Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20868)
Поэзия (5919)
Драматургия (2301)
Переводы (11495)
Сказки (1166)
Детская (2057)
Мемуары (3522)
История (3106)
Публицистика (20128)
Критика (16331)
Философия (1162)
Религия (1334)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (569)
Юмор и сатира (1503)
Путешествия (582)
Правоведение (123)
Этнография (333)
Приключения (1145)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (347)
Справочная (9077)
Антропология (66)
Филология (75)
Зоология (99)
Эпистолярий (2415)
Ботаника (19)
Фантастика (354)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2598)
Глава (578)
Повесть (2192)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12974)
Поэма (827)
Сборник стихов (2624)
Стихотворение (2155)
Эссе (274)
Очерк (9507)
Статья (35966)
Песня (25)
Новелла (643)
Миниатюра (76)
Пьеса (2196)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (151)
Книга очерков (796)
Переписка (2475)
Дневник (249)
Речь (968)
Описание (893)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Золотой теленок
Капитуляция

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6709
 Произведений: 79010

15/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Бондарев Т.М.
 Буш В.
 Бюлер Ф.А.
 Вилламов В.А.
 Власов-Окский Н.С.
 Гинс Г.К.
 Джеймс Г.
 Дюркгейм Э.
 Мореас Ж.
 Тан-Богораз В.Г.
 Тьер А.
 Эйлер Л.
Страниц (58): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Церетели Акакий Ростомович: Дракон [1900] 2k   Стихотворение
    ("Давно, давно -- так нам гласит преданье...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1900] 1k   Сборник стихов
    Завещание"Во зеленой, темной роще..."Перевод И. А. Бунина
  • Шекспир Вильям: Быть иль не быть?!... [1900] 9k   Пьеса
    Перевод С. Аполлонова.
  • Шекспир Вильям: Родившись, плакал ты... [1900] 1k   Стихотворение
    Перевод Леонида Афанасьева (1900).
  • Шиманский Адам: Столяр Ковальский [1900] 36k   Очерк
    Stolarz Kowalski.Очерк с натуры.
  • Шницлер Артур: Слепой Иеронимо и его брат [1900] 49k   Новелла
    Der blinde Geronimo und sein BrudeПеревод S. W. (1905).
  • Шницлер Артур: Слепой и его брат [1900] 52k   Новелла
    Der blinde Geronimo und sein BrudeПеревод Е. Нелидовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 1, 1906.
  • Эркко Юхани Хейкки: Два стихотворения [1900] 4k   Стихотворение
    Безымянный цветок ("Бреду я дорогою трудной...")Богач ("Жил богач в роскошном замке...")Перевод Владимира Лебедева.
  • Якобовский Людвиг: Духи [1900] 13k   Рассказ
    Перевод Леси Украинки, (1901).
  • Якобовский Людвиг: Как я раз боженьку забыл [1900] 6k   Рассказ
    Перевод Леси Украинки, (1901).
  • Якобовский Людвиг: Стихотворения [1900] 2k   Сборник стихов
    Утешение ночиЯ и тыПеревод А. П. Доброхотова.
  • Агаронян Аветис Аракелович: Новорожденный [1899] 14k   Рассказ
    Перевод Н. А. Кара-Мурзы.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Английская_литература: Рождество в африканской степи [1899] 11k   Рассказ
    Разсказъ англійскаго путешественника.Текст: журнал "Юный Читатель" No 3, 1899.
  • Андерсен Ганс Христиан: Осень [1899] 1k   Стихотворение
    "Аист на юг улетел, воробей его занял гнездо..."Перевод Д. И. Стахеева
  • Андерсен Ганс Христиан: Из романтической драмы "Мулат" [1899] 5k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Жуковского.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Кузнец из Дюннебю [1899] 18k   Рассказ
    Перевод А. И. Кобецкой.
  • Ахо Юхани: Тревожные вести [1899] 5k   Очерк
    Перевод М. К. Аргамаковой.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", No 38, 1899.
  • Брандес Георг: Шекспир. Жизнь и произведения [1899] 1787k   Монография
    Перевод В.М. Спасской и В. М. Фриче (1899).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Эсмеральда из Скалистого Каньона [1899] 33k   Рассказ
    An Esmeralda of Rocky Canyon.Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Верн Жюль: Завещание чудака [1899] 802k   Роман
    Le Testament d"un excentrique, 1899.Перевод Веры Барбашевой (1941).
  • Верхарн Эмиль: Избранные стихотворения [1899] 105k   Статья
    Фламандки (1883)Фламандское искусство. Перевод В. БрюсоваСкотный двор. Перевод Перевод В. БрюсоваМонахи (1886)Монах-ересиарх. Перевод В. БрюсоваПослушник (отрывок). Перевод В. БрюсоваВечера (1887)Доспехи вечера. Перевод Эллиса Мороз. Перевод Эллиса Крушения (1888)Убийство. Перевод ...
  • Вёльфлин Генрих: Классическое искусство [1899] 566k   Монография
    (Die klassische Kunst. Eine Einführung in die italienische Renaissance) Введение в изучение итальянского ВозрожденияПредисловие к первому изданиюИз предисловия ко второму изданиюПредисловие к четвертому изданиюПредисловие к первому русскому изданию (Ф. Зелинский)Часть перваяВведениеI. ...
  • Вогюэ Эжен Мелькиор: Голоса мертвых [1899] 554k   Роман
    Les morts qui parlent.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 7-11, 1899.
  • Гальдемар Анж: Робеспьер [1899] 342k   Роман
    Robespierre.Отъ переводчика:Переложеніе романа въ пьесу составляетъ обычное явленіе, но рѣдко можно встрѣтить романъ, передѣланный изъ пьесы, какъ "Робеспьеръ" - Анжа Гальдемара. Англійскій авторъ съ разрѣшенія Сарду взялъ на себя трудную, но искусно ...
  • Гамсун Кнут: Победитель [1899] 14k   Рассказ
    Перевод Александра Блока..
  • Геденстьерна Альфред: Собака г-на Бломберга [1899] 13k   Рассказ
    Перевод со шведского В. Смирнова.Текст издания: журнал "Живописное обозрение", 1899, No 7.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фульский король [1899] 4k   Стихотворение
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Голдворс Анни: Вернулся [1899] 18k   Статья
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1899] 3k   Стихотворение
    К Гее, всеобщей материПеревод Д. П. Шестакова.
  • Гэль-Томас Джорфс: Отплатил [1899] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 24, 1899.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Мертвый город [1899] 187k   Статья
    (La città morta).Трагедия.Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Джоконда [1899] 149k   Пьеса
    (La Gioconda).Трагедия.Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса (1900).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Слава [1899] 153k   Пьеса
    La Gloria.Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Дан Феликс: На стране [1899] 4k   Баллада
    Баллада Феликса Дана.Перевод Бориса Никонова.Текст издания: журнал "Нива", 1899, No 45.
  • Даниловский Густав: Поезд [1899] 20k   Рассказ
    Pociąg.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Все дело в платье [1899] 22k   Рассказ
    A Question of Habit.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Пассажирка [1899] 18k   Рассказ
    A Question of Habit.Перевод П. Успенского (1910).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Под чужим флагом [1899] 23k   Рассказ
    False Colours.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Трое за столом [1899] 13k   Рассказ
    Three at Table.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джером Джером Клапка: Театральный мирок [1899] 133k   Эссе
    Stage-Land: Curious Habits and Customs of Its Inhabitants.Перевод В. П. Лачинова.Издание братьев Пантелеевых, Санкт-Петербург, 1901.
  • Дусэ Жером: Избранные стихотворения [1899] 8k   Сборник стихов
    I. Песня бриллианта ("Ручей, пронзивший грудь незыблемой скалы!..")II. Песня абсента ("Как любовница -- любимый...")III. Песня трубки ("В дни, когда так долги ночи...")Перевод Аполлона Коринфского (1899).
  • Еврипид: Электра [1899] 118k   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Жамм Франсис: Клара д"Элебез, или История девушки былого времени [1899] 87k   Повесть
    (Clara d"Ellébeuse, ou, L"histoire d"une ancienne jeune fille).Перевел И. Эренбург."Русская Мысль", кн.V, 1916.
