Штабс-ротмистр Гундорин с 80-ю казаками стоял в деревне Ой-Тутзубоия, близ станции Удзими. Ему было поручено высылать разъезды и следить за появляющимися мелкими шайками хунхузов.
Близость неприятеля заставляла быть осторожным, так что поневоле приходилось спать нераздетым и по ночам поверять часовых и дневальных.
Деревня была маленькая; несколько полуразвалившихся, крытых гаоляном фанз, с залепленными бумагой окнами ютили в себе нечистоплотных китайцев, за которыми приходилось смотреть в оба, так как они при первой возможности могли донести о стоявших в деревне казаках.
Была страстная суббота. Штабс-ротмистр Гундорин сидел в фанзе и уныло смотрел в окно.
"Завтра Пасха, -- думал он. -- Да, Пасха, но не у всех. У меня нет Пасхи, она пройдет для меня также, как пост, как Страстная неделя..."
И ему вспомнилось прошлое. В прошлом году он не так встретил этот великий день. Он был окружен детьми и любящей женой. Все ходили в церковь, где было светло, радостно, мелькали тысячи свечей, священник, облаченный в белую ризу с крестом в руках, повторял "Христос воскресе". Как было приятно разговеться в своей семье, а теперь...
-- Ваше-скродие, а, ваше-скродие, -- прервал его горькие думы денщик, что-то чистивший за печкой. -- Так что, ваше-скродие, вы напрасно так задумываетесь. Вы, ваше-скродие, о семье скучаете!
-- А ты почему так думаешь?
-- Да как же, ваше-скродие, так что я по себе сужу. У меня тоже дома жена с сынишкой остались. Бывало, каждую Пасху сам куличи в церковь освящать носил... Обидно уж больно такой святой праздник среди нехристей проводить, в церковь сходить нельзя по христианскому обряду, а того гляди еще, что в этакую-то ночь на убийство полезешь. Знают эти черти хунхузы, что у нас святые дни настали, ну, пожалуй, и набросятся... А я вам, ваше-скродие, все-таки гуська да уточку раздобыл. Когда вы вчера посты поверять ездили, я тут с китайчонком с одним сговорился, ну, он и принес откуда-то из другой деревни. Вымыл я гуся, приготовил, начинил рисом да и отправил к вахмистру, чтобы в хлебной печке изжарили, а утку на следующий день оставил, -- ведь надо же праздник чем-нибудь от будней отличить. Вина тоже привезут из Ляояна, туда один вахмистр поехал, так обещал. Яички есть,только вот покрасить их мне не удалось, да вот, надо сходить раздобыть краски какой-нибудь, чтобы все честь честью было... Вон, никак идет кто-то...
Вошел вахмистр; подмышками у него было несколько свертков и кульков.
-- Вот, ваше-скродие, гостинцы из Ляояна привезли: вот тут вино, тут ветчины фунтиков пять, вот пара крашеных яичек, а вот это для вас будет всего дороже.
Он бережно поставил на стол тарелку, на которой была маленькая творожная пасха.
-- А для солдатиков тоже царские подарки есть из матушки-России, утром завтра раздать можно будет, если позволите. Вот, насчет табачку -- так уж очень плохо. Для вас приобрел четвертку, а для солдатиков не мог найти. Видно, придется китайской махорочкой пользоваться.
Гундорин поблагодарил. Ему нравилась эта искренняя забота о нем денщика и вахмистра.
Вахмистр ушел; денщик замолчал и стал чистить шапку офицера, а Гундорин по-прежнему продолжал смотреть в окно. Погода стояла скверная, дул сильный ветер, и капли дождя, шлепая по крыше, просачивались внутрь. Большие мохнатые тучи спустились низко и неслись по воле ветра.
Гундорин уже стал дремать, когда кто-то громко постучал в дверь. Денщик отворил дверь и впустил сильно промокшего казака.
-- Ваше-скродие, хунхузы едут, больше ста человек! -- объявил он. -- Они верстах в 10 будут отсюда, двигаются к Ляояну, вьючных лошадей с ними много. Мы стояли в деревушке, верст 5 отсюда, к нам часов в 7 прибежал китаец да все в ногах у старшего валялся. "Шанго, мал-мал капитан (так они урядников зовут), спасите нас, спасите!.." Много он чего лопотал, и поняли мы наконец, что наехали на их деревню хунхузы и ограбили их дочиста. Мы сперва не поверили, да уж больно он убивался. Старший и говорит: "Завтра Пасха, ребята, надо доброе дело делать, съезди кто-нибудь с ним, рассмотри, может, и в самом деле хунхузы!" Вызвался я с товарищем, поехали мы, а китайца с собой взяли, он нам дорогу показывал. Подъехали к деревне, остановили лошадей и подкрались к ним, смотрим -- и в самом деле хунхузы сидят около костра за деревней, а некоторые из них увязывают награбленное имущество да укладывают на лошадей. Вот мы на рысях и поехали сюда, чтобы доложить вашему-скродию.
Гундорин отдал приказ седлать лошадей и готовиться к походу. Закипела работа, и через пять минут казаки сидели уже на лошадях, ожидая командира. Вскоре показался и он и, сев на коня, скомандовал в путь. Ветер бушевал и срывал папахи.
Жидкая грязь, образовавшаяся от дождя, покрыла дороги и мешала идти лошадям. Казаки двигались молча, -- каждый был подавлен величием наступавшего праздника.
Ветер разогнал тучи, и луна, выплывая из-за облаков, изредка освещала дорогу.
-- Вот здесь бы подождать, -- сказал, наконец, провожатый. -- Они все равно здесь поедут, больше дорог проезжих нет.
-- Ну, хорошо, -- сказал командир, -- вы, братцы, поставьте лошадей в порядке, да смотрите, чтобы не заржали, а то все дело будет испорчено; а сами сядьте к стенке и держите ружья наготове, зарядите их сейчас, потому что тогда уж будет поздно, да и шума много наделаете.
Все приготовились. Молча сидели казаки; курить было нельзя, а всякий, бывавший в походе, знает, как без куренья плохо. Изредка где-нибудь завяжется разговор.
-- Эх, ребята, в такую-то ночь приходится сидеть в грязи, за китайской деревушкой. Совсем плохо! Нехристи наделали дела, чтоб им ни дна, ни покрышки не было! И зачем их Господь только создал!..
Время тянулось поразительно медленно. Ветер, разогнав тучи, стих, яркие звезды и луна освещали фанзы и глиняные стенки. Некрасиво и неприветливо выглядела китайская деревня. Все было уныло и мертво, как будто в ней никто не жил. В грязных фанзах не было огня, и только ветер, прорвавший смоченную дождем бумагу, врывался внутрь жилищ с жалобным воем.
-- Ваше-скродие, кажется, едут! -- прошептал казак, наблюдавший за дорогой.
Вдали в самом деле слышался топот лошадей, и при лунном свете скоро стало видно всадников, ехавших в беспорядке по направлению к деревне.
-- Готовьтесь, братцы, -- сказал Гундорин и подошел ближе к своей лошади.
Прошло несколько минут в томительном ожидании; хунхузы медленно подвигались к деревне, разговаривая между собой. Вот они переехали через мостик, находившийся в ста шагах от деревни, как вдруг ехавший впереди остановился, чуткое ухо его услышало щелканье ружейных затворов...
-- Сотня, пли! -- вдруг раздалось в темноте, и дружный залп прогремел в воздухе. Вот он повторился еще и еще, и эхо ответило за сопкой.
