнаты, разбросано скудное наслѣдство -- завѣтъ родительской любви. Я внимательно перебиралъ каждую мелочь, думая найдти указаніе прежней жизни, слышать голосъ старины.
Но голосовъ не было, кромѣ кашля старой няни, которая заживала чужой вѣкъ,-- и память моя напрасно искала слѣдовъ отжитаго. Впечатлѣнія дѣтства не выходили изъ глубокаго тумана. Новая жизнь, какъ суровая парка, отрѣзываетъ первыя нити нашей жизни, и только сильный толчокъ особенно-важныхъ случаевъ обращаетъ наши взоры въ ту сторону, изъ которой мы вышли навсегда. Смерть отца или матери, неожиданное счастье или несчастіе школьнаго товарища, видъ луга, на которомъ играли, сновидѣніе, мгновенно и ярко воскресившее передъ нами прежній бытъ,-- вотъ что заставляетъ насъ быть снова дѣтьми или юношами, вздыхать или смѣяться, думать, что унесло время, и спрашивать, что принесло оно съ собою.
Блуждая по угламъ залы, неукрашенной фамильными портретами, глаза мои остановились на старомъ, почернѣвшемъ отъ времени зеркалѣ. Не знаю, какая-то особенная сила влечетъ меня къ остаткамъ позолоты на его рамѣ, къ темнымъ пятнамъ на стеклѣ. Мнѣ любо всматриваться въ туманную даль, которая разстилается передо мною, замѣчать сліяніе свѣта и сумрака на его поверхности, слѣдить за трепетомъ тѣней, мелькающихъ тамъ, въ зеркальной сторонѣ.
Это зеркало, какъ старый знакомецъ, напомнило мнѣ давнишніе случаи. Во тьмѣ минувшаго я начинаю различать семейныя эпохи, образы лицъ, когда-то очень-знакомыхъ, но отъ времени ставшихъ чуждыми. Я радостно хватаюсь за найденную нить, иду осторожно по открытымъ слѣдамъ... Вотъ полустертыя слова и буквы на ветхой рамѣ, выведенныя булавкой, -- кто написалъ ихъ, не помню: можетъ-быть, мои сестры въ прекрасную пору сердечныхъ движеній; можетъ-быть, я самъ, въ тѣ безпечные годы, когда не хочешь знать ни того, что пишетъ рука, ни того, что говоритъ сердце...
Бывало, сестры и братья шумной толпой прибѣгутъ въ ту комнату, гдѣ висѣло зеркало, поспорятъ не зная о чемъ, и потомъ уйдутъ, оставивъ меня одного. Тогда я подходилъ къ зеркалу и любилъ смотрѣть на солнце, которое отражалось въ немъ изъ противоположнаго окна. Невыносимый блескъ рѣзалъ глаза, слезы текли ручьями, а я все стоялъ и смотрѣлъ, желая пересилить себя: мнѣ это нравилось, какъ ребенку.
Но поздно вечеромъ я боялся зеркала. Иногда батюшка посылалъ меня въ темную комнату за расходной книгой или счетами. Затаивъ дыханіе, не смѣя взглянуть въ сторону, поспѣшно проходилъ я мимо зеркала. Мнѣ чудились какіе-то образы въ тусклой глубинѣ его; казалось, кто-то неслышный шелъ за мною, кто-то невидимый смотрѣлъ мнѣ въ глаза. Часто я слышалъ свое имя, кѣмъ-то произносимое, но никогда не оглядывался.
Мы жили тогда весело. Раза два въ недѣлю съѣзжались къ намъ гости, больше для картъ, рѣдко для танцевъ. Сестры недурно играли на фортепьяно, Но вдругъ эта веселая жизнь приняла совершенно-иное направленіе. Можно было подумать, что все семейство наше надѣло трауръ, или грозная опала поразила батюшку. Тихо отворялись и затворялись двери, раньше запирались ворота, посѣщенія знакомыхъ почти прекратились; ни пѣсень въ дѣвичьей, ни хохота сестеръ. Слуги ходили робко, не мѣняясь взглядами. Я мало заботился о причинахъ перемѣны въ образѣ жизни, но самая перемѣна была непріятна девятилѣтнему мальчику. Я побѣжалъ къ своему дядькѣ. "Послушай" спросилъ я: "вѣрно у насъ кто-нибудь боленъ?" -- "Нѣтъ" отвѣчалъ онъ отрывисто: "никто не боленъ."
...Разъ, послѣ долгаго бѣганья въ саду, я пришелъ въ комнату и бросился въ большія кресла передъ зеркаломъ. Солнце уже садилось, сторы были опущены. Усталость одолѣла неугомоннаго шалуна, тишина и полусвѣтъ навели на меня сладкое забытье: я задремалъ. Сначала мнѣ грезилось, что чей-то невыразимо-пріятный грлосъ напѣваетъ колыбельную пѣсню, отъ которой мнѣ хотѣлось и плакать и смѣяться; потомъ закружились передо мной мальчики, цвѣты, стрекозы и сердитое лицо дядьки.
Вдругъ скрипнула дверь. Я очнулся и вижу: матушка осторожно вступила въ комнату. На ней было богатое платье, которое возвышало ея красоту, и безъ того рѣдкую. Она тихо подошла къ креслу, печально наклонилась надъ моей головой, нѣжно обняла меня и горько заплакала -- о чемъ? не знаю.
Мнѣ стало жаль ея. Я обвилъ руками ея шею и громко спросилъ: "что ты, маменька? что съ тобой?.." Но она зажала мнѣ ротъ и поспѣшно оставила комнату.
Какъ только она ушла -- вошелъ отецъ, суровый отецъ мой, который строго смотрѣлъ въ глаза дѣтямъ. Я притворился спящимъ, полузакрывъ глаза. Онъ тоже подошелъ ко мнѣ, посмотрѣлъ на меня въ зеркало, потомъ поцаловалъ меня въ голову и вздохнулъ -- о чемъ? также не знаю.
Съ-тѣхъ-поръ прошло много времени. Отецъ и мать умерли; съ ними вмѣстѣ умерла для меня тайна слезъ и вздоха. Я выросъ, вышелъ въ свѣтъ. Потокъ новой жизни отбилъ меня отъ родныхъ береговъ, которые больше и больше скрывались въ отдаленіи. Но теперь, когда собственный опытъ показалъ мнѣ тяжесть невысказанной тайны или силу нераздѣленной скорби, я прихожу въ раздумье и часто себя спрашиваю: о чемъ она такъ горько плакала? отъ-чего онъ такъ глубоко вздыхалъ?
Напрасные вопросы! никто не отвѣчалъ на нихъ. Я пытался вызвать воспоминаніе старушки-няни: оно было безчувственно, какъ тѣ могилы, въ которыхъ покоились мои родители. Урокъ родительской жизни -- можетъ-быть спасительный урокъ -- погибъ невозвратно.
О, родители... любезные, но легкомысленные родители! Пускай бы вы приносили насъ въ жертву грозной необходимости настоящаго, или высокимъ надеждамъ будущаго: безъ трепета и проклятій всходили бы мы на костеръ, во имя человѣчества. Но вы безпечно преданы дѣламъ вашей жизни, забывая жизнь потомства: не понимая дѣтей, вы лишаете ихъ возможности понимать васъ. Въ духовной вашей не исповѣдь жизни, а право на домашнюю рухлядь, и сынъ, вступая въ отцовскія владѣнія, увидитъ покорныя головы, но никто не скажетъ ему, что думали и чувствовали его родители!..
Лишь-только я кончилъ эту ораторскую выходку, какъ застучали въ ворота. "Кого это Богъ песетъ?" проговорила няня и пошла отворять нежданому гостю. Я приготовился къ встрѣчѣ. Чрезъ нѣсколько минутъ, вошелъ низенькій, сѣдой какъ лунь, но еще бодрый старичокъ. Румяныя, полныя щеки его показывали, что, не смотря на сѣдые волосы, онъ сберегъ свое здоровье, какъ только могутъ сберегать его постоянные деревенскіе жители, которые строго соблюдаютъ условія растительной жизни, т, е. питаются и растутъ, или питаются и не растутъ уже. Онъ отрекомендовался мнѣ сосѣдомъ по деревнѣ, Иваномъ Никитичемъ Тюрилинымъ, прибавивъ:
-- Ахъ ты, Господи, какой снѣгъ! Такъ всего и занесло. Вотъ ужь погодка!.. Вы не застали въ живыхъ папеньки и маменьки?.. Скажите, какое несчастіе! Они больно горевали о васъ. Вы были ихъ любимый сынокъ и лицомъ всѣ въ маменьку, какъ двѣ капли воды. А пословица говоритъ: "счастливъ сынъ, который уродился въ матушку". Вѣдь я, позвольте вамъ сказать, еще помню васъ маленькаго, вотъ какого; я васъ на рукахъ носилъ.
Я поблагодарилъ его за память, хотя самъ не могъ припомнить, когда и какъ онъ меня няньчилъ.
-- Ну что? продолжалъ онъ, смѣло входя въ разговоръ:-- какъ вы располагаете устроить свои дѣла? Я напередъ знаю, не захотите жить съ нашимъ-братомъ деревенщиной. Въ деревнѣ будетъ вамъ скучно, столичному человѣку. Вѣдь вы, чай, одного жалованья изволите получать тысячь до пяти?
Я кивнулъ головою въ знакъ согласія.
-- Ну, вотъ видите ли? Кто жь вамъ велитъ покинуть Москву? А здѣсь вамъ дѣлать нечего. У васъ двадцать тяглъ; по нынѣшнимъ неурожаямъ всего-то съ нихъ прійдется получить рублевъ тысячу, а хлопотъ полонъ ротъ... Я по себѣ это знаю, повѣрьте мнѣ, Алексѣй Петровичъ.
Тутъ онъ остановился и началъ кашлять. Я молчалъ.
-- Знаете ли что, Алексѣй Петровичъ? Продайте мнѣ имѣніе. Мнѣ оно, конечно, не очень-нужно... ну, да вамъ надобно будетъ продать его.
Мнѣ понравилось, что сосѣдъ мой безъ дальнихъ обходовъ ступалъ къ дѣлу. Имѣніе, дѣйствительно, слѣдовало продать, я согласился на предложеніе.
-- И домъ? прибавилъ онъ.
-- Все, что вамъ угодно, кромѣ вотъ этого зеркала.
Старикъ посмотрѣлъ на меня въ оба.
-- Вы удивляетесь, Иванъ Никитичъ?.. Такъ, это моя прихоть, маленькій капризъ.-- Надежда узнать что-нибудь о моихъ родителяхъ заставила меня оставить ложную скромность.-- Видите ли что, Иванъ Никитичъ: это зеркало дорого мнѣ по одному воспоминанію изъ дѣтской жизни, -- и я разсказалъ ему памятный мнѣ случай.
