Аннотация: Den siste Glæde. Перевод Марии Благовещенской и А. Каарана.
Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1912, NoNo 1-3, 1913.
Послѣдняя отрада.
Очерки.
Кнута Гамсуна.
Переводъ съ норвежскаго М. Благовѣщенской и А. Каарана.
I.
Я ушелъ въ лѣса.
И вовсе не изъ чувства обиды на что-нибудь, и не потому, что людская злоба причинила мнѣ особую боль; но разъ лѣса не идутъ ко мнѣ, то я иду къ нимъ. Вотъ и все.
На этотъ разъ я ушелъ не какъ чернорабочій или бродяга. У меня есть деньги, я пресытился всѣмъ, мнѣ надоѣли и успѣхъ, и удача, -- понимаешь ли ты это? Я покинулъ свѣтъ, какъ султанъ, который покидаетъ обильный столъ, и гаремъ, и цвѣты, и надѣваетъ на себя власяницу.
Конечно, я могъ бы нашумѣть при этомъ немного больше. Дѣло въ томъ, что я собираюсь здѣсь размышлять и раскаливать до красна свое желѣзо. Ницше по этому случаю сказалъ бы слѣдующее: "Послѣднія мои слова, съ которыми я обратился къ людямъ, вызвали въ нихъ сочувствіе, они кивнули мнѣ. Но это и были мои послѣднія слова, прежде чѣмъ я ушелъ въ лѣса. Ибо тогда я понялъ, что сказала нѣчто нечестное или глупое"...
Но я ничего не сказалъ, я просто ушелъ въ лѣса.
* * *
Пожалуйста, не думай, что здѣсь такъ ничего и не случается. Здѣсь идетъ снѣгъ, совсѣмъ какъ въ городѣ, а птицы и животныя хлопочутъ съ утра до вечера и съ вечера до утра. Я могъ бы посылать отсюда обличительныя исторіи, но я этого не дѣлаю. Я удалился въ лѣса ради уединенія, а также ради того желѣза, которое я храню въ себѣ и которое раскаливается. Сообразно съ этимъ я и обращаюсь съ самимъ собой. Если я когда-нибудь повстрѣчаю оленя, то, можетъ быть, я скажу: "Господи Боже ты мой, да вѣдь это олень, и онъ свирѣпый". Но если олень произведетъ на меня слишкомъ сильное впечатлѣніе, то я скажу: "Это теленокъ или птица какая-нибудь"... и. я буду лгать себѣ безъ зазрѣнія совѣсти.
Будто бы здѣсь ничего не случается.
Однажды я былъ свидѣтелемъ того, какъ повстрѣчались двое лопарей. Это были молодой парень и молодая дѣвушка. Вначалѣ они вели себя, какъ и подобаетъ вообще людямъ. "Боррисъ!" -- сказали они другъ другу и оба улыбнулись. Но сейчасъ же вслѣдъ за этимъ они повалились кувыркомъ въ снѣгъ и на нѣкоторое время скрылись съ моихъ глазъ. Когда прошло съ четверть часа, я рѣшилъ, что надо пойти посмотрѣть, не задохнулись ли они въ снѣгу. Они поднялись, какъ ни въ чемъ не бывало, и каждый пошелъ своей дорогой.
Никогда во всю свою долгую жизнь не видалъ я, чтобы кто-нибудь такъ здоровался.
* * *
Я живу и день, и ночь въ покинутой землянкѣ, въ которую приходится залѣзать ползкомъ. По всей вѣроятности, кто-нибудь уже давно сложилъ ее въ минуту крайности; быть можетъ, какой-нибудь бѣглецъ скрывался въ ней отъ погони въ ненастные дни.
Въ землянкѣ насъ двое. Впрочемъ, если не считать Мадамъ за человѣка, то выходитъ, что въ землянкѣ живу я одинъ. Мадамъ -- это мышка, съ которой я живу и которой далъ это имя, чтобы выразить ей свое уваженіе. Она поѣдаетъ все, что я оставляю въ углахъ, а иногда она сидитъ и смотритъ на меня.
Въ землянкѣ я нашелъ старое сѣно, которое я любезно предоставилъ въ пользованіе Мадамъ, а для своей постели я набралъ, какъ это и полагается, мягкой хвои. У меня есть топоръ, пила и кое-какая посуда. Для спанья у меня есть мѣшокъ изъ бараньей шкуры, мѣхомъ внутрь. Всю ночь на очагѣ у меня горитъ огонь, моя куртка, которая виситъ возлѣ очага, къ утру вся пропитывается запахомъ свѣжей смолы. Когда у меня является желаніе выпить кофе, я выхожу изъ землянки и наполняю котелокъ чистымъ снѣгомъ, потомъ я вѣшаю котелокъ надъ огнемъ и получаю прекрасную воду.
"Ну, что это за жизнь"?
Теперь ты сказалъ глупость. Это такая жизнь, о какой ты не имѣешь и понятія. Ты живешь въ городѣ, у тебя есть квартира, хорошо меблированная, у тебя много бездѣлушекъ, картинъ и книгъ:-- но у тебя есть жена и служанка, и у тебя множество всевозможныхъ расходовъ. Ни днемъ, ни ночью ты не имѣешь покоя, потому что ты долженъ участвовать въ общей гонкѣ. А я наслаждаюсь покоемъ. Что же, наслаждайся твоей интеллектуальной жизнью, книгами, искусствомъ и газетами! Охотно уступаю также тебѣ твои кафе и твой виски, отъ котораго я каждый разъ чувствую себя нехорошо. А я наслаждаюсь жизнью въ лѣсахъ и чувствую себя прекрасно. Если же ты предложишь мнѣ какіе-нибудь отвлеченные вопросы, желая поставить меня въ тупикъ, то я просто отвѣчу тебѣ, напримѣръ, что Богъ -- это первоисточникъ всего, а люди, воистину, не болѣе пылинокъ или песчинокъ во вселенной. Этимъ тебѣ и пришлось бы довольствоваться. Но, если-бы ты пожелалъ идти дальше и спросилъ бы меня, что такое вѣчность, то оказалось бы, что въ этомъ вопросѣ я ушелъ такъ же далеко, какъ и ты, а потому я отвѣтилъ бы: вѣчность -- это просто время, которое не имѣетъ еще формы, совсѣмъ еще не имѣетъ никакой формы.
Милый другъ, иди-ка сюда, я выну изъ кармана зеркало и пущу зайчика на твое лицо, и освѣщу тебя, мой другъ.
* * *
Ты валяешься въ постели часовъ до десяти или одиннадцати утра, а встаешь все-таки утомленнымъ и вялымъ. Я такъ и вижу тебя передъ собой, когда ты выходишь на улицу: у тебя зажмуренные глаза, которые не могутъ переносить утренняго свѣта. А я встаю въ пять часовъ утра и я бодръ и свѣжъ и мнѣ не хочется больше спать. Повсюду царитъ еще мракъ, но все-таки есть на что посмотрѣть: я вижу луну, звѣзды, облака и наблюдаю за предвѣстниками погоды наступающаго дня. Я могу опредѣлить погоду за нѣсколько часовъ впередъ. Я прислушиваюсь къ шопоту вѣтерка. Затѣмъ стараюсь уловить, какъ потрескиваетъ ледъ въ озерѣ Глимма: сухо и легко или глубоко и протяжно. Да, я слышу всевозможныя предзнаменованія; а, когда свѣтаетъ, я соединяю тѣ предзнаменованія, какія я уловилъ ухомъ, съ тѣми, которыя я увидалъ съ разсвѣтомъ. И я становлюсь все болѣе и болѣе опытнымъ и чуткимъ.
Но вотъ на востокѣ появляется узкая свѣтлая полоска, звѣзды таютъ и какъ бы разсасываются на небѣ, свѣтъ побѣждаетъ тьму. Вскорѣ надъ лѣсомъ взлетаетъ воронъ и кружитъ въ воздухѣ, и я предупреждаю Мадамъ, чтобы она не высовывала носика изъ нашей землянки, иначе она будетъ съѣдена.
Если же ночью выпалъ снѣгъ, то деревья и кусты, а также большіе камни принимаютъ какой-то фантастическій видъ; можно подумать, что это какія-то чудовища, которыя появились ночью съ другого свѣта. Сосна, поваленная бурей, съ корнями, торчащими вверхъ, напоминаетъ вѣдьму, которая вдругъ окоченѣла въ самый разгаръ какихъ-то темныхъ своихъ продѣлокъ.
Вотъ заячьи слѣды на снѣгу, а вонъ длинные слѣды какого-то одинокаго оленя. Я беру мѣшокъ, въ которомъ сплю, и вѣшаю его высоко на деревѣ; это я дѣлаю изъ-за Мадамъ, которая поѣдаетъ все; и я углубляюсь въ лѣсъ по слѣдамъ оленя. Я замѣтилъ, что олень шелъ не по прямой линіи, но все-таки направлялся къ опредѣленной цѣли, онъ шелъ на востокъ, навстрѣчу утренней зарѣ. На берегу рѣки, въ томъ мѣстѣ, гдѣ теченіе особенно быстро и вода никогда не замерзаетъ, олень напился, поскоблилъ копытомъ землю въ поискахъ мха, отдохнулъ немного и пошелъ дальше.
И вотъ желаніе узнать, что дѣлалъ этотъ олень, куда онъ шелъ, представляетъ собою, быть можетъ, единственную мою задачу на этотъ день, мое единственное впечатлѣніе. И я нахожу, что этого достаточно. Дни коротки, уже въ два часа я направляюсь домой среди сгущающихся сумерекъ. На землю спускается тихій, благодатный вечеръ. Придя домой, я начинаю стряпать. Мяса у меня сколько угодно, оно хранится въ трехъ высокихъ сугробахъ снѣга. Впрочемъ, у меня есть лакомство и получше: восемь кусковъ жирнаго оленьяго сыра, а также масло, а въ придачу ко всему этому ковриги высушеннаго хлѣба.
Въ то время, какъ котелъ кипитъ, я ложусь, смотрю на огонь и мною понемногу овладѣваетъ дремота. И я сплю не послѣ обѣда, а до обѣда. Когда я просыпаюсь, похлебка моя готова, въ хижинѣ пахнетъ варенымъ мясомъ и смолой; Мадамъ безпокойно бѣгаетъ взадъ и впередъ по полу и, наконецъ, получаетъ свою порцію. Я ѣмъ, а потомъ закуриваю трубку.
Вотъ день и прошелъ. И прошелъ онъ тихо и спокойно, у меня не было никакихъ непріятностей. Въ этомъ царствѣ великой тишины я живу одинъ, другихъ людей нѣтъ; это сознаніе возвышаетъ меня въ моихъ собственныхъ глазахъ и дѣлаетъ меня значительнымъ, какъ бы ближнимъ самого Бога. А что касается раскаливанія желѣза, которое находится во мнѣ, то я думаю, что и съ этимъ также все обстоитъ благополучно, ибо Господь творитъ чудеса изъ любви къ Своему ближнему.
Я лежу и думаю объ оленѣ, о томъ, куда онъ пошелъ, что онъ дѣлалъ на берегу рѣки и гдѣ онъ находится въ настоящее время. Гдѣ-нибудь онъ, навѣрное, запутался рогами въ вѣтвяхъ и сорвалъ съ дерева кору; въ другомъ мѣстѣ онъ наткнулся на незамерзшее болото и ему пришлось свернуть въ сторону; но, обогнувъ болото, онъ снова сталъ придерживаться того же направленія и пошелъ на востокъ. Вотъ о чемъ я размышляю лежа, покуривая свою трубку.
А ты? Ужъ не прочелъ ли ты для сравненія въ двухъ газетахъ статьи, въ которыхъ говорится объ отношеніи общественнаго мнѣнія въ Норвегіи къ вопросу о страхованіи отъ старости?
II.
Когда на дворѣ бушуетъ непогода, я сижу въ своей землянкѣ и раздумываю о томъ и о семъ. А иногда пишу письма кому-нибудь изъ своихъ знакомыхъ. Я пишу, что мнѣ живется хорошо и что я жду отъ нихъ такихъ же извѣстій. Но мнѣ не приходится отсылать моихъ писемъ и они становятся съ каждымъ днемъ все старѣе. Да не все ли равно? Я связалъ письма въ пачку и повѣсилъ ихъ на веревкѣ посреди потолка, чтобы Мадамъ не вздумала грызть ихъ.
Разъ какъ-то ко мнѣ пришелъ незнакомецъ. Онъ пришелъ торопливой походкой и вмѣстѣ съ тѣмъ какъ-то крадучись. Онъ былъ плохо одѣтъ, на шеѣ у него не было шарфа. Повидимому, это былъ рабочій. На спинѣ у него былъ мѣшокъ, а что было въ этомъ мѣшкѣ -- неизвѣстно. Мы поздоровались другъ съ другомъ и обмѣнялись замѣчаніями относительно прекрасной погоды.
-- Я не ожидалъ найти кого-нибудь въ этой землянкѣ,-- сказалъ незнакомецъ. Видъ у него былъ очень недовольный, вообще онъ держалъ себя вызывающе и какъ-то демонстративно съ шумомъ опустилъ мѣшокъ на землю.
Однако, надо показать ему, съ кѣмъ онъ имѣетъ дѣло, разъ онъ такой безцеремонный,-- подумалъ я.
-- Вы здѣсь давно живете?-- спросилъ онъ меня.-- И скоро вы отсюда уйдете?
-- Ужъ не тебѣ ли принадлежитъ эта землянка?-- спросилъ я въ свою очередь.
Тутъ онъ пристально посмотрѣлъ на меня.
-- Если землянка принадлежитъ тебѣ, это другое дѣло,-- сказалъ я.-- Долженъ тебѣ только сказать, что, когда я буду уходить, то не утащу съ собой въ карманѣ землянку, словно какой-нибудь воришка.
Я сказалъ это очень миролюбиво, я просто пошутилъ, чтобы показать ему, что за словомъ въ карманъ не лѣзу.
Однако оказалось, что я попалъ въ точку. Незнакомецъ вдругъ потерялъ свою самоувѣренность. Такъ или иначе, но я далъ ему понять, что знаю о немъ больше, чѣмъ онъ обо мнѣ.
Когда я попросилъ его войти въ землянку, онъ съ благодарностью принялъ мое приглашеніе и сказалъ:
-- Спасибо, но я боюсь натаскать вамъ снѣгу.
И онъ сталъ тщательно счищать снѣгъ съ сапогъ, а потомъ захватилъ свой мѣшокъ и полѣзъ въ землянку.
-- Я думаю, тутъ найдется и кофе,-- сказалъ я.
-- Пожалуйста, не безпокойтесь,-- отвѣтилъ онъ. Онъ вытеръ себѣ лицо и съ наслажденіемъ вдыхалъ въ себя теплый воздухъ.-- Я шелъ всю ночь,-- прибавилъ онъ потомъ.
-- Ты идешь черезъ горы?
-- Я еще не рѣшилъ, куда идти. Едва-ли найдется работа по ту сторону горъ въ зимнее время.
Я далъ ему кофе.
-- Не найдется ли у васъ чего-нибудь поѣсть? Право, мнѣ совѣстно просить у васъ... Можетъ быть, кусокъ высушеннаго хлѣба? Я не могъ ничего взять съ собой въ дорогу.
-- Вотъ, пожалуйста, хлѣбъ, масло и оленій сыръ.
-- Да, да, плохо приходится нашему брату зимою,-- сказалъ мой гость, принимаясь за ѣду.
-- Быть можетъ, ты могъ бы сходить въ деревню и снести туда мои письма?-- спросилъ я.-- Я заплачу тебѣ за это.
Незнакомецъ отвѣтилъ:
-- Нѣтъ, этого я никакъ не могу. Я долженъ во всякомъ случаѣ перейти черезъ горы, потому что мнѣ говорили будто есть работа въ Хиллингенѣ, въ хиллингенскомъ лѣсу. Такъ что я не могу исполнить вашего порученія.
-- Надо будетъ его подразнить немножко,-- подумалъ я.-- А то онъ тутъ размякъ совсѣмъ, и въ немъ пропалъ весь его задоръ,-- кончится тѣмъ, что онъ попроситъ у меня полкроны. Я пощупалъ его мѣшокъ и спросилъ,
-- Что ты тащишь съ собой? Тутъ что-то тяжелое.
-- А вамъ-то какое дѣло до этого?-- отвѣтилъ онъ мгновенно, придвигая мѣшокъ поближе къ себѣ.
-- Чего ты? Я вовсе не собираюсь украсть у тебя что-нибудь, я не воришка,-- сказалъ я опять шутливымъ тономъ.
-- А кто васъ знаетъ, кто вы такой,-- пробормоталъ онъ.
День клонился къ вечеру. Такъ какъ у меня былъ гость, то я рѣшился въ лѣсъ не идти. Я сидѣлъ и разговаривалъ съ нимъ и старался выспросить у него кое-что. Это былъ человѣкъ обыкновенный, простолюдинъ, ничуть не интересовавшійся тѣмъ желѣзомъ, которое я собирался раскаливать; руки у него были грязныя, говорилъ онъ скучно и глупо.
Я догадался, что онъ укралъ всѣ тѣ вещи, которыя находились у него въ мѣшкѣ. Позже я убѣдился въ томъ, что въ немъ была извѣстная смѣкалка и что жизнь научила его всякимъ уловкамъ. Онъ сталъ жаловаться на то, что у него замерзли пятки, и снялъ сапоги. Меня не удивило, что ему было холодно, такъ какъ на его чулкахъ пятки отсутствовали, а на ихъ мѣстѣ зіяли громадныя дыры. Онъ взялъ у меня ножъ, подрѣзалъ лохмотья вокругъ дыръ и затѣмъ надѣлъ чулки, повернувъ ихъ такимъ образомъ, что пятки пришлись на подъемѣ. Надѣвъ сапоги, онъ замѣтилъ:-- Ну вотъ, теперь мнѣ тепло.
Онъ велъ себя очень тихо и осторожно. Если онъ бралъ пилу или топоръ съ гвоздя, то, осмотрѣвъ, онъ аккуратно вѣшалъ ихъ на прежнее мѣсто. Осмотрѣвъ пачку съ письмами, а, можетъ быть, прочитавъ нѣсколько адресовъ, онъ не сразу отпустилъ веревку, на которой висѣла пачка, а попридержалъ ее, чтобы она не качалась. У меня не было никакого основанія жаловаться на него за что-нибудь.
Онъ остался у меня обѣдать, а послѣ обѣда онъ сказалъ:
-- Извините, пожалуйста, но будете ли вы имѣть что-нибудь противъ того, чтобы я нарѣзалъ себѣ немного вѣтвей, на которыхъ я могъ бы сидѣть?
Онъ вышелъ и вскорѣ возвратился съ мягкими хвойными вѣтвями. Мы должны были немного передвинуть кучку съ сѣномъ, принадлежавшую Мадамъ, чтобы очистить ему мѣсто въ землянкѣ. Мы развели огонь на очагѣ, лежали и болтали.