  • Жеромский Стефан: На палубе [1899] 5k   Рассказ
    (Na pokładzie...)Эскиз.
  • Зангвиль Израэль: Мечтатель Иосиф [1899] 95k   Рассказ
    Переводъ съ англійскаго А. Н. Рождественской.Текст издания: "Русское Богатство", No 2, 1899.
  • Зангвиль Израэль: Мессия-турок [1899] 137k   Рассказ
    Переводъ съ англійскаго А. Н. Рождественской.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 3-4, 1899.
  • Золя Эмиль: Вампир [1899] 58k   Рассказ
    Перевод Д. А. Борзаковского, 1899.Авторство ошибочно приписано Эмилю Золя. Рассказ является обратным переводом на русский язык французского перевода произведения И. С. Тургенева "Призраки" (РНБ).
  • Зутнер Берта: Пытку долой! [1899] 23k   Статья
    Schach der Qual.Русский перевод 1903 г. (без указания переводчика).
  • Конопницкая Мария: Крестьянский мальчик [1899] 125k   Статья
    Перевод Марии Троповской. Текст издания: "Юный Читатель", NoNo 18-20, 22-23, 1899
  • Конрад Джозеф: Сердце тьмы [1899] 210k   Роман
    Heart of Darkness.Перевод Евгения Ланна (1926).
  • Лагерлёф Сельма: Братья [1899] 14k   Рассказ
    Bröderna.Перевод П. Куколь.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 5, 1907.
  • Лагерлёф Сельма: Сигрид Сторреда [1899] 15k   Рассказ
    (Sigrid Storråda).Легенда.
  • Лемонье Камилл: Адам и Ева [1899] 299k   Роман
    Adam et Ève.Авторизованный перевод С. А. Лопашева (1911).
  • Ли Ионас: Орлица [1899] 8k   Рассказ
    Перевод Н. Новича (Николая Бахтина).Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 10, 1899.
  • Ливий Тит: Отрывки [1899] 30k   Очерк
    Характеристика Ганнибала.Речи Ганнибала и Сципиона перед битвой при Заме.Роман Софонисба.Источник текста: Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. М., "Просвещение", 1965.Перевод под ред. П. Адрианова (1899).
  • Лондон Джек: Сын волка [1899] 33k   Оценка:5.01*54   Рассказ
    Son of the Wolf.Перевод Е. Гуро (1925).
  • Лондон Джек: В далекой стране [1899] 38k   Рассказ
    In a Far Country.Перевод Е. Гуро (1925).
  • Лондон Джек: Приключение в воздушном море [1899] 13k   Рассказ
    An Adventure in the Upper Sea.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Лэндор Генри: На запретном пути. Часть вторая [1899] 192k   Книга очерков
    (In the forbidden land)Путешествіе по Тибету.В изложении Эмилии Пименовой.
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович: У святых могилок [1899] 30k   Рассказ
  • Манн Томас: Платяной шкап [1899] 17k   Новелла
    Der Kleiderschrank.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Мерримен Генри Сетон: Блудный сын [1899] 16k   Рассказ
    The Prodigal"s Return.Текст издания: журнал "Живописное обозрение", No 7. Год -- ?.
  • Мерримен Генри Сетон: Колосально-о! [1899] 13k   Рассказ
    Golossa-a-l.Текст издания: газета "Байкалъ", No 106, 1905.
  • UpdМирбо Октав: Сад мучений [1899] 415k   Оценка:7.90*9   Роман
    Le jardin des supplices.Перевод В. А. Ф. (1909).Название переводилось также как "Сад пыток", "Сад истязаний", "Сад пыток и страстей".
  • Мюллер Макс: Шесть систем индийской философии [1899] 1036k   Монография
    The Six Systems of Indian Philosophy. Перевод с английского П. Николаева (1901).
  • Неизвестные_французы: Старый каторжник [1899] 25k   Рассказ
    Перевод Марии Ватсон.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 16, 1899.
  • О.Генри: Воля [1899] 42k   Рассказ
    Whistling Dick"s Christmas Stocking="Рождественский чулок Дика-Свистуна".Перевод Зиновия Львовского (1924).
  • Охорн Антон: В стране черных людей [1899] 497k   Повесть
    Историческая повесть из недавнего прошлого Африки.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 25, 1899.
  • Пардо-Басан Эмилия: Предок [1899] 9k   Рассказ
    El antepasado.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Талисман [1899] 13k   Рассказ
    El talismánПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Шутка папы [1899] 8k   Рассказ
    Travesura PontificiaПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Нити [1899] 7k   Рассказ
    Los hilos.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Жажда Христа [1899] 6k   Рассказ
    La sed de CristoПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Михаил и Георгий [1899] 7k   Рассказ
    Miguel y Jorge.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Мать Аркайльского епископа [1899] 6k   Рассказ
    El cuarto...Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Бургундка [1899] 26k   Рассказ
    La Borgoñona.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Прус Болеслав: Тени [1899] 6k   Рассказ
    Cienie.Перевод Губичек (1899).
  • Рёскин Джон: Избранные мысли Джона Рёскина [1899] 192k   Статья
    Перевод Л. П. Никифорова (1899).
  • Рише Шарль: Война и мир [1899] 222k   Трактат
    Les guerres et la paix.Перевод с французского Г. И. Гордона (1899).
  • Розеккер П.: О том, как у Максимки Малого изба сгорела [1899] 10k   Рассказ
    Из жизни деревенского парня.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1899.
  • Серао Матильда: Рыжак [1899] 70k   Рассказ
    Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 31, 32, 34, 1899.
  • Сервантес Мигель Де: Дон-Кихот Ламанчский. Часть II [1899] 1119k   Роман
    Роман в двух частях.С рисунками Густава Дорэ.Перевод с испанского Л. А. Мурахиной (1899).
  • Сетон-Томпсон Эрнест: По следам оленя Песчаного Холма [1899] 26k   Рассказ
    The trail of the sandhill stag.Русский перевод 1927 г.
  • Скиапарелли Джованни: Планета Марс [1899] 76k   Статья
    Перевод Леонида Малиса.
  • Стриндберг Август: Эрик XIV [1899] 126k   Пьеса
    Erik XIV.Перевод Е. Барсовой (1899).
  • Тенсо Леон: Печать молчания [1899] 161k   Повесть
    Эскизъ изъ романа: "Bouche close", par Léon de Tinseau (дословно "Рот на замке" Леона де Тансо).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 5, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: Грешная дочь [1899] 18k   Статья
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одного города [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одной могилы [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: Возвращение домой [1899] 18k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уэллс Герберт Джордж: Грядущие дни [1899] 184k   Повесть
    A Story of the Days to Come Перевод В. Г. Тана-Богораза (1909).
  • Фидлер Федор Федорович: Сказка о рыбаке и рыбке [1899] 25k   Стихотворение
    Vom fischer und dem fischlein.
  • Франс Анатоль: Черные хлебы [1899] 8k   Рассказ
    Перевод А. Кохановского.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 3, 1899.
  • Франс Анатоль: Аметистовый перстень [1899] 380k   Роман
    L"Anneau d"améthyste.Перевод Г. И. Ярхо.
  • Франс Анатоль: Пьер Нозьер [1899] 374k   Роман
    Pierre Nozière.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1958).
  • Хейденстам Вернер Фон: Братья [1899] 48k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Шекспир Вильям: Король Лир [1899] 459k   Пьеса
    Перевод А. А. Слепцова.
  • Шницлер Артур: Зелёный попугай [1899] 82k   Пьеса
    Der grüne KakaduПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Шоу Бернард: Обращение капитана Брасбоунда [1899] 182k   Пьеса
    Captain Brassbound"s Conversion.Перевод Зинаиды ВенгеровойТекст издания: "Современникъ", кн. XIII - XV, 1914.
  • Штетенгейм Юлий: Между двумя [1899] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 27, 1899.
  • Агаронян Аветис Аракелович: Фалаг-вургуни [1898] 20k   Очерк
    Перевод Н. А. Кара-Мурзы
  • Андерсен-Нексё Мартин: Бигум -- Деревянная нога [1898] 24k   Рассказ
    Перевод А. И. Кобецкой.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Фрэнка [1898] 24k   Рассказ
    (Это могло произойти не только в Гранаде).Перевод Ксении Жихаревой.
  • Арена Эммануэль: Последний бандит [1898] 33k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 34.
  • Атертон Гертруда: Жена-американка и англичанин-муж [1898] 404k   Роман
    "American Wives and English Husbands", by G. Atherton.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-6, 1900.
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Из Джироламо Муцио [1898] 2k   Стихотворение
    "Любовь есть свет, что сходит к нам оттуда..."
  • Бенсон Эдвард Фредерик: На заре [1898] 483k   Роман
    The Vintage.Роман из истории борьбы греков за независимость.Текст издания: Приложение к журналу "Историческій Вѣстникъ", тт. 73-74, 1898.
  • Бисмарк Отто Фон: Мысли и воспоминания. Том III [1898] 553k   Книга очерков
    Gedanken und ErinnerungРусский перевод Г. В. Гермаидзе (1941).
  • Бисмарк Отто Фон: Вильгельм II [1898] 249k   Книга очерков
    (Воспоминания и мысли. Том 3.)Перевод А. Н. Карасика (1923).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Проклятый хутор [1898] 333k   Роман
    La Barraca.Перевод с испанского Варвары Кошевич.Отсутствуют страницы 39-42
  • Бове Мари-Анна: Из гордости [1898] 146k   Повесть
    Эскизъ изъ романа "Par orgueil", m-lle Marie Anne de Bovet.Перевод Ю. М. Загуляевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1898.
  • Боровиковский Александр Львович: Стихотворения [1898] 44k   Стихотворение
    Рождение басниО пчелахВ лунную ночьРомансыПоэт
  • Браш Н.: Стихотворения [1898] 8k   Стихотворение
    Песнь грусти ("Полей голодных жалкий вид...")"Над грудью жаждущей земли...""Я помню мрак гнетущей ночи..."Перевод Владимира ЛадыженскогоИдентифицировать автора не удалось! :О((
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Си-Юп [1898] 42k   Рассказ
    See Yup.Перевод А. Г. Бекетовой.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Буссенар Луи Анри: С Красным Крестом [1898] 349k   Роман
    Более правильное название "Подвиги санитарки. Путешествия и приключения мадемуазель Фрикетты"(Les Exploits d"une ambulancière. Voyages et Aventures de Mademoiselle Friquette).Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Пылающий остров [1898] 281k   Роман
    L"Íle en Feu.Перевод Е. Н. Киселева (1911).
  • Буссенар Луи Анри: Сила факира [1898] 8k   Рассказ
    Mystères de l"Inde: le miracle du fakirРусский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Валишевский Казимир Феликсович: Марысенька (Мария де Лагранж д"Аркиен), [1898] 513k   Книга очерков
    жена Собесского, королева Польши. 1641-1716 гг.(Marysienka, Marie de La Grange d"Arquien, reine de Pologne, femme de Sobieski, 1641-1716).Текст издания: Москва, издательство "Сфинкс", 1912.
  • Верхарн Эмиль: Зори [1898] 160k   Пьеса
    Les Aubes.Пьеса в четырех актах.Перевод Анатолия Воротникова и Сергея Шамбинаго (1909).
  • Верхарн Эмиль: Зори [1898] 135k   Пьеса
    Les Aubes.Пьеса в четырех актах.Перевод Георгия Чулкова.Текст издания: Сборникъ Товарищества "Знаніе" за 1906 годъ. Книга одиннадцатая.
  • Гамсун Кнут: Кольцо [1898] 3k   Оценка:6.46*6   Рассказ Комментарии
    Перевод с норвежского К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Вечерняя заря [1898] 146k   Пьеса
    (Aftenrøde, Slutningsspil, 1898)Драма в 3-х действиях.Перевод Варвары Федоровны Корш (1910).
  • Гамсун Кнут: Закат [1898] 149k   Пьеса
    Драма в трех актах.Aftenrøde, Slutningsspil.Перевод Сергея Городецкого (1909).
  • Гамсун Кнут: Рабы любви [1898] 14k   Рассказ
    Перевод Александра Блока..
  • Гамсун Кнут: Виктория [1898] 196k   Повесть
    Перевод В. К. (1910).Изданіе В. М. Саблина.Москва. -- 1910.
  • Гедин Свен: В сердце Азии [1898] 1002k   Книга очерков
    Памир - Тибет - Восточный Туркестан. Путешествие в 1893-1897 годах.(En färd genom Asien).Перевод со шведского Анны Ганзен и Петра Ганзена.Книга первая. I. Две тысячи верст в тарантасеII. Киргизская степьIII. От Ташкента до МаргеланаIV. Зимнее путешествие по ПамируV. Через перевал ...
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1898] 2k   Сборник стихов
    "Под северным небом, на склоне суровом...""Не знаю, что сталось со мною..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Гейне Генрих: "Цветок я люблю. Я люблю, но не знаю..." [1898] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Н. Ладыженского.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1898] 1314k   Поэма
    Часть вторая.Перевод Н. Н. Голованова (1898).
  • Град Макс: Старый капитан [1898] 17k   Рассказ
    Эскиз.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Сон осеннего вечера [1898] 50k   Пьеса
    (Sogno d"un tramonto d"autunno)Пьеса в одном действии.Перевод Анатолия Воротникова (1899).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Нашла коса на камень [1898] 29k   Рассказ
    Two Of A Trade.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасайся кто может [1898] 14k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Любитель дисциплины [1898] 15k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1907 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Помешательство м-ра Листера [1898] 22k   Рассказ
    The Madness of Mr. Lister.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Доде Эрнест: Трагическая ночь [1898] 38k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 29.
  • Дойль Артур Конан: Человек с шестью часами [1898] 32k   Рассказ
    The Man with the Watches.Перевод Е. Ильиной (1912).
  • Дойль Артур Конан: Человек с часами [1898] 41k   Рассказ
    The Man with the Watches.Перевод Марии Дубровиной (1908).
  • Дойль Артур Конан: Черный доктор [1898] 42k   Рассказ
    The Black DoctorПеревод М. Н. Дубровиной (1910).
  • Дойль Артур Конан: Лисий король [1898] 32k   Рассказ
    The King of the Foxes.Перевод Николая Облеухова (1904).
  • Дэвис Ричард Хардинг: Ее первый дебют [1898] 47k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1898.
  • Дэвис Ричард Хардинг: Около тюрьмы [1898] 37k   Очерк
    Outside The Prison.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1898.
  • Еврипид: Финикиянки [1898] 163k   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Запольская Габриеля: Сестренка [1898] 41k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 25.
  • Золя Эмиль: Анжелина, или Дом с привидениями [1898] 23k   Рассказ
    Angeline ou la Maison Hantee.Перевод Р. Титовой.
  • Йенсен Йоханнес Вильгельм: Золотоискатель [1898] 26k   Рассказ
    Guldgraveren Перевод Анны и Петра Ганзенов (1919).
  • Йенсен Йоханнес Вильгельм: Зверинец [1898] 60k   Рассказ
    Wombwell Перевод Анны и Петра Ганзенов (1919).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Труды дня [1898] 348k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Перевод А. П. Репиной (1916). : Строители мостаМогила его предкаНа голодеОшибка в четвертом измеренииБродячий делегатИстория одного судна
  • Конопницкая Мария: Картинки из тюремной жизни [1898] 57k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1898.
  • Конопницкая Мария: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    Летнею ночью ("О, звѣздочки-очи!..")Из "Последних песен". ("Ах, ты, степь широкая, зеленая!..")Перевод А. П. Колтоновского.
  • Конопницкая Мария: Со взломом [1898] 63k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 7, 1898.
  • Конрад Джозеф: Молодость [1898] 91k   Повесть
    Youth: a Narrative.Перевод Евгения Ланна (1926).Повесть издавалась также под названием "Юность".
  • Коппе Франсуа: Рождественская ночь [1898] 6k   Рассказ
    Что делал Наполеон в рождественский сочельник 1811 года.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 12.
  • Ланге Антоний: Два стихотворения [1898] 3k   Стихотворение
    "Сколько раз я клялся, что любить уж не буду..."Что же нас сблизило - с целью какою?..Перевод Н. Новича (1898).
  • Леконт-Де-Лиль Шарль Мари: Смерть солнца [1898] 3k   Стихотворение
    Перевод В. С. Лихачева.
  • Лихтенберже Анри: Рихард Вагнер как поэт и мыслитель [1898] 694k   Монография
    Richard Wagner, poète et penseur.Перевод Сергея Соловьева (1904).
  • Лоти Пьер: Пасхальные каникулы [1898] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 4.
  • Лоти Пьер: Стена перед окном [1898] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 6.
  • Малларме Стефан: Избранные стихотворения [1898] 12k   Сборник стихов
    Дар поэмы ("О, не кляни ее за то, что Идумеи...")Гробница Эдгара Поэ ("Лишь в смерти ставший тем, чем был он изначала...")"Уж славы головня победоносно скрылась...""...О, зеркало, - холодная вода..." Лебедь ("Могучий, девственный, в красе ...
  • Марш Ричард: Хороший приз [1898] 29k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 31.
  • Мейджор Чарльз: В расцвете рыцарства [1898] 260k   Роман
    (When Knighthood Was in Flower ).Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • UpdМирбо Октав: Эпидемия [1898] 46k   Пьеса
    Сатира в одном акте.(L"Épidémie)Перевод А. В. Амфитеатрова, 1912..Текст издания: Собрание сочинений А.В. Амфитеатрова. Том 19 -- Санкт-Петербург: Просвещение, 1912.
  • Мур Франкфорт: Миллионеры [1898] 371k   Роман
    The Millionaires.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-5, 1899.
  • Негри Ада: Три стихотворения [1898] 4k   Сборник стихов
    I. Туманы ("Мне скучно!.. Над долиною..."); II. "Ты здесь один? О, милый, дай...";III. "Меж скал береговых шумливой чередою".Перевод Марии Ватсон.
  • Оне Жорж: Кутящий Париж [1898] 490k   Роман
    Le roi de Paris (1898)Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика)..
  • Островский Александр Николаевич: Гроза [1898] 205k   Оценка:3.01*36   Пьеса Комментарии
    Перевод на английский язык Констанс Гарнет.
  • Пардо-Басан Эмилия: Испанская женщина [1898] 32k   Статья
    Русский перевод 1898 (без указания переводчика).
  • Понятовский Станислав Август: Отрывки из дневных записок последнего польского короля, Станислава Августа Понятовского [1898] 58k   Дневник
    (писанных во время его пребывания в России, с 2 марта 1797 по 12 февраля 1798).Перевод с немецкого (!) В. А. Жуковского (1808).
  • Прево Марсель: Шоншетта [1898] 309k   Роман
    Chonchette.Текст издания А. А.Каспари, 1912 (без указания переводчика).
  • Прюдом С.: Идеал [1898] 2k   Стихотворение
  • Реклю Элизе: Эволюция, Революция и идеалы Анархизма [1898] 217k   Статья
    L"évolution, la révolution et l"idéal anarchique.
  • Ришбур Эмиль: Болтунья [1898] 24k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной (1900).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, NoNo 5, 6.
  • Ришпен Жан: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    ПримирениеХудожникВавилонская башняПеревод О. Н. Чюминой.
  • UpdРоветта Джероламо: Квинтино и Марк [1898] 28k   Новелла
    Quintino e Marco.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Роденбах Жорж: Стихотворения [1898] 138k   Сборник стихов
    Светлая юность (1886)Страсти Господни. Перевод ЭллисаЦарство молчания (1891)Жизнь комнатI. "Пусть каждый думает: у комнат нет души..." Перевод ЭллисаII. "О, сладость слить свой дух с душою комнат дружно..." Перевод С. ГоловачевскогоIII. "Да, комната - залив ...
  • Роденбах Жорж: Избранные стихотворения [1898] 11k   Сборник стихов Комментарии
    Умирающий город ("Здесь каждый одинок: туманной пеленою...") "Стаю белых ручных лебедей..." Одинокий ("Жить как в изгнании, изведав грусть разлуки...") "От неба Севера легла на душу тень..." "Ах, этот грустный звон и этот дождь унылый..."Вечерняя ... ...
  • Ружимон Луи Де: Приключения Ружемона [1898] 508k   Роман
    Новый Робинзон XIX века.The Adventures of Louis de RougemontПеревод Александры Линдегрен.
  • Стивенсон Роберт Льюис: Афоризмы [1898] 2k   Статья
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 4, 1898.
  • Стриндберг Август: Легенды [1898] 277k   Книга очерков
    Legender.Перевод В. М. Саблина (1911).І. Бесноватый заклинатель чёртаII. Безотрадное положение продолжаетсяІІІ. ВоспитаниеIV. ЧудоV. Напасти моего маловерного друга.VI. Кое-о-чемVII. Изучение СведенборгаVIII. КаноссаIX. Противоречащие духиX. Выдержка из моего дневника 1897 годаXI. ...
  • Стриндберг Август: Серебряное озеро [1898] 43k   Новелла
    Silverträsket.Перевод Ады Владимировой (1911).
  • Стэнтон Элизабет Кейди: Три главы [1898] 44k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 40.
  • Твен Марк: Сыскные подвиги Тома Соуэра в передаче Гекка Финна [1898] 139k   Повесть
    Tom Sawyer, Detective Перевод С. Воскресенской (1898).
  • Твен Марк: Возлюбленная из Страны Снов [1898] 23k   Рассказ
    The Lost Sweetheart.Перевод Зиновия Львовского (1913).
  • Твен Марк: Роджерс [1898] 13k   Рассказ
    Rogers.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Речь о погоде [1898] 9k   Рассказ
    Speech on the Weather.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Тейнерт Н.: Заживо погребенный [1898] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 25.Убежденности, что Н. Тейнерт именно немецкий писатель, конечно, нет. Хотя фамилия немецкая. За неимением других аргументов рассказ размещен здесь.
  • Уайльд Оскар: Стихотворения [1898] 6k   Оценка:8.00*7   Сборник стихов
    Дом блудницыRequiescatСеренадаПеревод М. А. Кузмина.
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 47k   Оценка:8.00*3   Поэма Комментарии
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Константина Бальмонта.
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 34k   Поэма
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Валерия Брюсова.
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 351k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Э. К. Пименовой (1927)
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 353k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Зинаиды Журавской.
  • Фарман Морис: Чудеса воздушного океана [1898] 385k   Книга очерков
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 8-12, 1898.
  • Фогаццаро Антонио: Pereat Rochus [1898] 66k   Новелла
    ("Погибший, пропащий (дон) Рокко -- лат.")Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Фрейдорф Альберта: В оазисе мертвых [1898] 38k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 28.
  • Фуллье Альфред: Психология французского народа [1898] 564k   Монография
    "La psychologie du peuple français" (1898)Русский перевод 1899 г. (без указания переводчика).
  • Хаггард Генри Райдер: Доктор Терн [1898] 147k   Повесть
    Dr. TherneПеревод Анны Энквист (1903).
  • Хаггард Генри Райдер: Ласточка [1898] 290k   Роман
    Swallow: A Tale of the Great Trek.
  • Хоуп Энтони: Симон Дэл [1898] 490k   Роман
    Simon DaleРусский перевод под редакцией А. Трачевского (1903).
  • Хоуп Энтони: На скользком пути [1898] 759k   Роман
    Simon Dale.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-9, 1899.
  • Хоуэллс Уильям Дин: "Мой любимый романистъ и лучшее изъ его произведеній" [1898] 34k   Очерк
    (Мнѣнія Вильяма Гоуельса, Ф. Стоктона и Бретъ-Гарта).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Страниц (58): 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru