Lib.ru: "Классика": Поэзия

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (30): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Дубровский Адриан Илларионович: Стихотворения [1755] 126k   Сборник стихов
    Ворон, хотящий Орлу последоватьЛев и КомарПохождение Телемака, сына Улиссова. Книга IНа ослепление страстямиБасня:1. Смерть и дровосек23-25. Три эпитафии на скупого1. "Я в жизнь мою имел богатство неисчетно..."2. "Земля и камень сей меня отягощает..."3. "Читатель, ...
  • Рамлер Карл Вильгельм: Смерть Иисуса [1755] 59k   Поэма
    Кантата.(Der Tod Jesu).Перевод В. А. Жуковского (1818).
  • Рубан Василий Григорьевич: Эпиграммы [1755] 3k   Сборник стихов
    "Что прежде был порок под именем обман..."Надпись гордому вельможе
  • Юнг Эдуард: Юнговы ночи в стихах [1755] 4k   Статья
    (The Complaint: or Night-Thoughts on Life, Death & Immortality.)Перевод Сергея Глинки (1806)."Филандр! тебя забыть!.. что я сказал, несчастной?...""Уже взвивается он быстро к облакам...""О Филомела! Ты путь к чувствию нашла...""О вы, которых ум безсмертьем ...
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Феоптия [1754] 341k   Поэма
  • Елагин Иван Перфильевич: Эпистола г. Елагина к г. Сумарокову [1753] 13k   Стихотворение
  • Гагедорн Фридрих: Чувство весны [1752] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Константина Случевского (1877).
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения [1752] 287k   Сборник стихов
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения [1752] 125k   Сборник стихов
    Перевод с Сенекиных латинских стиховСонет с славного фрацузского де БароваОбраз добродетельного человекаОбраз человека христианинаПлач о кончине блаженныя и вечнодостойныя памяти государя императора и самодержца Всероссийского Петра Великого Отца ОтечестваЗаключениеИдиллия. Ниса и ...
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Несколько Эзоповых басенок [1752] 119k   Сборник стихов
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Оды [1752] 494k   Сборник стихов
    Ода I. Торжественная о сдаче города Гданска, 1734Рассуждение об оде вообщеОда II. Похвала цветку розеОда III. Похвала торжествующей Правде над ЛжеюОда IV. Похвала Ижорской земле и царствующему граду Санкт-ПетербургуОда V. Приветственная (императрице Елизавете Петровне 1742 года)Ода ...
  • Грей Томас: Сельское кладбище [1751] 8k   Оценка:4.86*15   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Из "Аргениды" [1751] 51k   Сборник стихов
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Полидор [1750] 10k   Поэма Комментарии
    Идиллия
  • Поповский Николай Никитич: Возражение, или Превращенный петиметр [1750] 10k   Стихотворение
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Из трагедии "Деидaмия" [1750] 25k   Сборник стихов Комментарии
  • Эмин Федор Александрович: Элегия ("Пришел желанный час! Прошло уж время злое!..") [1750] 6k   Стихотворение
  • Клейст Эвальд Христиан: Избранные стихотворения [1749] 26k   Стихотворение
    По изданию 1877 г.:1. Из поэмы "Весна". - Перевод Ф. Миллера.2. Хромой журавль. - Перевод А. Илличевского.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи из "Аргениды" [1749] 132k   Сборник стихов
  • Вольтер: Отрывок из Семирамиды, Вольтеровой трагедии [1748] 7k   Пьеса
    Sémiramis.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 2, 1811.[Добровольский Л., Розальон-Сошальский].
  • Бернс Роберт: Стихотворения [1746] 14k   Сборник стихов
    Смерть и доктор ГорнбукРобинПеревод Н. Новича.
  • Анакреонт: Анакреонтовы песни [1744] 102k   Сборник стихов
    1. О своихъ гусляхъ ("Хочу я Атридовъ пѣть...") 2. О женахъ ("Природа быкамъ рога...") 3. О любви ("Нѣкогда, въ часы полночны...") 4. О безпечномъ житіи ("На мягкихъ молодыхъ миртахъ...") 5. О шипкѣ ("Шипокъ, любви посвященный...") ...
  • Глейм Иоганн Вильгельм Людвиг: Избранные стихотворения [1744] 9k   Стихотворение
    1. Старец. - Перевод Федора Миллера;2. Садовница и пчела.- Перевод Николая Гербеля.
  • Кантемир Антиох Дмитриевич: Стихотворения [1744] 892k   Оценка:4.25*9   Сборник стихов
    Сатиры, песни , письма, басни, эпиграммы, Петрида, разные стихотворения, стихи на французском языке, стихотворения, приписываемые Кантемиру, переводы. Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских
  • Сумароков Александр Петрович: Ода первая иамбическая [1744] 4k   Оценка:5.97*8   Стихотворение
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Ода вторая хореическая [1744] 7k   Оценка:4.26*5   Стихотворение
    Перифраз псалма 143
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Оды похвальные и оды духовные [1743] 284k   Оценка:3.30*120   Сборник стихов Комментарии
  • Гораций: Письма Квинта Горация Флакка [1742] 530k   Сборник стихов
    переведены с латинских на русские стихи и примечаніями изъяснены в Париже 1742 г. Елисавете Первой, августейшей императрице и самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей.ЖИТІЕ КВИНТА ГОРАЦІЯ ФЛАККА.КНИГА I.Письмо 1. Къ Меценату. Обличаетъ непостоянство человѣка и ...
  • Ломоносов Михаил Васильевич: Переводы [1742] 67k   Сборник стихов
    Ода, которую сочинил господин Франциск де Салиньяк де ля Мотта ФенелонПоздравление для восшествия на престол ее величества Елисаветы ПетровныВенчанная надежда российский империи в высокий праздник коронования великия государыни Елисаветы ПетровныДень коронования великия государыни ...
  • Собакин Михаил Григорьевич: Радость столичного града Санктпетербурга (отрывок) [1742] 3k   Стихотворение
  • Лашоссе Пьер-Клод-Нивель: Училище дружества [1737] 181k   Пьеса
    (L"École des amis).Комедия в пяти действиях.Перевод кн. Д. Г. Бабичева (1788).
  • Собакин Михаил Григорьевич: "Выслушай мой вопрос, Сияюща в свете..." [1736] 3k   Стихотворение Комментарии
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Эпиграммы [1735] 7k   Сборник стихов
  • Грессе Жан Батист Луи: Попугай [1734] 50k   Поэма
    Перевод Василия Курочкина, 1874.
  • Прокопович Феофан: Эпиграммы [1734] 14k   Сборник стихов
  • Кантемир Антиох Дмитриевич: Феофан архиепископ Новгородский к автору сатиры [1730] 3k   Стихотворение
  • Прокопович Феофан: Стихотворения [1730] 10k   Оценка:6.64*6   Сборник стихов
    За Могилою РябоюПлачет пастушок в долгом ненастьиКто крепок, на бога уповая...
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Томсон Джеймс: Из поэмы "Времена Года" [1730] 27k   Стихотворение
    1. "О Богѣ намъ гласитъ круговращенье..."-- В. Жуковскаго.2. "Ужасенъ грома гласъ пороковъ злыхъ рабамъ..." -- А. Мерзлякова.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения [1730] 6k   Оценка:7.00*3   Сборник стихов
    Песенка любовнаПлач одного любовника, разлучившегося с своей милой, которую он видел во сне
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Из романа "Езда в Остров Любви" [1730] 64k   Оценка:3.89*10   Сборник стихов
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения на французском языке [1730] 45k   Оценка:3.41*4   Сборник стихов Комментарии
    С переводами Михаила Кузмина на русский язык.
  • Галлер Альбрехт Фон: Альпы [1729] 17k   Статья
    Фрагмент поэмы.Перевод и вступительная заметка Федора Миллера.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи похвальные России [1728] 3k   Оценка:4.97*48   Стихотворение
  • Мольер Жан-Батист: Из эпиграмм и эпитафий на смерть Мольера [1725] 11k   Сборник стихов
    Перевод Якова Ивашкевича.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 4, 1898.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Элегия о смерти Петра Великого [1725] 12k   Стихотворение
  • Неизвестные Авторы: Песни, канты и стихи [1724] 16k   Оценка:5.00*9   Сборник стихов
    "Орел ко солнцу ныне возлетает...""Буря море раздымает...""Уж как пал туман на сине море...""Ах, что есть свет и в свете, ах, все противное...""Фортуна злая, что так учиняешь...""О коль велику радость аз есмь обретох...""Радость ...
  • Ролли Паоло: Два стихотворения [1720] 6k   Стихотворение
    "Рыдайте, Амуры и нежные Грации..." Перевод К. Батюшкова.Больной Элизе ("Младые Грации, Амуры, лейте слезы!...") Перевод А. Норова.
  • Прайор Мэтью: Две эпиграммы [1718] 3k   Стихотворение
    Надпись г. Приора к самому себе.К стихотворцам.Перевод Сергея Боброва.
  • Поуп Александр: Послание Элоизы к Абеляру [1717] 5k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского (1806).
  • Поуп Александр: Стихотворения [1717] 68k   Сборник стихов
    Послание к доктору Арбутноту.- И. ДмитриеваУмирающий христианин.- А. Воейкова
  • Вышеславцев Михаил Михайлович: Минвана [1709] 4k   Стихотворение
  • Прокопович Феофан: Епиникион [1709] 21k   Оценка:3.88*28   Поэма Комментарии
    сиест песнь победная о тоейжде преславной победе
  • Реньяр Жан-Франсуа: Единственный наследник [1708] 97k   Пьеса
    Первое дѣйствіе комедіи Ренара.Перевод Владимира Лихачева (1899).
  • Горчак Стефан Стефанович: Стихотворения [1700] 87k   Сборник стихов
    Послание Ивану Васильевичу. ДвоестрочиеПослание справщику Арсению ГлухомуПослание старцу ВенедиктуПослание старцу СимеонуПослание Федору Кузьмичу Виршевый Домострой
  • Драйден Джон: Стихотворения [1700] 8k   Сборник стихов
    Пиршество Александра, или сила гармонии"Сей камень над моей возлюбленной женой!.."Перевод В. А. Жуковского (1812).
  • Драйден Джон: Стихотворения [1700] 2k   Сборник стихов
    Описание ночиТа же мысль наизнанкуПеревод С. С. Боброва.
  • Неизвестные Авторы: Виршевая поэзия (первая половина XVII века) [1700] 301k   Сборник стихов
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1691] 2k   Стихотворение
    AthalieПеревод Павла Катенина (1832).
  • Полоцкий Симеон: Эпиграммы [1687] 12k   Сборник стихов
  • Филикайя Винченцо: Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   Стихотворение
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte". "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина. "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга. "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен. "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича. ...
  • Полоцкий Симеон: Стихотворения [1678] 1871k   Сборник стихов
  • Мильтон Джон: Сонет XIX. ("Взгляни, мои глаза, как будто чисты, ясны...) [1674] 3k   Стихотворение
    Перевод А. О .... въ (1880)
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова.
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 160k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действияхПеревод Николая Брянского.
  • Мильтон Джон: Возвращенный рай [1671] 111k   Поэма
    Прозаический перевод А. Н. Шульговской (1896).
  • Мольер Жан-Батист: Психея [1671] 143k   Пьеса
    Трагедия-балет в пяти действияхПеревод Николая Брянского
  • Дезульер Антуанетта: Идиллии [1670] 21k   Стихотворение
    I. Ручей. 2. Овечки. Перевод А. Ф. Мерзлякова Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1806. - Ч. 25, Nо 1.
  • Мольер Жан-Батист: Блистательные любовники [1670] 83k   Пьеса
    (Les Amants magnifiques)Перевод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Стихотворения [1670] 32k   Оценка:6.64*6   Сборник стихов Комментарии
    Благодарность королю ("Своею ленью невозможной...") Сонет ("Не бойся слез, дозволь себе рыдать...") Стихи, помещенные под эстампом... ("Печальные цепи позорного рабства порвите...") Стансы ("Дозвольте, друг, чтоб юный бог любви...") ...
  • Мольер Жан-Батист: Господин де Пурсоньяк [1669] 88k   Пьеса
    Monsieur de Pourceaugnac.Комедия в трех действиях. Перевод Николая Минского.
  • Лафонтен Жан: Басни Лафонтена [1668] 395k   Сборник стихов Комментарии
    в переводах:Крылова, Измайлова, Дмитріева, Хемницера, Коринфскаго, Талина, Лихачева, Юрьина, Жукова.С рисунками Доре.
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 152k   Оценка:6.77*33   Пьеса Комментарии
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Перевод Николая Холодковского.
  • Мольер Жан-Батист: Мелисерта [1666] 52k   Пьеса
    Mélicerte.Перевод П. Соловьевой (Allegro)
  • Мольер Жан-Батист: Комическая пастораль [1666] 15k   Пьеса
    Pastorale comique.Из балета муз.Поставлена в замке St. Germain-en-Laye 2 декабря 1666 г.Перевод П. Соловьевой (Allegro)
  • Мильтон Джон: Потерянный рай [1665] 558k   Оценка:7.03*8   Поэма Комментарии
    Прозаический перевод А. Н. Шульговской (1896). Гравюры Гюстава Доре.
  • Мольер Жан-Батист: Дон Жуан, или Каменное пиршество [1665] 104k   Оценка:6.82*34   Пьеса Комментарии
    Don Juan, ou Le festin de pierreПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Тартюф, или Обманщик [1664] 171k   Оценка:5.50*156   Пьеса
    Le Tartuffe, ou l"ImposteurПеревод Владимира Лихачева.
  • Тальман Поль: Езда в остров Любви [1663] 308k   Роман Комментарии
    Le voyage a l"iled"Amour.Перевод Василия Тредиаковского (1730)Текст издания 1834 г.
  • Мольер Жан-Батист: Школа жен [1662] 408k   Пьеса
    (L"École des femmes).Комедия в пяти действияхПеревод Дмитрия Минаева (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Дон Гарсиа Наваррский, или Ревнивый принц [1661] 135k   Пьеса
    (Dom Garcie de Navarre ou le Prince Jaloux).Героическая комедия в пяти действиях.Перевод Николая Брянского.
  • Мольер Жан-Батист: Несносные [1661] 81k   Пьеса
    (Les fâcheux).Комедия-балет в трех действиях с прологом. Перевод Сергея Ильина.
  • Савватий Справщик: Стихотворения [1661] 222k   Сборник стихов
    Послание Силе МатвеевичуПослание князю Алексею ИвановичуПослание Кизолбаю ПетровичуПослание боярину Ивану НикитичуВторое послание боярину Ивану НикитичуПослание Алексею СаввичуО слабом обычае человечестемПослание архиерею, взыскующему мудростиОт дидаскала некого к высокоумнуФрагмент ...
  • Буало Никола: Сатира на женщин. Песнь X [1660] 103k   Поэма
    Перевод с французского Николая Телепнева (1829).
  • Наседка-Шевелев Иван Васильевич: Стихотворения [1660] 59k   Сборник стихов
    Из "Изложения на люторы"Написание о лютом враге МартинеО римских и латынских папежах
  • Скаррон Поль: Эпитафия Поля Скаррона, написанная им самим [1660] 3k   Стихотворение
    (Epitaphe).("Кто спит под этим камнем ныне...")
  • Шаховской Семен Иванович: Стихотворения [1660] 42k   Сборник стихов
    Послание князю Д. М. ПожарскомуПослание к некоему другу зело полезноМолитва против разлучения супружестваМолитва преподобному Димитрию, Вологодскому чюдотворцу
  • Катс Якоб: Любовь и биржа [1658] 9k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Онуфриев Алексей Захарьевич: Стихотворения [1656] 12k   Сборник стихов
    Стихи двоестрочни о книзе сейСтихи кресту господню похвални двоестрочниИни стихи всечестному и животворящему крестуМолитва честному и животворящему кресту
  • Скаррон Поль: Саламанкский школяр или Великодушные враги [1654] 317k   Пьеса
    (L"Écolier de Salamanque ou les ennemis généreux).Трагикомедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Скаррон Поль: Нелепый наследник, или Корыстолюбивая девица [1649] 306k   Пьеса
    L"Héritier ridicule ou la Dame intéressée.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Роза Сальватор: Жалобы Сальватора Розы [1647] 8k   Стихотворение
    Перевод Семена Раича.
  • Акундинов Тимофей Демидович: Декларация Московскому посольству [1646] 13k   Стихотворение
  • Кальдерон Педро: Саламейский алькальд [1645] 196k   Пьеса
    El alcalde de Zalamea.Перевод Константина Бальмонта (1919).
  • Азанчеев Ермолай: Послание Марку Ивановичу [1644] 5k   Стихотворение
  • Рогов Михаил Стефанович: Предисловие к "Кирилловой книге" [1644] 30k   Стихотворение
  • Кальдерон Педро: Чистилище святого Патрика [1643] 197k   Пьеса
    El purgatorio de San Patricio.Перевод Константина Бальмонта (1919).
  • Скаррон Поль: Жодле-дуэлянт [1643] 312k   Пьеса
    (Jodelet duelliste=Jodelet ou le Maître valet).Комедия в пяти действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Катырев-Ростовский Иван Михайлович: Начало виршем, мятежным вещем [1640] 6k   Стихотворение
  • Корнель Пьер: Гораций [1640] 232k   Пьеса
    Horace.Трагедия в пяти действиях.Перевод Якова Княжнина (1775).
  • Репнин-Оболенский Борис Александрович: Казание о человеческой жизни двоестрочно, велми душеполезно [1640] 13k   Стихотворение
  • Татищев Михаил Юрьевич: Послание царю [1640] 10k   Стихотворение
  • Романчуков Алексей Саввич: Стихотворения [1639] 10k   Сборник стихов
    ПосланиеЗапись в альбом Гартману Грамману
  • Кальдерон Педро: Волшебный маг [1637] 223k   Пьеса
    El mágico prodigioso.Перевод Константина Бальмонта (1919).
  • Вега Лопе Де: "О, как нехорошо любить притворно!.." [1635] 1k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1935).
  • Кальдерон Педро: Жизнь есть сон [1635] 222k   Оценка:5.09*7   Пьеса
    La vida es sueño.Перевод Константина Бальмонта (1902).
  • Кальдерон Педро: Жизнь есть сон [1635] 220k   Пьеса
    La vida es sueño.Перевод Дмитрия Петрова.
  • Кальдерон Педро: Врач своей чести [1635] 208k   Пьеса
    El médico de su honra.Перевод Константина Бальмонта (1912).
  • Кальдерон Педро: Любовь после смерти [1633] 233k   Пьеса
    Amar despues de la muerte о El Tuzani de la Alpujarra.Перевод Константина Бальмонта (1902).
  • Тимофеев Агафон: Послание боярину Борису Ивановичу [1633] 7k   Стихотворение
  • Кальдерон Педро: Поклонение кресту [1632] 181k   Пьеса
    La devoción de la Cruz.Перевод Константина Бальмонта (1902).
  • Самсонов Петр: Стихотворения [1632] 33k   Сборник стихов
    Послания Михаилу СтефановичуПослание Фоме СтефановичуПослание Василию ИосифовичуПослание Михаилу ФедоровичуПослание Ивану КиприановичуПослание Григорию ЕвдокимовичуПослание Михаилу Игнатьевичу
  • Сент-Аман Марк-Антоний-Жерар: Два стихотворения [1631] 9k   Стихотворение
    Le Paresseux -- Ленивец.Les Goinfres -- Обжоры.Перевод Осипа Румера (1940)
  • Злобин Михаил: Стихотворения [1630] 24k   Сборник стихов
    Послание дьяку Василию ЛьвовичуДружеское послание Алексею Саввичу. Прошение Михалка ЗлобинаИно ко иному о щедротстве
  • Зюзин Алексей Иванович: Послание Стефану Матвеевичу [1630] 10k   Стихотворение
  • Кальдерон Педро: Луис Перес Галисиец [1630] 198k   Пьеса
    Luis Perez el Gallego.Перевод Константина Бальмонта (1919).
  • Шелешпанский Федор Андреевич: Стихотворения [1630] 16k   Сборник стихов
    Послание князю Семиону ИвановичуПослание князю Алексею Никитичу
  • Кальдерон Педро: Стойкий принц [1629] 200k   Оценка:8.00*4   Пьеса
    El príncipe constante.Перевод Константина Бальмонта (1902).
  • Кальдерон Педро: Дама привидение [1629] 229k   Пьеса
    La dama duende.Перевод Константина Бальмонта (1919).
  • Кальдерон Педро: Дама-невидимка [1629] 206k   Оценка:7.46*4   Пьеса Комментарии
    La dama duende.Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник (1940).
  • Хворостинин Иван Андреевич: Стихотворения [1624] 26k   Сборник стихов
    Молитва Христу БогуО гонении на святую церковь краеграние сие по буквамДвосстрочное согласие, вместо предисловия, к читателю
  • Ломницкий Симон: Мудрость [1622] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1870).
  • Подольский Антоний: Стихотворения [1620] 111k   Сборник стихов
    Послание священноиерею Симеону ФедоровичуПослание некоему сребролюбителю Послание к некоему горду и величавуПослание к некоему:Слово 1-е. О человечестем нравеСлово 2-е. О прелестном сем и видимом нами светеСлово 3-е. О человечестей плотиСлово 4-е. О чести родителей своихСлово 5-е. ...
  • Д-Обинье Теодор-Агриппа: Беды [1619] 9k   Стихотворение
    Misères"Раз должен я идти на легионы Рима..."Перевод Валентин Парнаха (1949).
  • Вега Лопе Де: Овечий ключ [1614] 366k   Пьеса
    (Fuenteovejuna)Драма.Перевод К. Д. Бальмонта
  • Палицын Авраамий: Стихотворения [1612] 8k   Сборник стихов
    Стихи о том, "како господь немощных укрепи..."Стихи о "побиваемых у дров"
  • Шекспир Вильям: Песня Стефано из второго акта драмы "Буря" [1612] 3k   Стихотворение
    Перевод М. И. Цветаевой.
  • Гозвинский Федор Касьянович: Стихотворения [1609] 10k   Сборник стихов
    Вирши на ЕзопаСлово о нравах сребролюбцаАвторская помета
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 4k   Оценка:8.00*8   Сборник стихов
    66, 98, 138, 140Перевод В. Гоппена (1890).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 4k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
    26, 106, 130, 150Перевод Л. И. Уманца (1902).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 139k   Оценка:7.46*4   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербеля (1879).Это был первый полный перевод шекспировских сонетов. Остальные были потом.
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 18k   Сборник стихов
    41, 44, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 73Перевод В. Я. Брюсова (1916).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 18k   Стихотворение
    24-26, 28, 29, 34-37, 110-115, 117-121Перевод В. А. Мазуркевича (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 6k   Сборник стихов
    29, 30, 55, 60, 130, 139Перевод графа Ив. Мамуны (1902).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 64k   Сборник стихов
    18, 22, 25, 27, 30, 31, 38, 41, 52, 60, 66, 73, 76, 81, 97, 98, 116, 130, 144, 146Перевод С. Ильина (1901).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 27k   Сборник стихов
    15, 17, 67-69, 123-129, 131, 133-138, 140, 142-144, 147-153Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 8k   Сборник стихов
    71, 72, 78-84Перевод И. А. Гриневской (1904)
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 2k   Сборник стихов
    132, 141Перевод Л. Н. Вилькиной (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 7k   Оценка:7.46*4   Сборник стихов
    43-46, 53, 62, 63, 154Перевод Н. А. Брянского (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 3k   Сборник стихов
    100, 101, 102Перевод Э. Э. Ухтомского (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 5k   Сборник стихов
    41, 42, 47-51Перевод Пл. Н. Краснова (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонет 71 [1609] 1k   Стихотворение
    Перевод В. С. Межевича (1839).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 3k   Сборник стихов
    95, 29, 139Перевод Н. М. Соколова (1893).
  • Шекспир Вильям: Сонет 66 [1609] 0k   Оценка:6.89*5   Стихотворение
    Перевод А. В. Луначарского.
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 125k   Сборник стихов
    Перевод М. И. Чайковского (1914).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 2k   Сборник стихов
    31, 32Перевод К. К. Случевского (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 8k   Сборник стихов
    85-93Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 13k   Сборник стихов
    1-4, 6-13, 19, 21-22Перевод В. С. Лихачева (1902).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 11k   Сборник стихов
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1884)
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 2k   Сборник стихов
    95, 145Перевод Г. А. Галиной (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 11k   Сборник стихов
    60, 61, 64, 65, 66, 94, 97, 98, 103, 104, 150, 130Перевод Ф. А. Червинского (1904)
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 3k   Сборник стихов
    107-109Перевод К. М. Фофанова (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 2k   Сборник стихов
    30, 147Перевод В. А. Шуфа (1902).
  • Шекспир Вильям: Сонет 29 [1609] 0k   Стихотворение
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Шекспир Вильям: Жалоба влюбленной [1609] 19k   Сборник стихов
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1949).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 6k   Сборник стихов
    5, 23, 33, 52, 98, 99, 106Перевод Н. А. Холодковского (1904).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 174k   Сборник стихов
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Сонеты [1609] 139k   Сборник стихов
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Жалобы влюбленной [1609] 24k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Фуников Иван Васильевич: Послание дворянина к дворянину [1608] 6k   Оценка:6.92*6   Стихотворение
  • Марино Джамбаттиста: Отрывок из первой песни поэмы "Избиение младенцев" [1605] 43k   Поэма
    ("La Strage degli innocenti")Перевод Иосифа Восленского.Текст издания: "Другъ юношества", No 8, 1810.
  • Марино Джамбаттиста: Отрывок из третьей песни поэмы "Избиение младенцев" [1605] 65k   Поэма
    ("La Strage degli innocenti")Перевод Иосифа Восленского.Текст издания: "Другъ юношества", No 8, 1810.
  • Шекспир Вильям: Макбет [1605] 63k   Пьеса
    Действие второе. Явления I. и II.Перевод Семперверо (Михаила Четверикова).С приложением текста оригинала.
  • Шекспир Вильям: Стихотворения [1604] 6k   Сборник стихов
    Песня ОфелииПесня могильщикаПесня ДездемоныЮношеПеревод Н. П. Огарева (1870).
  • Вега Лопе Де: Учитель танцев [1601] 244k   Оценка:7.48*7   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Шекспир Вильям: Феникс и голубка [1601] 4k   Стихотворение
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Феникс и голубка [1601] 4k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Быть иль не быть? [1601] 5k   Пьеса
    Перевод П. Попова (1860).
  • Спенсер Эдмунд: Гимн любви [1599] 17k   Стихотворение
    Перевод Николая Гербеля. Текст издания 1882.
  • Шекспир Вильям: Страстный пилигрим [1599] 22k   Сборник стихов
    Перевод В. А. Мазуркевича (1904).
  • Шекспир Вильям: Страстный пилигрим [1599] 24k   Сборник стихов
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Вега Лопе Де: Звезда Севильи [1597] 182k   Пьеса Комментарии
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Вега Лопе Де: Девушка с кувшином [1595] 184k   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Шекспир Вильям: Лукреция [1594] 101k   Поэма
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Лукреция [1594] 150k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 66k   Поэма
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 83k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Марло Кристофер: Из драмы "Фауст" [1592] 94k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1875).
  • Сервантес Мигель Де: Нумансия [1587] 186k   Пьеса
    Трагедия в четырех актах в стихах.Перевод Владимира Пяста (1938).
  • Ронсар Пьер Де: Избранные стихотворения [1585] 6k   Сборник стихов
    Ода ("Дитя моё, идём взглянуть на розуююю") -- Перевод Николая Энгельгардта"Стихи -- отбросьте грусть. Ведь не дано судьбою..." -- Перевод Николая Захарова-МэнскогоК Елене ("Крепче лоз, оплетающих ульмову кору...") -- Перевод Ивана Аксенова.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1581] 95k   Поэма
    Песни I-II.Перевод Д. Е. Мина.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1580] 910k   Оценка:5.54*18   Поэма
    La Gerusalemme LiberataПеревод Владимира Лихачева (1910).
  • Тассо Торквато: Олинт и Софрония [1580] 19k   Поэма
    (Эпизод из Тасса)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Адской совет [1580] 18k   Поэма
    (Отрывок из Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Отрывки из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 28k   Поэма
    Погребение Дудона. Отрывок из 3 песни "Освобожденного Иерусалима". oct. 67-73.Последнее утро Ринальдовых наслаждений в Армидиных садах. (Из XVI песни "Освобожденного Иерусалима".)Перевод С. Е. Раича (1828).
  • Тассо Торквато: Источник смеха [1580] 17k   Поэма
    Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Тассо Торквато: Послы Египетские [1580] 36k   Поэма
    Из II-й книги Тассова ИерусалимаПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Из Тассова освобожденного Иерусалима [1580] 77k   Поэма
    (Песнь третия.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: К Лукреции, герцогине Урбино [1580] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Тассо Торквато: Октавы из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 5k   Поэма
    Перевод П. А. Катенина.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим. Из песни III [1580] 13k   Поэма
    Перевод С. Е. Раича.
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэма
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Тассо Торквато: Смерть Свенона, датского царевича [1580] 28k   Поэма
    Из "Освобожденного Иерусалима" (С. VIII, ott. 4-39)Перевод С. Е. Раича (1827).
  • Тассо Торквато: Аминта [1573] 209k   Пьеса
    (Aminta).Пастораль.Перевод М. Столярова и М. Эйхенгольца (1912). Вступительная статья и комментарии М. Эйхенгольца.
  • Тассо Торквато: Из "Освобожденного Иерусалима" [1568] 37k   Поэма
    Песня третьяПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Чародейство Исмена в дремучем лесу [1568] 8k   Поэма
    Отрывок из XIII песни "Освобожденного Иерусалима"Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Камоэнс Луиш: Сонеты [1560] 5k   Статья
    "Я прожил мало лет, и в нищете безмерной..." (Перевод Михаила Травчегова)."Выводишь стадо ты, о Низэ, слишком рано..."(Перевод Михаила Травчегова)."Созданье милое, в пылающую даль..."(Перевод Михаила Травчегова)."Излюбленного вечера прохлада..." ...
  • Сакс Ганс: Шуточный рассказ [1558] 12k   Стихотворение
    Перевод и предисловие Дмитрия Минаева.
  • Микеланджело: Эпиграмма [1550] 3k   Статья
    "Caro m"è "l sonno, e più l"esser di sasso...""Молчи, прошу -- не смей меня будить..." (Перевод Ф. И. Тютчева, 1855)"Мне сладок сон, и слаще камнем быть!.." (Перевод Владимира Соловьева, 1883).
  • Микеланджело: К Данте [1550] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. И. Познякова.
  • Страниц (30): 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru