Якобовский Людвиг
Стихотворения
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Якобовский Людвиг
(
yes@lib.ru
)
Год: 1900
Обновлено: 10/12/2018. 2k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Стихотворения
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Утешение ночи
Я и ты
Перевод
А. П. Доброхотова
.
ЛЮДВИГ ЯКОБОВСКИЙ
(1868-1900)
УТЕШЕНИЕ НОЧИ
I
Нежною, мягкой рукою
Ночь прикоснулась ко мне:
"Спи, золотистой толпою
Грезы слетятся во сне!"
Гладит печальные очи:
"Полно, не плачь, дорогой..."
Шепот спасительной ночи
Сладок больному душой.
Шелк ее пышного платья
Слышу опять в полусне...
Сладостны ночи объятья,
Радостно грезится мне...
II
Она сходит ко мне и подарок дарит -
Лучезарные сны, незабвенные сны...
В волосах у нее дорогой хризолит,
Мне милее она ароматной весны.
Но когда я тоскую и плачу порой,
И гнетет мою грудь устрашающий мрак,
Она сыплет влюбленною бледной рукой
На лицо мое сонный, целительный мак...
Я И ТЫ
Тебя влечет небесная мечта,
Мелодия молитв и храма колоннады;
Меня манит земная красота,
Во мне - душа умолкнувшей Эллады.
Ты робко молишься пред бледным алтарем
И шлешь свои мольбы неведомой святыне...
Блаженно я стою с бестрепетным челом,
Смотрю в лицо, как друг, возвышенной богине -
Она зовется жизнь... на струнах звучных лир
Ее воспел хвалой античный гордый мир.
Оригинал
здесь
Оставить комментарий
Якобовский Людвиг
(
yes@lib.ru
)
Год: 1900
Обновлено: 10/12/2018. 2k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.