Вечеромъ мой гость не ушелъ, онъ продолжалъ валяться и какъ будто старался оттянуть время. Когда стало смеркаться, онъ подошелъ къ окошечку въ двери, чтобы посмотрѣть, какая погода. Онъ обернулся ко мнѣ и спросилъ:
-- Какъ вы думаете, выпадетъ ночью снѣгъ?
-- Ты спрашиваешь меня, а я какъ-разъ хотѣлъ спросить объ этомъ же тебя. Но мнѣ кажется, похоже на то, что пойдетъ снѣгъ, дымъ стелется по землѣ.
Предположеніе о томъ, что ночью можетъ пойти снѣгъ, видимо, встревожило его. Онъ сказалъ, что предпочитаетъ уйти ночью. Но вдругъ его охватила злоба. Дѣло въ томъ, что я сталъ вытягиваться, лежа на своей постели и нечаянно снова положилъ руку на его мѣшокъ.
-- Не понимаю, чего вы ко мнѣ пристали, -- крикнулъ незнакомецъ, вырывая отъ меня мѣшокъ.-- Не смѣйте трогать моего мѣшка, предупреждаю васъ.
Я отвѣтилъ, что дотронулся до его мѣшка нечаянно и что я не намѣреваюсь ничего красть у него.
-- Красть? Еще чего выдумали? Ужъ не думаете ли вы, что я боюсь васъ? И не воображайте себѣ этого, голубчикъ мой. Вотъ, полюбуйтесь! Вотъ все, что у меня въ мѣшкѣ,-- сказалъ мой гость. И онъ началъ вынимать изъ мѣшка всевозможные предметы: три пары новыхъ рукавицъ, кусокъ какой-то толстой матеріи, мѣшочекъ крупы, соленый свиной бокъ, шестнадцать пакетовъ табаку и нѣсколько большихъ кусковъ слипшихся леденцовъ. На самомъ днѣ мѣшка у него оказалось нѣсколько фунтовъ кофе.
Повидимому, все это были товары, захваченные въ лавкѣ, за исключеніемъ пакета ломанныхъ сухарей, взятыхъ, можетъ быть, гдѣ-нибудь въ другомъ мѣстѣ.
-- Да вѣдь у тебя есть сушеный хлѣбъ,-- сказалъ я.
-- Если бы вы подумали хорошенько, то не говорили бы такъ,-- отвѣтилъ незнакомецъ.-- Разъ я отправляюсь черезъ горы и безъ конца иду да иду, то неужто же мнѣ и кусочка проглотить нельзя? Прямо стыдно слушать такія слова.
Онъ осторожно и аккуратно снова уложилъ въ мѣшокъ всѣ свои вещи, одну за другой. Пакетами съ табакомъ онъ тщательно отгородилъ свинину отъ сукна, чтобы оно не запачкалось.
-- Почему бы вамъ не купить у меня эту матерію?-- сказалъ онъ.-- Я продамъ ее очень дешево. Это драпъ. Онъ стѣсняетъ меня.
-- Сколько ты хочешь за него?-- спросилъ я.
-- Его хватитъ на цѣлый костюмъ, да еще останется немного,-- промолвилъ онъ какъ бы про себя, развертывая матерію.
Я сказалъ ему:
-- Ты являешься сюда въ лѣсную глушь и приносишь съ собой оживленіе и новости, и газеты. Но давай-ка потолкуемъ немного. Скажи мнѣ, ты боишься, что завтра утромъ увидятъ твои слѣды, если за ночь выпадетъ снѣгъ?
-- А это ужъ мое дѣло. Мнѣ не впервой идти черезъ горы и я знаю много дорогъ,-- пробормоталъ незнакомецъ.-- Вы получите это сукно за нѣсколько кронъ.
Я отрицательно покачалъ головой и онъ снова аккуратно уложилъ сукно въ мѣшокъ, словно оно было его собственностью. Онъ сказалъ:
-- Я разрѣжу его на такіе куски, изъ которыхъ выйдетъ по парѣ штановъ,-- тогда мнѣ легче будетъ продать это.
-- Лучше разрѣжь его такъ, чтобы изъ одного куска вышли куртка, жилетъ и штаны, а изъ другого одна или двѣ пары штановъ.
-- Вы такъ находите? Да, пожалуй, такъ будетъ лучше всего.
Мы разсчитали, сколько пойдетъ сукна на полный костюмъ для взрослаго человѣка и, чтобы не ошибиться, взяли веревку съ пачкой писемъ и вымѣрили ею наши костюмы. Потомъ мы надрѣзали сукно и разорвали его на двѣ части. Кромѣ полнаго костюма, вышли еще двѣ пары штановъ съ походомъ.
Послѣ этого мой гость сталъ мнѣ предлагать купить у него кое-что изъ другого товара, который былъ у него въ мѣшкѣ. Я купилъ немного кофе и нѣсколько пакетовъ табаку. Онъ положилъ деньги въ кожаную мошну и я замѣтилъ, что она была совсѣмъ пуста. Я обратилъ вниманіе также и на то, съ какой жадностью и какъ тщательно онъ спряталъ деньги въ карманъ и потомъ пощупалъ ихъ еще поверхъ кармана.
-- Немного я у тебя купилъ,-- сказалъ я,-- но мнѣ ничего больше не нужно.
-- Что же, я не жалуюсь, мое дѣло было продать, а ваше купить.
Онъ не унывалъ.
Онъ сталъ собираться въ путь, а я лежалъ и не могъ отдѣлаться отъ чувства презрѣнія къ его жалкой манерѣ воровать. Воровство подъ давленіемъ голода... соленая свинина, кусокъ матеріи,-- и все это спрятать въ лѣсу. Увы, воровство совсѣмъ измельчало. Отчасти, конечно, это происходитъ вслѣдствіе того, что и наказанія по закону измельчали. Остались только скучныя и гуманныя наказанія. Изъ закона выкинули религіозный элементъ и судьи уже не представляютъ собою больше ничего мистическаго. Мнѣ вспоминается послѣдній судья, который излагалъ значеніе присяги такъ, какъ ее должно излагать, чтобы она производила извѣстное впечатлѣніе. И отъ этого у насъ волосы становились дыбомъ. Нѣтъ, дайте намъ немножко колдовства, немножко шестой книги Моисея и святотатственнаго грѣха и законовъ, написанныхъ кровью новокрещеннаго младенца... И украдите мѣшокъ денегъ и серебра гдѣ-нибудь въ торговомъ мѣстечкѣ, да спрячьте этотъ мѣшокъ въ горахъ, и пусть въ осенніе вечера надъ этимъ мѣстомъ стоитъ голубоватый свѣтъ. Но не говорите мнѣ о трехъ парахъ рукавицъ и кускѣ соленой свинины.
Мой гость не боялся больше за свой мѣшокъ, онъ вылѣзъ изъ землянки, чтобы посмотрѣть, откуда дуетъ вѣтеръ. Я положилъ купленные у него табакъ и кофе назадъ въ его мѣшокъ, потому что я не нуждался ни въ томъ, ни въ другомъ. Возвратясь въ землянку, онъ сказалъ:
-- А я подумалъ, не переночевать ли мнѣ здѣсь, если только я вамъ не помѣшаю.
Вечеромъ онъ сидѣлъ себѣ совершенно спокойно, онъ и не думалъ вынимать изъ мѣшка свою собственную провизію. Я сварилъ кофе и далъ ему кое-чего поѣсть.
-- Пожалуйста, не безпокойтесь,-- сказалъ онъ мнѣ.
Послѣ ужина онъ опять началъ возиться со своимъ мѣшкомъ; онъ старался какъ можно больше примять свинину въ уголъ, чтобы она не запачкала сукна. Потомъ онъ снялъ съ себя кушакъ, обвязалъ имъ наискось мѣшокъ и такимъ образомъ сдѣлалъ изъ него нѣчто вродѣ ранца, который онъ могъ повѣсить себѣ на спину.
-- Если за другой конецъ ухватиться черезъ плечо, то мнѣ будетъ гораздо легче тащить его,-- сказалъ онъ.
Я далъ ему письма, чтобы онъ отправилъ ихъ по почтѣ, когда перейдетъ черезъ гору; онъ тщательно спряталъ ихъ въ карманъ и потомъ пощупалъ поверхъ куртки. Деньги на почтовыя марки онъ завернулъ въ отдѣльную бумажку и завязалъ ихъ въ уголокъ мѣшка.
-- Гдѣ ты живешь?-- спросилъ я.
-- Гдѣ жить такому бѣдняку, какъ я? Живу на берегу моря. Къ несчастію, у меня жена и дѣти,-- что же тутъ толковать!
-- Сколько у тебя дѣтей?
-- Четверо. У одного рука искалѣчена, а другой... да всѣ они больные и калѣки, у каждаго что-нибудь не въ порядкѣ. Плохо приходится бѣдняку! Жена моя больна, нѣсколько дней тому назадъ она чуть не умерла и даже пріобщилась уже.
Онъ сказалъ все это очень печальнымъ тономъ. Но тонъ этотъ звучалъ фальшиво; повидимому, онъ лгалъ самымъ безсовѣстнымъ образомъ. Если кто-нибудь придетъ изъ села разыскивать его, то конечно, ни у одного крещенаго человѣка не хватитъ духу выдать его, разъ у него такая большая семья, да къ тому же еще всѣ немощные и больные. Такъ онъ, вѣроятно, рѣшилъ про себя.
О, человѣкъ, человѣкъ, ты хуже мыши!
Я не разспрашивалъ его больше ни о чемъ, а попросилъ его спѣть что-нибудь, какую-нибудь пѣсенку или что онъ самъ захочетъ, вѣдь намъ все равно дѣлать было нечего.
-- Я не расположенъ теперь,-- отвѣтилъ онъ.-- Еще, пожалуй, псаломъ...
-- Ну, такъ псаломъ.
-- Нѣтъ, сейчасъ я не могу. Мнѣ очень хотѣлось бы доставить вамъ удовольствіе, но...
Онъ становился все тревожнѣе. Черезъ нѣсколько времени онъ взялъ свой мѣшокъ и вышелъ. Я подумалъ: только я его и видѣлъ. И онъ не попрощался даже со мной и не сказалъ мнѣ обычнаго "счастливо оставаться". Какъ хорошо, что я ушелъ въ лѣса, думалъ я,-- здѣсь мое настоящее мѣсто, и съ этого дня ни одна живая душа не переступитъ больше моего порога.
Я самымъ добросовѣстнымъ образомъ сговаривался съ самимъ собой и далъ обѣтъ никогда больше не заниматься людьми.-- Мадамъ, иди сюда,-- сказалъ я:-- я уважаю тебя и даю слово на всю жизнь соединиться съ тобой, Мадамъ!
Черезъ полчаса мой гость возвратился. Но мѣшка у него ужъ больше не было.
-- А я думалъ, что ты ушелъ,-- сказалъ я.
-- Ушелъ? Что я, собака, что ли,-- отвѣтилъ онъ.-- Слава Богу, я живалъ съ людьми и говорю "здравствуйте", когда прихожу, и "счастливо оставаться", когда ухожу. Напрасно вы меня обижаете!
-- Куда ты дѣвалъ свой мѣшокъ?
-- Я отнесъ его на дорогу невдалекѣ отсюда.
Онъ не напрасно отнесъ мѣшокъ, это дѣлало честь его предусмотрительности, такъ какъ въ случаѣ надобности ему легче было бы улизнуть безъ ноши на спинѣ. Чтобы прекратить разговоры о бѣдности, я спросилъ его:
-- А ты былъ, вѣроятно, настоящій молодчина нѣсколько лѣтъ тому назадъ? Да и теперь еще хоть куда!.
-- О, да, по мѣрѣ силъ и возможности,-- сказалъ онъ съ сожалѣніемъ.-- Никто такъ легко не поднималъ бочку съ ворванью, какъ я, а на Рождествѣ никто не плясалъ такъ, какъ я... Тсс... кажется, кто-то идетъ?
Мы стали прислушиваться. Въ одно мгновеніе онъ окинулъ взглядомъ дверь и отверстіе въ потолкѣ, и рѣшилъ встрѣтить опасность у дверей. Въ своемъ напряженіи онъ былъ великолѣпенъ, я замѣтилъ, какъ сжимались мускулы его челюстей.
-- Нѣтъ, никого нѣтъ,-- сказалъ я.
Съ рѣшительнымъ видомъ во всеоружіи своей силы онъ выползъ изъ землянки и не возвращался нѣсколько минутъ. Когда же онъ снова возвратился, то глубоко вздохнулъ и сказалъ:
-- Никого не было.
Мы улеглись спать. "Господи, благослови"!-- сказалъ онъ, укладываясь на своемъ ложѣ изъ еловыхъ вѣтвей. Я сейчасъ же заснулъ и нѣкоторое время проспалъ крѣпкимъ сномъ. Позже ночью тревога все-таки подняла на ноги моего гостя. Я слышалъ, какъ онъ пробормоталъ: "счастливо оставаться" и выползъ изъ землянки.
Когда я вышелъ изъ землянки, то увидалъ, что за ночь выпалъ снѣгъ.
III.
Что за блаженство опять остаться съ самимъ собой, углубиться въ себя и наслаждаться тишиной лѣсовъ! Варить кофе, набивать трубку и думать понемножку о томъ и о семъ, очень медленно и спокойно. Ну, вотъ, теперь я наполню котелокъ снѣгомъ, думаю я, а теперь я смелю кофе между камнями; а потомъ мнѣ надо хорошенько выколотить на снѣгу свой спальный мѣшокъ, чтобы шерсть побѣлѣла. Конечно, это не литература и не большой романъ и не общественное мнѣніе, такъ что же изъ этого? За то мнѣ не надо гнаться взапуски, чтобы получить этотъ кофе. Литература? Когда Римъ владычествовалъ надъ всѣмъ свѣтомъ, то вѣдь онъ былъ лишь лепечущимъ ученикомъ Греціи въ области литературы. И все-таки Римъ владычествовалъ надъ всѣмъ свѣтомъ. Вспоминается мнѣ еще и другая страна, которую всѣ мы знаемъ: она вела войну за освобожденіе, блескъ отъ которой не померкъ еще и до сихъ поръ, она дала міру величайшихъ художниковъ, но у нея не было литературы, да и сейчасъ нѣтъ...
Съ каждымъ днемъ я все болѣе и болѣе осваиваюсь съ деревьями, мхомъ и снѣгомъ, который покрываетъ землю, и всѣ эти предметы становятся моими друзьями. Вонъ стоитъ сосновый пень, весь облитый солнечными лучами. Я чувствую, какъ моя привязанность къ нему все растетъ, въ душѣ моей крѣпнетъ какое-то теплое чувство къ нему. Кора на пнѣ вся облупилась, видно, что дерево было срублено зимою, когда лежалъ глубокій снѣгъ; вотъ почему пень торчитъ очень высоко въ воздухѣ и кажется такимъ оголеннымъ. Я представляю себя на мѣстѣ этого пня и мною овладѣваетъ чувство состраданія къ нему. И, быть можетъ, въ глазахъ моихъ при этомъ появляется то же наивное животное выраженіе, какое бывало въ глазахъ человѣка первобытныхъ временъ.
Ты, конечно, воспользуешься этимъ случаемъ, чтобы высмѣять меня и сострить насчетъ меня и моего пня. Но въ самой глубинѣ души ты, какъ въ этомъ случаѣ, такъ и во всемъ остальномъ, сознаешь, что преимущество на моей сторонѣ. Конечно, я не принимаю въ разсчетъ, что у меня нѣтъ такого множества буржуазныхъ познаній и что я не студентъ, хе-хе! Но что касается лѣсовъ и полей, то ты ничему уже больше не можешь научить меня, я чувствую ихъ такъ, какъ ни одинъ человѣкъ.
Случается, что я сбиваюсь въ лѣсу съ пути и блуждаю. О, и случается это рѣдко. Но въ такихъ случаяхъ я не начинаю безъ толку кружить на мѣстѣ и плутать тутъ же чуть не у самыхъ дверей своего жилища,-- такъ дѣлаютъ дѣти города. Можетъ случиться, что я заблудился на разстояніи двухъ миль отъ своей землянки, далеко отъ берега рѣки, да къ тому же въ пасмурный день, когда идетъ густой снѣгъ и когда по небу нельзя различить ни сѣвера, ни юга. Тутъ приходится пускать въ ходъ свою способность различать всевозможные признаки на тѣхъ или иныхъ деревьяхъ, по верхушкамъ сосенъ, по корѣ лиственныхъ деревьевъ, по мху, который растетъ у корней деревьевъ, по наклону вѣтвей, растущихъ съ сѣверной стороны и съ южной, по камнямъ, которые обросли мхомъ, по сѣти жилокъ на листьяхъ. По всѣмъ этимъ признакамъ я легко нахожу дорогу, если только свѣтло.
Но, если начинаетъ смеркаться, я сейчасъ же покоряюсь, такъ какъ знаю, что дорогу искать придется только на другой день.-- Господи, какъ же я проведу ночь?-- говорю я самому себѣ. И вотъ, я брожу и туда и сюда, до тѣхъ поръ, пока не нахожу себѣ теплаго мѣстечка; лучше всего въ такихъ случаяхъ укрываться гдѣ-нибудь подъ навѣсомъ скалы, куда не достигаетъ вѣтеръ. Сюда я приношу охапку вѣтвей, плотно застегиваю свою куртку и устраиваюсь поудобнѣе. Тотъ, кто не испытывалъ этого, не знаетъ, какое высокое наслажденіе испытываешь въ такую ночь, скрываясь въ укромномъ уголкѣ среди густого лѣса. Чтобы заняться чѣмъ-нибудь, я закуриваю трубку, но, такъ какъ я очень голоденъ, то куреніе мнѣ непріятно, и я беру въ ротъ немного табаку, жую его и размышляю о чемъ-нибудь. А снѣгъ все идетъ, но я укрытъ отъ него; а если мнѣ везетъ и вѣтеръ дуетъ съ надлежащей стороны, то передъ самымъ моимъ навѣсомъ выростаетъ снѣжный сугробъ, который придвигается все ближе и ближе ко мнѣ и наконецъ превращается въ стѣну, доходящую до самой крыши моего прибѣжища. Тогда я спасенъ, я могу спать или бодрствовать, какъ мнѣ угодно; я не рискую отморозить себѣ ноги.
* * *
Къ моей землянкѣ пришли двое людей. Они шли быстро и одинъ изъ нихъ крикнулъ мнѣ уже издали:
-- Здравствуйте! Не проходилъ ли тутъ мимо одинъ человѣкъ?
Мнѣ не понравилось лицо незнакомца, да и къ тому же я вовсе не былъ его слугой, и вопросъ его былъ глупый.
-- Мало ли кто здѣсь проходитъ. Вы, вѣроятно, хотѣли спросить, видѣлъ ли я вчера проходившаго здѣсь человѣка?
Только и узналъ онъ отъ меня!
-- Я хотѣлъ сказать то, что сказалъ,-- отвѣтилъ съ раздраженіемъ человѣкъ.-- Къ тому же имѣйте въ виду, я спрашиваю васъ въ качествѣ должностного лица.
Вотъ какъ!
У меня не было больше никакого желанія разговаривать съ нимъ и я залѣзъ къ себѣ въ землянку.
Двое незнакомцевъ послѣдовали за мной. Лэнсманъ состроилъ важную рожу и спросилъ:
-- Въ такомъ случаѣ, видѣли ли вы вчера проходившаго здѣсь человѣка?
-- Нѣтъ,-- отвѣтилъ я.
Оба посмотрѣли другъ на друга, какъ бы совѣтуясь, и немного погодя они вышли изъ хижины и снова отправились въ село.
Я подумалъ: что за усердіе въ исполненіи своихъ обязанностей у этого лэнсмана, сколько въ немъ пошлости. Онъ, конечно, получитъ особое вознагражденіе за поимку вора, къ тому же на его долю выпадетъ честь совершить великій подвигъ. О, все человѣчество должно было бы усыновить этого героя, ибо онъ -- образъ и подобіе самого человѣчества! Гдѣ же кандалы? Онъ долженъ былъ бы позвякать ими немного, держа ихъ въ протянутой рукѣ, на подобіе шлейфа амазонки, чтобы у меня волосы дыбомъ стали отъ сознанія его могущества и того, что онъ имѣетъ право надѣвать кандалы. Но ничего этого не было.
И что за купцы, что за торговые короли въ настоящее время! Они въ одно мгновеніе замѣчаютъ пропажу того, что одинъ человѣкъ могъ унести въ своемъ мѣшкѣ, и заявляютъ объ этомъ лэнсману.
Съ этого времени я съ нетерпѣніемъ начинаю ожидать весны. Моя землянка находится слишкомъ близко отъ людей, и я принимаю рѣшеніе выстроить себѣ другую, какъ только оттаетъ почва. Я уже выбралъ себѣ мѣстечко въ лѣсу по другую сторону рѣки, тамъ мнѣ будетъ хорошо. Оттуда три мили до села и три черезъ горы.
IV.
Кажется, я не говорилъ, что живу слишкомъ близко отъ людей? Да проститъ мнѣ Богъ, вотъ я уже нѣсколько дней дѣлаю маленькія прогулки въ лѣсъ, громко здороваясь съ деревьями и дѣлаю видъ, будто нахожусь въ обществѣ людей. Если я представлю себѣ, что передо мной мужчина, то я веду съ нимъ долгій и содержательный разговоръ, а если я воображаю что вижу, женщину, то становлюсь очень галантнымъ и говорю: "Позвольте, фрекенъ, помочь вамъ нести вашъ мѣшокъ". Разъ какъ-то я встрѣтилъ молоденькую лапландку, я сталъ осыпать ее комплиментами и выразилъ желаніе нести ея мѣховую кацавейку, если только она сниметъ ее и согласится идти голая. Да, такъ-то.
И я вовсе не нахожу больше, что живу слишкомъ близко отъ людей, Боже упаси. Да и наврядъ-ли я выстрою новую землянку въ болѣе отдаленномъ мѣстѣ.
Дни становятся длиннѣе, и я ничего не имѣю противъ этого. Въ сущности, зимою мнѣ приходилось плохо и я учился укрощать свой нравъ. Это взяло у меня немало времени, а иногда стоило большого напряженія воли, такъ что, по правдѣ сказать, мое самовоспитаніе обошлось мнѣ довольно таки дорого. По временамъ я бывалъ излишне суровъ къ себѣ. Вонъ лежитъ хлѣбъ,-- говорилъ я самому себѣ,-- и это меня ничуть не трогаетъ, я къ этому привыкъ. Въ такомъ случаѣ ты не увидишь хлѣба втеченіе двѣнадцати часовъ, тогда онъ произведетъ на тебя впечатлѣніе,-- говорилъ я и пряталъ хлѣбъ.
Зима прошла.
Это были тяжелые дни? Нѣтъ, хорошіе дни. Моя свобода была такъ велика, я могъ дѣлать что мнѣ угодно и я могъ думать, о чемъ хотѣлъ, я былъ одинъ, словно медвѣдь въ лѣсахъ. Но даже въ самой чащѣ лѣсной ни одинъ человѣкъ не можетъ громко произнести слова, не осмотрѣвшись по сторонамъ,-- лучше идти и молчать. Нѣкоторое время утѣшаешь себя мыслью о томъ, что это чисто по-англійски быть нѣмымъ, что въ молчаніи есть нѣчто царственное,-- такъ, по крайней мѣрѣ, утѣшаешь себя. Но наступаетъ день, когда это становится невыносимымъ, языкъ какъ бы пробуждается, начинаетъ потягиваться и вдругъ ротъ раскрывается и изъ него вырываются какія-нибудь безсмысленныя, идіотскія слова: "Кирпича въ замокъ! Сегодня теленокъ здоровѣе, чѣмъ вчера"! И эту ерунду орешь во все горло, такъ что слышно на четверть мили кругомъ. Но послѣ этого вдругъ останавливаешься и тебя охватываетъ какое-то жгучее чувство, словно тебя больно ударили. Ахъ, если бы можно было продолжать это царственное молчаніе! Однажды случилось, что почтарь, ходившій за почтой черезъ горы разъ въ мѣсяцъ, попался мнѣ навстрѣчу, какъ разъ, когда я крикнулъ. "Что"?-- спросилъ онъ меня издалека. "Берегись, ты тамъ: у меня заложены мины",-- отвѣтилъ я, чтобы какъ нибудь отдѣлаться отъ него.
Однако, по мѣрѣ того, какъ дни становились длиннѣе, во мнѣ росло и мужество; вѣроятно, дѣйствовала весна, я чувствовалъ въ себѣ какое-то таинственное возбужденіе и уже пересталъ бояться криковъ. Когда я варю себѣ пищу, я нарочно гремлю посудой и пою во все горло. Пришла весна.
Вчера я стоялъ на горѣ и смотрѣлъ на зимній лѣсъ. Онъ совсѣмъ измѣнился, онъ сталъ сѣрымъ и жалкимъ и теплые солнечные лучи уже успѣли примять снѣгъ, потерявшій свою дѣвственную бѣлизну. Повсюду валяются иглы, въ молоднякѣ лежатъ цѣлыя груды ихъ, онѣ напоминаютъ каракули, которыми испещрена спина рыбы. Всходитъ луна, тамъ и сямъ на небѣ зажигаются звѣзды, меня охватываетъ дрожь, мнѣ немного холодно, но, такъ какъ въ землянкѣ мнѣ дѣлать нечего, то я предпочитаю стоять и мерзнуть, пока это можно выносить. Зимой я не дѣлалъ такихъ глупостей, тогда я сейчасъ же шелъ домой, какъ только начиналъ чувствовать ознобъ. Но теперь мнѣ все это надоѣло. Вѣдь пришла весна!
О, что за ясное и холодное небо! Оно широко раскрыло свои объятія всѣмъ звѣздамъ. На необозримомъ небесномъ пространствѣ, напоминающемъ ниву, разсыпано цѣлое стадо свѣтилъ, они такія маленькія и мерцающія, они напоминаютъ крошечные бубенчики и, когда я пристально смотрю на нихъ, то мнѣ чудится, будто я слышу звонъ тысячи маленькихъ бубенчиковъ. Да, все даетъ моимъ мыслямъ опредѣленное направленіе: я думаю о веснѣ и о зеленыхъ лугахъ.
V.
Я развожу хорошій костеръ изъ смолы на очагѣ, взваливаю себѣ на спину всѣ свои вещи и покидаю землянку. Прощай, Мадамъ!
Такъ все кончилось.
Я не испытываю никакой радости, покидая свой пріютъ, пожалуй, мнѣ даже немного грустно, какъ это всегда бываетъ, когда я разстаюсь съ насиженнымъ мѣстомъ. Но вѣдь передо мною раскрывался широкій свѣтъ и манилъ меня. Со мной случилось то, что случается со всѣми любителями лѣсовъ и широкаго простора: мы безмолвно назначили другъ другу свиданіе -- это было вчера вечеромъ, меня вдругъ охватило какое-то странное чувство и глаза мои невольно обратились къ двери.
Раза два я оборачиваюсь и смотрю на землянку; надъ крышей вьется дымокъ, онъ какъ будто киваетъ мнѣ и я отвѣчаю ему тѣмъ же.
Шелковисто-мягкій и свѣтлый воздухъ освѣжалъ меня; въ далекой, далекой синевѣ надъ лѣсами загорается слабая полоска золотистаго свѣта. Мнѣ кажется, будто это берегъ, гдѣ живутъ веселые морскіе разбойники. Слѣва отъ меня высятся горныя громады.
Пройдя часа два, я почувствовалъ вдругъ, что переродился съ ногъ до головы; о, теперь все пошло на ладъ! Я размахиваю своей палкой съ такой силой, что въ воздухѣ раздается свистъ. Когда мнѣ кажется, что я заслужилъ это, я сажусь и позволяю себѣ поѣсть.
Да, моихъ радостей ты, живущій въ городѣ, не знаешь.
