Гюго Виктор
Стихотворения
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Гюго Виктор
(
yes@lib.ru
)
Год: 1905
Обновлено: 28/09/2018. 7k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
"Былинка мотыльку печально говорила..."
"Молись и верь, дитя! Пусть завтра, иль позднее..."
"Утешь меня в печали..."
Перевод
Е. М. Милич
Изъ ВИКТОРА ГЮГО
I.
Былинка мотыльку печально говорила,
Тоски полна:
"Какъ грустенъ мой удѣлъ...-- Гляди -- ты улетаешь,
Я -- остаюсь одна...
И все-же любимъ мы и далеко отъ міра
Проводимъ дни,
И такъ мы схожи межъ собою, что находятъ --
Ты мнѣ сродни...
Но горе мнѣ! Увы, тебя зефиръ уноситъ,
И въ тишинѣ
Съ тобой хотѣла бъ я хотя дыханьемъ слиться
Тамъ, въ вышинѣ.
Но ты такъ далеко... Ты межъ цвѣтовъ порхаешь,
Ласкаешь ихъ,
И только тѣнь одна обычный кругъ свершаетъ
У ногъ моихъ...
Приходишь ты, мелькнешь мнѣ на мгновенье,
И снова -- вдаль...
И вотъ я на зарѣ слезами облегчаю
Мою печаль.
О, царь души моей! Чтобъ свято, вѣрно, вѣчно
Любовь жила,--
Дай крылья мнѣ или сроднись съ землею,
Какъ я!"
II.
Молись и вѣрь, дитя! Пусть завтра, иль позднѣе
Придетъ желанное -- надежды не теряй!
Въ грядущемъ блага жди и свято, неизмѣнно,
Встающій лучъ зари молитвою встрѣчай!
Страданья наши, другъ,-- плоды ошибокъ нашихъ,
Но твердо вѣрю я -- молитва всѣхъ спасетъ,
И, можетъ быть, Господь, благословивъ невинность
И стонъ раскаянья,-- и насъ не обойдетъ!..
III.
Я голубю сказалъ: "Утѣшь меня въ печали,--
Мнѣ талисманъ-цвѣтокъ въ чужомъ враю добудь,
Чтобъ сердца моего любви не отвергали"...
И голубь отвѣчалъ:-- "То слишкомъ дальній путь!"
Орла я сталъ просить: "Молю тебя, какъ друга!
Огонь небесъ помогъ бы мнѣ легко,--
О, взвейся, полети, не велика услуга"...
И отвѣчалъ орелъ: "То слишкомъ высоко!"
Я къ ястребу тогда:-- "Спаси, насыться кровью,
И вырви сердце мнѣ, усталое отъ мукъ,
Оставь въ немъ только то, что не взято любовью"...
И ястребъ отвѣчалъ: "Увы, ужъ поздно, другъ!"
Е. М. Миличъ.
"Вѣстникъ Европы", No 1, 1905.
Оставить комментарий
Гюго Виктор
(
yes@lib.ru
)
Год: 1905
Обновлено: 28/09/2018. 7k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.