Иванъ Никитичъ задумался и уставилъ глаза въ землю. Потомъ не смотря на меня, проговорилъ въ-полголоса: папенька вашъ былъ умный... почтенный человѣкъ.
Пульсъ мой забился сильнѣе; я весь превратился въ слухъ.
-- Да, продолжалъ онъ тѣмъ же тономъ: -- и маменька ваша была такая добрая... почтенная.
У проклятаго старика какъ-будто засѣло въ горлѣ, тогда какъ я готовъ былъ платить по рублю за каждое его слово. Свиданіе могло кончиться ничѣмъ, еслибъ не взаимныя выгоды наши. Я сталъ ласковѣе, старикъ разговорчивѣе. Слово-за-слово, и онъ разсказалъ мнѣ, по-своему, исторію загадочнаго случая, которую передаю моимъ читателямъ, тоже по-своему.
I.
Самоваръ давно уже кипѣлъ, какъ-бы ворча на медленность Варвары Алексѣевны Горькиной, которая сидѣла на канапе и занималась раскладкою гран-пасьянса. Противъ нея, въ большихъ креслахъ, Ольга Ивановна (фамиліи ея никто не зналъ; даже на письмахъ къ ней писали просто: Ольгѣ Ивановнѣ) съ удивительнымъ вниманіемъ наблюдала за каждой выходящей картой. Ея неподвижность, холодное, ничего-невыражающее лицо, а главное -- бѣлыя, довольно-длинныя рѣсницы и черные глаза, что очень-рѣдко соединяется въ одномъ лицѣ, но что однакожь было у Ольги Ивановны, отталкивали отъ нея всякаго, по-крайней-мѣрѣ на первый разъ. Она имѣла особенный даръ не смотрѣть прямо въ лицо того съ кѣмъ говоритъ: знакъ нечистой совѣсти, или чрезвычайной хитрости. Варвара Алексѣевна любила ее по многимъ причинамъ: обѣ онѣ принадлежали къ числу старыхъ дѣвъ, обѣ были однолѣтки, то-есть вдвоемъ имѣли около столѣтія, обѣ воспитывались... виноватъ, обѣ нигдѣ не воспитывались. Притомъ же Ольга Ивановна охотно слушала разсказы своей пріятельницы о частыхъ ссорахъ ея родными и знакомыми, смачивала ей табакъ, указывала ошибки въ гран-пасьянсахъ и мастерски гадала на картахъ. Кромѣ этихъ двухъ почтенныхъ особъ, въ небольшихъ комнатахъ, занимаемыхъ Варварой Алексѣевной, помѣщались Соничка и Митя, дальнѣйшіе ея родственники, сиротки. Въ этотъ вечеръ они дѣлали то же, что дѣлали почти каждый вечеръ: возили маленькую колясочку и шуѣли. На диванѣ, подлѣ хозяйки, храпѣла жирная моська Сильфида.
-- Нѣтъ, не выходитъ! сказала Варвара Алексѣевна, потерявъ терпѣніе и бросивъ карты.-- Ольга Ивановна, налейте, пожалуйста, чаю. Вотъ, говорятъ, смѣшно вѣрить картамъ, а я по себѣ знаю, что нельзя имъ не вѣрить. Грѣшно, можетъ-быть, а смѣху нѣтъ никакого. Третьяго-дня вышла мнѣ непріятность: пиковый тузъ легъ на сердце. Что жь? вѣдь такъ и случилось: вчера я поссорилась съ Говорковой, и теперь ужь полно уважать эту старую дуру.
-- Да кто жь это, матушка, говоритъ, что карты врутъ? спросила Ольга Ивановна, не подымая глазъ.
-- Смотрите, какъ онъ легокъ на поминѣ, закричала Варвара Алексѣевна.-- Не успѣли мы выговорить его имени, а онъ ужъ передъ нами, какъ листъ передъ травой.
-- Я только напоминѣ легокъ, а во всемъ прочемъ солиденъ, сказалъ Глобовъ, подходя къ рукѣ хозяйки и смѣясь своей остротѣ, которой, впрочемъ, никто, кромѣ его, не замѣтилъ.-- Здравствуйте, Варвара Алексѣевна; мое почтеніе, Ольга Ивановна; здорово, дѣти.
Приходъ Глобова, часто посѣщавшаго Горькину, оживилъ небольшую компанію. Варвара Алексѣевна засыпала его вопросами, Митя карабкался къ нему на колѣни, горничная Палашка выглядывала изъ своей конурки, даже Сильфида, отъ жира едва-передвигавшая ноги, кой-какъ свалилась съ дивана и радостно замахала хвостомъ.
-- Что это, батюшка, пропалъ совсѣмъ? ровно двѣ недѣли глазъ не показывалъ! Я ужь сбиралась служить по тебѣ паннихиду.
-- Нельзя было, Варвара Алексѣевна: дѣла...
-- И, полно врать: какія у тебя дѣла! Чай, волочился на-пропалую?
-- Нѣтъ, Варвара Алексѣевна, я пересталъ волочиться. Прежде, нечего грѣха таить, водились за мной шалости, а теперь не до того. Я къ вамъ зашелъ на минутку, проститься.
-- Какъ проститься?
-- Завтра я ѣду.
-- Куда?
-- Къ себѣ въ деревню.
Извѣстіе, видно, было неожиданное. Рука Варвары Алексѣевны отправилась-было въ табакерку, но на полдорогѣ остановилась; Ольга Ивановна вполовину подняла рѣсницы; Соничка и Митя замолкли; Сильфида перестала махать хвостомъ.
-- Вы знаете, началъ Платонъ Петровичъ:-- послѣ батюшки осталось маленькое наслѣдство, которое до-сихъ-поръ еще не раздѣлено. Братья и сестры вызывали меня разъ двадцать; я столько же разъ сбирался къ нимъ и все откладывалъ поѣздку. Скоро ли выберешься изъ Москвы! то то, то другое останавливаетъ на каждомъ шагу. А тамъ, глядишь, два года проходятъ, какъ два дня. Въ послѣднемъ письмѣ, родные настоятельно просятъ меня покончить дѣло; я взялъ отпускъ, нанялъ лошадей, и завтра ѣду.
-- Вотъ что... ну, это дѣло нужное, надо поспѣшить. Поѣзжай, батюшка, съ Богомъ. Только слушай, уговоръ лучше денегъ: -- какъ-только воротишься, тотчасъ приходи къ намъ и все разскажи; а не то разссорюсь съ тобой навѣкъ.
-- Исполню ваше приказаніе.
-- То-то же, смотри.-- Не угодно ли чаю? Палашка! что жь ты разинула ротъ? подай Платону Петровичу трубку; ты знаешь, онъ кушаетъ чай съ трубкой.-- Счастливой дороги, батюшка, благополучнаго пути; устроивай свои дѣла, да возвращайся скорѣе въ Москву. Кстати, Ольга Ивановна, вы мастерица гадать: погадайте-ка нашему гостю.
Глобовъ засмѣялся.-- Къ-чему это, Варвара Алексѣевна? Вы знаете, я плохо вѣрю картамъ.
-- Ахъ, батюшка, по-чемъ знать, что съ тобой тамъ случится? Можетъ-быть, ты влюбишься и женишься; на это немного нужно времени.
-- Чтобъ жениться? ваша правда; но довольно-трудно мнѣ влюбиться. Я вышелъ изъ числа селадоновъ. Всѣ эти романическія бредни, которыя такъ долго кружили мнѣ голову, наконецъ, благодаря Бога, оставили меня въ покоѣ; сердце мое свободно отъ постоя. Мнѣ такъ хорошо въ новомъ моемъ положеніи, что я и не думаю съ нимъ разстаться. Нѣтъ, полно мнѣ страдать, т. е. влюбляться. Теперь мое скромное желаніе -- хозяйка, да щей горшокъ, да самъ-большой.
-- Прежде вы, вѣрно, не такъ думали, замѣтила Ольга Ивановна, тасуя карты.
Глобовъ вздрогнулъ.
-- Прежде? подумалъ онъ.-- А что тебѣ за дѣло, кіевская вѣдьма, до моего прежняго? Я знаю, каково оно было, и больше меня никому не знать его.
Между-тѣмъ, Ольга Ивановна, пошептавъ что-то на трефовомъ королѣ, начала его обкладывать картами справа и слѣва, сверху и снизу. Какъ нарочно, изъ колоды лѣзли все одни пики. Варвара Алексѣевна сомнительно качала головой, Платонъ Петровичъ болталъ съ Соничкой. Онъ точно не вѣрилъ картамъ, но, какъ всѣ люди слабаго характера, боялся гаданья. Его пугали глупыя предсказанія бабъ и юродивыхъ, хотя тѣ же несчастія онъ имѣлъ возможность предполагать самъ каждый день, каждый часъ.
-- Дорога! начала Ольга Ивановна.
-- Вы угадали: я сейчасъ сказалъ, что завтра ѣду.
-- Дорога, повторила Ольга Ивановна: -- потомъ неожиданная остановка.
-- Дѣло возможное: сломается ось, захромаетъ лошадь, собьемся съ дороги.
-- Въ какомъ-то домѣ вы найдете пріятную компанію.
-- Я думаю, на постояломъ дворѣ.-- Дорога большая, народу съѣзжается такъ много, что я легко могу встрѣтить знакомыхъ батюшки, или моихъ бывшихъ товарищей по университету.
-- Бубновая дама плѣнитъ ваше сердце.
-- А! вотъ гдѣ завязка!
-- Вы горячо ее полюбите, и она къ вамъ будетъ неравнодушна.
-- Давай-то Богъ!
-- Любовь ваша кончится марьяжемъ.
-- Быть не можетъ! любовь и марьяжъ развѣ сходятся вмѣстѣ?
-- Послѣ марьяжа... Тутъ Ольга Ивановна остановилась, выкладывая послѣднія карты.
-- Ну, что жь послѣ марьяжа? спросила Варвара Алексѣевна.
Ольга Ивановна молчала, осматривая положеніе картъ. Потомъ вдругъ смѣшала ихъ, не сказавъ ни слова.
-- Ты съ ума сошла, матушка, закричала Варвара Алексѣевна: -- не кончивъ гаданья, бросаешь карты.
-- Такъ, Варвара Алексѣевна, я все сказала; мало ли что говорятъ глупыя карты!..
Глобовъ призадумался. Ему и безъ того не нравилась Ольга Ивановна, а теперь онъ просто почувствовалъ къ ней отвращеніе, пополамъ съ боязнію. Ольга Ивановна была въ глазахъ его чуть не колдунья. Онъ хотѣлъ обратить въ шутку послѣднія слова ея, но шутка выходила плоскою, слова какъ-то не клеились. Тревожное раздумье невольно выступало на лицѣ, просвѣчивало въ глазахъ, отзывалось въ несвязной рѣчи. Желая поскорѣй выйдти изъ непріятнаго положенія, онъ взялъ шляпу и простился съ Варварой Алексѣевой на цѣлый мѣсяцъ.
Больше всѣхъ сердилась и не могла утѣшиться Варвара Алексѣевна, -- Я въ первый разъ вижу такое глупое гаданье, повторяла она: -- половина картъ еще въ рукахъ, а вы ихъ мѣшаете.
Когда Глобовъ вышелъ на улицу, звѣзды уже усѣяли небо. Теплая іюльская ночь призывала къ раздумью и любви. По бульварамъ, которыми Москва такъ справедливо гордится передъ Петербургомъ, бродили толпы гуляющихъ, очень-довольныхъ тѣмъ, что стихотворцы могутъ воспѣвать прелести лѣта, не дрожа отъ холода и не прячась отъ дождя. Кой-гдѣ запоздалыя шарманки вымѣщали на галопѣ бѣдный сборъ дневнаго странствія; по-временамъ, изъ открытыхъ оконъ дальняго домика, окруженнаго садомъ, неслась пѣснь флейты, унылая какъ жалоба на измѣну счастія въ прошломъ, на недовѣрчивость сердца къ счастію въ будущемъ... Глобовъ избѣгалъ многолюдства и встрѣчъ съ знакомыми. Забота ль объ отъѣздѣ, или выходка гадальщицы настроили его на меланхолическій тонъ, но только тяжелое чувство щемило его сердце. Онъ выбиралъ уединенные переулки, предпочитая далекій обходъ невыносимому для него шуму и движенію. Тамъ все было тихо, въ этихъ скромныхъ переулкахъ, которые, не во гнѣвъ столицѣ, позволено назвать проселочными дорогами города, и всего тише невымощенная улица. И до-тѣхъ-поръ; пока дворняшка не тявкнетъ изъ подворотни или не предложитъ услугъ своихъ извощикъ, который подъѣдетъ къ вамъ на почтовыхъ, а повезетъ на долгихъ, вы можете свободно предаться мечтамъ своимъ. Глобовъ то и сдѣлалъ. Онъ былъ далеко. Онъ мысленно осмотрѣлъ путь своей жизни, измѣряя то, что пройдено, и строя предположенія о томъ, что надобно еще пройдти. Безъ привязанностей, болѣе или менѣе сильныхъ, жить нельзя: онѣ были у Глобова. Съ одной стороны, университетскіе товарищи, которыхъ онъ почему-то называлъ друзьями, съ другой -- любовь, которая никогда не восходила до истинной страсти. Легко разрываются такія цѣпи; но Глобовъ жалѣлъ ихъ, безсильный и бросить непрочное завязать крѣпкое. Въ этотъ вечеръ, когда семейныя обстоятельства вызывали его изъ Москвы въ деревню, передъ нимъ, больше чѣмъ когда-нибудь, ложился вопросъ: что ожидаетъ тебя тамъ? что оставляешь ты здѣсь? Смутное чувство горести завладѣло имъ мгновенно и, я думаю, на мгновеніе. Быстрой воспріемчивостью надѣлены всѣ слабодушные, но также быстро исчезаютъ въ нихъ принятыя впечатлѣнія. Чтобъ разстроить ихъ, довольно небольшаго письма, котораго они ждали, или глупыхъ словъ гадальщицы, которой они не вѣрятъ. Имъ страшно измѣнить обычное теченіе своей жизни, хотя они внутренно его недовольны. Они не могутъ создать себѣ заслуженное счастіе; не могутъ и противиться несчастію, которое посѣтило ихъ беззаконно.
Что ожидаетъ тебя тамъ? думалъ Глобовъ. Родныя объятія?.. Да, они крѣпко сожмутъ тебя послѣ многихъ лѣтъ разлуки; но вѣдь надобно будетъ снова и скоро разлучиться: тебѣ нельзя жить въ деревнѣ. Зачѣмъ же испытывать на время давно-забытое упоеніе семейственной любви, единственно-вѣрной? Эта сладость кровныхъ узъ, эти пріятные образы родныхъ, простота деревенскихъ обычаевъ, яркое воспоминаніе дѣтства... для того они воскреснутъ предъ тобою, чтобъ снова отойдти въ гробъ. И самое воспоминаніе о нихъ, такъ пріятное посреди заботливыхъ обязанностей, омрачится мыслію о невозможности пользоваться ими долго, навсегда... А между-тѣмъ, здѣсь, крылатое время употребитъ во зло твое отсутствіе: оно научитъ думать о тебѣ безъ сожалѣнія, встрѣчать тебя безъ радости. Что бы ни говорили, а земля должна же взять свое. Отними руку, которую такъ горячо сжимаетъ рука твоей любовницы, разбей портретъ, на который ты не можешь насмотрѣться вдоволь, сожги кудри волосъ, отрѣзанныхъ ея рукою, орошенныхъ ея слезами -- и потомъ спроси свое сердце: такъ же ли ярко горитъ въ немъ пламя любви? по-прежнему ль ея прекрасный образъ носится передъ тобою? и тѣ же ли слезы выступаютъ на глазахъ, когда припоминаешь прощальный поцалуй?... Теперь добрая память о вчерашнемъ свиданіи даетъ надежду на свиданіе завтра, а тогда?.. можетъ-быть, не узнаютъ меня при встрѣчѣ и разсѣянно спросятъ себя: кто идетъ?
-- Кто идетъ? заревѣлъ будочникъ, сердитый Богъ-знаетъ за что. Глобовъ молчалъ, выведенный изъ мечтаній самымъ прозаическимъ образомъ.-- Что жь ты не даешь отвѣта? продолжалъ будочникъ: -- поздно не велѣно ходить, слышь ты; ступай домой.
Смѣшно было сердиться, еще смѣшнѣе извиняться, и нашъ мечтатель послушался будочника.
Недѣли черезъ полторы, Глобовъ приближался къ цѣли своей поѣздки, которая была ему полезна во многихъ отношеніяхъ -- и благотворнымъ вліяніемъ на здоровье, и вѣрнымъ указаніемъ дѣйствительности, знакомой ему по слухамъ да книгамъ. На дѣлѣ повѣряются мечтанія юности. Глобовъ любилъ деревню, какъ любятъ ее всѣ недальновидные поэты: онъ даже самъ когда-то воспѣвалъ серебряныя волны рѣкъ, свирѣль невинныхъ пастуховъ, теплыя молитвы благодарныхъ поселянъ, злато полей, волнуемыхъ дыханіемъ зефира,-- все, что нужно для идилліи, но безъ чего путешественникъ принужденъ иногда обходиться. Теперь ужь онъ не пѣлъ, сидя въ трясской кибиткѣ и смотря на черную землю, вспаханную сохой крестьянина. Солнце стояло прямо на небѣ, обливая землю полдневнымъ жаромъ. И стрекозы присмирѣли. Спутанныя лошади щипали траву на придорожьѣ. Короткій отдыхъ пахарей представлялъ мало живописнаго: тотъ свернувшись въ комокъ, спалъ близь сохи, другой, раскинувъ руки и разинувъ ротъ, облѣпленный мухами, лежалъ подлѣ кувшина съ водой и краюхи хлѣба, который обнюхивала собачонка... Взоръ, утомленный однообразіемъ поэтической картины, отъискивалъ пріюта въ лѣсу, лугахъ, на колосистой пивѣ. И точно: не вдалекѣ открылась нива, на краю горизонта выступилъ лѣсокъ. Бабы жали рожь. Глобовъ, вспомнивъ стихотвореніе Державина: "Зрѣлъ ли ты пѣвецъ тіискій?", внимательно слѣдилъ за ихъ ловкой работой, какъ онѣ, нагнувшись до земли, срѣзывали полные, высокіе колосья. На жнивѣ, лицомъ къ солнцу, лежалъ завернутый въ тряпки грудной ребенокъ, крича во все горло. Но мать, кажется, не слыхала этого крика; она продолжала усердно работать и только однажды, выпрямившись и показавъ загорѣлое, облитое потомъ лицо свое, прикрикнула на ребенка: "Да перестанешь ли ты ревѣть, окаянный? ты видишь, мнѣ некогда. Вотъ, постой, я скажу барину (она указала на повозку Глобова); вотъ онъ-те дастъ!"
Скоро дорога побѣжала внизъ, направляясь къ лѣсочку, отъ котораго, въ недальнемъ разстояніи, на полугорѣ, виднѣлась скромная сельская церковь. Глобовъ то обгонялъ повозки съ снопами, тянувшіяся въ деревню, то встрѣчалъ пустыя телеги, ѣхавшія въ поле за хлѣбомъ. Между-тѣмъ, отъ сильнаго жара, скопились густыя облака, которыя ждали только попутнаго вѣтра, чтобъ съ дальняго небосклона двинуться въ путь. Путешественникъ нашъ заботливо осмотрѣлся кругомъ. Возница его плохо зналъ проселочныя дороги, а кони были еще плоше. Куда дѣваться отъ дождя ночью? На всякій случай, онъ хотѣлъ поразспросить объ окрестныхъ селахъ.
-- Вижу, вижу... какъ не видать: у лѣса, на лѣвой рукѣ?
-- Нѣтъ, на правой.
-- Да, на правой, такъ. Ну, такъ что жь тебѣ?
-- Какъ прозывается это село и чье оно?
-- Село, гдѣ церковь-та?
-- Да.
-- А Богъ его знаетъ... Ну, сѣрко, трогайся!
-- Ахъ ты дуракъ! да какъ же ты сказалъ...
-- Что жь ты, баринъ, ругаешься?.. За что ругаешь-то, баринъ? Стыдно! Ну, почемъ я знаю, какъ прозывается село? развѣ я всѣ села знаю?
Глобовъ махнулъ рукой и велѣлъ ѣхать далѣе, а мужикъ все стоялъ на одномъ мѣстѣ, говоря ему вслѣдъ: "вотъ ругатель какой наѣхалъ, скажи да скажи ему; почемъ я знаю всѣ села? развѣ ихъ мало здѣсь?" Онъ не забылъ своей обиды даже въ то время, какъ приблизился къ мужикамъ, работавшимъ въ полѣ, которымъ тутъ же разсказалъ всю исторію. "Присталъ къ горлу: скажи да скажи, какое тамъ село, какая тамъ церковь, какъ прозываются помѣщики... да почемъ я знаю? вѣдь я мѣсяцъ только переведенъ сюда изъ Саратова." Мужики качали головой и смѣялись: "Вотъ братъ Терёха, не знаешь гдѣ положишь, гдѣ найдешь; наслалъ Богъ обидчика."