Отъ безотчетнаго восторга и избытка жизни я весело подпрыгиваю на ходу и готовъ визжать. Я дѣлаю видъ, будто моя ноша очень легка, но мои прыжки, наконецъ, утомляютъ меня. Однако мнѣ ничего не стоитъ преодолѣть свою усталость, потому что на душѣ у меня такъ хорошо. Здѣсь, въ полномъ уединеніи, на разстояніи многихъ миль отъ людей и ихъ жилищъ, я испытываю дѣтскую радость, и моего беззаботнаго настроенія тебѣ не понять, если кто-нибудь не объяснитъ тебѣ его. Вотъ послушай: я прикидываюсь, будто меня очень интересуетъ какое-нибудь дерево. Сперва я смотрю на него мелькомъ, но потомъ я вытягиваю шею, прищуриваю глаза и пристально вглядываюсь въ него. Это что такое?-- говорю я самому себѣ,-- неужели же это...!-- продолжаю я разсуждать съ самимъ собой. Наконецъ, я бросаю на землю свою ношу, подхожу ближе и начинаю подробно разсматривать дерево, и при этомъ я киваю головой какъ бы въ знакъ того, что это дѣйствительно единственное въ своемъ родѣ, феноменальное дерево, открытое мною въ лѣсу. И я вынимая изъ кармана свою записную книжку и описываю въ ней замѣчательное дерево.
Все это шалость, шалость отъ избытка счастья, маленькій импульсъ,-- я играю. Такъ играютъ дѣти. И здѣсь нѣтъ почтаря, который могъ бы поймать меня за моимъ занятіемъ. Но не успѣваю я начать свою игру, какъ бросаю ее внезапно, какъ это дѣлаютъ дѣти. О, но вѣдь только что я самъ былъ ребенкомъ. Милая глупая невинность.
Хотѣлъ бы я знать, ужъ не радость ли по поводу того, что я скоро увижу людей, приводитъ меня въ такое игривое настроеніе?
На слѣдующій день я пришелъ къ жилищу лопаря какъ разъ въ тотъ моментъ, когда густой туманъ спустился на горы и лѣсъ. Я вошелъ въ хижину. Тамъ со мной всѣ были очень привѣтливы, но нѣтъ никакого удовольствія сидѣть въ хижинѣ лопаря. Въ углу на полкѣ лежатъ роговыя ложки и ножи, съ потолка свѣшивается небольшая парафиновая лампочка. Самъ лопарь очень неинтересное существо, онъ не умѣетъ ни пѣть, ни колдовать. Дочь ушла за горы, она посѣщаетъ деревенскую школу и умѣетъ читать, а писать она не умѣетъ; оба лопаря, старуха и старикъ, тупоумны, какъ идіоты. Надъ всей семьей тяготѣетъ какое-то животное молчаніе; если я о чемъ-нибудь спрашиваю, то мнѣ или вовсе не отвѣчаютъ, или бормочатъ въ отвѣтъ односложное: "м-нѣтъ, м-да". Но вѣдь я не лопарь, и у моихъ хозяевъ нѣтъ чувства довѣрія ко мнѣ.
Почти весь день до самаго вечера лѣсъ окутывалъ непроницаемый туманъ. Я поспалъ немного. Къ вечеру небо прояснѣло, начало слегка морозить, я вышелъ изъ хижины, полная луна ярко свѣтила и тихо царила надъ уснувшей землей.
Возвратясь въ хижину лопарей, я увидалъ тамъ дочку хозяевъ, которая успѣла возвратиться домой и закусывала послѣ далекаго пути. Ольга была маленькое забавное существо, зачатое въ снѣжномъ сугробѣ подъ взаимное привѣтствіе "боррисъ", вслѣдъ за которымъ лопари кувыркомъ повалились въ снѣгъ. Сегодня она побывала въ сельской лавочкѣ и купила себѣ красныхъ и синихъ лоскутьевъ; едва она успѣла поѣсть, какъ отодвинула отъ себя посуду и принялась расшивать свою праздничную кофту пестрыми лоскутьями. Она сидѣла молча, не произнося ни звука,-- вѣдь въ хижинѣ былъ посторонній.
-- Ты вѣдь знаешь меня, Ольга?
-- Мн-да.
-- Ты за что-нибудь сердишься на меня?
-- М-нѣтъ.
-- А какова теперь дорога черезъ гору?
-- Хорошая.
Я зналъ, что эта семья жила раньше въ землянкѣ, которую теперь покинула, и я спросилъ:
-- Далеко ли отсюда до вашей старой землянки?
-- Недалеко,-- отвѣтила Ольга.
О, у этой плутовки Ольги навѣрное есть, кому улыбаться! Ничего не значитъ, что меня она не награждаетъ улыбками. Она сидитъ себѣ здѣсь въ лѣсной чащѣ и, поддаваясь чувству тщеславія, расшиваетъ свою кофту великолѣпными пестрыми лоскутьями. Въ воскресенье она, конечно, пойдетъ въ церковь и встрѣтитъ тамъ того, кто долженъ любоваться ею.
У меня не было желанія оставаться дольше у этихъ маленькихъ созданій, у этихъ песчинокъ рода человѣческаго, а такъ какъ я выспался послѣ обѣда, да къ тому же былъ лунный вечеръ, то я и рѣшилъ уйти. Я запасся провизіей, взялъ съ собой оленьяго сыру и еще кое-чего, что могъ получить, и вышелъ изъ хижины. Меня ожидало большое разочарованіе, луны не было видно, все небо заволокло тучами. Да и морозить перестало. Стало тепло и въ лѣсу было мокро. Наступила весна.
Когда Ольга увидала, что погода измѣнилась, она посовѣтовала мнѣ не уходить; но неужели же я сталъ бы слушать ея болтовню? Она проводила меня въ лѣсъ и вывела меня на тропинку, потомъ повернулась и пошла домой. Она была такая миленькая и смѣшная и напоминала курицу со взъерошенными, перьями.
VI.
Пробираться впередъ было чрезвычайно трудно,-- но это пустяки! Часъ спустя я очутился высоко въ горахъ; повидимому, я сбился съ пути. Что это тамъ темнѣетъ? Вершина горы. А тамъ что такое? Другая вершина. Въ такомъ случаѣ, сдѣлаемъ привалъ тутъ же на этомъ мѣстѣ.
Ночь была теплая и мягкая. Я сидѣлъ въ темнотѣ и вызывалъ въ своей памяти воспоминанія изъ далекаго дѣтства и изъ другихъ своихъ переживаній. Какое удовлетвореніе чувствуешь отъ сознанія, что у тебя въ карманѣ деньги, когда приходится ночевать подъ открытымъ небомъ.
Ночью я просыпаюсь отъ того, что мнѣ стало слишкомъ жарко въ моемъ убѣжищѣ подъ навѣсомъ скалы. Я раскрываю свой спальный мѣшокъ. Въ моихъ ушахъ еще раздаются отголоски какого-то звука,-- быть можетъ, я крикнулъ или пѣлъ во снѣ? Я сразу стряхиваю съ себя сонливость и выглядываю изъ-подъ горнаго навѣса. Темно и тепло, мертвая тишина,-- сказочный окаменѣвшій міръ. Я смотрю на небо, которое немного свѣтлѣе всего окружающаго, и замѣчаю, что со всѣхъ сторонъ окруженъ горами, что нахожусь среди цѣлаго города горныхъ вершинъ. Поднимается вѣтеръ и вдругъ издалека доносится глухой рокотъ. Что за погода! Вотъ сверкнула молнія и вслѣдъ за этимъ сейчасъ же грянулъ громъ, словно съ горныхъ утесовъ обрушилась гигантская лавина. Какое невыразимое наслажденіе лежать и прислушиваться къ тому, какъ бушуетъ непогода! Въ этомъ наслажденіи есть что-то сверхъестественное, по всему моему тѣлу проходитъ сладкій трепетъ, у меня такое чувство, будто меня сразу напоили допьяна какимъ-то необъяснимымъ образомъ, и это выражается тѣмъ, что мною овладѣваетъ шаловливое настроеніе, я смѣюсь, и все мнѣ кажется забавнымъ. Чего только мнѣ не приходитъ въ голову! Но моя необузданная веселость смѣняется мгновеніями глубокой скорби, и я лежу и тяжело вздыхаю. Снова тьму прорѣзаетъ молнія и громъ раздается ближе, начинаетъ капать дождь, который превращается въ ливень, оглушительное эхо гремитъ со всѣхъ сторонъ, вся природа пришла въ возмущеніе,-- настоящее свѣтопреставленіе! У меня является желаніе смягчить ужасы ночи и я кричу во тьму, потому что боюсь, что иначе она какимъ-то таинственнымъ образомъ отниметъ у меня всѣ силы и сдѣлаетъ меня безвольнымъ. Вотъ увидишь, что всѣ эти горы не что иное, какъ колдовская сила, которая заперла мнѣ путь,-- думаю я:-- это гигантскія заклинанія, которыя сговорились не пускать меня дальше. А что если я случайно попалъ на тайное собраніе горъ? Я киваю нѣсколько разъ головой,-- и это должно означать, что я полонъ бодрости и веселъ. Да къ тому же, какъ знать, можетъ быть, эти горы просто бутафорскія?
Опять молнія, молнія и раскаты грома, и ливень, ливень безъ конца. У меня такое впечатлѣніе, будто стоголосое эхо наноситъ мнѣ частые удары, одинъ за другимъ. Ну такъ что же, -- я читалъ и не о такихъ грозахъ, да кромѣ того мнѣ пришлось побывать подъ дождемъ пуль. Когда на меня нападаетъ минута унынія и сознанія своего ничтожества въ сравненіи съ той силой, которая бушуетъ вокругъ меня, я невольно испускаю стонъ и думаю: что я за человѣкъ и кто я? А, можетъ быть, меня вовсе и не существуетъ больше, можетъ быть, я -- ничто. И я начинаю болтать и выкрикиваю свое имя, чтобы убѣдиться въ томъ, что я существую.
Что это?.. Передо мной, вертясь, проносится огненное колесо, оглушительный громъ раздается прямо надъ моей головой, подъ самымъ навѣсомъ скалы, гдѣ я укрылся. Въ одно мгновеніе я вскакиваю изъ своего мѣшка и изъ-подъ навѣса, громъ продолжаетъ гремѣть почти безъ перерыва, молнія сверкаетъ то тутъ, то тамъ, все содрогается отъ грома, кажется, будто какая-то сверхъестественная сила готова вырвать съ корнемъ весь міръ. Ахъ, отчего не послушался я малютки Ольги и не остался у лопарей въ хижинѣ. Быть можетъ, всю эту чертовщину и наколдовалъ самъ лопарь. Лопарь? О, отвратительная песчинка рода человѣческаго, какая-то горная сельдь -- и вотъ въ какое положеніе онъ меня поставилъ. Какое мнѣ дѣло до всего этого грома и сумбура? Я дѣлаю попытку вступить въ борьбу съ этой силой, но останавливаюсь: вѣдь я нахожусь лицомъ къ лицу съ великимъ, я вижу всю тщетность попытки вступить въ рукопашный бой съ грозой.
Я прислоняюсь къ отвѣсной стѣнѣ скалы и не думаю вызывать на бой врага и не кричу на него, напротивъ, я поблѣднѣлъ. Правда, я сдался, но вѣдь только скала настолько тверда, что не сдается. Вотъ, полюбуйся. Но, конечно, мнѣ не до стиховъ и ритма, -- вѣдь не стану же я напрягать свою голову при такомъ ливнѣ. Можешь быть увѣренъ въ этомъ. И я стою здѣсь, прислонившись къ самому міру; да, а ты, быть можетъ, принимаешь мою блѣдность за нѣчто серьезное...
Но, вотъ, молнія ударила прямо въ меня. Случилось чудо и случилось оно со мной. Молнія прошла по моей лѣвой рукѣ и опалила рукавъ; потомъ она скатилась по моей рукѣ, словно клубокъ шерсти. Я почувствовалъ, какъ меня обожгло, я услыхалъ, какъ на нѣкоторомъ разстояніи отъ меня потемнѣло. Вслѣдъ за этимъ раздался оглушительный раскатъ грома тутъ же, въ непосредственной близости отъ меня; въ этомъ раскатѣ отчетливо слышались рѣзкіе удары, слѣдовавшіе быстро одинъ за другимъ.
Гроза прошла мимо.
VII.
На слѣдующій день я пришелъ къ покинутой лопарской землянкѣ; на мнѣ не было сухой нитки и я еще не оправился отъ удара молніи, но настроеніе у меня было удивительно кроткое, какъ послѣ заслуженнаго наказанія. Моя удача въ неудачѣ сдѣлала меня необыкновенно добрымъ и ласковымъ ко всему и ко всѣмъ; я шелъ по дорогѣ осторожно, чтобы не повредить гору, и старался отгонять отъ себя грѣховныя мысли, не смотря на то, что была весна. Мнѣ не было досадно, что я долженъ спускаться той же дорогой обратно съ горы, чтобы найти тропинку въ землянкѣ,-- времени у меня было достаточно, торопиться мнѣ было некуда. Я былъ первый весенній туристъ и отправился въ путь слишкомъ рано.
Я провелъ въ землянкѣ нѣсколько дней и чувствовалъ себя прекрасно. Иногда ночью въ моей головѣ вдругъ зарождались стихи и превращались въ маленькія поэтическія произведенія, словно я сталъ настоящимъ поэтомъ. Какъ бы то ни было, но это во всякомъ случаѣ служило признакомъ того, что за зиму во мнѣ произошла радикальная перемѣна, потому что зимой я способенъ былъ только лежать, моргать глазами и наслаждаться покоемъ.
Однажды, когда солнце ярко сіяло, я вышелъ изъ землянки и нѣкоторое время бродилъ по горамъ. За послѣднее время во мнѣ зародилась мысль написать дѣтскіе стихи и посвятить ихъ одной маленькой дѣвочкѣ, но изъ этого такъ ничего и не вышло; а, когда я бродилъ по горамъ, у меня снова явилось желаніе заняться этимъ, но я тщетно сдѣлалъ нѣсколько попытокъ написать стихи, у меня ничего не выходило. Нѣтъ, этимъ дѣломъ надо заниматься ночью, послѣ того, какъ проспишь нѣсколько часовъ,-- тогда это удастся.
Я пошелъ въ село и запасся большимъ количествомъ провизіи. Въ этой мѣстности было большое населеніе и мнѣ было пріятно услышать людскіе голоса и смѣхъ; но мнѣ негдѣ было поселиться, потому что я слишкомъ рано пустился въ странствіе. Я возвращался въ хижину съ тяжелой поклажей. На полпути я повстрѣчался съ однимъ человѣкомъ, безработнымъ бродягой,-- звали его Солемъ. Позже я узналъ, что онъ былъ незаконнымъ сыномъ одного телеграфиста, служившаго въ Розенлундѣ много лѣтъ тому назадъ.
Уже одно то, что этотъ человѣкъ отступилъ немного отъ дороги, чтобы пропустить меня съ моей ношей, произвело на меня хорошее впечатлѣніе. Я поблагодарилъ его и сказалъ, что ему незачѣмъ безпокоиться, что я не собью его съ ногъ, хе-хе.
Когда я проходилъ мимо, человѣкъ остановился и спросилъ, какова дорога въ село. Я отвѣтилъ ему, что дорога дальше такая же, какъ здѣсь. Ага,-- сказалъ онъ и хотѣлъ идти дальше. Мнѣ пришло въ голову, что, можетъ быть, онъ идетъ издалека, а такъ какъ у него, повидимому, не было съ собой никакой ѣды, то я предложилъ ему закусить, чтобы имѣть предлогъ поговорить съ нимъ. Онъ поблагодарилъ меня и принялъ мое предложеніе.
Онъ былъ средняго роста, совсѣмъ молодой, лѣтъ двадцати съ небольшимъ и никакъ не болѣе тридцати, сложенія онъ былъ плотнаго. У него, какъ у всѣхъ бродягъ, изъ-подъ шапки задорно торчалъ хохолъ; но бороды у него не было. Этому взрослому мужчинѣ не надоѣло еще бриться и, судя по его задорному хохлу и всему его облику, я вывелъ заключеніе, что онъ хочетъ казаться моложе своихъ лѣтъ.
Пока онъ ѣлъ, мы болтали съ нимъ, онъ смѣялся и былъ очень веселъ, а такъ какъ его безбородое лицо съ рѣзкими чертами производило впечатлѣніе чего-то жесткаго, то, казалось, будто улыбается желѣзо. Но онъ разсуждалъ умно и былъ симпатиченъ. Взять хотя бы это: вѣдь я такъ долго молчалъ и теперь, быть можетъ, былъ слишкомъ словоохотливъ; но, если случалось, что мы заговаривали заразъ, Солемъ и я, то онъ сейчасъ же останавливался, чтобы дать мнѣ говорить. Такъ было нѣсколько разъ, и, наконецъ, я не хотѣлъ ужъ больше, чтобы онъ уступалъ мнѣ, и тоже замолчалъ. Но изъ этого ничего не вышло, онъ кивнулъ головой и сказалъ:-- Пожалуйста, продолжайте.
Я разсказалъ ему, что брожу по лѣсамъ, изучаю замѣчательныя деревья и пишу кое-что о нихъ; я сказалъ, что живу въ покинутой землянкѣ и сегодня ходилъ въ село за провизіей. Услыхавъ про землянку, онъ пересталъ жевать и сталъ прислушиваться внимательнѣе, потомъ онъ вдругъ сказалъ:
-- Да, всѣ эти телеграфные столбы, которые идутъ черезъ горы, я въ нѣкоторомъ родѣ хорошо знаю. Не эти именно, а другіе. Я служилъ на этой линіи и только недавно бросилъ мѣсто.
-- Въ самомъ дѣлѣ?-- спросилъ я.-- Такъ, значитъ, ты проходилъ сегодня мимо моей землянки?
Онъ на минуту задумался, но, когда сообразилъ, что я не желаю ему зла, то признался, что заходилъ въ мою землянку, отдыхалъ и нашелъ тамъ кусокъ хлѣба.
-- Мнѣ трудно было сидѣть тамъ, смотрѣть на хлѣбъ и не съѣсть его,-- прибавилъ онъ.
Мы поговорили о томъ, о семъ, онъ избѣгалъ грубыхъ выраженій и съ ѣдой обращался очень бережно. Я не могъ не оцѣнить его прекраснаго поведенія.
Онъ предложилъ мнѣ помочь нести мою ношу въ знакъ благодарности за то, что я накормилъ его, и я принялъ его предложеніе. И вотъ, этотъ человѣкъ дошелъ со мной до самой моей землянки. Войдя въ землянку, я сейчасъ же увидалъ на столѣ записку,-- это была въ нѣкоторомъ родѣ благодарность за хлѣбъ. Записка была ужасно безграмотна и полна безстыдныхъ выраженій. Когда Солемъ увидалъ, что я читаю ее, на его желѣзномъ лицѣ появилась улыбка. Я притворился, будто ничего не понялъ, и бросилъ записку обратно на столъ. Онъ взялъ ее и разорвалъ на мелкіе клочки.