Хунхузы смешались, передние ряды лошадей лежали на земле мертвыми или ранеными, придавив всадников, а позади не знали, что случилось, откуда стреляли и кто. Но вот казаки бросились из-за стен на лошадей и помчались за бегущими хунхузами. Вот они нагнали бросившихся в разные стороны хунхузов и начали беспощадно рубить их шашками.
-- Бери их живыми в плен, -- кричал Гундорин, -- не стоит убивать в такую ночь!
Но казаки не слышали его приказаний и продолжали преследование. Крики и вопли хунхузов неслись отовсюду, собаки, проснувшиеся в деревне, выбежали с жалобным воем. Кое-где раздавались одиночные ружейные выстрелы и дикий визг умирающих людей. Казаки спрыгивали с лошадей, бежали за убегающими в деревню китайцами и, догоняя, рубили их или вязали им руки.
-- Играй сбор! -- приказал Гундорин.
Казаки собирались; бледные лица их казались усталыми и взволнованными. Рассвет охватил полнеба, яркие краски горизонта указывали, что скоро появится солнце, обсушит и обогреет мокрых и продрогших за ночь казаков.
-- Ну, братцы, подождите в деревне, -- сказал Гундорин казакам, -- пусть один из вас поедет на станцию и доложит о случившемся, а также спросит, что делать с пленными.
Казак отправился на станцию, а остальные вошли в деревню. Солнце вышло из-за горизонта и, бросив первые розовые лучи на вершины сопок со свежею зеленою травой, осветило ужасную картину. В грязи, в самых неестественных позах, с обезображенными лицами, с мутными открытыми глазами, лежали мертвые зарубленные китайцы, синие изорванные одежды их были замараны грязью и кровью. Кое-где попадались еще раненые, и, видя проезжавших казаков, они падали на колени и, беспомощно сжимая на груди руки, с каким-то ужасом твердили:
-- Шанго, шанго капитана, моя не надо кантами, не надо, шанго капитана!
-- Подберите их и перевяжите им раны, -- приказал Гундорин и сел на камень под дерево.
-- Ваше-скродие, не прикажете ли умыться подать, да, вероятно, и покушать бы не мешало? Гусь жареный у меня с собой, так что, ваше-скродие, я его захватил, только рис-то из него вывалился... А утка в деревне осталась, должно быть, так и пропадет. Если, ваше-скродие, позволите, то можно будет и за ней съездить, что она там валяться будет? Все годится на закуску. Уж больно много хлопот ее достать-то было.
Он сбегал за водой, достал из сумки полотенце и подал умыться ротмистру. Казаки разбрелись по деревне, они осматривали ее и искали в фанзах табаку.
-- Ну, и встретили Пасху, -- ворчали многие, -- есть, что под старость помянуть да порассказать бабам.
Между тем, посланный вернулся и привез приказание: отряду ехать на станцию, чтобы сдать пленных хунхузов и награбленное ими имущество. Живо поехали казаки, всякому хотелось провести хотя первый день праздника среди товарищей и помолиться, -- при станции был священник и походная церковь.
Было около 7 часов утра, когда они подъезжали к станции. Грязь, как и везде в Манчжурии, быстро высохла, и пробивавшаяся зеленая трава казалась сочной и свежей. Легкий ветерок принес от станции звуки церковного колокола, и все казаки, как один человек, сняли папахи и набожно перекрестились. Слезы показались у многих на глазах. Звуки колокола, разливавшиеся широкими волнами в весеннем воздухе, напомнили беспредельную, широкую Русь с ее городами, деревнями, селами, где миллионы людей интересовались своими братьями, борющимися далеко с жестоким и хитрым врагом... Все слышнее и слышнее доносились со станции удары колокола, слова молитв и пасхальные напевы...
-------------------------------------------------
Источник текста: журнал "Дело и отдых", No 16 за 1905 г., стр. 6, 7, 10, 11.
Сканирование: В. И. Шулятиков; распознание, подготовка текста: В. Г. Есаулов, ноябрь 2013 г.