Разговоръ ихъ былъ прерванъ отдаленнымъ ударомъ грома, вѣстникомъ идущей грозы. Прохладный вѣтеръ потянулъ въ лицо сѣдокамъ. Лѣсъ, какъ-бы готовясь къ битвѣ, зашумѣлъ вѣтвями. Встревоженныя галки съ крикомъ пронеслись надъ лугомъ. А тамъ, подъ самой тучей, широкими кругами гулялъ коршунъ, презирая безтолковое щебетанье испуганныхъ ласточекъ. Столбы желтой пыли, поднявшись вдоль дорогъ, заслоняли чистую лазурь неба; солнце спряталось въ облака, и вслѣдъ за молніей, змѣею разрѣзавшей тучу, громъ съ трескомъ разсыпался по лѣсу и звучнымъ эхомъ покатился въ окрестности. Глобовъ хоть и зналъ, что деревья притягиваютъ электричество, но дѣлать было нечего: за неимѣніемъ другаго пристанища, онъ велѣлъ извощику остановиться при въѣздѣ въ лѣсъ. Скоро крупныя капли какъ свинецъ упали на высохшіе листья; потомъ дождь сталъ накрапывать сильнѣе и сильнѣе, и вдругъ разразился проливнемъ. Распаленная земля жадно впивала водяные потоки, отъ которыхъ не было спасенья подъ рогожнымъ навѣсомъ полуживой кибитки. Вдали горѣла какая-то деревня, зажженная небеснымъ огнемъ. Пока Глобовъ смотрѣлъ, какъ пламенная стихія спорила съ усиліями человѣка, дождь сталъ утихать, туча, гремя и блистая, удалялась на другую половину небеснаго свода, а съ тои стороны, откуда она шла, небо прочистилось. Въ 9 часовъ, Глобовъ выѣхалъ изъ лѣса, рѣшаясь ночевать въ ближайшей деревнѣ, о которой мужикъ сообщилъ ему такое вѣрное извѣстіе. И въ-самомъ-дѣлѣ, невозможно было думать о продолженіи пути: лошади выбились изъ силъ, колеса тонули по ступицу въ измокшемъ черноземѣ. Усталые, голодные, мокрые, извощикъ и баринъ шли у повозки, понукая измученныхъ коней. При въѣздѣ въ околицу, Глобовъ увидѣлъ протоптанную, довольно широкую дорожку, которая чрезъ гумно и садъ вела къ господскому домику, выстроенному на горѣ. Онъ приказалъ извощику ѣхать въ село, къ барскому дому, а самъ отправился по дорожкѣ, кратчайшимъ путемъ, просить гостепріимства у незнакомыхъ людей.
Какъ ни желалъ онъ покойнаго ночлега, по красоты сельской природы заставили его нѣсколько разъ остановиться на полпути. Вечеръ, послѣ грозы, дышалъ тепломъ и ароматами. Было что-то нѣжно-печальное въ дыханіи воздуха, въ неподвижности деревъ, въ наклоненныхъ стебелькахъ цвѣтовъ. По-временамъ капли дождя падали съ листьевъ на землю. Кузнечикъ, прерванный бурею, защекоталъ снова на влажной травѣ. Въ полупрозрачномъ сумракѣ слышалась однотонная пѣснь жука, летящаго на изумрудныхъ крыльяхъ. За лугомъ, примыкавшимъ къ саду, тянулась роща. Сквозь темныя деревья свѣтилась небольшая рѣчка; на водахъ ея качались полусонные гуси, а надъ окномъ дома кричалъ неугомонный перепелъ, нарушая своимъ звонкимъ крикомъ тайны ночи. Лучи мѣсяца ударяли въ церковный крестъ и въ стекла бесѣдки, построенной въ срединѣ сада, подъ тѣнію акацій, прямо противъ дома. Черной полосой окаймила туча дальній небосклонъ, прощаясь молніями съ успокоенной землей. И когда яркій огонь ихъ, разрѣзавъ густую массу облаковъ, мгновеннымъ свѣтомъ обливалъ и садъ, и рѣку, и рощу, тогда изъ ночной тсмпоты выходилъ низенькій домъ помѣщика, и легко было различить стоявшую у окна фигуру женщины, въ бѣломъ платьѣ. Любовалась ли она послѣдними остатками грозы, или вдыхала ароматъ цвѣтовъ, растущихъ подъ окнами въ цвѣтникѣ, этого нельзя было видѣть. Только въ то время, какъ нѣсколько саженъ отдѣляли домъ отъ Глобова, раздались звуки фортепьяно, и нѣжный, тихій коптральтъ запѣлъ печальную пѣсню. Глобовъ не могъ упомнить точныхъ словъ пѣсни, но содержаніе ея было почти-такое:
"Солнце закатилось въ тучу: завтра быть грозѣ. Сердце погрузилось въ думу: не миновать ему бѣды.
"Не жди меня: я не пріиду... не пріиду ни сегодня, ни завтра. Хочу по-немногу пріучать себя къ разлукѣ.
"О, не плачь!.. Въ разлукѣ мы будемъ несчастны; но вѣрь, мы не были бы счастливы и вдвоемъ.
"У счастія есть время, какъ у времени есть крылья. Для насъ, я чувствую, оно прошло: чувство никогда меня не обманывало.
"Оглянись, мой другъ: такъ ли смотримъ мы на жизнь, какъ прежде, въ первые годы знакомства? Сомнѣніе и горе задали намъ трудные вопросы: не рѣшить ихъ намъ ни порознь, ни вмѣстѣ.
"Мы устарѣли, не замѣчая того... На головѣ нѣтъ еще сѣдыхъ волосъ; но раннія морщины на лицѣ, но печальные взоры, но вѣчная забота ума говорятъ, что прежде случай лишилъ насъ возможнаго счастія, а теперь счастіе невозможно.
"Богатство не дается даромъ; каждое пріобрѣтеніе требуетъ жертвы. Мы узнали многое -- и за радость знанія платимъ печалью сердца.
"Еслибъ можно было воротить то время, когда позволено не только думать о счастіи, но и владѣть счастіемъ, когда испытываютъ наслажденія прежде, чѣмъ узнаютъ имъ цѣну, -- я радостно пошелъ бы съ тобою въ путь жизни, бодрый и вѣрующій, безъ страха при встрѣчѣ съ бѣдами, съ благодарнымъ чувствомъ за малѣйшее удовольствіе.
"Но теперь я одинъ пришелъ къ тому, къ чему приходятъ вдвоемъ, въ полнотѣ любящаго сердца. Любовь не возвыситъ насъ болѣе, не скажетъ намъ ничего новаго. Путь конченъ: надобно разстаться..."
II.
Глобовъ внимательно слушалъ, забывъ, что находится въ чужомъ саду; поддавшись словамъ пѣсни и голосу, онъ не сходилъ съ мѣста, когда голосъ уже замолкъ, и рука пѣвицы лѣниво перебирала клавиши разстроеннаго фортепьяно. Такъ прошло минутъ пять. Между-тѣмъ, особа, пропѣвшая романсъ, подошла къ окну, чтобъ еще разъ взглянуть на красоту лѣтней ночи. Видъ незнакомца, освѣщеннаго луною, поразилъ ее; она съ крикомъ бросилась отъ окна. На крикъ сбѣжались домашніе; поднялась суматоха прежде въ домѣ, потомъ на дворѣ. Собаки громко залаяли; нѣсколько дворовыхъ людей бѣжало прямо къ саду. Глобовъ увидѣлъ, что оставаться долѣе въ бездѣйствіи значило затруднять свое положеніе и безъ того непріятное и странное, и смѣло направилъ шаги къ садовой калиткѣ.
-- Дома баринъ? спросилъ онъ у сѣнной дѣвушки, которая недовѣрчиво на него поглядывала.
-- Баринъ? какой баринъ?
-- Ну, тотъ, который живетъ въ этомъ домѣ... вашъ господинъ?
-- Дома; позвольте, я доложу.
Но докладывать было нечего. Иванъ Анисимычъ Ягодинъ уже стоялъ на крыльцѣ, въ изорванномъ халатѣ, ожидая вора и встрѣтивъ гостя.
-- Позвольте узнать, съ кѣмъ я имѣю честь говорить?
-- Я Платонъ Петровичъ Глобовъ.
-- Возможно ли? Сынъ Петра Ивановича?
-- Точно такъ.
-- Моего сослуживца при Императорѣ Павлѣ Петровичѣ въ полку Миллера-Закамельскаго?-- И съ этимъ словомъ онъ бросился на шею къ Глобову, душилъ его въ своихъ объятіяхъ, цаловалъ и обнималъ, обнималъ и цаловалъ.-- Ахъ, любезнѣйшій мой, родной мой! повторялъ онъ, осыпая поцалуями пріѣзжаго:-- да знаете ли, что батюшка вашъ не только былъ мнѣ другъ, но и благодѣтель. Онъ при одномъ случаѣ избавилъ меня отъ такой бѣды, что я не забуду этого до втораго пришествія... Но объ этомъ послѣ. Теперь вамъ надобно покушать и отдохнуть. Эй, дуракъ! (босой мальчикъ, стоявшій у притолки, выпрямился) что жь ты разинулъ ротъ? Вели подавать свѣчи, да готовить ужинъ... Да какъ это вы зашли къ намъ въ садъ?.. А! понимаю: вы вѣрно ѣхали изъ Барковъ, а тутъ прямо мое гумно, и вы увидали дорожку. Это моя любимая дорожка: я хожу по ней на гумно, когда тамъ работаютъ. Прежде не было той калиточки, черезъ которую вы вошли изъ гумна въ садъ; въ прежнее время, я молодцомъ махалъ черезъ плетень, а теперь ужь не та пора, батюшка: одряхлѣлъ; года и заботы... особенно съ-тѣхъ-поръ, какъ умерла жена Прасковья Петровна, дай Богъ ей царство небесное! Вдовцу плохо жить; женитесь скорѣй, Платонъ Петровичъ... Вы еще не женаты, смѣю спросить?
Въ это время, не вбѣжала, а влетѣла въ комнату молоденькая дѣвушка, растрепанная и загорѣвшая, въ пестромъ платьицѣ.
-- Посмотрите-ка, кричала она весело: -- какого я славнаго жука поймала!-- Но, увидѣвъ незнакомое лицо, ахнула и опрометью бросилась вонъ изъ комнаты, не затворивъ двери.
Иванъ Анисимычъ залился звонкимъ смѣхомъ.
-- Ай, славно! вотъ одолжила! Молодецъ, нечего сказать! Да постой, куда же ты? Возьми хоть жука-то; зачѣмъ ты его бросила на полъ?.. Извините, Платонъ Петровичъ: это младшая дочь моя, Маша, страшная вертушка; она не знала, что вы здѣсь, А вотъ, рекомендую вамъ старшую, Лизу.
Глобовъ тутъ только замѣтилъ, что въ комнатѣ было еще третье лицо -- дѣвушка, одѣтая въ бѣлое платье. Она присѣла гостю, держась за ручку креселъ и не поднимая глазъ.