-- Ужасно досадно, что вы увидали ее,-- сказалъ онъ.-- Мы, телеграфные рабочіе, всегда такъ дѣлаемъ, я забылъ, что оставилъ записку здѣсь.
Сказавъ это, онъ вышелъ изъ землянки.
Онъ остался ночевать и пробылъ у меня весь слѣдующій день; онъ какимъ-то образомъ ухитрился вымыть мнѣ кое-что изъ бѣлья и вообще этотъ несчастный старался мнѣ быть полезнымъ, въ чемъ могъ. Передъ землянкой валялся большой котелъ, который оставили лопари; онъ былъ сломанъ и давалъ сильную течь, но Солемъ ухитрился замазать щели саломъ и выварилъ въ немъ мое бѣлье. Смѣшно было видѣть, какъ онъ возился съ этимъ: сало, которое плавало на поверхности воды, онъ отливалъ.
Повидимому, онъ рѣшилъ дождаться, пока намъ понадобится новый запасъ провизіи, и тогда пойти вмѣстѣ со мной въ село. Когда же онъ услыхалъ, что я рѣшилъ идти въ другое мѣсто, въ одну усадьбу высоко въ горахъ, у самаго Торетинда, гдѣ лѣтомъ собираются туристы и живутъ горожане, то онъ изъявилъ желаніе сопутствовать мнѣ. Онъ былъ свободенъ, какъ птица небесная.
-- Вѣдь вы позволите мнѣ нести ваши вещи?-- спросилъ онъ меня.-- Я привыкъ исполнять всякія работы въ усадьбахъ, можетъ быть, для меня найдется тамъ какое-нибудь дѣло.
VIII.
Въ большой усадьбѣ царило уже весеннее оживленіе, люди и животныя какъ бы проснулись отъ зимней спячки, въ хлѣву раздавалось неумолкаемое мычаніе весь день, козъ уже давно выпустили на пастбище.
Усадьба стояла въ отдаленіи отъ другихъ жилищъ; только въ лѣсу торпари расчистилъ себѣ нѣсколько мѣстъ, которыя купили потомъ,-- все же остальное, луга, поля и строенія, принадлежало этому помѣстью. Здѣсь было много новыхъ домовъ, которые прибавлялись по мѣрѣ того, какъ увеличивалось туристское движеніе черезъ горы. На конькахъ крышъ въ норвежскомъ стилѣ торчали головы драконовъ, а изъ гостиной доносились звуки рояля. Ты конечно, помнишь все это? Вѣдь ты былъ здѣсь. Хозяева усадьбы спрашивали о тебѣ.
Пріятные дни, снова пріятные дни, хорошій переходъ отъ одиночества. Я разговариваю съ молодыми людьми, которые владѣютъ усадьбой, и со старымъ отцомъ хозяина, а также съ его молоденькой сестрой Іозефиной. Старый Калль выходитъ изъ своей избы и смотритъ на меня. Онъ до ужаса старый и дряхлый, ему, можетъ быть, девяносто лѣтъ, его глаза выцвѣли и взглядъ ихъ нѣсколько безумный, самъ старикъ весь съежился и ссохся до невозможности. Каждый разъ, когда онъ выходитъ на свѣтъ и разводитъ руками, какъ бы пробираясь ощупью, онъ производитъ впечатлѣніе, будто бы только что появился на свѣтъ Божій прямо изъ утробы матери и удивляется всему, что видитъ передъ собой:-- "Это еще что такое? Да вѣдь это какъ будто дома стоятъ на дворѣ",-- думаетъ онъ, озираясь по сторонамъ. Если онъ замѣчаетъ, что дверь въ сарай раскрыта, онъ начинаетъ пристально смотрѣть туда и думать: "Нѣтъ, виданное ли это дѣло? Вѣдь это дверь раскрыта,-- что бы это могло значить? Это очень похоже на раскрытую дверь"... И долго стоитъ онъ, не отрывая потухшихъ глазъ отъ этой двери.
Но Іозефина, его дочь отъ послѣдняго брака, молода и она играетъ для меня на роялѣ. Да, да, Іозефина! Когда она быстро бѣжитъ черезъ дворъ, то ея ноги подъ юбкой напоминаютъ молодые побѣги. Она такъ ласкова съ гостями; я подозрѣваю, что она уже издали замѣтила Солема и меня, когда мы подходили къ усадьбѣ, и она сейчасъ же сѣла за рояль. У нея такія жалкія и сѣрыя дѣвичьи руки, она подтверждаетъ мое старое наблюденіе, что въ рукахъ есть выраженіе, которое находится въ связи съ поломъ ихъ обладателя, что онѣ выражаютъ цѣломудріе, равнодушіе или страсть. Забавно видѣть, какъ Іозефина доитъ козъ, сидя верхомъ на козѣ. Надо сказать, что эту работу она исполняетъ ради кокетства, чтобы понравиться гостямъ; вообще же она такъ занята въ домѣ, что ей некогда исполнять такія работы. О, куда тамъ! Она прислуживаетъ за столомъ, поливаетъ цвѣты и занимаетъ меня разговорами о томъ, кто взошелъ на вершину Торетинда въ прошломъ году и въ позапрошломъ году. Ахъ, ужъ эта юмфру Іозефина!
И вотъ я брожу кругомъ, бодрый и возрожденный; на минуту я останавливаюсь и смотрю на Солема, который возитъ съ поля навозъ, потомъ я иду въ лѣсъ въ тѣ мѣста, которыя куплены торпарями. Хорошенькіе домики, у каждаго хлѣвъ для пары коровъ и нѣсколькихъ козъ, полуголые ребятишки, которые играютъ на дворѣ съ самодѣльными игрушками, ссоры, смѣхъ и плачъ. Оба торпаря возятъ навозъ въ поля на саняхъ, они стараются везти его по тѣмъ мѣстамъ, гдѣ еще осталось хоть немного снѣга и льда, и дѣло у нихъ идетъ прекрасно. Я не спускаюсь внизъ къ домамъ, а смотрю на работу сверху. О, я хорошо знаю деревенскую трудовую жизнь и люблю ее.
Немалыя пространства земли расчистили эти торпари, и хотя усадьбы ихъ совсѣмъ маленькія, но воздѣланныя поля врѣзались глубоко въ лѣсъ. Впослѣдствіи, когда все будетъ расчищено, эти усадьбы будутъ на пять коровъ и одну лошадь. Въ добрый часъ!
День идетъ за днемъ, стекла на окнахъ оттаяли, снѣгъ становится сѣрымъ, на южныхъ склонахъ появляется зелень, листва въ лѣсахъ распускается. Я продолжаю придерживаться своего первоначальнаго намѣренія раскаливать докрасна желѣзо, которое я ношу въ себѣ; но, конечно, я былъ бы прямо смѣшонъ, если бы думалъ, что это такъ легко. Въ концѣ концовъ, я не знаю даже, есть ли во мнѣ желѣзо; а если бы оно и было, то я уже потерялъ увѣренность въ томъ, что сумѣю выковать его. Послѣ этой зимы я сталъ такимъ одинокимъ и незначительнымъ въ жизни. Я брожу здѣсь, занимаюсь понемножку тѣмъ или инымъ и вспоминаю время, когда все было иначе. И это особенно ясно стало для меня теперь, когда я снова вышелъ на свѣтъ Божій къ людямъ. Когда-то я былъ не такимъ странникомъ. У всякой волны есть свой кустъ въ заливѣ -- это у меня было. У всякаго вина есть своя искра -- это было у меня. А неврастенія, обезьяна всѣхъ болѣзней,-- она преслѣдуетъ меня.
Такъ что же? Да я и не горюю объ этомъ. Горевать? Это женское дѣло. Жизнь дана намъ во временное пользованіе и я съ благодарностью принимаю этотъ даръ. Бывали времена, когда у меня водилось золото, серебро, мѣдь, желѣзо и другіе металлы, и было очень забавно жить на свѣтѣ, гораздо забавнѣе, чѣмъ въ уединеніи вѣчности; но забава не можетъ продолжаться безъ конца. Я не знаю никого, кого не постигла бы такая печальная участь, какъ меня, и въ то же время я не знаю никого, кто хотѣлъ бы примириться съ этимъ, О, какъ люди катятся по наклонной плоскости! Но сами они въ это время говорятъ: "Посмотри-ка, какъ я лѣзу вверхъ!" И послѣ перваго же юбилея они покидаютъ жизнь и начинаютъ прозябать. Послѣ того, какъ человѣку минетъ пятьдесятъ лѣтъ, онъ вступаетъ въ семидесятые годы. И оказывается, что желѣзо не раскалено больше и что его вовсе и не было... Но, Господи, Боже ты мой, глупость упорно продолжаетъ утверждать, что желѣзо было, и она даже воображаетъ, что оно раскалено. Посмотрите-ка на желѣзо!-- говоритъ глупость,-- посмотрите, вѣдь оно раскалено докрасна!
Будто есть смыслъ въ томъ, чтобы отгонять смерть еще втеченіе двадцати лѣтъ отъ человѣка, который уже началъ понемногу умирать! Я этого не понимаю; но ты, вѣроятно, понимаешь это въ своей беззаботной посредственности и во всеоружіи твоихъ школьныхъ познаній. Однорукій человѣкъ можетъ все-таки ходить, а одноногій можетъ еще лежать. А что ты знаешь о лѣсахъ? И чему я выучился въ лѣсахъ? Что тамъ растутъ молодыя деревья.