Горный Сергей
Реставрация

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    (По Иловайскому).


   

Реставрація.

(По Иловайскому).

   Реставрація Бурбоновъ заняла не болѣе мѣсяца.
   На Рождествѣ на улицахъ Парижа милліонная толпа праздновала коронацію принца Орлеанскаго.
   Вечеромъ состоялся банкетъ.
   "Дорогіе французы! Я на тронѣ предковъ. Но кто больше всѣхъ потрудился для этого? Мои русскіе друзья (Mes amis russes)!..
   Vive monsieur Вужуа!.. Грингмутъ!.. Des vrais russes... Hurrah!.."
   На другой день "Русское Знамя", печатавшееся уже на двухъ языкахъ, восторженно привѣтствовало паденіе республики.
   "Мы не сомнѣваемся, что жидовско-кадюко-масонско-ошвободительная лига не будетъ дремать, и болѣе чѣмъ когда-либо надо остерегаться Ицекъ и Срулекъ во фригійскихъ колпакахъ. Сорвите съ нихъ маскарадное одѣяніе и за якобы національной мишурой вы найдете старую, хорошо знакомую засаленную ермолку!.. Одна голова гидры отрублена, на очереди другія"...
   Только впослѣдствіи выяснилось, какой зловѣщій смыслъ имѣли послѣднія слова.
   Подъ прозрачнымъ псевдонимомъ "Oncle Schpinai" были помѣщены злорадные стихи.
   
   "Дѣло Ицика Фальера,
   Изъ Бердичева эс-ера
        Кончилось совсѣмъ.
   Такъ взыграй же смѣло, Муза,
   Франко-русскаго союза,
        Vive-le prince, le même!..."
   
   Нѣкоторая шероховатость стиховъ объяснялась новизною дѣла.."
   Это вамъ не Хитровъ рынокъ... Старайтесь!.. Европа.
   И сотрудники лѣзли изъ кожи.
   "По полученнымъ нами достовѣрнымъ свѣдѣніямъ, послѣдняя забастовка винодѣловъ вызвана дѣятельностью международной кадюко-жидовской лиги. Предсѣдателями ея состоятъ Пинхусъ Гурляндъ и Гершко (Жанъ!) Жоресъ.
   "Какъ намъ сообщаютъ, извѣстный дѣятель ошвободительнаго движенія, членъ французскаго "Бунда" Эрве,-- на самомъ дѣлѣ не Эрве, а Евре."
   "Отдѣленіе исіинно-фрайцузскаго союза въ Марроко устроило на-дняхъ процессію. Жиды же бѣжали въ Фецъ".
   "На улицѣ Бордо раненъ сержантъ". Итого во славу разбойно-грабительскаго движенія, называемаго на Кутлеро-фальеро-винаверскомъ языкѣ ошвободительнымъ"...
   "Приказъ No 18:"

+
Гурляндъ. Мильеранъ.
Залманъ Берковъ Жоресъ.

   Республики дрожали.
   Въ Соединенныхъ Штатахъ шло глухое броженіе.
   -- А вдругъ и до насъ доберутся?
   -- Oh, never!.. У насъ демократія.
   -- Пустое.
   А между тѣмъ надъ новымъ свѣтомъ сгущалась грозовая туча.
   Электричество копилось въ четвертой ротѣ. Иностранные корреспонденты длинной вереницей тянулись къ редакціи "Русскаго Знамени".
   Но Булацель хранилъ молчаніе.
   "Человѣчество,-- телеграфировалъ Диллонъ,-- наканунѣ новаго измѣненія географической карты міра".
   Гостепріимный хозяинъ принялъ насъ въ своемъ палаццо по четвертой ротѣ.
   И на другой день появился "Приказъ No 19":

+
Кутлеръ,
Ицекъ Рузвельтъ.

   Его передали срочными телеграммами по трансатлантическому кабелю.
   -- Я отказываюсь отъ президентства... Какъ хотите.
   "Ицекъ Рузвельтъ прижидентъ,-- гласила на другой день передовая,-- какъ и слѣдовало ожидать, бѣжалъ. Только кадюкскія пантуфли мелькали въ воздухѣ".
   А за кулисами шли дѣятельные переговоры о "реставраціи".
   -- Кого бы посадить? Вандербильдтъ даетъ сто милліоновъ... Морганъ... Э-э. Вы протелефонировали Моргану?
   "Иловайскій и другіе историки,-- стояло на другой день въ фельетонѣ,-- изучая архивы ради Моргановъ, пришли къ неопровержимому выводу, что въ жилахъ теперешнихъ представителей этой семьи течетъ королевская кровь. Характерный чесночный гевалтъ бульварныхъ газетокъ, поднятый въ защиту ошвободителя изъ Бунда Ицки Рузвельта, не достигъ цѣли. Мы вѣримъ въ силу и мощь истинно-американскихъ людей..."
   Чрезъ мѣсяцъ Нью-Іоркъ шумно праздновалъ коронацію Моргана.
   "Первою нашей задачей,-- гласила программная статья,-- является водвореніе истинно-американскихъ началъ въ развращенной кагальнымъ Бундомъ юстиціи. Это только у насъ. Щеглогитовъ пляшетъ на заднихъ лапахъ передъ шеббесгоями. По дѣламъ печати выносятся. мягкіе приговоры. Почему? Потому что массонская гидра проникла и въ прокуратуру. Вмѣсто служенія истинно-русскимъ и истинно американскимъ началамъ и тутъ и тамъ заботились о впечатлѣніи, производимомъ на прогнившую, изъѣденную жидами, паразитами Европу".
   "Обращаемъ вниманіе нашихъ читателей на помѣщаемую въ сегодняшнемъ номерѣ статью глубокоуважаемаго инока Иліодора".
   "Аа-а!.. Ну, Морганъ, такъ Морганъ. Исполать тебѣ. Земный поклонъ тебѣ. По русскому, по нашему, по обычаю. Bö какъ. Только смотри. У насъ безъ этихъ фиглей-миглей. У насъ на Волыни, Морганушка, просто чуръ съ жидомъ, съ нехристемъ поганымъ чуръ меня, чуръ, чуръ... Святъ, святъ... снюхаешься пропало. Смотри, Морганъ. Мы тебѣ покажемъ, какъ въ Одестѣ союзники гуляютъ. Мнѣ только одно надо. Слышишь? Чтобъ печенкой бердичевской не пахло. Понялъ?"
   
   "Пообчистился Нью-Іоркъ,
   Присмирѣлъ жидовскій торгъ.
   И бундисты-торгаши
   Прячутъ бережно гроши.
   Эй, гуляй хмѣльная брага!
   Есть у насъ союзъ въ Чикаго.
   Для жидовскихъ похоронъ
   Мы заявимся въ Бостонъ.
   Знай, каковъ нашъ Булацель-то.
   Рѣжьте Яцика Рузвельта.
   Дядя Шпыняй"
   
   "Международная масонская гидра,-- гласила заключительная статья, руководимая Ротшильдомъ съ его прихвостнями Гучковыми, Меньшиковыми. Срулями Жоресами,-- наконецъ то раздавлена. Осталась мелочь; нѣсколько кадюкскихъ маленькихъ гнѣздъ: Перу, Чили и Эквадоръ".

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

   "Черезъ мѣсяцъ циркуляръ къ отдѣламъ былъ подписанъ:
   Булацель -- наслѣдный принцъ Эквадорскій, Чилійскій и Перуанскій".

Сергѣй Горный.

ѣрый Волкъ", No 9, 1907

   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru