Солнце приближалось къ западу; прекрасный осенній день близился къ окончанію; въ воздухѣ была тишина невозмутимая; груди дышалось легко... Но, впрочемъ, вечера я описывать не стану, а желающіе могутъ прочитать описаніе этого вечера въ "Усладѣ" Жуковскаго; я скажу кратко: солнце приближалось къ западу, а я приближала къ деревнѣ и догналъ мальчика лѣтъ десяти, въ худомъ армячишкѣ.
-- Какъ деревня прозывается? спросилъ я мальчугана, чтобъ какъ нибудь разговоръ завести.
-- Назиловка, дядюшка, бойко отвѣчалъ тотъ.
-- А ты самъ откуда?
-- Да изъ назиловскихъ.
-- Гдѣ-жь ты былъ?
-- А я былъ въ Порхомовкѣ; тамъ у насъ училище, такъ я изъ училища; учитель насъ распустилъ, которые подальше,-- вотъ я и иду домой въ Назиловку.
-- Давно ты въ училищѣ?
-- Да вотъ третью осень туда хожу.
-- Что-жь, всѣ слова въ азбучкѣ знаешь?
-- Эвона!... Да я тебѣ, дяденька, всѣ слова наизусть скажу!
-- Что ты?!
-- А вотъ слушай: азъ, буки, вѣди, глаголь, добро... зачастилъ кой новый знаковый.
-- Постой, постой! А читать умѣешь?
-- И читать азбучку умѣю!
-- Ну, а другія книжки?
-- Тѣ, дядя, не пробовалъ.
-- А прочитай что нибудь изъ азбучки?
Мальчикъ мой порылся въ своей азбучкѣ, нашелъ мѣсто, гдѣ читать можно, и сталъ читать:
-- "Будь-благочестивъ-уповай-на-Бога."
-- Постой!
-- А что?
-- Что ты прочиталъ?
-- Будь благочестивъ, уповай на Бога.
-- Что-жь это значитъ?
Мальчикъ призадумался; думалъ-думалъ, но никакъ не могъ придумать, что такое значитъ: "будь благочестивъ и уповай на Бога?" Я, по крайнему своему разумѣнію, растолковалъ ему эту премудрость.
-- Э! понялъ, дядя! радостно крикнулъ мальчикъ: -- это значитъ: работай честно, никому худа не дѣлай, подати справляй самъ и на мірскую шею не лѣзь. Это и значитъ: благочестивъ! А худо пришлось: молись Богу, Богъ тебя помилуетъ, значитъ, уповай!... Уповай, значитъ: надѣйся.
-- Да ты малый умный.
-- "Почитай родителей, уважай начальниковъ"...
-- Ну, а это что сказано?
Мальчикъ призадумался; мнѣ не хотѣлось ему подсказывать: пустъ санъ догадывается.
-- Знаю! крикнулъ мальчикъ; -- понялъ.
-- Ну, разскажи.
-- Почитай -- значитъ: вотъ тебѣ родитель -- знай, что онъ тебѣ родитель; вотъ тебѣ сосѣдъ -- знай, все равно, что считай его за сосѣда.
-- Уважай начальниковъ? сталъ я подбивать мальчика.
-- Уважай, значитъ: какъ увидишь начальника, прямо ему шапку снимай, а нужно, и въ ножки поклонись!
-- Какъ такъ?! спросилъ я, немного озадаченный такимъ толкованіемъ.
-- Да такъ, дядя.
-- Нѣтъ, не такъ: почитай и уважай почти все равно.
-- Нѣтъ, не все равно! бойко заговорилъ мальчуганъ: -- разбойника, вора я и долженъ почитать за вора, а старшину, голову, будь самые разбойники, встрѣтишь -- изволь шапочку снять!
-- Что ты врешь!
-- Нѣтъ не вру! Зубы чистить будутъ!
-- Для чего-же?
-- А чтобъ мужикомъ не назвали.
-- Что?
-- Не будешь чистить никому зубы, тебя сейчасъ же мужикомъ обзовутъ.
-- Гдѣ-же ты этой мудрости набрался?
-- А вотъ въ азбучкѣ...
-- Гдѣ-же, покажи?
Мальчикъ пробѣжалъ нѣсколько строкъ и сталъ читать:
-- "Чисти зубы, не то мужикомъ назовутъ": вѣдь такъ?
-- Покажи твою книжку, оторопѣло я проговорилъ.
Мальчикъ, злорадостно улыбаясь, подалъ книжку. Прочиталъ: "Чисти зубы -- мужикомъ назовутъ"... Посмотрѣлъ на обертку: вижу -- азбука, стоитъ 3 копейки, стало быть, издана для народа.
Какъ ни мудры-хитры были наши образователи народа въ началѣ 50-хъ годовъ, но я все-таки не думалъ, что мужика можно ругать мужикомъ.
-- Что, парень, ныньче выучился? ласково спросилъ онъ у мальчика.
-- Теперь выучился! радостно заговорилъ мальчикъ.-- А вотъ этотъ дядя, прибавилъ онъ, смѣясь и указывая на меня: -- не знаетъ, что такое зубы чистить; говоритъ: "мой зубы"... а чего ихъ мыть, они и такъ бѣлы!
-- Что? спросилъ мужикъ.
-- Вотъ и нашъ учитель намъ зубы чиститъ, а самъ вѣдь тоже не изъ большихъ бояръ: сперва и самъ былъ мужикомъ.
-- А теперь?
-- Теперь до ундеровъ дослужился.
-- За что же онъ зубы чиститъ?
-- А чтобы мужикомъ не обзывали! Онъ колотушку въ макушку дастъ: ты мужикъ-мужикомъ, скажетъ, завсегда мужикомъ и останешься.
-- За что же онъ бьетъ учениковъ? спросилъ я подошедшаго мужика-дядю.
-- А для порядку, отвѣчалъ мужикъ-дядя: -- чтобъ къ нему почтеніе, значитъ, всякъ имѣлъ.
-- Да зуботычиной, пожалуй, уваженія и не добудешь?
-- Разговаривай!
-- А безъ зуботычины нельзя развѣ уже и совсѣмъ?
-- Да ты пойми только, убѣдительно сталъ пояснять мнѣ дядя-мужикъ:-- станетъ учитель парнишку бить; я самъ, знаешь, мужикъ -- это дѣло понимаю; безъ этого ученья не бываетъ; ну, а мать его или тетка -- дѣло бабье -- въ толкъ того не возьмутъ, а мальчишку жаль: сейчасъ въ учителю съ своимъ почтеніемъ.
-- Да вы бы перемѣнили учителя.
-- А для чего?
-- Да какъ же онъ только для одного почтенія дерется...
-- Безъ этого ученья не бываетъ: учителя -- знай за учителя!
-- А то мужикомъ назовутъ? перебилъ я.
-- Какъ есть мужикомъ обзовутъ! убѣдительно подтвердилъ дядя-мужикъ.
-- Да развѣ мужикъ бранное слово? спросилъ я мужика.
-- Бранное, не бранное, а все не хорошо! серьезно отвѣчалъ тотъ.
Я засмѣялся.
-- Да что-же ты смѣешься? съ сердцемъ спросилъ меня дядя-мужикъ.
-- Да какъ же не смѣяться: зубы надо другому чистить, а то мужикомъ мужика назовутъ! Вѣдь ундеръ, вашъ учитель, такой же мужикъ, какъ и ты.
-- Э, нѣтъ!... Обзови его мужикомъ... не то, что мальчишка какой, а хоть тебѣ сто лѣтъ будь: прямо въ бороду и вцѣпятся.
-- Это по твоему и значитъ, какъ въ азбучкѣ написано: "Зубы чисти, а то мужикомъ назовутъ?"
-- Это такъ и значитъ: бей всякаго въ рыло -- почтеніе всякъ въ тебѣ будетъ имѣть!...
-- Наврядъ!
-- Да я вотъ что тебѣ, братъ, скажу, заговорилъ дядя, подсаживаясь къ намъ:-- вотъ какое дѣло теперь у насъ идетъ... О повѣстилъ это намъ окружной: сходъ собрать, старшину выбирать. Хорошо... Собрали это мы сходъ, да и мѣкаемъ: кому старшиной быть? Одинъ старикъ объявляетъ -- Петру быть; другой -- Сидору, третій еще кому!... Только кто-то и скажи: "не быть ни Петру, не быть ни Сидору, а быть не быть Ванькѣ Силагину!" Такъ всѣ со смѣху и померли!... У Ваньки того Силагина избенка развалилась, двора, почитай, что и совсѣмъ нѣтъ, хлѣба никогда не бывало своего: свою землю въ наемъ отдавалъ; возьметъ денежки, пропьетъ, а самъ по міру пойдетъ,-- тѣмъ и питался!
-- Какой же онъ старшина? спросилъ я.
-- Стой; слушай!
-- Да чѣмъ же дѣло кончилось?
-- А вотъ чѣмъ: старички загомонили, а тотъ все свое: "Ваньку Силагина, да Ваньку Силагина, больше быть некому, некому!" -- Да для чего новому?-- "А вотъ для чего: выберемъ мы мужика степеннаго, онъ намъ -- вотъ какъ въ книжкѣ сказано -- зубы чистить будетъ, захочетъ бариномъ быть! А Ваньку возьмемъ себѣ старшиной, Ванька міръ уважать будетъ... противъ міра не пойдетъ: мы будемъ хозяева, а Ванька мірской слуга будетъ..." Старики посмѣялись-посмѣялись... "Быть Ванькѣ старшиной!" порѣшилъ міръ. И сталъ Ванька старшиной!... Знаешь ли, другъ любезный, что отъ Ваньки этого вышло?
-- А что?
-- Ну, какъ ты думаешь?
-- Право, не знаю.
-- А вотъ что: сидитъ это Ванька въ своей избенкѣ подъ окошечкомъ, идетъ тамъ какой человѣкъ мимо, по улицѣ. Ну, самъ знаешь, шапку долой, поклониться надо... А Ванька: "Эй, поди, крикнетъ, мужикъ, сюда"! Мужикъ, шапку подъ мышку, къ нему въ избенку... бывала, а теперь посмотри какіе хоромы... мужикъ въ избу, а Ванька прямо его лясь въ зубы: "Ахъ ты мужикъ! я тебя вонъ откуда завидѣлъ, а ты шапку только теперь изволилъ снять!... Да развѣ ты думаешь, что я равный тебѣ? Да развѣ ты не знаешь, что я твой начальникъ?..." А самъ въ зубы -- лясь, да лясь!... Вотъ-те, думаемъ, и уваженіе!... Вотъ-те и міру слуга!... Ужъ если Ванька Силагинъ не мужикъ; ужь если Ванька Силагинъ лѣзетъ вонъ изъ мужиковъ, значитъ, мужикомъ плохо называться! А за дѣломъ какимъ -- просто къ нему не ходи: водка -- водкой, дружба -- дружбой, а денежки на столъ. Да и съ деньгами придешь, коли зубы не вычиститъ -- молебенъ отслужи! Это все правда! Какой теперь дворъ завелъ себѣ! Просто палаты!... А чѣмъ взялъ? Зубы всякому чистилъ; всѣ и поняли, что не Ванька, а, изволишь видѣть, Иванъ Петровичъ тебѣ начальникъ. И не Силагинымъ сталъ прозываться, а какъ-то по благородному.
-- Какъ по благородному?
-- Да мы и не скажемъ, по вашему оно ужь оченно плохо выходитъ; при бабахъ и сказать нельзя! сказалъ мужикъ-дядя, засмѣялся и рукой махнулъ.
-- Да какъ же? допытывалъ я мужика, желая узнать прозвище благородное, котораго при бабахъ и сказать нельзя.
-- И не спрашивай!... Мужикъ-дядя еще больше захохоталъ.
-- Да какъ же?
-- Спроси у племянника! отвѣчалъ тотъ, во всю мочь заливаясь смѣхомъ.
-- А какъ?
-- Благомудровъ! улыбаясь, отвѣчалъ какъ-то лукаво мальчикъ:-- Только мужики его не такъ называютъ.
-- Кто-жь ему придумалъ такое мудреное прозвище? спросилъ я.
-- Да для чего же ему надо было перемѣнять свое прозвище на другое?
-- А писарь говоритъ: Иванъ Петровичъ Силагинъ -- это по мужицки, продолжая смѣяться, отвѣчалъ дядя: -- а я вамъ, Иванъ Петровичъ, а я вамъ скажу по благородному...
-- Зачѣмъ же вы такого себѣ старшину выбирали? спросилъ я.
-- А чортъ его зналъ, что онъ такой выйдетъ?!... Думали всѣ выбрать хорошаго...
-- Ну, спасибо на бесѣдѣ, сказалъ я, вставая.
-- Тебѣ на томъ же!
-- Прощайте, братцы!
-- Прощай! отвѣчалъ дядя мужикъ: -- только знай, какъ надо зубы чистить!
Пошелъ я опять въ путь, а самъ думаю: мужикъ-дядя, кажется, правду сказалъ: надо всѣмъ зубы чистить, чтобы мужикомъ не обозвали, и, повидимому, мы объ одномъ только и хлопочемъ: кому можно -- зубы чистить.
Вотъ Ванькѣ Силагину зубы чистили всѣ, кто только могъ; теперь Иванъ Петровичъ дѣлаетъ то же.
Не помню, читалъ ли, или слышалъ я слѣдующую исторію.
Передъ выборами пріѣзжаетъ въ предводителю одинъ вліятельный помѣщикъ. Хозяинъ, разумѣется, и жаренымъ и печенымъ подчуетъ, ухаживаетъ, бѣгаетъ за нимъ, чуть языкъ не высунетъ. Показываетъ свое хозяйство, а какъ и хозяинъ и гость были охотники, то зашли на псарный дворъ.
Ванька побѣжалъ за змѣйкиными щенятами. Принесли змѣйкиныхъ щенятъ.
-- Скажите, пожалуйста, спросилъ предводитель своего гостя: -- которыхъ надо оставить, а которыхъ закинуть... которые, по вашему мнѣнію, лучше?
Гость призадумался.
-- Которые?
-- Право не знаю.
-- Которые лучше?
-- Этого отгадать нельзя.
-- Однакожъ?
-- Этого отгадать нельзя, рѣшилъ вліятельной помѣщикъ.-- Вѣдь вотъ и мы на выборахъ выбираемъ вашего брата; думаешь, хорошаго человѣка выбираемъ, а выберешь... Такая дрянь!.. Такъ вотъ все равно и щенятъ выбирать...
Міръ выбираетъ предводителя, Ваньку Силагина -- предводителя; Ванькѣ Силагину всякъ по своему зубы чиститъ. А войдетъ онъ въ силу -- міръ не назоветъ его мужикомъ.
Съ такими думами я зашелъ въ какую-то деревню.
-- Гдѣ здѣсь переночевать? спросилъ я встрѣтившагося мнѣ мужика.
-- Да гдѣ хочешь!
-- А у тебя можно?
-- Можно.
-- Сдѣлай одолженіе. А водки можно?
-- Можно.
-- Пойдемъ въ кабакъ.
-- Можно.
Мы вошли въ кабакъ, подошли къ прилавочку, спросили водки.
-- Да дайте три стаканчика, сказалъ я, подавая цѣловальнику пятирублевую ассигнацію -- въ то время еще ассигнаціи ходили(?).
-- Съ нашимъ величайшимъ удовольствіемъ! отвѣчалъ цѣловальникъ. Въ то время еще и цѣловальники процвѣтали; теперь они называются шинкарями.
-- Кому прикажете поднести? развязно, точно московскій половой, спросилъ цѣловальникъ.
-- Надо съ хозяина начинать, отвѣчалъ я. Пожалуйста!
-- Нѣтъ-съ... увольте.
-- Ну, такъ поднесите ему, сказалъ я, указывая на будущаго своего хозяина.
Такимъ порядкомъ я познакомился съ цѣловальникомъ и у насъ начались разговоры.
-- Вы изъ какихъ-такихъ мѣстовъ? спросилъ меня цѣловальникъ.
Я сказалъ.
-- Такъ-съ!
-- Вотъ я толковалъ сейчасъ съ однимъ мужикомъ: въ книжкѣ написано: "Чисти зубы, не то мужикомъ назовутъ... ", и -- разсказалъ ему наши разговоры и какъ мужикъ это объяснялъ.
-- Чудное право дѣло! ухмыляясь сказалъ цѣловальникъ.
-- Какъ чудное?
-- Мужикъ правъ.
-- Какъ-такъ?
-- Ей-Богу, правъ!
-- Да какъ же правъ-то?
-- Да я вамъ лучше исторію скажу.
-- Пожалуйста.
-- Былъ у насъ мужичонка; наборъ пришелъ, очередь за нимъ была, пошолъ въ солдаты... А малый былъ ловкій: безъ мыла въ васъ влѣзетъ! Прослуживши тамъ сколько времени, пожалованъ въ ундеры. Ундеру, сами знаете, 12 лѣтъ отслужилъ, коли грамотѣ знаешь -- офицеръ. А онъ грамотѣ зналъ, стало быть и офицерство получилъ. Получивши, сударь ты мой, это онъ офицерство, изъ полковыхъ вонъ, да въ становые произошелъ. Какъ же въ становыхъ онъ поступалъ? А?
-- А какъ?
-- А вотъ, я вамъ скажу, какъ... Дѣло было при мнѣ, почитай... Заведется въ селѣ кляуза; ее, эту кляузу, не скоро и выведешь!.. Суды пойдутъ... и Боже мой!... О пословица говоритъ: поссорь Богъ народъ, накорми воеводъ... У насъ поссорились два сосѣда; ѣдутъ судиться. Сперва, какъ надо, бросятъ жеребьи: чья лошадь, а чья тѣлега; запрягутъ лошадь, сядутъ оба въ ту тѣлегу, только не рядушкосъ, а задъ съ задомъ!... Право, такъ.
Я засмѣялся.
-- Да что вы смѣетесь! Я еще вамъ вотъ что скажу: ѣдутъ они; дорогой одинъ станетъ нюхать табакъ и толкаетъ другова локтемъ. "Сердитъ, а сердитъ -- не назоветъ Иваномъ, тамъ, или Петромъ, а сердитъ -- сердитъ, хочешь понюхать?" Тотъ молча понюхаетъ, и во всю дорогу больше никакихъ разговоровъ не бываетъ. Такъ и эти сосѣди доѣхали до становаго. Всѣ знали становаго повадку: какъ только явится къ нему мужикъ, прямо въ бороду!-- оттаскаетъ, оттаскаетъ, какъ должно, тогда только станешь объ дѣлѣ толковать.
Пріѣхали наши сосѣди въ становому.
-- Что вамъ надо? спрашиваетъ у нихъ писарь становаго.
-- А такъ и такъ, говорятъ ему:-- судиться пріѣхали къ его благородію.
Разумѣется, сейчасъ писарю въ ручку: одинъ четвертакъ, другой полтинникъ. Писарь-то съ полтинника прежде пустилъ... Становой по двое къ себѣ никогда не допущалъ: все въ одиночку.
Входить первый -- съ полтинника.
Становой его раза-два въ морду хватилъ, а послѣ и спрашиваетъ:
-- Я... я готовъ, ваше благородіе! я... да вотъ не знаю, какъ Ѳедоръ Алексѣичъ...
-- Ну!...
-- Ежели... Алексѣй Ѳедоровичъ согласенъ, я отъ миру не прочь...
-- Кланяйтесь мнѣ въ ноги за правый судъ! приказалъ становой.
Тѣ поклонились.
-- Хорошо разсудилъ?
-- Уму научилъ! заговорили оба {Фактъ: одна должность перемѣнена. Авт.}.
-- Такъ видите, заключилъ цѣловальникъ: -- не почисти онъ имъ зубы, что бы вышло? Теперь по полусотенной съ брата сошло -- у конецъ; а судись они по судамъ -- больше бъ вышло! За то становаго этого и уважаютъ, и мужичье ему же спасибо сказываютъ.
-- Да вы смѣетесь, спросилъ я цѣловальника: -- за что это становаго уважаютъ?
-- Именно за это!
-- Странно.
-- Да вотъ я вамъ скажу: у насъ исправникъ, придетъ къ нему баба на бабу-жь съ жалобой... Ужъ онъ ихъ судятъ, судитъ: какъ да какъ? Бабы... разумѣется, бабье дѣло... одна станетъ говорить что, другая не дастъ слова той сказать. Крикъ, гамъ такой поднимутъ! Чуть не подерутся... А исправникъ все слушаетъ!... Слушаетъ, слушаетъ, да и скажетъ: "помиритесь!" Такъ зачѣмъ же къ нему и ходить: захотѣли бъ помириться -- сами-бъ помирились!... И никто его не уважаетъ!
-- Не любятъ?
-- Смѣются надъ нимъ!
-- Какъ смѣются?
-- А такъ: соберутся двѣ бабы: -- пойдемъ, скажутъ, къ исправнику судиться", "пойдемъ". Ну, и пойдутъ, а исправникъ ихъ и судитъ!
-- А къ становому бабы ходятъ судиться? спросилъ я цѣловальника.
-- Э-э! махнулъ рукой цѣловальникъ, и на такой глупый вопросъ отвѣта не далъ, только рукой махнулъ.
Я сталъ сомнѣваться въ моемъ толкованіи словъ азбуки: -- чисти зубы. Припомнилъ я, что въ Бѣлгородѣ одинъ чиновникъ, совершенно посторонняго вѣдомства, приказалъ отлупить фухтелями (зубы чистить -- не надо принимать въ буквальномъ смыслѣ) почтмейстера, за то, что по закону на станціи не полагалось столько лошадей, сколько ему было нужно; какъ этотъ же доблестный мужъ въ Суржѣ (по географіямъ Суджѣ) на улицѣ выпоролъ градскаго голову за грязныя улицы...
Сталъ я молиться Богу: Господи, дай мнѣ пониманія!... Какъ же мнѣ, положимъ, большой генералъ, какъ же мнѣ будетъ зубы чистить, положимъ, полковнику: вѣдь полковникъ отъ тѣлеснаго наказанія избавленъ?! Помолясь Богу, я легъ спать. Я не успѣлъ еще заснуть: предо мною явился нѣкій мужъ.
-- О, безпутный мужъ! сталъ онъ говорить: -- ты не знаешь, что устами младенца тебѣ правда объявляется?... И ты думаешь, что какому нибудь полковнику зубы нельзя чистить?... О!...