Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король дроздова-борода [1812] 11k   Рассказ
    König Drosselbart.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземный человек [1815] 11k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дух в бутылке [1815] 11k   Рассказ
    Der Geist im Glas.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Протоптанные башмаки [1815] 11k   Рассказ
    Die zertanzten Schuhe.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Английская_литература: Лондонские известия [1803] 11k   Статья
  • Гурбан Йозеф Милослав: Стихотворения [1871] 11k   Стихотворение
    Нитра ("Нитра, Нитра наша! что с тобою сталось?..")Поважье ("Только брошу взоры...")Перевод Н. В. Берга
  • Английская_литература: Истинная философия [1806] 11k   Очерк
    [Рассказ о стоицизме одного англичанина из Шропшира].
  • Гурмон Реми Де: Франсис Жамм [1896] 11k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жан Лоррен [1896] 11k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Камиль Моклер [1896] 11k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Альфред Вайет [1896] 11k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Марсель Швоб [1896] 11k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Андре Фонтена [1896] 11k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Ефраим Микаэль [1896] 11k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Английская_литература: О сказках и об английских писательницах [1807] 11k   Статья
  • Херн Лафкадио: Юко [1895] 11k   Рассказ
    Yuko: A Reminiscence.Перевод Софии Лорие (1910)
  • Английская_литература: Рождество в африканской степи [1899] 11k   Рассказ
    Разсказъ англійскаго путешественника.Текст: журнал "Юный Читатель" No 3, 1899.
  • Морвер Г.: Сигара [1908] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 21.
  • Индебету Гедвига: Морские нимфы [1910] 11k   Рассказ
  • Измайлов Владимир Васильевич: О новых предметах для художеств [1814] 11k   Очерк
  • Якобсен Йенс Петер: Пусть розы здесь цветут [1881] 11k   Новелла
    Перевел Александр Блок (1907).
  • Японская_литература: Женщина в Японии [1912] 11k   Очерк
    Тест издания: : журнал "Вестник моды", 1912, No 46.
  • Доннан Д. Ф.: История и теория статистики [1805] 11k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Завещание [1805] 11k   Очерк
    Достопамятный анекдот исторический.
  • Каченовский Михаил Трофимович: О танцевальном искусстве [1810] 11k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Анекдоты из жизни славнаго Моцарта [1802] 11k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Любопытные заседания английского парламента [1802] 11k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Некоторые примечания гражданина Мишо для историков Французской революции [1802] 11k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Несколько слов о новой французской конституции [1802] 11k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Свадебный контракт [1802] 11k   Рассказ
  • Карамзин Николай Михайлович: Известие об островах Канарских или счастливых, взятое из новой книги гражданина Бори о древней Атлантиде ... [1803] 11k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Карета бывшего министра Калоня [1803] 11k   Очерк
  • Кардуччи Джозуэ: Стихотворения [1876] 11k   Сборник стихов
    Деревья ("Ты, меж долин, на склоне скал, ущелий недоступных...").Поэт ("В пир жизненный вступая...")Перевод Марии Ватсон.
  • Кармен Лазарь Осипович: К солнцу [1918] 11k   Рассказ
  • Кастельнуово Энрико: Я есть хочу [1886] 11k   Новелла
    Ho Fame.Русский перевод 1891 г. (без указания переводчика).
  • Кастельнуово Энрико: Я голоден [1886] 11k   Рассказ
    Ho Fame.Русский перевод 1896 г. (без указания переводчика).
  • Казот Жак: Зеркало [1763] 11k   Новелла
    Le MiroirПеревод Василия Жуковского.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Его законная супруга [1887] 11k   Рассказ
    His Wedded Wife.Перевод Е. Ильиной (1914).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стихотворения из "Книги джунглей" [1895] 11k   Сборник стихов
    Угроза-песнь Маугли сельчанам (Напущу я на вас неотвязные лозы...)Песнь маленького охотника (Видишь? Мор-Павлин трепещет, раскричались обезьяны...)Закон джунглей (Джунглей Заветы вечны, нетленны, точно небесная твердь...)Песнь Чиля (Вы товарищи мне были -- вы ушли во тьме ночной...)Перевод ...
  • Киреевский Иван Васильевич: Погибель сербского царства [1871] 11k   Стихотворение
  • Кювье Жорж: О физическом и нравственном развитии человека [1817] 11k   Статья
    (Из книги "Le Regne animal distribué d"après son organisation").Перевод М. Т. Каченовского.Вестник Европы. -- 1817. -- Часть 96, Nо 21.
  • Коббет Уильям: Сравнение Англии с Северною Америкой [1818] 11k   Очерк
    Взято изъ новой Англійской книги: Seve lettres too lore Scheffield by William Cobbet.Текст издания: Вестник Европы. -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Коцебу Август: Госпожа Тике [1807] 11k   Статья
  • Арабская Литература: Арабская сказка [1907] 11k   Рассказ
    Пересказ Е. Ш. (Елизаветы Шабельской)Текст издания: журнал "Пробуждение", 1907, No 22.
  • Коппе Франсуа: Самоубийца [1891] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 15.
  • Корбьер Тристан: Избранные стихотворения [1872] 11k   Статья
    Жаба ("В удушье ночи чья-то песнь...")Сонет сэру Бобу ("Красавец пес! К хозяйке любишь ты ласкаться...")Париж ("И он бретонец и креол...")Памяти Зульмы, неразумной девы из предместья, и одного луидора ("Ей причиталось двадцать лет...")Скверный ...
  • Кристен Ада: Бродяга [1875] 11k   Новелла
    Из "Набросков".Перевод Мстислава Прахова.
  • Арндт Эрнст Мориц: Греза пловца [1818] 11k   Стихотворение
    ("Буря воет, волны в море так и ходят ходуном...").Перевод Петра Вейнберга, 1877.
  • Ламенне Фелисите-Робер: Семь ужасов [1854] 11k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1917, No 8.
  • Ламенне Фелисите-Робер: Свобода и Равенство [1854] 11k   Эссе
    Перевод В. и Л. Андрусонов.Журнал "Пробуждение", 1917, No 12.
  • Лансделл Генри: Сыр-Дарьинская и Аму-Дарьинская области [1885] 11k   Статья
    Текст издания: "Восточное Обозрѣніе", No 16, 1885.
  • NewЛавен Фердинанд: В Португалии [1915] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • NewАсебал Фрасиско: В деревне [1907] 11k   Рассказ
    Перевод Татьяны Герценштейн.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. VII, 1907.
  • Мальт-Брюн Конрад: Планеты имеют ли жителей? [1810] 11k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Маркевич Николай Андреевич: Битва [1826] 11k   Стихотворение
    Из поэмы "Ничтожность жизни".
  • Мендес Катюль: Гость [1909] 11k   Новелла
    Перевод Евгения Маурина (1909).
  • Мёрике Эдуард: Два стихотворения [1837] 11k   Стихотворение
    Садовник ("Der Gärtner", 1837).Былое счастье ("Agnes", 1831).Перевод Ивана Тургенева (1871).
  • Милль Пьер: Барнаво -- государственный человек [1911] 11k   Рассказ
    Перевод А. С. Полоцкой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 10, 1911.
  • Мирбо Октав: Мой деревенский домик [1886] 11k   Рассказ
    Ma Chaumière.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Смерть собаки [1886] 11k   Рассказ
    La Mort du Chien.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: История моей лампы [1908] 11k   Рассказ
    Histoire de ma Lampe.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мольер Жан-Батист: Из эпиграмм и эпитафий на смерть Мольера [1725] 11k   Сборник стихов
    Перевод Якова Ивашкевича.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 4, 1898.
  • Монселе Шарль: Первая служанка [1888] 11k   Рассказ
    Картинка парижских нравовТекст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 25.
  • Монталиве Жан-Пьер: Отчет представленный Законодательному собранию [1811] 11k   Речь
    французскимъ Министромъ внутреннихъ дѣлъ Графомъ Монталиве, 29 Іюня."Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 58, Nо 14.
  • Мопассан Ги Де: Калека [1888] 11k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Двадцать пять франков старшей сестры [1888] 11k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги_де: Пробуждение [1883] 11k   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги_Де: Переписка [1882] 11k   Новелла
    Correspondance.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: В пути [1882] 11k   Рассказ
    En voyage.(под псевдонимом Мофриньёз)Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Приятель Жозеф [1883] 11k   Новелла
    L"Ami Joseph.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_де: Клошет [1886] 11k   Рассказ
    (Clochette).Другое название "Хромуля".Перевод Н. А. Нолле-Коган (1954).
  • Мотервелл Уильям: В последний раз [1832] 11k   Стихотворение
    ("Въ головѣ моей мозгъ хочетъ треснуть...")Перевод А. Н. Плещеева (1861).
  • Наполеон: Извещение о пресловутой победе, одержанной Наполеоном Бонапарте над Университетом в Галле [1807] 11k   Статья
    [Об указе по поводу высылки из города студентов университета].
  • Неедлый Войтех: Благодарный сын [1871] 11k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Неизвестные_французы: Историческое известие о трех Альдах Мануциях, славных типографщиках своего времени [1804] 11k   Очерк
    (Из Французского Меркурия.)
  • Неизвестные_французы: Исторические известия о новейших французских миссиях в Ост-Индии [1806] 11k   Очерк
  • Эггерс И. Х. Г.: О новом французском наследственном дворянстве [1808] 11k   Статья
    Перевод Ф. Бунаков.
  • Немецкая_литература: Викторина Ольмон [1810] 11k   Рассказ
  • Зибранд: Трагедии жизни [1897] 11k   Очерк
    I. Победила.II. Смерть.Перевод Татьяны Богданович.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Зейлер Р.: Лось и будильник [1913] 11k   Статья
    Издание журнала "Охотничий Вестник", Москва, 1913 г.
  • Линдер М.: Топ [1913] 11k   Рассказ
    Издание журнала "Охотничий Вестник"Москва, 1913 г.
  • Бадалич Гуго: Panem et circenses! [1888] 11k   Стихотворение
    * "Хлеба и зрелищ!"("Ужели Рим охвачен вдруг чумою?!.")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Островский Александр Николаевич: Стихотворения [1866] 11k   Сборник стихов
    Зимняя песняМы песнею крылатойПутевая песняВечерКолыбельная песня
  • Бахтин Николай Николаевич: Переводы [1940] 11k   Сборник стихов
    Франсуа Вийон, Джон Китс, Мария Фон Эбнер-Эшенбах, Йохан Людвиг Рунеберг, Сватоплук Чех, Антон Ашкерц
  • Паккала Теуво: Чудо [1917] 11k   Рассказ
    Перевод с финского О. Вальстрем (1917).
  • Байрон Джордж Гордон: Из "Чайльд-Гарольда" [1818] 11k   Стихотворение
    Перевод Б-ского (1840).
  • Папини Джованни: Последний визит больного дворянина [1906] 11k   Новелла
    L"ultima visita del Gentiluomo Malato.Перевод А. Колпинской.Текст издания: журнал "Русская мысль", 1913, No 4.
  • Пейн Берри: Разсказ о том, как он убил двух зайцев [1914] 11k   Рассказ
    One Stone.Перевод З. Львовского.Текст издания: "Современникъ", Кн. 4, 1914.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Гнев женщины [1915] 11k   Рассказ
    Перевод Ария Брумберга.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Берл-портной [1894] 11k   Рассказ
    Перевод Д. Маневич.
  • Перро Шарль: Синяя борода [1697] 11k   Рассказ
    La Barbe Bleue.Русский перевод 1868 г. (без указания переводчика).
  • Пиль Роберт: Изложение системы нынешнего английского министерства [1835] 11k   Статья
    *) В данном случае под словом "министерство" подразумевается "правительство" -- В. Е.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества и Сѣверный архивъ", No 1, 1835.
  • Байрон Джордж Гордон: Смерть Колмара и Орлы [1864] 11k   Рассказ
    (Подражание "Оссиану" Макферсона.)Перевод Н. В. Гербеля (1864).
  • Питти Луиза-Редфилд: Дина и динозавры [1928] 11k   Рассказ
    Dinah and the Dinosaur.Переработал с английского П. Арбатов.
  • По Эдгар Аллан: Морэлла [1835] 11k   Новелла
    Morella.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Разговор Эйроса и Хармионы [1839] 11k   Новелла
    (The Conversation of Eiros and Charmion, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Могущество слов [1845] 11k   Новелла
    (The Power of Words, 1845) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Сфинкс [1846] 11k   Новелла
    The Sphinx. Перевод Константина Бальмонта.
  • Балтрушайтис Юргис Казимирович: Из армянской поэзии [1916] 11k   Сборник стихов
    АЛЕКСАНДР ЦАТУРИАНПесня странникаПесня о рассветеBAAH ТЭКЭЯНПадучие звездыПесня об армянском языке
  • Прокопе Ялмар: Два стихотворения [1917] 11k   Стихотворение
    Мечтатель ("Мне снилось: посланник небес Гавриил..."). Перевод В. Ходасевича.При устье речки ("Над речкой душа безмятежна..."). Перевод В. Брюсова.
  • Раковский Георгий: Из поэмы "Горный путник" [1871] 11k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Расин Жан Батист: Сон Гафалии [1810] 11k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1815] 11k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина.
  • Расин Жан Батист: Отрывок из Расиновой трагедии "Федра" [1821] 11k   Пьеса
    Перевод И. Б. Чеславского.
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1894] 11k   Сборник стихов
    ИспуганныеИскательницы вшейВ Зеленом КабареКомедия жаждыПеревод В. Я. Брюсова
  • Бальзак Оноре: Бакалейщик [1830] 11k   Очерк
    L"épicier.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Ренье Анри Де: Ноготок судьбы [1906] 11k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Реньо Мишель-Луи-Этьен: О последних военных действиях в Египте [1799] 11k   Статья
    Сочинение генерала Ренье.Перевод Н. М. Карамзина (1802).
  • Роденбах Жорж: Избранные стихотворения [1898] 11k   Сборник стихов Комментарии
    Умирающий город ("Здесь каждый одинок: туманной пеленою...") "Стаю белых ручных лебедей..." Одинокий ("Жить как в изгнании, изведав грусть разлуки...") "От неба Севера легла на душу тень..." "Ах, этот грустный звон и этот дождь унылый..."Вечерняя ... ...
  • Банвиль Теодор Де: Совсем по-женски [1884] 11k   Рассказ
    Très femme (из цикла "Буржуазные рассказы).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Барроу Джон: Выписка из Баррова Путешествия в Китай [1805] 11k   Статья
  • Сальванди Нарсис-Ашиль: Сражение и Наполеон [1826] 11k   Очерк
    Перевод Фаддея Булгарина.Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 86, 1826.
  • NewСен-Виктор Поль: Елена [1867] 11k   Эссе
    Hélèn.Перевод М. А. Волошина (1914).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Выписка из новой книги [1815] 11k   Эссе
    ["Reflexions politiques sur quelques ecrits du jour, et sur les interets de tous les Francois"].
  • Шиллер Фридрих: Покрытый идол в Саисе [1795] 11k   Стихотворение
    (Das verschleierte Bild zu Sais).Драматическая поэма.Перевод П. А. Каленова (1902).
  • Штур Людовит Велислав: Стихотворения [1871] 11k   Сборник стихов
    Песнь СвятобояПеснь овчараПеревод Н. В. Берга.
  • Шубарт Кристиан Фридрих Даниель: Вечный жид [1791] 11k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1888).
  • Шведская Литература: Новая владелица [1906] 11k   Рассказ
    Перевод с шведского М. Благовещенской.Журнал "Пробуждение". 1906, No 20.
  • Скотт Вальтер: Характер Наполеона [1827] 11k   Очерк
  • Стендаль: Итальянские страницы [1842] 11k   Книга очерков
    Перевод В. Я. Парнаха (1933).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О счастии [1808] 11k   Очерк
    Du bonheur // Mélanges de littératureПеревод В. А. Жуковского (1809).
  • Баумбах Рудольф: Избранные стихотворения [1885] 11k   Сборник стихов
    Кислое вино ("Да ты -- злодей, старик-трактирщик...");Три желания ("Перед стойкою в трактире...");Мой лучший кубок ("Из ручья пивал я горстью...");Погреб девы ("Кругом шумит дремучий бор...");Ave Maria ("Засыпают леса и долины...");Ввepx ...
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Два мальчика в трауре [1860] 11k   Очерк
    On Two Children in Black.Перевод В. Л. Ранцова, 1894.
  • Теннисон Альфред: Годива [1869] 11k   Поэма
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Тильд Жан: Записки Паскалины [1884] 11k   Рассказ
    Les mémoires de Pascaline.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Твен Марк: Сиамские близнецы [1868] 11k   Рассказ
    The Siamese Twins.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Об упадке искусства лжи [1896] 11k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Уваров Сергей Семенович: Историческое известие о Моро, извлеченное из нового сочинения [1814] 11k   Статья
  • Вазов Иван: Первый болгарин, который... [1902] 11k   Рассказ
    Перевод И. К.Текст издания: "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Вилье-Де-Лиль-Адан Огюст Де: Тайные воспоминания [1867] 11k   Рассказ
    Souvenirs occultes.Перевод Брониславы Рунт (1908).
  • Вильсон Роберт-Томас: Замечания англичанина о русских [1812] 11k   Очерк
    Из книги: "Brief remarks on the character and composition of the Russian army, and a sketch of the campaigns in Poland in the years 1806 and 1807..."
  • Зардарьян Рубен: Улица [1913] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 11, 1913.
  • Зейлер Андрей: Стихотворения [1871] 11k   Сборник стихов
    Майское воскресное утроМоя родинаПеревод Н. В. Гербеля
  • Жилькен Иван: Избранные стихотворения [1911] 11k   Сборник стихов
    Похоронный звон ("О звон тяжелый, монотонный...")Борзая ("Вся в бурых локонах шотландская борзая...")Лира ("По городу брожу с испугом в час ночной...")Одержимый ("Обманешь ли меня улыбкою святою...")
  • Жуковский Василий Андреевич: Письмо французского путешественника [1803] 11k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: О средствах дать совершенное здоровье детям [1805] 11k   Очерк
    Сочинение Самуила Крузиуса. Перевод с немецкого.
  • Жуковский Василий Андреевич: Отрывки из писем об извержении Везувия [1810] 11k   Очерк
  • Журден Амабль Луи Мария: О народах, обитающих в Персии [1815] 11k   Статья
  • Журден Амабль Луи Мария: Об Испагани [1815] 11k   Статья
  • Золя Эмиль: Кузнец [1874] 11k   Рассказ
    Le forgeron.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", 1874, No 11.
  • Зудерман Герман: Она улыбается [1894] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Северный Вестник", 1894, No 2. Перевод Натальи Арабажиной (1894).
  • Бернарден-Де-Сен-Пьер Жак-Анри: Нечто o Философии. [1814] 11k   Статья
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 13, 1814.
  • Бласко-Ибаньес Висенте: "Людоед" [1900] 11k   Рассказ
    El ogro.Перевод М. Абезгауз (1958).
  • NewБласко-Ибаньес Висенте: Двойной выстрел [1900] 11k   Рассказ
    Golpe doble.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Человек за бортом! [1900] 11k   Рассказ
    ¡Hombre al agua!Перевод С. Алениковой (1959).
  • NewБласко-Ибаньес Висенте: Морские волки [1900] 11k   Рассказ
    Lobos de mar.Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Жалость [1909] 11k   Рассказ
    Compasión.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1910, No 7.
  • Бодлер Шарль: Путешествие [1867] 10k   Стихотворение
    Перевод В. А. Комаровского
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Фантина [1867] 10k   Рассказ
    По Виктору Гюго.(Fantine. After the French of Victor Hugo).
  • Альберти Рафаэль: Стихотворения [1933] 10k   Сборник стихов
    Привет Красной АрмииБаллада о девяти лесорубах
  • Буэнвилье: Топографическое описание царства поэзии [1802] 10k   Эссе
    [Из "Nouvelle Bibliotheque des romans". T.9]Перевод Н. М. Карамзина
  • Цур-Мюлен Герминия: Забор [1925] 10k   Рассказ
    Der Zaun.Перевод И. Алексеевой (1989).
  • Цвейг Стефан: Смертный миг [1927] 10k   Стихотворение
    (Достоевский. Петербург, Семеновский плац. 22 декабря 1849 года).Heroischer Augenblick .Перевод В. Зоргенфрея.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Тото [1884] 10k   Новелла
    Toto.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Деледда Грация: Студент и нищий [1905] 10k   Новелла
    Lo studente e lo scoparo.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Деледда Грация: Дядя Андрей [1911] 10k   Рассказ
    Перевод с итальянского Н. Марковой.Текст издания: журнал "Родник", 1911, No 5.
  • Делиль Жак: Отрывок из поэмы "Сады" [1814] 10k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Воейкова (1814)
  • Деметер Димитрие: Стихотворения [1870] 10k   Сборник стихов
    Царь Матиас.- Н. ГербеляИз поэмы "Гробницкое Поле".- М. Петровского
  • Д-Эрвильи Эрнст: High Life [1874] 10k   Стихотворение
  • Д-Эрвильи Эрнст: Vanozza Mia [1874] 10k   Стихотворение
  • Алибер Жан-Луи-Марк: О заносчивости [1827] 10k   Очерк
    (De la fatuité.)Перевод О. М. Сомова.
  • Дюро_де-Ла-Маль Жан-Батист: О первоначальном разведении в Европе растений, принадлежащих к хлебопашеству [1807] 10k   Статья
    [По свидетельствам антич. писателей]."Вестник Европы". -- 1810. -- Ч. 52, No 16.
  • Альберс Иоганн-Абрахам: Исторические известия о воздухоплавании [1806] 10k   Статья
    Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч. 27, Nо 12.
  • Доде Альфонс: Продается дом [1873] 10k   Рассказ
    Maison à vendre.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • Доде Альфонс: Знаменщик [1873] 10k   Рассказ
    Le Porte-drapeau.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Американская_литература: Выиграл самого себя [1871] 10k   Рассказ
    (Рассказ из времен американского невольничества).Текст издания: журнал "Нива", No 20, 1871.
  • Джонсон Сэмюэл: Марад [1815] 10k   Рассказ
    Перевод В. С. Чюрикова.
  • Эмерик_граф: Сыновний долг [1891] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 37.
  • Энгель Иоганн Якоб: Вольдемар [1808] 10k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Энгель Иоганн Якоб: О дружбе государей [1809] 10k   Статья
  • Эверс Ганс Гейнц: Распятый Тангейзер [1901] 10k   Рассказ
    Der gekreuzigte Tannhäuser, 1901.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Сен-Жюир: Вокруг света [1893] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1893.
  • д"Аст Р.: Как умер Жак Коделль [1910] 10k   Рассказ
    Comment mourut Jacques Codelle.Текст издания: Синий журнал. 1913. No 6, 8 февраля.
  • Спонт Генрих: Письмо [1917] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1917, No 19.
  • Андерсен Ганс Христиан: Непоколебимый оловянный солдат [1838] 10k   Рассказ
    Den standhaftige TinsoldatПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Франсуа-Де-Нёфшато Николя-Луи: Речь, говоренная Наполеону Бонапарте президентом сената, г-м Нёвшато [1804] 10k   Речь
    1-го числа декабря 1804 г.Журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Часть 19, No 4.
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 10k   Сборник стихов
    Вышел за рубеж. Второй циклДворец яшмовой чистотыПеревод В. М. Алексеева.
  • Андерсен Ганс Христиан: Свинопас [1841] 10k   Рассказ
    SvinedrengenПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Гамсун Кнут: Голос жизни [1903] 10k   Рассказ
    Перевод Б. З. (1910).
  • Гамсун Кнут: На улице [1894] 10k   Рассказ
    Страница из дневника. Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Святки [1897] 10k   Рассказ
    Происшествие в Бевердале.Перевод К. Бальмонта.
  • Андерсен Ганс Христиан: Ганс-Остолоп [1855] 10k   Рассказ
    Klods-Hans.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый церковный колокол [1861] 10k   Рассказ
    Написано для "Шиллеровского альбома"Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейбель Эмануэль: Золотоискатели [1896] 10k   Стихотворение
    Перевод С. С. Окрейца.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1893] 10k   Сборник стихов
    "Уж вечер надвинуться хочет...""В молодые тоже годы..."ГренадерыПеревод А. А. Фета.
  • Андерсен Ганс Христиан: Пейтер, Петер и Пер [1868] 10k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Герцен Александр Иванович: О древнем бальзамировании [1832] 10k   Статья
    (Сочинение г-на Паризета).
  • Гервег Георг: Старое и молодое [1894] 10k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Гете и Теккерей [1856] 10k   Статья
  • Андерсен-Нексё Мартин: "Бог пустого церемониала" [1906] 10k   Рассказ
    Перевод Семена Займовского.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Речь на съезде советских писателей [1934] 10k   Речь
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Малахии [1841] 10k   Описание
  • Ахо Юхани: Женитьба [1896] 10k   Рассказ
    Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1896.
  • Голсуорси Джон: Филантроп [1923] 10k   Рассказ
    Philanthropy.Перевод Веры Дилевской (1929).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три лесных человечка [1812] 10k   Рассказ
    Die drei Männlein im WaldeПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Безручка [1812] 10k   Рассказ
    Das Mädchen ohne Hände.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Путешествие Мальчика-с-пальчика [1812] 10k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Мальчик-с-пальчик в пути"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотые дети [1815] 10k   Рассказ
    Die Goldkinder.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ференанд Верный и Ференанд Неверный [1815] 10k   Рассказ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrüПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иван Богатырь [1815] 10k   Рассказ
    Der starke HansПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Страниц (57): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru