Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20868)
Поэзия (5919)
Драматургия (2301)
Переводы (11495)
Сказки (1166)
Детская (2057)
Мемуары (3522)
История (3106)
Публицистика (20128)
Критика (16331)
Философия (1162)
Религия (1334)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (569)
Юмор и сатира (1503)
Путешествия (582)
Правоведение (123)
Этнография (333)
Приключения (1145)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (347)
Справочная (9077)
Антропология (66)
Филология (75)
Зоология (99)
Эпистолярий (2415)
Ботаника (19)
Фантастика (354)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2598)
Глава (578)
Повесть (2192)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12974)
Поэма (827)
Сборник стихов (2624)
Стихотворение (2155)
Эссе (274)
Очерк (9507)
Статья (35966)
Песня (25)
Новелла (643)
Миниатюра (76)
Пьеса (2196)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (151)
Книга очерков (796)
Переписка (2475)
Дневник (249)
Речь (968)
Описание (893)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Золотой теленок
Капитуляция

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6709
 Произведений: 79010

15/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Бондарев Т.М.
 Буш В.
 Бюлер Ф.А.
 Вилламов В.А.
 Власов-Окский Н.С.
 Гинс Г.К.
 Джеймс Г.
 Дюркгейм Э.
 Мореас Ж.
 Тан-Богораз В.Г.
 Тьер А.
 Эйлер Л.
Страниц (58): 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Шиф Гарри: Для рекламы [1898] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 36.
  • Шиф Гарри: Так начал Вандербильт [1898] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 46.
  • Шоу Бернард: Иллюзии социализма [1898] 65k   Очерк
    Illusions of socialism.Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Муж рока [1898] 129k   Пьеса
    The Man of Destiny.(Пьеса приятная).Перевод Л. Экснера (1910).
  • Шоу Бернард: Ни за что бы вы этого не сказали [1898] 264k   Пьеса
    You Never Can Tell.(Пьеса приятная).Перевод Л. Экснера (1910).
  • Шрейнер Оливия: Из очерков [1898] 60k   Очерк
    I. Въ развалинахъ часовни.II. Дары жизни.III. Сонъ въ темную ночь.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1898.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Два брата [1897] 45k   Рассказ
    Перевод Ксении Жихаревой.
  • Андреевская Варвара Павловна: В стране черных [1897] 230k   Повесть
    Рассказ из африканской жизни.
  • Арнольд Эдвин: Стихотворения [1897] 26k   Сборник стихов
    Восточные сказания:I. Грех Бен-АзараII. Раб ГассанаIII. Два повеленияIV. АзраилИз поэмы "Свет Азии"Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Байрон Джордж Гордон: Последние дни Байрона [1897] 6k   Очерк
  • Безант Уолтер: Невеста короля [1897] 278k   Роман
    A Fountain Sealed.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 73, 1898.
  • Беранже Пьер Жан: Портной и фея [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Богарт Эрнест: Народная партия в Соединенных Штатах [1897] 33k   Очерк
    Перевод Лидии Туган-Барановской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1897.
  • Браун Лили: Женское избирательное право в Англии [1897] 55k   Статья
    Перевод с немецкого Л. Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 9, 1897.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Мать пятерых детей [1897] 22k   Рассказ
    А Mother of Five.Изданіе т-ва И. Д. Сытина. 1915.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Американцы в Париже [1897] 72k   Рассказ
    Two Americans.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр.Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • Бюргель Бруно: Старое и новое о планете Марс [1897] 36k   Статья
    Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Валишевский Казимир Феликсович: Петр Великий [1897] 1091k   Роман
    Pierre le Grand.Перевод Августы Гретман.
  • Верлен Поль: Голоса [1897] 5k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Верн Жюль: Великолепное Ориноко [1897] 584k   Роман
    Le Superbe Orénoque.Перевод под редакцией С. П. Полтавского (1928).
  • Вильденбрух Эрнст: Данаиды [1897] 85k   Новелла
    Новелла.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1897.
  • Войнич Этель Лилиан: Овод [1897] 619k   Роман
    Gadfly.Перевод Зинаиды Венгеровой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 1898.
  • Гааз Федор Петрович: Призыв к женщинам [1897] 53k   Очерк
    Appel aux femmes.Перевод Л. П. Никифорова (1911).
  • Гальстрем Пер: Пер Гальстрем и его рассказы [1897] 53k   Рассказ
    Предисловие и перевод со шведского В. Э. Фирсова.I. Маленькая трагедия.II. Красное сукно.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1898.
  • Гамсун Кнут: Рождество в горах [1897] 12k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Рейерсен с "южной Звезды" [1897] 24k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Святки [1897] 10k   Рассказ
    Происшествие в Бевердале.Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Йон Тру [1897] 20k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Немножко Парижа [1897] 17k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: На отмели [1897] 15k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • Гарраден Беатриса: Гильда Страффорд [1897] 108k   Повесть Комментарии
    Hilda Strafford (A Californian Story).Перевод Лидии Давыдовой, 1898.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 8, 1898.Иллюстрации из нью-йоркого издания 1897 работы Эрика Пейпа.
  • Гедин Свен: Гибель каравана в пустыне [1897] 87k   Очерк
    Разсказъ изъ путешествія Свенъ Хедина по Центральной Азіи.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 12, 14, 1900.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1897] 689k   Поэма
    Перевод Н. П. Маклецовой.
  • Гиршфельд Отто: Теодор Моммзен [1897] 38k   Речь
    Эта рѣчь была произнесена проф. Отто Гиршфельдомъ въ "Berliner wissenschasthchen Verein" въ день 80-лѣтія рожденія Т. Моммзена. Рѣчь эта впервые появилась въ печати 17 (30) ноября въ "Zeitgeist", приложеніи къ "Berliner Tageblatt".Текст ...
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1897] 48k   Сборник стихов
    Перед рассветомИз "L"annee terrible"Голоса на чердаке (из "Les Quatre vents de l"esprit")Исчезнувший городКараванВоспоминание (2 декабря)Чья вина?У колыбелиРазбитая вазаБедные людиСказка про льваПеревод А. П. Барыковой (1897)
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Бенефис [1897] 33k   Рассказ
    A Benefit Performance.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Пассажир [1897] 16k   Рассказ
    The Cabin Passenger.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Святой братец [1897] 17k   Рассказ
    Brother Hutchins.Перевод Марианны Кузнец (1925).
  • Джером Джером Клапка: Кот Дика Дэнкермана [1897] 16k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Dick Dunkerman"s cat.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: О женщинах [1897] 25k   Эссе
    В т. ч. Драматическая картинка "Женская логика" в 2-х сценах.Перевод Надежды Жаринцовой. Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Рэджинальд Блэк [1897] 22k   Рассказ
    Reginald Blake, Financier and Cad.Перевод Веры Погодиной.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Услужливый человек [1897] 15k   Рассказ
    The Man Who Would Manage.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Человек, который жил для других [1897] 14k   Рассказ
    The Man Who Lived For Others.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Призраки Чарльза и Миванвэй [1897] 23k   Рассказ
    The Materialisation of Charles and Mivanway.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Дух Вибли [1897] 16k   Рассказ
    Whibley"s Spirit.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Доде Альфонс: Партия на бильярде [1897] 8k   Рассказ
    La Partie de billard.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Доде Альфонс: Видение кольмарского судьи [1897] 8k   Рассказ
    La Vision du juge de Colmar.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Доде Альфонс: Часовщик Сильвен [1897] 14k   Рассказ
    Рассказ из жизни провансальских ремесленников.
  • Доде Альфонс: Негритенок Маду [1897] 26k   Рассказ
    Из жизни маленького чернокожего слуги.
  • Дойль Артур Конан: Подвиги морского разбойника [1897] 83k   Повесть
    Tales of the High SeasКак возвратился домой губернатор Сент-Киттса(How the Governor of St. Kitt"s Came Home)Как поступил капитан Шаркэ со Стефаном Краддоком(The Dealings of Captain Sharkey with Stephen Craddock)О том, как Коплей Бэнкс умертвил капитана Шаркэ(How Copley Banks ...
  • Дойль Артур Конан: Заколдованный остров [1897] 25k   Рассказ
    The Fiend of the Cooperage.Перевод П. (1899 г.).
  • Дойль Артур Конан: Остров привидений [1897] 23k   Рассказ
    The Fiend of the Cooperage.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Дойль Артур Конан: Роковой сундук [1897] 26k   Рассказ
    The Striped Chest.Русский перевод 1948 г. (без указания переводчика), Мюнхен.
  • Дойль Артур Конан: Дядя Бернак [1897] 328k   Роман
    Uncle Bernac: A Memory of the EmpireПеревод В. П. Штейнберга (1909).
  • Друммонд Генри: Идеальная жизнь [1897] 454k   Книга очерков
    Сборник бесед.Дурной характеръСтаршій братъПочему Христосъ долженъ былъ уйтиСлово передъ Св. ПричащеніемъПуть къ ОтцуНаписана по случаю смерти другаЭксцентричность Религіи"Для меня жизнь - Христосъ"Ясновиденіе"Все существующее двойственно"Три факта грѣхаТри ...
  • Дэвис Ричард Хардинг: Коронация [1897] 58k   Очерк
    Глава из книги "Один год из записной книжки репортёра" (A Year from a Reporter"s Note-Book)Перевод Николая Васильева.Очерк посвящён коронации последнего русского императора Николая II.
  • Дюркгейм Эмиль: Самоубийство: социологический этюд [1897] 859k   Трактат
    Le Suicide.Перевод А. Н. Ильинского, под редакцией В. А. Базарова.Издание Н. П. Карбасникова, СПб, 1912.
  • Еврипид: Геракл [1897] 125k   Пьеса
    Перевод Иннокентия Анненского.
  • Еске-Хоинский Теодор: Последние римляне [1897] 779k   Роман
    Исторический роман из времен Феодосия.Перевод Вукола Лаврова (1899).
  • Женевре А.: Уличный бродяжка [1897] 291k   Повесть
    Перевод Ф. В. Домбровского.
  • Жеромский Стефан: Сизифов труд [1897] 454k   Роман
    Syzyfowe prace.Перевод Елены Усиевич (1958).
  • Жилль Валер: Сумерки [1897] 5k   Стихотворение
    ("Встревожил перепел сон нивы благодатный...")Перевод Эллиса
  • Жилькен Иван: Ночь [1897] 47k   Сборник стихов
    Сборник стихотворений.Призыв ("К тебе взываю я в слезах из бездны смрадной...").Психология ("Как опытный хирург, назначен волей рока...")Обман. ("Темницу я себе прорыл во тьме густой...")Борзая. ("Вся в бурых локонах, шотландская борзая...")Мысль("Мне ... ...
  • Жиро Альбер: Избранные стихотворения [1897] 23k   Сборник стихов
    Очарование моря. Перевод ЭллисаГотической девушке. Перевод ЭллисаКлавикорды. Перевод ЭллисаСфинкс. Перевод ЭллисаДитя в лилиях. Перевод Эллиса"На темной лестнице, где вьются вихрем черным..." Перевод С. Рафаловича
  • Зибранд: Трагедии жизни [1897] 11k   Очерк
    I. Победила.II. Смерть.Перевод Татьяны Богданович.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • NewКан Гюстав: Три стихотворения [1897] 4k   Сборник стихов
    "Девушки Багдада уезжают в море..." -- Перевод Ильи Эренбурга (1914)"Что мне, если она любила больше музыканта с флейтой..." -- Перевод Ильи Эренбурга (1914)"Осенние вечера, испуганные леса..." -- Перевод Михаила Гаспарова (1993).
  • Каутский Карл: Табориты [1897] 40k   Статья
    Перевод Л. Давыдовой.
  • Кейн Холл: В поисках света [1897] 1088k   Роман
    The Christian.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-12, 1898.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Песня мертвых [1897] 7k   Сборник стихов
    ("Слушайте песню о мертвых, спящих на севере белом...")Перевод О. Н. Чюминой.
  • Конопницкая Мария: Христя [1897] 45k   Новелла
    Krysta.
  • Конрад Джозеф: Аванпост прогресса [1897] 55k   Рассказ
    An Outpost of Progress.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Аванпост цивилизации [1897] 60k   Рассказ
    An Outpost of Progress.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 5, 1902.
  • Конрад Джозеф: Kараин [1897] 86k   Рассказ
    Karain: a Memory.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 10.
  • Конрад Джозеф: Лагуна [1897] 29k   Рассказ
    The Lagoon.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 11.
  • Конрад Джозеф: Лагуна [1897] 31k   Рассказ
    The Lagoon.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Негр с "Нарцисса" [1897] 333k   Повесть
    The Nigger of the "Narcissus".Перевод Владимира Азова (1925).
  • Коппе Франсуа: Прощение [1897] 52k   Пьеса
    Le Pater.Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Коппе Франсуа: Стихотворения [1897] 52k   Сборник стихов
    За столомЧудный дарНеблагодарнаяОтецКирасирыМать-кормилицаНечистые цветыПеревод А. П. Барыковой (1897)
  • Купер Джеймс Фенимор: Отрывок ("Все угнетения, насилия, мученья...") [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Лемонье Камилл: В плену страсти [1897] 299k   Роман
    L"homme en amourАвторизованный перевод С. А. Лопашева, под редакцией В. М. Фриче (1910).
  • Леру Гюг: Норманны в Византии [1897] 227k   Оценка:5.00*3   Повесть Комментарии
    Перевод А. Н. Толстого (1898).
  • Летурно Шарль: Эволюция рабства у различных человеческих рас [1897] 581k   Трактат
    L"évolution de l"esclavage dans les diverses races humaines.Перевод Эмилии Пименовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-12, 1897.
  • Ли Бернт: Школьник Свен [1897] 124k   Повесть
    Svend Bidevind.Перевод Елены Торнеус (1913).
  • Лонгфелло Генри Уодсворт: Псалом жизни [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Манн Томас: Маленький господин Фридеман [1897] 49k   Новелла
    Der kleine Herr Friedemann.Перевод Михаила Кадиша (1910).
  • Мерримен Генри Сетон: В шатрах Кедара [1897] 348k   Роман Комментарии
    In Kedar"s Tents.Перевод с английского А. Б. Михайлова (А. М. Белова).Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 147-148, 149-150, 1917.Главы I--XXIV (из XXX глав, публикация не закончена по причине закрытия журнала).
  • Митчелл Сайлас Уэйр: При Вашингтоне [1897] 596k   Роман
    (Hugh Wynne, free quaker)Из мемуаров квакера-офицера.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 69-70, 1897.
  • Нансен Фритьоф: Среди ночи и льда [1897] 1265k   Описание
    Норвежская полярная экспедиция 1893-96 гг.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-12, 1897.
  • Негри Ада: Из Ады Негри [1897] 9k   Сборник стихов
    I. Великие ("Дивлюсь я сильным, чье чело отметил...")II. Водопад (Из каких ключей заоблачных родишься...")III. S Р Е S. ("Когда безжалостно, в дни горя рокового...")IV. Не долго ("Она казалась мечтой поэта..."). Перевод Андрея Колтоновского (1897). ...
  • Ожешко Элиза: Узы [1897] 57k   Новелла
    Перевод Владимира Ширского.Текст издания: "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • Олифант Маргарет: Жизненные пути [1897] 248k   Повесть
    The Ways of LifeПеревод А. Б-г-.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 5-6, 1899.
  • Отт Адольф: Путешествие в Дагомею [1897] 259k   Роман
    Durch Dahome.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1900.
  • Платон: Протагор [1897] 127k   Диалог
    Перевод В. С. Соловьева
  • Поуп Александр: Стихотворения [1897] 8k   Сборник стихов
    Отрывки из поэмы "О человеке"Отрывки из поэмы "Виндзорский лес"Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Пшибышевский Станислав: Синагога сатаны [1897] 143k   Очерк Комментарии
    Die Synagoge des SatanПеревод Владимира А. Высоцкого (1911).
  • Пшибышевский Станислав: Из книги "Синагога сатаны" [1897] 15k   Глава
    Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Рейтер Габриэль: Перемудрил [1897] 116k   Повесть
    Der Lebenskünstler.Перевод Марии Чепинской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 6, 1898.
  • Ренье Анри Де: Маркиз д"Амеркер [1897] 120k   Сборник рассказов
    M. d"Amercœur.Сборник рассказов, включенный впоследствии автором в состав книги "Яшмовая трость", 1897.Перевод М. Волошина (1914).Маркиз д"Амеркер. Приключение морское и любовное. Письмо г-на де Симандр. Необыкновенные обеды. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де ...
  • Ренье Густав: Последняя любовь Лопе де Вега [1897] 43k   Очерк
    (По новым документам).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1897.
  • Рильке Райнер-Мария: Все в одной [1897] 18k   Рассказ
    Перевод с рукописи С. Шпильберг.Текст издания: журнал "Северный вестник", 1897, No 10.
  • Роденбах Жорж: Выше жизни [1897] 414k   Роман
    Le carilloneur.Перевод Марии Веселовской (1902).Издавался также по названием "Звонарь" (в переводе Александры Мирэ).
  • Рони-Старший Жозеф Анри: Тигр [1897] 12k   Рассказ
    Le Tigre.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1899.
  • Самаров Грегор: Трансвааль [1897] 401k   Роман
    Историческій романъ изъ южно-африканской жизни.(Transvaal).Издание Н. Ф. Мертца, Санкт-Петербург, 1904.
  • Сен-Санс Камиль: Сен-Санс о Гуно [1897] 53k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1897.
  • Серао Матильда: Разлад [1897] 14k   Рассказ
    Dissidio.Текст издания: журнал "Мир Божий", 1898, No 3.
  • Серао Матильда: Ожидание [1897] 12k   Рассказ
    Lattesa.Текст издания: журнал "Мир Божий", 1898, No 3.
  • Стивенсон Роберт Льюис: Сент-Ив [1897] 714k   Роман Комментарии
    St. Ives: Being The Adventures of a French Prisoner in England.Перевод А. П. Репиной (1900).
  • Сунь-Ятсен: Невероятнее сказки [1897] 129k   Очерк
    Разсказъ доктора-китайца Сенъ-Ятъ-Сэнъ о его похищеніи и заточеніи въ Лондонѣ.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1897.
  • Твен Марк: Из новых странствований вокруг света [1897] 389k   Книга очерков
    More tramps abroad.Перевод И. В. Майнова.
  • Теннисон Альфред: Памяти друга [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. М. Минского.
  • Теннисон Альфред: Спасенный [1897] 59k   Оценка:8.00*4   Поэма
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Уайльд Оскар: Четыре письма к Робби Россу [1897] 23k   Переписка
    1. 6 января 1896.2. 10 марта 1896 г.3. 6 апреля 1896 г.4. 1 апреля 1897 года. Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: De profundis [1897] 105k   Эссе
    Записки из Редингской тюрьмы.Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уйда: Приключения маленького графа [1897] 88k   Повесть
    Перевод с английского М. А. Лялиной (1897).Текст издания: С.-Петербургъ. Изданіе В. И. Губинскаго
  • Универсальная Библиотека: Конрад Джозеф. Аванпост цивилизации [1897] 57k   Рассказ
    (An Outpost of Progress).Рассказ.Перевод Александры КривцовойУниверсальная библиотека No 213--214.
  • Универсальная Библиотека: Горький Максим. Мальва [1897] 105k   Рассказ
    Рассказ.Универсальная библиотека, No 357--358.
  • Уэллс Герберт Джордж: Рассказы каменного века [1897] 133k   Повесть
    A Stories of the Stone AgeПеревод Николая Морозова (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Хрустальное яйцо [1897] 41k   Рассказ
    The Crystal Egg .Перевод Надежды Кранихфельд (1923).
  • Уэллс Герберт Джордж: Человек-невидимка [1897] 280k   Оценка:8.00*3   Роман
    The Invisible Man (1897).Перевод Д. С. Вайса (1929).
  • Уэллс Герберт Джордж: Невидимка [1897] 322k   Роман
    The Invisible Man (1897).Перевод О. М. Соловьевой (1901).Изданіе редакціи "Новаго Журнала Иностранной Литературы", С-Петербург, 1901.
  • Уэллс Герберт Джордж: Морские пираты [1897] 22k   Рассказ
    The Sea-Raiders Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: Звезда [1897] 25k   Рассказ
    The Star.Перевод Н. Кранихфельда.
  • Французский_эпос: Песнь о Роланде [1897] 284k   Поэма
    La Chanson de Roland.Перевод Ф. Г. де Ла Барта (1879).
  • Фуллье Альфред: Личность и идеи Гюйо [1897] 14k   Очерк
    (Введеніе Альфреда Фуллье, члена французской академіи к книге "Искусство съ соціологической точки зрѢнія").Перевод с французского под редакцией Л. Е. Оболенского.
  • Швоб Марсель: Деревянная звезда [1897] 32k   Новелла
    L"Étoile de bois.Перевод Льва Троповского(1910).
  • Шницлер Артур: Мертвые молчат [1897] 35k   Рассказ
    Die Toten schweigen.Перевод Лидии Давыдовой.
  • Шрейнер Оливия: Рядовой Петр Холькет [1897] 152k   Рассказ
    Из военного отряда в области машонов.Trooper Peter Halket of Machonaland.Перевод Елизаветы Бекетовой (1900).
  • Штрац Рудольф: Перед неразгаданной тайной [1897] 20k   Новелла
    Перевод Александры Веселовской (1897).
  • Эберс Георг: Арахнея [1897] 686k   Статья
    Arachne.Перевод Е. В. Кившенко (1899).
  • Эвальд Карл: Рождество [1897] 39k   Статья
    Перевод Веры Спасской.Текст издания: "Современникъ", No 12, 1913.
  • Экар Жан: Шапка Ивона [1897] 26k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1897.
  • Алкио Сантери: Из-за короба [1896] 15k   Рассказ
    Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1896.
  • Алкио Сантери: Отец в Америке [1896] 11k   Рассказ
    Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1896.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Хлеб [1896] 12k   Рассказ
    (Это могло произойти не только в Гранаде).Перевод Ксении Жихаревой.
  • Ахо Юхани: Отверженный [1896] 85k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-7, 1896.
  • Ахо Юхани: Преследуемый судьбою [1896] 62k   Рассказ
    Другой вариант перевода названия "Отверженный".Перевод Марии Благовещенской (1917).
  • Ахо Юхани: Женитьба [1896] 10k   Рассказ
    Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1896.
  • Бергсон Анри: Материя и память [1896] 493k   Трактат
    Matière et mémoire.Перевод Владимира Базарова (1914).Глава первая. Отбор образов для представления. -- Роль тела.Глава вторая. Узнавание образов. -- Память и мозг.Глава третья. О сохранении образов. -- Память и дух.Глава четвертая. О разграничении и фиксации образов. -- ...
  • Бержере Гастон: Азина [1896] 54k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Всемірная Иллюстрація", No 1414, 1896.
  • Бисмарк Отто Фон: Бисмарк и Персиньи [1896] 16k   Очерк
    "Въ "Revue de Paris" находимъ извлеченія изъ неизданныхъ мемуаровъ извѣстнаго сподвижника Наполеона III, герцога де-Персиньи..."Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Дьявол [1896] 19k   Рассказ
    Dimòni.Перевод М. Яхонтовой (1959).
  • Бодлер Шарль: Портрет [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод А. Кублицкой-Пиотух.
  • Брандес Георг: Макбет [1896] 41k   Статья
    Перевод В.М. Спасской.
  • Бурже Поль: Трагическая идиллия [1896] 648k   Роман
    Космополитические нравы.Une idylle tragique (Mœurs cosmopolites).Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1896, NoNo 1--8.
  • Вандаль Альбер: Наполеон и Александр I. Том 3. Разрыв франко-русского союза [1896] 1314k   Монография
    La Rupture.Русский перевод В. Шиловой (1913).
  • Верлен Поль: Осенняя песнь [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод К. Иваницкого-Василенко.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 6k   Сборник стихов
    Сонет. ("Мой друг! еще блестит надежда пред тобою...)Песня Гаспара Гаузера.Перевод Н. Новича.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 10k   Сборник стихов
    "Мне страшно, Господи. Душа трепещет в страхе...""Рояль, где нежных рук не замерли лобзанья...""Я не знаю зачем..."Перевод А. Кублицкой-Пиоттух.
  • Вернер Элизабет: Высшая точка зрения [1896] 68k   Рассказ
    Der höhere Standpunkt.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Мираж [1896] 609k   Роман
    Fata Morgana, 1896.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • Верхарн Эмиль: Стихотворения [1896] 43k   Сборник стихов
    Перевод М. А. Волошина.
  • Верхарн Эмиль: Стихотворения [1896] 61k   Оценка:7.72*6   Сборник стихов
    СвиньиЧасыНе знаю, гдеЧеловечествоЛондонМолитвенноРоковой цветокГоловаМятежЧислаМорКузнецФевральДекабрьК морюТрибунБанкирМирЭско (Шельда)Той, что живет близ меняГерои ЛьежаПеревод В. Я. Брюсова.
  • Верхарн Эмиль: Шаги [1896] 6k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Перевод А. А. Блока.
  • Верхарн Эмиль: Вечерня [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Ф. Ходасевича (1917).
  • Верхарн Эмиль: Кузнец [1896] 8k   Стихотворение
    Перевод А. Лукьянова (1904).
  • Верхарн Эмиль: Восстание [1896] 12k   Стихотворение
    Перевод А. Лукьянова (1906).
  • Вильденбрух Эрнст: В саду Клавдии [1896] 63k   Рассказ
    Легенда.Перевод Александры Веселовской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1896.
  • Врхлицкий Ярослав: Еще минутку! [1896] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 4, 1896.
  • Гальстрем Пер: Брилиантовая брошь [1896] 24k   Новелла
    Briljantsmycket.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1897.
  • Гамсун Кнут: Игра жизни [1896] 135k   Пьеса Комментарии
    Пьеса в четырех действиях. Livets Spil.Перевод Ю. Балтрушайтиса (1910).
  • Гамсун Кнут: Драма жизни [1896] 137k   Пьеса
    Livets Spil.Другой перевод названия: Игра жизни.Перевод Марии Коваленской (1910).Об пьесе читайте: И. Л. Корчевникова: Голос жизни. Гамсун на сцене Художественного театра.
  • Гамсун Кнут: Драма жизни [1896] 149k   Пьеса
    Livets Spil.Перевод Сергея Полякова (1909).
  • Гарди Томас: Джуд неудачник [1896] 512k   Роман
    Jude the ObscureПеревод Ивана Майнова.Текст издания: "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 4-9, 1897.
  • Гартлебен Отто-Эрих: Эллен [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Гауптман Герхарт: Потонувший колокол [1896] 232k   Пьеса
    Драматическая сказка в пяти действиях.Die versunkene Glocke.Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • Гейбель Эмануэль: Золотоискатели [1896] 10k   Стихотворение
    Перевод С. С. Окрейца.
  • Гейне Генрих: "Бесплодные духи, что в небе живут..." [1896] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. Н. Д.
  • Гейне Генрих: "Беги со мной и будь моей..." [1896] 1k   Стихотворение
    Перевод Николая Полилова.
  • Гёнтингтон Е.: Спасение души [1896] 25k   Рассказ
    Перевод с английского Л. Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 8, 1896.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Зачем я вновь сажусь тебе писать..." [1896] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Маревой.
  • Готорн Джулиан: Игралище судьбы [1896] 652k   Роман
    (Fortune"s Fool).Текст издания: "Русская Мысль", кн.VI-XII, 1887.
  • Гоуорт Генри: Предисловие к книге ""Очерки первобытного мира"" [1896] 6k   Статья
    Перевод З. Н. Журавской (1897).
  • Гра Феликс: Марсельцы [1896] 324k   Повесть
    Les Rouges du Midi.Вариант, переделанный для детей старшего возраста.
  • Гра Феликс: Марсельцы [1896] 291k   Повесть
    Les Rouges du Midi.Повесть из времен Французской революции.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 67, 1897.
  • Гурмон Реми Де: Книга масок [1896] 13k   Статья
    (Le Livre des masques).Предисловие к первому тому французского издания.Предисловие ко второму тому.
  • Гурмон Реми Де: Морис Метерлинк [1896] 13k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Анри де Ренье [1896] 7k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Франсис Вьеле-Гриффен [1896] 5k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Стефан Малларме [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Альбер Самен [1896] 5k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Пьер Кийярд [1896] 4k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Фердинанд Герольд [1896] 4k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Адольф Ретте [1896] 4k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Вилье де Лиль Адан [1896] 9k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Лоран Тайяд [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жюль Ренар [1896] 6k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Луи Дюмюр [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жорж Экоут [1896] 8k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Поль Адан [1896] 5k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Лотреамон [1896] 12k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Тристан Корбьер [1896] 10k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Франсис Пуактевен [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Андре Жид [1896] 6k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Пьер Луис [1896] 4k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Рашильд [1896] 5k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Ж. К. Гюисманс [1896] 8k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жюль Лафорг [1896] 6k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жан Мореас [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Сен-Поль Ру [1896] 5k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Страниц (58): 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru