Аннотация: Фрагмент поэмы. Перевод и вступительная статья Дмитриева Минаева.
ГАРТМАНЪ ФОНЪ-АУЭ.
Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
Хотя извѣстно, что Гартманъ былъ родомъ изъ Ауэ, но такъ-какъ въ Германіи было нѣсколько мѣстечекъ и замковъ этого имени, то, по отсутствіи какихъ-либо иныхъ біографическихъ данныхъ, опредѣлить съ точностью мѣсто рожденія поэта не представляется возможности. Скудныя извѣстія о событіяхъ его жизни можно извлечь только изъ его же собственныхъ сочиненій. Такъ намъ извѣстно, что онъ посѣтилъ Палестину, памятникомъ чего остались его прекрасныя "Крестныя пѣсни". Лучшая пора его дѣятельности относится къ началу тринадцатаго столѣтія; по-крайней-мѣрѣ Вольфрамъ фонъ-Эшенбахъ, въ своёмъ "Парцивалѣ", причисляетъ его въ 1204 году къ числу лучшихъ современныхъ поэтовъ. Гартманъ умеръ вѣроятно въ промежутокъ времени между 1210 и 1220 годами.
Хотя лирическія стихотворенія Гартмана обличаютъ очень сильный талантъ, какъ, напримѣръ, его "Крестныя пѣсни", но главными произведеніями, составившими его славу, считаются четыре эпическія поэмы: "Эрекъ", "Ивейнъ", "Бѣдный Генрихъ" и "Святой Григорій на камнѣ". Содержаніе первыхъ двухъ заимствовано ихъ изъ легенды о рыцаряхъ круглаго стола, a двухъ остальныхъ -- изъ сказаній народной поэзіи.
Содержаніе первой заключаетъ описаніе похожденій рыцаря Эрека: какъ онъ, сопровождая королеву на охоту, подвергается оскорбленію встрѣченнаго имъ карлика изъ свиты одного рыцаря и, не будучи въ состояніи ему отомстить, потому-что былъ въ эту минуту безоруженъ, рѣшается слѣдовать всюду за своимъ оскорбителемъ, чтобъ дождаться благопріятнаго случая мести. Вечеромъ того дня достигаетъ онъ замка, гдѣ празднуется турниръ. Остановясь въ окрестностяхъ замка, въ домѣ землевладельца, по имени Коралуса, у котораго есть красавица дочь Энита. Эрекъ получаетъ отъ неё оружіе, при помощи котораго побѣждаетъ на турнирѣ всѣхъ противниковъ и женится на Энитѣ. послѣ чего уѣзжаетъ домой. Праздная жизнь, которую онъ начинаетъ вести, думая только о своей любви къ Энитѣ, скоро возбуждаетъ негодованіе всѣхъ знавшихъ и уважавшихъ до того Эрека, какъ храбраго и предпріимчиваго рыцаря. Энита, тяготясь такимъ дурнымъ мнѣніемъ о своёмъ мужѣ, убѣждаетъ его предпринять всесвѣтное путешествіе, чтобъ возстановить доброе мнѣніе о его храбрости и силѣ. Эрекъ соглашается, но желая наказать свою жену за сомнѣніе въ его добродѣтели и мужествѣ, велитъ ей ѣхать съ собой и подвергаетъ её всѣмъ опасностямъ и неудобствамъ путешествія. Энита съ мужествомъ выдерживаетъ испытаніе и нѣсколько разъ спасаетъ своего мужа отъ неминуемой опасности. Послѣ множества приключеній и битвъ, Эрекъ, тяжело-раненый, попадаетъ въ плѣнъ въ замокъ одного рыцаря, который, поражонный красотою Эниты. пытается ее соблазнить. Эрекъ, услыша крикъ жены, вскакиваетъ съ постели и, одѣтый въ бѣломъ саванѣ, вступаетъ съ рыцаремъ въ битву -- и тѣмъ спасаетъ жену.Затѣмъ начинается новая жизнь приключеній и странствій. Поэма кончается описаніемъ того, какъ Эрекъ побѣждаетъ одного владѣтеля замка, который, убивъ восемьдесятъ рыцарей, держалъ въ плѣну ихъ женъ. Освободивъ плѣнницъ, Эрекъ возвращается ко двору отца своего, короля Артуса, по смерти котораго вступаетъ на престолъ.
Изъ этого краткаго описанія сюжета поэмы видно, что она основана на одной изъ тѣхъ безчисленныхъ легендъ о похожденіяхъ средневѣковыхъ рыцарей, которыя очень долгое время наводняли всю литературу, пока имъ не нанёсъ окончательнаго удара Сервантесъ своимъ "Донъ Кихотомъ". Гартманъ очень мало вдохнулъ жизни въ этотъ скучный, сухой сюжетъ, и даже не придалъ психологическаго развитія отдѣльнымъ характерамъ. Вся прелесть поэмы заключается въ лёгкости стиха и описаніяхъ, которыя во многихъ мѣстахъ отличаются дѣйствительною силой и живостью. Гораздо замѣчательнѣе вторая написанная Гартманомъ поэма и озаглавленная "Святой Григорій на камнѣ". Содержаніе ея слѣдующее: одинъ рыцарь, умирая, оставляетъ двухъ дѣтей, сына и дочь, причёмъ поручаетъ сыну особенно заботиться о его сестрѣ. Но сынъ, подвигнутый дьяволомъ, соблазняетъ свою сестру, послѣ чего, поражонный муками совѣсти, умираетъ въ святой землѣ. Между-тѣмъ сестра производитъ на свѣтъ сына, но, не желая имѣть предъ глазами это дитя грѣха, велитъ положить ребёнка въ лодку и пустить въ море. Вѣтеръ прибиваетъ лодку къ уединённому монастырю, гдѣ монахи принимаютъ маленькаго Григорія и даютъ ему прекрасное воспитаніе. Выросши, Григорій покидаетъ монастырь и отправляется. въ качествѣ странствующаго рыцаря, искать приключеній. Случай заноситъ его въ страну, гдѣ царствовала его мать, и гдѣ свирѣпствовала междоусобная война, возбуждённая мятежными вассалами. Григорій побѣждаетъ бунтовщиковъ и въ награду, какъ новый Эдипъ, получаетъ руку царицы, своей матери. Между-тѣмъ изъ бумагъ, найденныхъ въ ладонкѣ, висѣвшей на его груди, обнаруживается происхожденіе Григорія, a вмѣстѣ съ тѣмъ и ужасный свершонный имъ грѣхъ. Поражонный ужасомъ, Григорій удаляется на пустынную скалу, надѣваетъ на себя тяжолыя вериги и бросаетъ ключъ отъ нихъ въ море, давъ слово только въ такомъ случаѣ повѣрить въ милосердіе и прощеніе Божіе, если будетъ отысканъ брошенный имъ въ море ключъ. Цѣлыя семнадцать лѣтъ проводитъ онъ въ покаяніи и молитвѣ. Слухъ о его сподвижничествѣ получаетъ наконецъ такую распространённость, что въ Римѣ рѣшаются избрать его папой. Въ то самое время какъ посольство является звать его на папскій престолъ приходитъ рыбакъ и приноситъ ключъ отъ его веригъ, найденный въ пойманной имъ рыбѣ. Григорій, видя въ этомъ совпаденіи случайностей перстъ Божій, принимаетъ предложеніе и отправляется въ Римъ, гдѣ находитъ свою мать, пришедшую туда молить новаго, неизвѣстнаго ей папу о прощеніи грѣховъ. Поэма кончается свиданіемъ сына съ матерью, послѣ чего оба находятъ, наконецъ, въ жизни желанный покой, исполненные надежды на милосердіе Божіе.
Разсматривая содержаніе этой поэмы, нельзя не признать въ ней замѣчательную амальгаму понятій и легендъ древняго и новаго міра. Факты и драматическія коллизіи явно выхвачены изъ исторіи Эдипа, a между-тѣмъ духовное содержаніе поэмы и въ особенности примиряющій конецъ порождёнъ всецѣло средневѣковымъ воззрѣніемъ на человѣка и его земную жизнь. Нечего говорить, что содержаніе это дало несравненно болѣе пищи фантазіи поэта, чѣмъ предыдущая поэма. и Гартманъ съумѣлъ дѣйствительно воспользоваться своимъ сюжетомъ, написавъ поэму, изобилующую какъ прекрасными описаніями, такъ и психологическимъ развитіемъ характеровъ.
Третья поэма Гартмана, озаглавленная "Бѣдный Генрихъ", составляетъ трогательный разсказъ о томъ, какъ одинъ рыцарь, по имени Генрихъ, постигнутый болѣзнью проказы, узнаётъ отъ врача, что его можетъ излечить только кровь молодой, непорочной дѣвушки. Объятый ужасомъ, онъ не смѣетъ открыть ужасной тайны, но объ ней случайно узнаетъ молоденькая дочь хозяина дома, гдѣ живётъ Генрихъ, и рѣшается пожертвовать собой, чтобъ спасти больного, котораго она любитъ. Какъ ни долго отказывался Генрихъ, но, обезсиленный болѣзнью, наконецъ далъ своё согласіе. Увидя однако ножъ, занесённый надъ своей спасительницей, онъ въ ужасѣ останавливаетъ руку врача. Въ награду за это милосердіе Божіе допускаетъ его вылечиться отъ болѣзни, послѣ чего онъ женится на полюбившей его дѣвушкѣ. Какъ ни простъ и какъ, можно сказать, ни наивенъ до излишества этотъ сюжетъ, но Гартманъ съумѣлъ выполнить по этой незатѣйливой канвѣ премилый, трогательный разсказъ, заставляющій забыть нелѣпость содержанія.
Наконецъ,четвёртая и послѣдняя изъ поэмъ Гартмана, озаглавленная "Ивейнъ или рыцарь со львомъ", вводитъ насъ опять въ циклъ легендъ о рыцаряхъ круглаго стола. Тутъ опять, какъ въ Эрекѣ, является длинная нить удивительнѣйшихъ приключеній и рыцарскихъ подвиговъ, которые чередуются, какъ въ калейдоскопѣ, безъ всякой внутренней связи. Описаніе битвъ съ великанами, чудовищами, злыми волшебниками и тому подобное занимаетъ всю поэму, такъ что краткое изложеніе содержанія не можетъ дать о ней никакого понятія. Заглавіе поэмы: "Рыцарь со львомъ" объясняется тѣмъ, что герой поэмы Ивейнъ засталъ разъ въ лѣсу льва въ единоборствѣ съ дракономъ и убилъ чудовище. Благодарный левъ съ-тѣхъ-поръ не покидаетъ своего спасителя и оказываетъ ему помощь во всѣхъ его битвахъ. Поэма оканчивается по обыкновенію счастливой развязкой, въ которой рыцарь мирится съ своей вѣрной женой, вѣроломно имъ покинутой.
Таковы четыре поэмы, написанныя Гартманомъ.Талантъ его глубоко уважался современниками за ту пламенную горячность, съ какою выливался каждый стихъ изъ подъ его пера. Умѣнье говорить выразительными образами ставитъ его высоко надъ прочими современными поэтами, часто утопавшими въ безплодной реторикѣ. Не вина Гартмана, если вкусъ современной публики требовалъ отъ поэтическихъ произведеній прежде всего разсказовъ объ удивительныхъ событіяхъ и замысловатыхъ сюжетовъ, подобныхъ тѣмъ, которые онъ избралъ для своихъ поэмъ. Но его заслуга заключается именно въ томъ, что и среди этого хаоса идущихъ въ разрѣзъ съ истинной поэзіей атрибутовъ тогдашней литературы, онъ умѣлъ проводить истинное чувство и высказывать его горячей поэтической рѣчью, рѣзко отдѣляющей личность самого поэта отъ нелѣпыхъ сюжетовъ, навязанныхъ ему требованіемъ времени.