Тайная экспедиция англичанина(?) в Тибет.(To Lhasa in disguise, a secret expedition through mysterious Tibet).Перевод с английского под редакцией и с очерком "Тибет" -- Э. С. Батенина и с предисловием А. Ивина.
Le Robinson de douze ans, histoire intéressante d"un jeune mousse français abandonné dans une ile déserteРусский перевод 1823 г. (без указания переводчика.
Island Nights" EntertainmentsРусский перевод 1900 г. (без указания переводчика).Берег Фалеза (Beach of Falesà, 1892) -- повесть.Сатанинская бутылка (The Bottle Imp, 1891) -- рассказ.Остров голосов (The Isle of Voices, 1893) -- рассказ.
Adventures of Hans Sterk: The South African Hunter and Pioneer.Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
Gerald and Harry, or, The Boys in the North.Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
The Rajah"s Diamond.Перевод Е. Н. Киселева .Глава I. Похождения одной картонки.Глава II. Рассказ о молодом человеке духовного сана.Глава III. Повесть о доме с зелеными ставнями.Глава IV. Принц Флоризель и сыщик.
Die Bieberfanger.Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида. Перевод был сделан с английского перевода 1867 г.
The Vee-Boers: А Таlе of Adventure in Southern Africa.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика). По факту -- сильно сокращенный вариант, скорее пересказ, чем перевод.