-- Подойди ближе, Лиза; полно прятаться въ уголъ: онъ тебя не съѣстъ, Это у меня, Платонъ Петровичъ, дикарка, мечтательница; вы не скоро съ ней сойдетесь; а вотъ ту, напередъ знаю, полюбите, и она васъ полюбитъ.
-- Очень-радъ познакомиться, хоть и не могу долго пользоваться такимъ пріятнымъ знакомствомъ.
-- Какъ не могу? Вы вѣрно думаете завтра уѣхать? И не думайте: не пущу! Вы погостите у насъ. Сынъ моего друга и благодѣтеля -- въ моемъ домѣ, какъ въ своемъ собственномъ.
Платонъ Петровичъ началъ-было объяснять необходимость поспѣшнаго свиданія съ родными.
-- Пустяки! прервалъ его Иванъ Аписимычъ: -- рѣшительные пустяки! Вы два года сбирались изъ Москвы, не говорили, что надобно спѣшить, а теперь двѣ недѣли пожить у добраго пріятеля кажется вамъ большой проволочкой? Я отправлю васъ на своихъ лошадяхъ, а извощичьихъ велю накормить. Эй, мальчикъ! скажи Ерёмкѣ дать извощику пудъ овса и четверикъ сѣна... Охъ, что это я говорю?.. четверикъ овса, пудъ сѣна. И къ-чему вамъ торопиться? прибавилъ онъ послѣ короткаго молчанія.-- Отъ этого ни прибудетъ, ни убудетъ вашего имѣнія. Братцы и сестрицы подождутъ васъ; раздѣлить безъ васъ наслѣдства они не могутъ, а еслибъ они и учинили неправильный раздѣлъ, вы послѣ поправите дѣло... подадите на нихъ просьбу. Ну, полноте упрямиться: вы останетесь у меня, честное слово? Вспомните, что мы были съ вашимъ батюшкой, царство ему небесное! большіе друзья.
Иванъ Анисимычъ такъ крѣпко держалъ руку Глобова, смотрѣлъ на него такими умоляющими глазами, что Глобовъ, послѣ двухъ-трехъ нерѣшительныхъ фразъ, наконецъ согласился. Иванъ Анисимычъ бросился обнимать его.
Между-тѣмъ, накрывали столъ. Великорослый слуга и босой мальчикъ ужасно гремѣли тарелками и ложками, какъ-будто бы дѣло шло объ угощеніи цѣлаго эскадрона. Изъ двери, когда она отворилась, выглядывалъ кто-то. Иванъ Анисимычъ, подкравшись на циновкахъ, схватилъ за руку Машу.-- Вотъ она, Платовъ Петровичъ! ей совѣстно, что она давича отрекомендовала себя стрекозой. Теперь она хочетъ присѣсть вамъ, какъ слѣдуетъ.-- Платонъ Петровичъ началъ приличные случаю комплименты, въ которыхъ говорилось о простотѣ деревенскихъ обычаевъ, о невинности, свойственной добрымъ дѣтямъ природы. Привѣтствіе вышло длинновато, но имѣло и хорошую сторону: гость разглядѣлъ Машу, которая была очень недурна. Миловидное, хотя загорѣлое и покрытое веснушками личико, свѣжій румянецъ, признакъ цвѣтущаго здоровья, стройная талія, нестѣсняемая корсетомъ, застѣнчивость, увеличенная забавной встрѣчей, простота наряда, подходящая къ небрежности, ставили ее въ разрядъ хорошенькихъ деревенскихъ барышень, за которыми съ такимъ усердіемъ волочатся уѣздные чиновники, отставные армейскіе офицеры и пріѣзжающіе на вакацію студенты.
-- Слушай, Маша! докажи, что ты у меня большая хозяйка: поди, позаботься объ ужинѣ и принеси водянки. Да умойся прежде: вишь какъ ты разгорѣлась и запрѣла...
Глобовъ почувствовалъ давно-забытое имъ удовольствіе, когда сѣлъ за деревенскую трапезу, въ маленькой комнатѣ, подлѣ радушнаго хозяина. Луна кроткимъ свѣтомъ обливала спящій садъ, ароматы цвѣтовъ неслись въ поднятыя окна, и пламя свѣчей горѣло ровно и тихо, не страшась безпокойнаго вѣтра. Съ другой стороны отъ Ивана Анисимыча помѣстилась Маша, а подлѣ нея Лиза; пятый приборъ, между Лизой и Глобовымъ, оставался незанятымъ. Ужинъ начался комическимъ образомъ: Иванъ Аписимычъ долго смѣялся надъ усами Маши, которые она вывела себѣ сажей, хлопоча въ кухнѣ. Самъ Глобовъ не могъ скрыть улыбки, видя, какъ судьба безжалостно играетъ миловидной дочкою хозяина. Онъ бѣгло сличилъ сестеръ и нашелъ между ними большое различіе. Старшая, худая и блѣдная, почти ничего не ѣла; глаза ея выражали тихую, тайную печаль и какую-то робость; черные волосы, просто-зачесанные подъ гребень, рѣзко оттѣняли нѣжную, нѣсколько-болѣзненную бѣлизну лица; на ней было бѣлое платье съ длинными рукавами и бѣлая пелеринка, закрывавшая всю грудь; вмѣсто всѣхъ украшеній, на груди висѣла черная, крестообразно повязанная ленточка. Между-тѣмъ, Маша, хотя и оконфуженная смѣшнымъ "пассажемъ", кушала очень аппетитно; открытая грудь дышала полнотой деревенскаго здоровья; загорѣлыя, пухленькія ручки не прятались въ широкіе рукава; бѣлокурые волосы вились по плечамъ легкими колечками. Обѣ онѣ молчали, но одна потому, что занята была своей печалью, или боялась, можетъ-быть, строгой взыскательности столичныхъ жителей; другая просто отъ дѣвичьей застѣнчивости, или отъ неумѣнья завязать разговоръ. Глобовъ разсѣянно глядѣлъ на старшую дочь, но Маша была постояннымъ предметомъ его вниманія: онъ любовался наивными манерами степной барышни, простодушнымъ взглядомъ ея свѣтлоголубыхъ глазъ, даже ея чистосердечнымъ аппетитомъ. Въ городахъ, думалъ онъ, особенно въ столицѣ, такія дѣвушки давно вымерли; это рѣдкость, достойная занять умъ, если не сердце, просвѣщеннаго горожанина.
Чрезъ нѣсколько минутъ, явилось новое лицо: молодой человѣкъ вошелъ въ комнату; не обративъ ни малѣйшаго вниманія на присутствующихъ, какъ-будто бы ихъ вовсе не было, онъ взялъ со стола какую-то книжку и молча сѣлъ у окна. Иванъ Анисимычъ толкнулъ Глобова.
-- Цыганъ, сказалъ онъ вошедшему: -- что жь ты не идешь ужинать?
-- Сегодня середа: я не ѣмъ скоромнаго, отвѣчалъ тотъ, къ кому относился вопросъ.
Иванъ Анисимычъ и Глобовъ обмѣнялись взглядами.
-- Если я не ошибаюсь, замѣтилъ послѣдній: -- сегодня не середа, а понедѣльникъ.
-- Понедѣльникъ... несчастный день, проговорилъ вполголоса Цыганъ.
-- Не удивляйтесь, любезный другъ, тихо сказалъ Глобову Иванъ Аписимычъ.-- Петя не совсѣмъ здоровъ: у него болитъ вотъ здѣсь (Иванъ Анисимычъ указалъ пальцемъ на свой лобъ). Зачѣмъ ты взялъ мой календарь? продолжалъ онъ: -- ты вѣрно ищешь въ немъ вчерашняго дня.
-- Нѣтъ, я смотрю, скоро ли спрячется мѣсяцъ: онъ надоѣлъ мнѣ ужасно.
-- А, тебѣ завидно, что онъ такой бѣленькій, чистенькій, а ты черномазый?
Старшая дочь взглянула на отца, который долго смѣялся своей остротѣ. Веселость его сообщилась гостю и Машѣ. Когда подали водянку, Иванъ Аписимычъ выпилъ за здоровье Глобова, заставивъ дочерей сдѣлать то же; потомъ подозвалъ Цыгана, представивъ такимъ-образомъ Глобову случай окинуть его взглядомъ. Это былъ молодой человѣкъ лѣтъ двадцати, сухощавый, смугложелтый, съ черными блестящими глазами, съ коротко-остриженными волосами.
-- Пей за здоровье дорогаго гостя! сказалъ ему Иванъ Анисимычъ.
Цыганъ поднесъ-было рюмку къ губамъ, но при послѣднихъ словахъ отошелъ отъ стола и вылилъ вино за окошко.
-- Что ты дѣлаешь, дуракъ?
-- Ничего, я полилъ одинъ нездоровый цвѣтокъ, который началъ вянуть.
-- Вы думаете, Платонъ Петровичъ, что я шучу, называя его Цыганомъ? Нѣтъ, это настоящій, коренной Цыганъ, какъ вы, чай, замѣтили во его кожѣ, волосамъ и глазамъ. Онъ живетъ у меня около восьми лѣтъ. Мать его забрела какъ-то въ мою деревню, больная. Черезъ два дня она умерла, а я по христіанству взялъ на свое попеченіе помѣшаннаго сироту. Онъ былъ дикъ и золъ, какъ цѣпная собака; со всѣми ссорился, никого не слушался, ничего не хотѣлъ дѣлать. Мы его окрестили и выучили читать; теперь онъ охотникъ до книгъ, хоть ничего, я думаю, въ нихъ не смыслитъ: вотъ его учительница (Иванъ Анисимычъ показалъ на Лизу, которая слегка покраснѣла). Мы зовемъ его Цыганомъ, иногда Петромъ, Петрушей, Петей, какъ прійдется. Онъ говоритъ, что Лиза ему родная сестра; меня величаетъ Анисимычемъ, и для Маши нѣтъ у него другаго имени, какъ дѣвочка. Такой чудакъ, прости Господи!
Глобовъ желалъ узнать, гдѣ воспитывались Лизавета Ивановна и Марья Ивановна.
-- Ахъ, и не напоминайте! сказалъ Иванъ Анисимычъ, махнувъ рукою.-- Много жило всякихъ мадамовъ и мамзелей, а толку, кажется, вышло мало. Послѣдняя была изъ одного московскаго института...
-- Анна Сергѣевна, подхватила Лиза, хранившая во весь вечеръ молчаніе.
-- Да, Анна Сергѣвна, продолжалъ Иванъ Анисимычъ.-- Конечно, она была лучше прежнихъ, но Богъ-знаетъ, что въ послѣднее время съ ней сдѣлалось: болѣзнь не болѣзнь, а все, бывало, ходитъ такая печальная, блѣдная. По смерти жены, она плохо занималась дѣтьми. Никогда не видалъ я, чтобъ онѣ списывали съ прописей или повторяли грамматику; а грамматика, вы сами знаете, такая наука, которая требуетъ особеннаго повторенія. Не правда ли, Платонъ Петровичъ?
-- Конечно... въ нѣкоторомъ отношеніи вы правы... если разсудить...
Цыганъ захохоталъ.
-- Чему ты радъ, дурачина? Ты видишь, говорятъ о дѣлѣ. Лиза была ея фаворитка: съ ней она все читала какія-то книги и гуляла, а Машу бросила безъ всякаго попеченія. Я хотѣлъ ужь отказать ей, да она сама однимъ утромъ пришла ко мнѣ и объявила, что принуждена оставить меня по нѣкоторымъ обстоятельствамъ. Лиза горько плакала... Она ужь и теперь готова плакать: смотрите, на глазахъ слезы... Еслибъ вы видѣли ихъ прощаніе, вы бы просто покачали головой. Маша меньше тосковала, и, помоему, умно сдѣлала: вѣдь мамзель не отецъ и не мать. Впрочемъ, дѣти болтаютъ по-французски; если угодно, проэкзаменуйте ихъ; а Лиза даже бренчитъ на фортепьяпахъ. Жаль только, что они ужасно разстроены. Ихъ настроиваетъ два раза въ годъ дворовый человѣкъ помѣщика Свисткова.
Цыганъ (мы будемъ такъ называть его) все время сидѣлъ молча, облокотясь на руку и смотря въ садъ. По окончаніи ужина, онъ подошелъ къ Лизѣ.-- Я иду спать, сестра, сказалъ онъ:-- перекрести меня.
Лиза въ замѣшательствѣ не знала, что дѣлать. Иванъ Аписимычъ поддержалъ ее:-- Ничего, перекрести его; ты знаешь, какъ онъ упрямъ.
Лиза ободрилась: краска исчезла съ ея лица, уступивъ мѣсто задумчиво-серьёзному выраженію. Она перекрестила Цыгана съ такимъ же благоговѣйнымъ чувствомъ, съ какимъ мать благословляетъ свое дитя на сонъ грядущій.
-- Это ужь такъ заведено у насъ, говорилъ Иванъ Анисимычъ:-- Цыганъ не ляжетъ спать безъ родительскаго благословенія Лизы. Да и вамъ, кажется, пора отдохнуть. Я вижу, Маша ужь дремлетъ. Лизу не такъ скоро угомонишь: она у насъ полуночницаю Вамъ приготовили постель на антресоляхъ въ новомъ флигелѣ; я самъ провожу васъ туда. Когда проснетесь по-утру и выйдете на балконъ, передъ вами откроются такіе виды, что чудо: въ Москвѣ такихъ нѣтъ...
III.
Иванъ Анисимычъ Ягодинъ, помѣщикъ С... губерніи, слылъ у окрестныхъ дворянъ добрымъ человѣкомъ. Они часто навѣщали его, не боясь обременить хлѣбосольнаго хозяина многочисленной стаей собакъ и прислужниковъ. "Люблю сосѣда за его веселый обычай", говаривалъ отставной ротмистръ Жбановъ: "онъ всегда готовъ ѣсть, болтать и хохотать. Прошлымъ годомъ хлѣбъ пропалъ отъ засухи: мы всѣ повѣсили носъ, а онъ-себѣ и въ усъ не дуетъ, какъ-будто у него сотни тысячь въ Опекунскомъ-Совѣтѣ!"
Дѣйствительно, природа надѣлила Ивана Анисимыча мягкимъ, уживчивымъ характеромъ, готовностью оказать услугу своему брату-дворянину, большимъ запасомъ веселости на всѣ времена года и части дня, но вдесятеро больше того она дала ему лѣни и безпечности, готовой смотрѣть на все равнодушно. Безпечность была его стихіей, вторымъ воздухомъ: ее свидѣтельствовали и безсмѣнный изорванный халатъ, и стоптанные сапоги, и борода, ежегодно бритая не свыше тридцати разъ; она сказалась бы и нечесаными волосами, еслибъ можно было чесать плѣшивѣйшую голову. Безпечно смотрѣлъ Иванъ Анисимычъ на болѣзнь своей жены, на ея постоянно-грустную задумчивость и преждевременную смерть; безпечно потомъ смотрѣлъ онъ на воспитаніе дочерей-сиротъ, предоставивъ имъ полную свободу жить какъ угодно, и мгновенный приливъ раздумья охотно смѣняя пустымъ смѣхомъ, вызваннымъ пустымъ случаемъ. Здоровье, такъ часто измѣняющее трудолюбцамъ -- тѣмъ, кому оно особенно нужно -- живетъ въ ладу съ беззаботными: Иванъ Анисимычъ пользовался имъ въ добрую мѣру. Аппетитъ никогда еще не измѣнялъ ему; никогда не жаловался онъ на безсонницу или тревожные сны, хотя любилъ толковать сны чужіе. И послѣ ранняго деревенскаго обѣда, онъ отдыхалъ еще часа два или три, слѣдуя обычаю предковъ и завѣту Владиміра-Мономаха, котораго не зналъ даже имени.
Цѣлый день сидѣлъ онъ подъ окномъ, смотря на движеніе дворовыхъ людей. Рѣдко, бывало, отправится на конюшню посмотрѣть лошадей, спокойно стоявшихъ въ стойлахъ, или заглянетъ на скотный дворъ, когда пастухъ пригонитъ стадо. Вступать въ разговоры объ улучшеніи различныхъ отраслей хозяйства не имѣлъ онъ никакой охоты, а такъ развѣ побалясничаетъ съ ключникомъ или скотницей, здоровой бабой, о предметахъ, непринадлежащихъ къ хозяйству. Поле видѣло его раза четыре въ годъ: во время сѣнокоса, при всходѣ озимаго хлѣба, въ первый день жатвы и въ первый день посѣва. Время не тяготило его своимъ медленнымъ теченіемъ: онъ даже долгіе лѣтніе дни умѣлъ сокращать усердной службой Морфею, долгимъ сидѣніемъ за чаемъ, обѣдомъ и ужиномъ, насмѣшками надъ Цыганомъ, бесѣдою съ Машей и шутками съ трехлѣтнимъ сыномъ повара, приходившимъ въ комнату за подачкой.-- "Захарка! скажи: баринъ дуракъ." И когда Захарка исполнитъ, бывало, приказаніе барина, Иванъ Анисимычъ захохочетъ, потомъ притворно осердится и затопаетъ ногами: "да какъ же это ты смѣешь? ахъ, ты глупой! развѣ барина можно называть дуракомъ? развѣ баринъ дуракъ?.." И въ такихъ-то занятіяхъ проходили дни, мѣсяцы, жизнь Ивана Анисимыча. Хозяйство безъ правильнаго надзора шло такъ-себѣ -- разумѣется, не хорошо, но и не совсѣмъ-дурно, благодаря издавна принятымъ распоряженіямъ, которыя рѣдко измѣняются. Прежде тягость хозяйственныхъ заботъ лежала на супругѣ Ивана Анисимыча; по смерти ея, онѣ перешли къ старостѣ, который то-и-дѣло почесывалъ себѣ затылокъ, къ ключнику, цѣлый день шатавшемуся по двору, и къ Машѣ, которая ходила въ кладовыя и заказывала кушанья, за что особенно любилъ ее отецъ.
Вся дѣятельность лѣниваго Ивана Анисимыча ограничивалась чтеніемъ "Московскихъ Вѣдомостей" и просматриваніемъ календаря, который онъ покупалъ ежегодно. Полныя затмѣнія солнца и луны интересовали его преимущественно; онъ аккуратно ставилъ свои часы по захожденію солнца (восхода не случалось ему видѣть), хотя они аккуратно отставали на полчаса въ сутки. Замѣтки его на бѣлыхъ листахъ календаря относились болѣе къ обыкновеннымъ предметамъ домашняго управленія или къ состоянію погоды: "такого-то числа выпалъ первый снѣгъ, такого-то посолено три пуда солонины, въ четверкъ почали первую кадку капусты, въ пятницу отправить кучера Тимоху къ исправнику для наказанія". Вы могли бы подумать, что у рачительнаго хозяина все на виду и счетѣ: ничего не бывало! Онъ маралъ бѣлые листы книги единственно потому, что такъ дѣлалъ его отецъ, и еще, быть-можетъ, отъ нечего дѣлать, для наполненія чѣмъ-нибудь празднаго времени. Иногда, просматривая свои календарныя замѣтки, онъ вдругъ вспоминалъ забытое.-- Э, я и забылъ: позовите-ка сюда Тимоху. Староста, отвези его въ городъ къ исправнику и попроси отъ моего имени хорошенько проучить пьяницу. Ступай, ступай, говорилъ онъ валявшемуся въ ногахъ кучеру:-- тамъ Антонъ Ѳедосѣичъ тебя взбутетенитъ.-- Помилуйте, Иванъ Анисимычъ, да этому ужь недѣль шесть прошло.-- Все равно, любезный, у меня записано... я люблю порядокъ, ступай.-- И бѣдный Тимоха отправлялся въ городъ, а Иванъ Анисимычъ въ комнату кушать чай, гдѣ ожидала его Маша, свидѣтельница происходившей сцены.
Прибытіе газетъ считалось дѣломъ серьёзнымъ, которое тревожило обычную безпечность помѣщика. А такъ-какъ "Московскія Вѣдомости" издавались тогда два раза въ недѣлю, то Иванъ Анисимычъ былъ два раза въ недѣлю серьёзнѣе, не въ примѣръ другимъ днямъ. Онъ читалъ каждый нумеръ отъ доски до доски, начиная съ указовъ и оканчивая метеорологическими наблюденіями. Разнообразіе статей производило въ немъ разнообразныя ощущенія и мысли. Внѣшняя политика и внутреннія событія служили богатымъ предметомъ для разговоровъ съ сосѣдними помѣщиками. Изъ частыхъ публикацій о банкротствахъ, о недѣланіи довѣрія сыну или супругу, Иванъ Аиисимычъ выводилъ крайнюю безнравственность вѣка, а иногда и близкую кончину міра. Даже состояніе московской погоды заставляло его покачивать печально головой.-- Посмотрите-ка, говорилъ онъ:-- тамъ сильный дождь, а у насъ, я помню, была смертная жара; тамъ сухо, а у насъ шелъ дождь. Какъ все измѣнилось! то ли было въ наше время!..
Но объявленія Опекунскаго Совѣта читалъ онъ съ стѣсненнымъ сердцемъ: онъ боялся за свое просроченное и поступившее въ опись имѣніе, ожидая съ часа на часъ публикаціи о продажѣ его съ аукціоннаго торга. Какъ всѣ безпечные помѣщики, Иванъ Анисимычъ печально смотрѣлъ на накопленіе процентовъ, не принимая законныхъ мѣръ къ уплатѣ, -- и потому чтеніе газетъ сдѣлалось источникомъ тревожныхъ ощущеній. Когда же буря проносилась мимо, то-есть когда его имѣніе не поступало еще въ разрядъ продающихся, помѣщикъ нашъ оживалъ снова и, въ знакъ благодарности судьбѣ, начиналъ жалѣть дворянъ, которыхъ имѣнія назначались въ продажу. Тѣмъ искреннѣе жалѣлъ онъ, чѣмъ сильнѣе прежде страшился, хотя справедливость требуетъ замѣтить, что къ этому живому участію въ горѣ ближняго примѣшивалась всегда тайная, дьявольская мысль: слава Богу, что это не я!
Я забылъ сказать, что, съ годъ тому назадъ, Иванъ Анисимычъ лишился супруги, Прасковьи Петровны. Она умерла чахоткой, послѣ долгихъ страданій. Впрочемъ, вся жизнь ея была медленнымъ страданіемъ, если исключить шесть лѣтъ воспитанія въ одномъ изъ московскихъ институтовъ. Оставшись сиротою по третьему году, она испытала всѣ возможныя неудовольствія въ домѣ своенравной мачихи, а по выходѣ изъ института выдали ее за перваго встрѣчнаго, за Ивана Анисимыча, который слыхалъ, что Евва сотворена изъ ребра адамова, что жена есть помощница мужу и должна его бояться. Ему и въ голову не приходило видѣть въ женѣ равнаго себѣ человѣка, съ одинакими правами и съ одинаково-высокими обязанностями. Жена его, понявъ, что бракъ, заключенный по разсчету и волѣ дражайшихъ родителей, затворяетъ двери всякому благородному стремленію, всякому свободному развитію духа, покорно предалась тяжелой судьбѣ. Время ея дѣлилось между хозяйствомъ и воспитаніемъ дѣтей. Но жертва не по силамъ быстро истощала здоровье слабой женщины, которая увидѣла наконецъ необходимость сторонней помощи. Сначала, выборъ гувернантокъ не соотвѣтствовалъ ея желаніямъ; но послѣдняя, бывшая ея подруга по институту, успокоила заботливую мать. За недѣлю до кончины, Прасковья Петровна призвала къ себѣ гувернантку. "Катя!" сказала она ей: "дай мнѣ клятву, что ты не оставишь моихъ сиротъ. Ты знаешь все; ты знаешь Ивана Анисимыча... Будь имъ второй матерью. Займись особенно Лизой: ей нужно больше ласкъ: она привязывается сильнѣе и смотритъ какъ-то сиротливѣе... Не-уже-ли и ей прійдется также страдать?.. О, сохрани Боже!.. Катя, у тебя будетъ много непріятностей: перенеси ихъ, пренебреги ими изъ дружбы ко мнѣ, изъ жалости къ сиротамъ, изъ любви христіанской... самъ Христосъ страдалъ... Богъ тебѣ за это заплатитъ..." Горькія слезы прервали слова отходящей къ вѣчному покою. Она схватила руку друга и судорожно прижала ее къ губамъ своимъ... Катерина Михайловна (такъ звали гувернантку) исполнила свято желаніе умершей, окруживъ дѣтей безпрерывнымъ надзоромъ, добросовѣстнымъ ученіемъ, нравственнымъ примѣромъ. Правду сказать, Маша поверхностно пользовалась уроками наставницы, увлекаясь своими склонностями въ другую сторону; но за то какъ хорошо было Лизѣ имѣть при себѣ попечительнаго друга! Между ними завязалось родство духа, извѣстное равенство отношеній, не смотря на различіе лѣтъ. Судите жь о ея горѣ, когда нѣкоторыя обстоятельства круто оторвали Катерину Михайловну отъ новаго ея семейства! Она уѣхала скоро и рѣшительно не зная, воротится ли къ Ивану Анисимычу...
Но мы выпустили изъ вида нашего героя: пора имъ заняться. Онъ нашелъ пріятнымъ свое новое положеніе. Каждый день сбираясь въ дорогу, онъ каждый день откладывалъ отъѣздъ свой. Нѣтъ спора, что щей горшокъ да самъ большой -- необходимое условіе свободно-счастливой жизни; однакожъ, временное пребываніе у помѣщика-хлѣбосола имѣетъ много выгодныхъ сторонъ. Въ своемъ углу вы не избѣжите заботъ: къ вамъ, домовладыкѣ, притекаютъ всѣ требованія и вопросы, досадные враги покоя, тогда какъ въ домѣ радушнаго хозяина васъ накормятъ, напоятъ, уложатъ спать -- даже, если хотите, прибьютъ за васъ, безъ малѣйшаго съ вашей стороны труда. Вы не замѣчаете, какъ все это дѣлается; вы только видите, что это сдѣлано.-- Платонъ Петровичъ, на другой же день своего пріѣзда, за сытнымъ завтракомъ, сошелся съ Иваномъ Анисимычемъ и Машей. Первому похвалилъ онъ мѣстоположеніе дома, живописные виды съ балкона; второй напомнилъ вчерашнее ихъ знакомство и просилъ дозволенія познакомиться короче. Чрезъ нѣсколько дней, Платонъ Петровичъ былъ совсѣмъ какъ дома. Онъ вмѣстѣ съ Машей бѣгалъ по садовымъ дорожкамъ, садился подлѣ нея на дерновыхъ скамейкахъ, или просто на травѣ, плелъ ей вѣнки изъ непышныхъ цвѣтовъ того края. Маша нѣсколько разъ чувствовала, какъ рука гостя тихонько жала ея пухленькую ручку; она замѣчала, что его глаза въ нѣжномъ раздумьѣ останавливаются на ея лицѣ или груди -- обычный маневръ селадоновъ, которымъ иногда успѣшно закидывается приманка. Но Марья Ивановна, еще непривыкшая къ любовнымъ пріемамъ, разрушала подъ-часъ поэзію мечтаній самыми прозаическими вопросами: -- Что вы на меня такъ смотрите? хотите ли, я накормлю васъ малиной?-- И, схвативъ руку селадона, тащила его къ садовому плетню, гдѣ росъ густой малинникъ. Иванъ Аписимычъ любовался на ихъ такъ-называемую имъ дружбу, и самъ нерѣдко вызывалъ ихъ на дѣтскія рѣзвости.-- Побѣгите-ка, Платонъ Петровичъ: я посмотрю, кто изъ васъ рѣзвѣй бѣгаетъ. Вы думаете обогнать Машу: нѣтъ, не на такую напали. Она у меня козырь-дѣвка! Смотри, Маша, будь молодецъ, не ударь себя лицомъ въ грязь! И по данному знаку, Маша опрометью бросалась изъ комнаты -- Платонъ Петровичъ за ней на самый конецъ длинной дорожки. Тамъ садились они подъ березой, едва переводя духъ отъ усталости.
-- Признаюсь, Марья Ивановна, мнѣ большаго труда стояло опередить васъ.
-- Извините, мы прибѣжали вмѣстѣ.
-- Нѣтъ, позвольте; я первый ухватился за эту березу. Но какъ бы то ни было -- вы легче Ахиллеса быстроногаго.
-- Кто это такой Ахиллесъ?
-- Греческій царь, который находился при осадѣ Трои.
-- Ахъ, да! я и забыла.
-- Вы читали "Иліаду"?
-- Нѣтъ, не читала. Теперь побѣжимте назадъ, къ папенькѣ.
И ученый нашъ, читавшій "Иліаду", долженъ былъ слѣдовать за неутомимой дѣвочкой.
Однажды, взявъ ее подъ руку, Платонъ Петровичъ обошелъ всѣ углы и закоулки сада. Онъ наговорилъ тысячу любезностей своей дамѣ, которая, впрочемъ, разсѣянно его слушала, то срывая кисточку смородины, то наклоняясь поднять упавшее яблоко.
-- Червивыя яблоки вкуснѣе. Вы не вѣрите, Платонъ Петровичъ? Попробуйте.
-- Это очень-натурально: яблоко падаетъ тогда, какъ ужь совсѣмъ созрѣло... О чемъ вы вздохнули, Марья Ивановна?
-- Такъ, отъ усталости. Я ужасть-какъ устала. Мы больше часу гуляли. Пора чай пить. Папенька, вѣрно, заждался насъ.
Дѣла Платона Петровича, какъ видите, двигались плохо. Но чѣмъ упорнѣе казалось наивное равнодушіе Маши, тѣмъ сильнѣе росло чувственное раздраженіе ея поклонника... Другаго имени подобной влюбчивости я до-сихъ-поръ еще не прибралъ. По-крайней-мѣрѣ, отказываюсь объяснять иначе привязанность его къ простой дѣвочкѣ, надъ которой онъ въ иное время готовъ былъ первый смѣяться. Платонъ Петровичъ заплатилъ богатую дань глупому платонизму любви, и потому охотно вымѣщалъ свою глупость на противоположномъ чувствѣ. Эѳирныя дѣвы, передъ которыми горѣлъ холодный огонь фантастическаго обожанія, вышли изъ памяти: теперь его манили красоты менѣе-безплодныя, болѣе-доступныя. Таинственное соединеніе душъ и сердецъ уступило мѣсто снисходительному сближенію... Онъ и самъ сдѣлался снисходительнѣе, убавивъ цѣну чувства, которое называлъ неоцѣненнымъ. Ему, неизбалованному видимыми ласками женщинъ, очень льстила свобода обращенія съ миловидной барышней, полной силъ и свѣжести. Не было здѣсь помѣхи ни отъ строгихъ взглядовъ подозрительнаго отца, или черезъ-чуръ заботливой матери, ни отъ глупыхъ остротъ товарищей, ни отъ намековъ самой дѣвушки, отъ которыхъ такъ и песетъ свадебнымъ контрактомъ, и которые способны потушить самую пылкую страсть, омрачить живѣйшее наслажденіе. Могло бы потревожить влюбленнаго присутствіе Лизы; но Лиза оставалась въ комнатѣ подъ предлогомъ нездоровья, или вышивала въ пяльцахъ, или писала письма къ Катеринѣ Михайловнѣ. О Цыганѣ и говорить нечего: онъ цѣлый день не показывался на глаза, какъ-будто жилъ особнякомъ. Одни только дворовые лукаво улыбались, когда ихъ барышня рука-въ-руку гуляла съ гостемъ, Но дворовые любили Машу, хотя и боялись ее, зная, какъ сильно жалуетъ ее папенька.-- Марья Ивановна, говорили они, молодецъ: она умѣетъ обращаться съ нашимъ братомъ; она и въ кухню зайдетъ, и на скотный дворъ прибѣжитъ, и окрикъ дастъ. Вотъ Лизавета Ивановна другое дѣло. Добра, нечего сказать, а такая, право, чудная: живетъ вовсе не по-нашему -- никогда не посидитъ, не поговоритъ съ нами: все читаетъ книги или молчитъ пригорюнившись. Знать, что-нибудь болитъ у сердечной!
Однажды Иванъ Анисимычъ находился въ особенно-веселомъ расположеніи духа. Онъ только-что кончилъ "Московскія-Вѣдомости", въ которыхъ не было публикаціи о его имѣніи. Зѣвнувъ разъ десять и столько же разъ потянувшись, онъ обратился къ Платону Петровичу: -- Любезный другъ, пойдемте гулять. Платонъ Петровичъ и Маша вытаращили глаза: желаніе Ивана Анисимыча выйдти изъ комнаты было такою рѣдкостью, которую слѣдовало зарубить на стѣнкѣ.
-- Куда жь мы пойдемъ? спросила Маша.
-- Прежде въ садъ, а потомъ лугомъ проберемся въ рощу. Я и не помню, когда тамъ былъ. Надо осмотрѣть деревья. Прошлымъ годомъ мошенники-однодворцы вздумали рубить ихъ по ночамъ. Да позовите Лизу: гдѣ она?
-- Вонъ тамъ, на островку, въ березахъ, сидитъ какой-то человѣкъ.
Всѣ обратились къ тому мѣсту, на которое указалъ Платонъ Петровичъ, и стали молча всматриваться. Черезъ минуту, Иванъ Анисимычъ покачалъ головою:-- Да это проказница наша Лиза; что она тамъ дѣлаетъ? Отойдите подальше; я поговорю съ ней одинъ.
Въ-самомъ-дѣлѣ, на лужайкѣ, окруженной березами, сидѣла Лиза, лицомъ къ отдаленному берегу пруда. Раскрытая книжка лежала у нея на колѣняхъ. Прислонясь спиной къ дереву и сложивъ руки на груди, она погружена была въ печальное раздумье, а можетъ-быть и въ сладкую дремоту.
-- Лиза! произнесъ громко Иванъ Анисимычъ.
Лиза встрепенулась.
-- Это вы, батюшка? съ кѣмъ вы пришли?
-- Я одинъ здѣсь. Что ты тамъ дѣлаешь?
-- Ничего. Я читала книжку.
-- Полно глупости дѣлать, Лиза! Пора домой. Скоро смеркнется.
-- Чего вы боитесь, батюшка? Здѣсь нѣтъ ничего, кромѣ воды, деревьевъ, неба, Бога...
-- И меня... сказалъ кто-то шопотомъ. Такъ, по-крайней-мѣрѣ, послышалось Ивану Анисимычу; но въ это же самое время струя вѣтра пробѣжала по деревьямъ, и легко было принять трепетанье листьевъ за голосъ человѣка.
-- Иди къ намъ... ко мнѣ! повторилъ настойчивѣе Иванъ Анисимычъ.
-- Сейчасъ, батюшка. Ступайте впередъ; я въ-минуту догоню васъ.
Успокоенный отецъ отправился къ своимъ спутникамъ. Платонъ Петровичъ не слыхалъ ничего изъ этого разговора: онъ былъ занятъ Машей.
IV.
-- Охота ей туда таскаться! ворчалъ Иванъ Анисимычъ, возвращаясь домой съ Платономъ Петровичемъ и Машей.-- Тамъ должно быть ужасно-сыро и лягушекъ тьма, а главное -- опасно: забредетъ какой-нибудь мужикъ и напугаетъ. Вы вѣрно удивляетесь, Платонъ Петровичъ, странностямъ моей Лизы? Что дѣлать! она у насъ такая съ малолѣтства. Еще восьми лѣтъ, она пропала однажды часу въ первомъ ночи. Весь домъ всполошился -- а она преспокойно стоитъ-себѣ, въ одной рубашонкѣ, на садовомъ балконѣ и смотритъ на звѣзды, какъ дурочка. Мать думала, что это пройдетъ съ возрастомъ -- анъ вышло напротивъ: она все чаще задумывалась, все становилась печальнѣе да печальнѣе. Сколько разъ, бывало, мы сбираемся ужинать -- ея нѣтъ. Пойдутъ за ней и найдутъ въ саду или рощѣ: сидитъ-себѣ подъ деревомъ, вотъ какъ теперь вы видѣли, сложивъ руки и о чемъ-то думая; иногда, говорятъ, даже плачетъ.
-- Вы бы чѣмъ-нибудь ее заняли, Иванъ Анисимычъ!
-- Занималъ, батюшка, занималъ: дарилъ конфекты и наряды, посылалъ въ гости къ знакомымъ помѣщикамъ, и самъ приглашалъ разныхъ барышень. Возилъ и въ городъ, гдѣ давали фейерверкъ: ничто не помогло.
-- Странно! замѣтилъ Платонъ Петровичъ.
-- У насъ была лодка, въ которой мы иногда катались по рѣкѣ. Она вздумала разгуливать позднимъ вечеромъ, когда совсѣмъ ужь зайдетъ солнце: сядетъ въ лодку, одна, безъ дѣвки, велитъ Цыгану оттолкнуть ее отъ берега, потомъ наклонится надъ водой и пристально смотритъ въ нее, какъ-будто спрятанъ тамъ кладъ. Долго ли до бѣды!
-- Что жь Прасковья Петровна?
-- Прасковья Петровна сама была такая жь, дай Богъ ей царство небесное! Всего больше напугались мы, когда ѣздили на пчельникъ подрѣзывать медъ. Пчельникъ нашъ за четыре версты отъ деревни, въ дубовомъ лѣску. Вечеръ былъ славный, теплый, какъ теперь помню. На полдорогѣ, Лиза побѣжала впередъ... Ну, думаемъ мы, ничего, дѣтское дѣло, пускай-себѣ бѣгаетъ. Только вотъ что дурно: глядимъ во всѣ стороны -- ея нѣтъ; смотримъ назадъ и впередъ, смотримъ направо и налѣво -- нѣтъ какъ нѣтъ, сгинула да пропала. Но лишь стали равняться съ церковью, какъ видимъ, что она сходитъ съ паперти.-- Лиза, гдѣ ты была?-- "На колокольнѣ" -- Зачѣмъ?-- "Такъ, смотрѣла оттуда на поле, на деревню; видѣла, какъ вы идете." Еслибъ вы знали, Платонъ Петровичъ, что это за колокольня! просто такая, что, кажись, развалится отъ порядочнаго толчка: лѣсенка ходенёмъ ходитъ, пыли не оберешься, пауковъ тьма-тмущая. Досталось же отъ меня пьяному пономарю за то, что не запираетъ двери на колокольню.
-- А помните, папенька, когда мы рубили капусту...
-- И когда ты объѣлась кочерыжекъ?
-- Ахъ, что это вы...
-- Ничего, я говорю правду. Видите ли что, Платонъ Петровичъ. Маша по хозяйству хлопотала о капустѣ, даже сама помогала рубить ее дворовымъ людямъ, но во время рубки такъ много кушала кочерыжекъ, что два дня прохворала. Теперь говори, что ты хотѣла сказать. Ну, полно сердиться, я пошутилъ, разсказывай.
-- Это было въ октябрѣ, когда листья пожелтѣли и падали на землю. Изъ оконъ было видно все, что дѣлалось въ рощѣ, и мы часто видѣли, какъ сестрица рано утромъ прохаживалась въ рощѣ, въ своемъ бѣломъ платьѣ.
-- Помню, помню. Я еще бранилъ ее за это. По утрамъ было холодно: она могла простудиться.
-- Изъ всего этого, сказалъ Платонъ Петровичъ:-- я заключаю, что Лизавета Ивановна любитъ природу.
-- А я такъ думаю, что это просто глупость!.. Но вотъ мы и пришли домой. Ухъ, батюшки, какъ я усталъ. Маша, вели живѣй сбирать ужинать.
Въ другой разъ, Иванъ Анисимычъ былъ не такъ веселъ. Онъ получилъ письмо отъ своего знакомаго, проживавшаго въ Москвѣ, который совѣтовалъ ему позаботиться какъ-можно-скорѣе объ очисткѣ процентовъ за имѣніе. Въ подобномъ расположеніи духа, многое намъ не нравится, и ничтожный случай вызываетъ тѣвъ. Къ десяти часамъ Лиза еще не возвращалась съ прогулки. Наконецъ, когда совсѣмъ уже смерклось, она вошла въ комнату.
-- Вы заждались меня, папенька? сказала она, цалуя его руку.
-- Послушай, Лиза: ты, кажется, такая жь помѣшанная, какъ покойница мать твоя.
Лиза вспыхнула и быстро отняла руку.
-- Батюшка! прошу васъ, умоляю оставить въ покоѣ мертвыхъ.
-- Да какъ же можно гулять такъ долго? проговорилъ Иванъ Аписимычъ ласковѣе прежняго.
-- Я одна виновата: гнѣвайтесь на меня, браните меня; а за умершихъ лучше станемъ молиться.
Иванъ Анисимычъ былъ видимо взволнованъ. Неудачная попытка излить гнѣвъ свои заставила его отъискать кого-нибудь изъ домашнихъ, хотя вовсе безвиннаго, но легче обвиняемаго. Подобно тѣмъ возницамъ, которые, не сладивъ съ лошадью, бьютъ по оглоблямъ, онъ обратился къ Цыгану, вскорѣ послѣ Лизы вошедшему въ комнату.
-- Ты гдѣ, дуракъ, былъ?
-- Гдѣ я былъ, тамъ меня теперь нѣтъ.
-- Тамъ меня теперь нѣтъ! подхватилъ Иванъ Анисимычъ, каррикатурно передразнивая Цыгана, отъ-чего Маша улыбнулась.-- У дурака дурацкій и отвѣтъ. Я безъ шутокъ спрашиваю тебя, гдѣ ты рыскалъ съ пяти часовъ?
-- Спроси лучше у нихъ, гдѣ они были? И рука его указала на Глобова и Машу, сидѣвшихъ рядомъ.
-- Во-первыхъ, Платонъ Петровичъ мой гость; слѣдовательно, можетъ гулять, гдѣ ему вздумается и дѣлать... что ему угодно; во-вторыхъ, Маша хлопочетъ по хозяйству, а вѣдь оно не въ комнатѣ спрятано. Ея глазъ вездѣ нуженъ. Хозяйкѣ прійдется побывать на одной минутѣ мѣстахъ въ двадцати; я это по себѣ знаю...
Потому ли, что въ послѣднихъ словахъ не было ни на волосъ правды, или по какой-нибудь другой причинѣ, Иванъ Анисимычъ остановился въ своихъ доводахъ, которые любилъ сортировать по пунктамъ. Кашлянувъ раза два, онъ продолжалъ свою рѣчь, обращая се къ гостю: