Paul et VirginieПеревод издания 1937 г. (основанный на отредактированном переводе Константина Льдова, 1890).15 рисунков взяты из Кюрмеровского издания 1838 г., иллюстрированного Тони Жоанно, Мейссонье, Гюэ, Изабэ и др.
Переведенныя съ подлинника писаннаго на древнемъ Браминскомъ языке, называемомъ Санскритта, на Англійской, и съ сего на Россійской языкъ. Перевод А. А. Петрова.Текст издания 1788 г.
Сборник рассказов Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916): Deux ex machina Рассказ рядового Леройда Опьяневшая партия отслуживших срок Драка с призраком С часовыми Черный Джек Три мушкетера Взятие Ленгтенгпена Дочь полка Припадок рядового ...
"The Life of Robert Clive, collected from the Family Papers, communicated by the Earl of Powisn. By Major-General Sir John Malcolm K. G. B. 3 vol. 8-vo. London. 1830."Жизнеописаніе Роберта Клайва, составленное по семейнымъ бумагамъ, сообщеннымъ графомъ Повисомъ". Соч. ...
Operette morali.I. Геркулес и Атлант.II. Мода и Смерть.III. Природа и Душа.IV. Домовой и Гном.V. Маламбрун и Фарфарель.VI. Земля и Луна.VII. Заклад Прометея.VIII. Физик и Метафизик.IX. Торквато Тассо и Гений.X. Природа и житель Исландии.XI. Фредерик Рюиш и его мумии.XII. Колумб и ...
Meta Holdenis.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 45-52, 1875.Повесть также издавалась под названиями: "Очаровательные глазки" и "За двумя зайцами".
В каком смысле христианство является делом Рима.Предание римской церкви. -- Петр и Павел.Рим -- центр образования церковного авторитета.Рим -- столица католичества.Перевод З. И. Таберио (1911).
AnatolРусский перевод 1909 г. (без указания переводчика).Диалоги:Вопрос судьбы.Рождественские покупки.Эпизод.Сувениры.Прощальный ужин.Агония.Утро в день свадьбы Анатоля.
The Suicide ClubПеревод Е. Н. Киселева .Глава I. История одного молодого человека со сладкими пирожками.Глава II. Рассказ про доктора и про дорожный сундук.Глава III. Приключение с извозчиками.
Стансы, сочиненные во время грозыСтансы, написанные, когда автор проезжал к Амвракийскому заливуСтихотворение, написанное после того, как автор переплыл из Сестоса в АбидосСтихи в книге путешественников в ОрхоменеПрощание с МальтойПринес я цепь... Стихи написанные на свободном листке ...
Текст издания: Л. Н. Толстой как школьный учитель. Пер. с англ. С доп. из писем Л.Н. Толстого о воспитании / Соч. Эрнеста Кросби. - 2-е изд. - Москва: типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и Ко, 1908.
The Pavilion on the Links.Глава I. Повествует о том, как я, кочуя, попал в Граденский лес и увидел свет в павильоне.Глава II. Повествует о ночной высадке с яхты.Глава III. Повествует о том, как я познакомился с моей женой.Глава IV. Повествует о том, каким поразительным образом я узнал, ...
Les Dangers de l"inconduite (другое название повести нам более известно: "Гобсек").Сцены изъ частной жизни, изданныя г. Бальзакомъ.Текст издания: Санкт-Петербург, 1832 г.
Адельстан ("День багрянил, померкая...") -- Перевод В. А. ЖуковскогоВарвик ("Никто не зрел, как ночью бросил в волны...") -- Перевод В. А. ЖуковскогоБаллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на чёрном коне вдвоём и кто сидел впереди ("На кровле ...
Uncle Tom"s CabinПовесть Г. Бичеръ-СтоуРазсказанная детямъ Арабеллою Пальмер.Изданіе пятое, исправленноеИзданіе Товарищества М. О. ВольфъС.-Пбургъ. Москва, 1865.