"-- Александр Сергеевич, не откажите, дайте за вас Бога молить, обогатите нас датой, одной крохотной датой: в ночь с какого числа на какое (год нам известен), с какого на какое изволили вы начертать ваше "Пора, мой друг, пора!" э цетера?!"
Из записной книжки."Я шел по улицам Старого Дрездена. На душе было неприятно и неловко: шел я смотреть ее, прославленную Сикстинскую мадонну. Ею все восхищаются, ею стыдно не восхищаться. Между тем бесчисленные снимки с картины, которые мне приходилось видеть, оставляли меня ...
(Die Serapionsbrüder)Перевод А. Соколовского (1885).Содержание:Фермата (Die Fermate)Поэт и композитор (Der Dichter und der Komponist)Второе отделениеЭпизод из жизни трех друзей (Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde)Артусова зала (Der Artushof)Фалунские рудники (Die Bergwerke ...
С. Т. Аксаков в письме к И. С. Тургеневу: "Скажите, пожалуйста, графу Толстому, что "Метель" - превосходный рассказ. Я могу об этом судить лучше многих: не один раз испытал я ужас зимних буранов и однажды потому только остался жив, что попал на стог сена и в нем ночевал" ...
РусалкаИван да МарьяВедьмакВодянойКикимораДикий курПолевикИван-царевич и Алая-АлицаСоломенный женихСтранник и змейПроклятая десятинаЗвериный царьХозяинСиница
По поводу белой коробочки (Как бы предисловие)СлепорождённыйКругиЛюсьенРоман профессораПешкаСердце человекаКабинет доктора ЩепкинаСудьбаИгра случаяМечтательЮбилейУбийство из ненавистиАнонимВидениеГазетчик ФрансуаПустой, но тяжёлый случайЧто такое любовь?