Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Каро Эльм-Мари: Две Германии [1871] 30k   Очерк
    Двѣ Германіи: г-жи де-Сталь и Генриха Гейне. Е. Каро.Перевела С. Гольберг.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. X, 1914.
  • Кастелиц Михаил: Возрождение [1871] 4k   Стихотворение
    ("Подъ взорами Юга...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Катянский Владимир: Стихотворения [1871] 9k   Стихотворение
    ТучиНа чужбинеПеревод Ф. Б. Миллера
  • Келлер Шарль: Права работника [1871] 9k   Статья
    Перевод Якова Лебедева (1933).
  • Киреевский Иван Васильевич: Погибель сербского царства [1871] 11k   Стихотворение
  • Коллар Ян: Из поэмы "Дочь Славы" [1871] 55k   Поэма
    1. Вступление. - Н. Берга2. Песнь I, сонеты 1-7. - Н. Берга3. Песнь II, сонеты 137-142. - Н. Берга4. Песнь III, сонеты 5, 7 и 110. - В. Бенедиктова
  • Коллинз Уилки: Замужняя или нет [1871] 187k   Повесть
    Miss or Mrs?Текст издания: журнал "Нива", NoNo 35-41, 1873.
  • Косески Йован Весел: Словенский оратай [1871] 12k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Косса Пьетро: Нерон [1871] 7k   Пьеса
    Драма в 5 действиях, в стихах.Перевод А. Н. Островского (1878). (Перевод не окончен).
  • Косса Пьетро: Нерон [1871] 364k   Пьеса
    (Nerone).Комедия в пяти актах.Текст издания: журнал: "Отечественныя Записки", No 7, 1879.
  • Котляревский Иван Петрович: Стихотворения [1871] 34k   Сборник стихов
    Веют ветры.- Н. БергаВозный.- Н. ГербеляИз "Энеиды".- О. Лепко
  • Коубек Ян Православ: Из поэмы "Три сестры" [1871] 7k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга.
  • Кохановский Ян: Стихотворения [1871] 18k   Сборник стихов
    Не теряй надежды. - В. БенедиктоваИз "Безделок". - Н. Берга
  • Красицкий Игнацы: К Григорию [1871] 7k   Стихотворение
    ("Всюду, на-суши и въ морѣ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Стихотворения [1871] 13k   Сборник стихов
    Славянский поэт русскому.- М. ПетровскогоПесни Маруси. - Н. Берга
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Братья Рамулты [1871] 430k   Повесть
    Современная повѣсть.(Ramułtowie: powieść współczesna).Текст издания: журанл "Наблюдатель", NoNo 7-12, 1882.
  • Кукулевич-Сакцинский Иван: Славянки [1871] 24k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Кулиш Пантелеймон Александрович: Землячке [1871] 7k   Стихотворение
    ("Ты не пой мнѣ на чужбинѣ...")Перевод Н. В. Гербеля.
  • Кэрролл Льюис: Алиса в Зазеркальи [1871] 176k   Повесть
    Through the Looking-Glass, and What Alice Found There.Перевод Владимира Азова (1924).
  • Левстик Фран: Девушка и птица [1871] 5k   Стихотворение
    "Красавица черпала воду ведром..."Перевод Н. В. Берга.
  • Лемуан Андре: Где они?.. [1871] 5k   Стихотворение
    ("Дом опустел... и знала ночь одна...")ДядькаПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.Текст издания: журнал "Дѣло", No 12, 1871.
  • Ленартович Теофил: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Песня ("Мѣсяцъ ясный, въ поднебесья ..."). -- П. КозловаЛасточка ("Вотъ идётъ краса-дѣвица..."). -- Н. Гербеля
  • Лесекевич Николай Фомич: Песня [1871] 6k   Стихотворение
    ("Как луна на это поле // Светит средь ночи...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Майков Аполлон Николаевич: Песни славянских народов [1871] 85k   Сборник стихов
    На Руси был черный Бог...ПетрусьОй, сынки мои, соколы мои...Ой, коли б, коли...Ой катилася заря...При дороге при широкой...Не секи ты, батюшка...Сербская церковьСабля царя ВукашинаКак отдарил турецкий султан московского царяКоньГуситская песня
  • Максимович Михаил Александрович: "Вспахана черная пашня..." [1871] 2k   Стихотворение
  • Маха Карл-Игнатий: Май [1871] 6k   Стихотворение
    ("Былъ поздній вечеръ -- первый май...")Перевод Н. В. Берга
  • Медич Данило: Наша надежда [1871] 12k   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербель
  • Мей Лев Александрович: Песни славянских народов [1871] 29k   Сборник стихов
    БездольеСуженыйТри сестрыУ соседки сынъ молодчикНанаСтарый мужЛучшеСмерть матери
  • Мендес Катюль: Семьдесят три дня Коммуны [1871] 32k   Очерк
    Les 73 journées de la Commune (du 18 mars au 29 mai 1871).Перевод Александры Чеботаревской (1918).
  • Миллер Орест Федорович: Песни славянских народов [1871] 34k   Сборник стихов
    Суд Марка-КоролевичаМарко-Королевич пашет
  • Миллер Федор Богданович: Песни славянских народов [1871] 13k   Сборник стихов
    Помолодевший старикПримирениеОдиночество
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1871] 148k   Сборник стихов
    Воевода.- А. ПушкинаБудрыс и его сыновья.- А. ПушкинаСвитезянка.- Л. МеяРенегат.- Л. Мея Крымские сонеты:1. Аккерманския степи.- А. Майкова2. Морская тишь.- H. С-ва3. Плавание.- H. С-ва4. Буря.- H. С-ва5. Вид гор из степей Козлова.- М. Лермонтова6. Бахчисарайский дворец.- Н. Гербеля7. ...
  • Мицкевич Адам: Из поэмы "Конрад Валленрод" [1871] 37k   Поэма
    1. Вступление.- А. Пушкина2. Вилия.- Л. Мея3. Песнь Вайделота.- Н. Берга4. Альпухары.- Н. Гербеля
  • Могильницкий Антоний Любич: Дума [1871] 6k   Стихотворение
    "Видел он, как божьи храмы..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Мюссе Альфред Де: Последняя песня [1871] 2k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Небеский Вацлав Болемир: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Великая книгаВесна любвиСонатаПеревод Н. В. Берга
  • Негош Никола Петрович: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    ТудаЗаздравный кубокПеревод В. Г. Бенедиктова.
  • Негош Петр Петрович: Из поэмы "Горский венец" [1871] 25k   Оценка:5.35*4   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Неедлый Войтех: Благодарный сын [1871] 11k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Немцевич Юлиан: Стихотворения [1871] 32k   Сборник стихов
    Лешек БелыйДума о Стефане ПотоцкомПеревод В. Г. Бенедиктова
  • Немчич Антон: Родина [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Ненадович Любомир: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Стамбулу ("Бьётся сине-море, вздрагиваютъ горы...")Молодецкий ответ ("Солнце блещетъ, солнце свѣтитъ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Одынец Антоний Эдвард: Стихотворения [1871] 19k   Сборник стихов
    Девушка и голубь. - Л. МеяПарень и девица. - Н. БергаСлёзы.- M. Петровского
  • Олкотт Луиза: Маленькие мужчины [1871] 583k   Повесть
    Little men.Перевод А.Н. Рождественской (1911).
  • Павлович Александр Иванович: Дума на могиле под Бардиовым [1871] 14k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Палацкий Франтишек: Гора радость [1871] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Пальмотич Юний: Введение в поэму "Христиада" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • Петровский Мемнон Петрович: Поэзия славян [1871] 151k   Сборник стихов
    Женитьба короля ШишманаВоевода ДойчинМарковицаИсповедь Марка-КралевичаОбитель ВрачарвицаЖенитьба короля МатиасаАнсельмПреступникСирота ЕрицаРазлукаЛюбовьОчиГрусть по милом
  • Платон: Теэтет [1871] 250k   Диалог
    Перевод В. Н. Карпова (1871).
  • Поляк Милота-Здирад: Соловьиная песнь под вечер [1871] 10k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Потье Эжен: Интернационал [1871] 3k   Стихотворение
    L"Internationale.Перевод Аркадия Коца (1902).
  • Прапротник А.: Родине [1871] 3k   Стихотворение
  • Прерадович Петар: Стихотворения [1871] 29k   Сборник стихов
    Заря"Пела пташечка на ветке...""Брат далеко в море...""В море девушка смотрела...""В небе солнышко сияло...""Мать будила Радована...""Ветер ходит синим морем...""Частый дождичек идет по полю...""Звезды яркие ...
  • Прешерн Франц-Ксаверий: Стихотворения [1871] 21k   Сборник стихов
    Розамунда ("На дворѣ большомъ у замка...").- М. ПетровскогоПоминки юности ("Прекрасная пора, пора цвѣтущихъ лѣтъ..."). - М. Петровского
  • Пучич Медо: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    Желание. - Н. БергаПальма. - В. Бенедиктова
  • Пфуль Карл: Возвращение на родину [1871] 4k   Стихотворение
  • Радичевич Бранко: Девушка у колодца [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Раковский Георгий: Из поэмы "Горный путник" [1871] 11k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Реклю Эли: Политическая и общественная хроника [1871] 76k   Статья
    Италия страдает серьезною болезнию.- Итальянский католицизм.- Выражение итальянской религиозности в живописи и скульптуре.- Влияние духовенства на первоначальное образование и средние учебные заведения в Италии.- Невежество профессоров и учителей в школах, содержимых духовенством.- ...
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Ригер Франтишек Ладислав: Песнь кузнецов [1871] 14k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Рид Томас Майн: Уединенное жилище [1871] 181k   Повесть
    The Lone Ranche; A Tale of the Staked Plain.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Чарльз: Роковое искушение [1871] 875k   Роман
    A terrible temptation.Текст издания: Сакнт-Пебербург, типография М. Хана, 1871..
  • Рубеш Франц-Яромир: Я чех! [1871] 21k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Сионская Мария: Пролог к поэме "Пророк народа" [1871] 8k   Поэма
  • Славейков Петко Рачев: Стихотворения [1871] 20k   Сборник стихов
    "Не поётся мне..."Голос из тюрьмыНайден-ГеровуПесняПеревод Н. В. Берга
  • Славич: Стихотворения [1871] 9k   Сборник стихов
    Мы русские. - О. Лепко"Братья, песнь моя разлита..." - Н. Гербеля
  • Сладкович Андрей: Стихотворения [1871] 13k   Сборник стихов
    Тени Пушкина ("Пѣвецъ Полуночи! ты братъ души моей...")Эхо ("Славянскій братъ! родную мать...")Перевод Н. В. Берга
  • Словацкий Юлиуш: Стихотворения [1871] 40k   Сборник стихов
    Из поэмы "Ян Белецкий"Из поэмы "Монах"1. Исповедь2. Тень ЗарыПеревод П. А. Козлова
  • Суботич Йован: Стихотворения [1871] 12k   Сборник стихов
    Привет Москве.- Н. БергаВила говорит с облаками. - Н. Гербеля
  • Сундечич Иован: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    Москва. - Н. ГербеляСабля Скендербега. - В. Бенедиктова
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1871] 60k   Сборник стихов
    Кукла. - А. С.Прежде было лучше. - Л. МеяКапрал Терефера и капитан Шерпетына. - Л. Мея
  • Твен Марк: Автобиография Марка Твена [1871] 17k   Рассказ
    A Burlesque Biography.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Окаменелый человек [1871] 7k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    The Petrified ManПеревод Михаила Энгельгардта.
  • Твен Марк: Покойный Бенджамен Франклин [1871] 6k   Рассказ
    The Late Benjamin FranklinПеревод Михаила Энгельгардта.
  • Твен Марк: Кое-что о парикмахерах [1871] 13k   Рассказ
    About Barbers.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Тиндаль Джон: Восхождение на Альпы [1871] 132k   Книга очерков
    Hours of exercise in the Alps.Главы I--VIII.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 7, 8, 11, 14, 16, 19, 1873.
  • Тиндаль Джон: Восхождение на Альпы [1871] 90k   Книга очерков
    (Hours of exercise in the Alps).Главы IX--XIII.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 2--6, 45, 1874
  • Трембецкий Станислав: Стихотворения [1871] 17k   Сборник стихов
    Воздушный шар ("Гдѣ только орёлъ быстрымъ лётомъ своимъ...")Из поэмы "Софиевка" ("Край утѣшный взору! Всѣ плоды земные! ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Троллоп Энтони: Наследник Ральф [1871] 1065k   Роман
    Ralph the Heir.Издание Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1871.
  • Троллоп Энтони: Сэр-Гэрри Готспур [1871] 415k   Роман
    Sir Harry Hotspur of Humblethwaite.Текст издания Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1871.
  • Фаллерслебен Август Генрих: Стихотворения [1871] 6k   Сборник стихов
    Последняя ночь ("Как ночь длинна! Как ночь длинна! ..")Вечерний покойПеревод Л.Е. Оболенского.
  • Фонбланк Олбани: По воле судьбы [1871] 1399k   Роман
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 9-12, 1871.
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Хаджич Йован: Страдания Сербии [1871] 4k   Стихотворение
    ("Чу! от Босны громом ратным...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Халупка Само: Бей его! [1871] 35k   Стихотворение
    ("Гонит волны быстр Дунай...")Перевод А. Н. Майкова
  • Хмеленский Йозеф Красослав: Пустынник [1871] 4k   Стихотворение
    ("Тишь; гроза угомонилась...")Перевод Н. В. Берга.
  • Ходзько Игнацы: Стихотворения [1871] 14k   Сборник стихов
    Молодец ("С конца в конец мой конь гонец...") -- Перевод Л. МеяПесня ("Если хочешь видеть лето..."). -- Перевод С. Дурова.Сумерки ("Кто прелести не знал отрадного мгновенья...") - Перевод А. Н. Яхонтова.
  • Цегнар Франц: Пегам и Ламбергар [1871] 46k   Стихотворение
    ("На полях, перед стенами Вены...")Перевод М. П. Петровского
  • Челаковский Франтишек Ладислав: Стихотворения [1871] 68k   Сборник стихов
    Великая панихида. - Н. БергаУзник. - Н. БергаЗима. - М. ПетровскогоВсему свое. - Н. БергаИлья Волжанин. - Ф. Миллера
  • Чинтулов Добри: Болгарская песня [1871] 5k   Стихотворение
    "Возстань, возстань, юнак Балкана!.."Перевод Н. В. Берга
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шеноа Август: Сокровище ювелира [1871] 551k   Роман
    Zlatarevo zlato.Перевод Ивана Дорбы (1963).
  • Шенье Андре: Стихотворения [1871] 11k   Сборник стихов
    "Крылатый бог любви, склоняся над сохой...""Вот он, низийский бог, смиритель диких стран...""Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна!..""Супруг блудливых коз, нечистый и кичливый...""Багровый гаснет день; толпится за оградой...""Я ...
  • Шерер Вильгельм: Готхольд Эфраим Лессинг [1871] 90k   Статья
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.III, 1890.
  • Шимонович Шимон: Жницы [1871] 32k   Стихотворение
    ("Żeńcy") Перевод Н. В. Берга
  • Шнейдер Карл Судимир: Лебедь [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шпильгаген Фридрих: Все вперед [1871] 1067k   Роман
    Allzeit voran.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 6-11, 1871.
  • Шпильгаген Фридрих: Вперёд [1871] 1067k   Роман
    Allzeit voran.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 6-9, 1871.
  • Шпильгаген Фридрих: Немецкие пионеры [1871] 380k   Роман
    Deutsche Pioniere.(Разсказъ изъ временъ прошлаго столѣтія)Издание Михаила Иванова (1871).
  • Штульц Вацлав: Из "Воспоминаний на пути жизни" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Ф. Б. Миллера.
  • Штур Людовит Велислав: Стихотворения [1871] 11k   Сборник стихов
    Песнь СвятобояПеснь овчараПеревод Н. В. Берга.
  • Щербина Николай Федорович: Йово и Мара [1871] 40k   Стихотворение
  • Щоголев Яков Иванович: Песня ("Ох, был конь и у меня...") [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Л. А. Мея.
  • Экштейн Эрнст: Парижские скицы [1871] 21k   Очерк
    1. Литературные бродяги.Текст издания: журнал "Нива", No 41, 1871.
  • Эрбен Карел Яромир: Водяной [1871] 31k   Стихотворение
    ("Вечеръ. Озеро спокойно...")Перевод М. П. Петровского
  • Эркман-Шатриан: История плебисцита [1871] 466k   Роман
    Разсказъ одного изъ 7,500,000 избирателей, сказавшихъ: "Да."(Histoire du plébiscite)Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-4, 1872.
  • Яблоновский Болеслав: Стихотворения [1871] 17k   Сборник стихов
    Три поры ("Была пора, когда и имя чеха слыло...") - М. Петровского"Сын мой, самообольщенье..." - М. Петровского"Мною, сын мой, разных книг..." - М. Петровского"Звезды всходят и заходят..." - Ф. Миллера"Поздно липа расцветает..." - ...
  • Якшич Джура: Тоните, братья! [1871] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Алкок Дебора: Испанские братья [1870] 514k   Повесть
    Историческая повесть времен шестнадцатого века.(The Spanish Brothers, 1870).Текст издания: "Вестник Иностранной литературы", NoNo 1-5, 1883.
  • Американская_литература: Серый медведь [1870] 13k   Рассказ
    (Рассказ из жизни в Калифорнии).Текст издания: журнал "Нива", No 14, 1870.
  • Английская_литература: Беспечный Китс [1870] 23k   Рассказ
    Быль-не-быль, сказка-не-сказка.Текст издания: журнал "Нива", No 15, 1870..
  • Английская_литература: Как аукнется, так и откликнется [1870] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", No 11, 1870.
  • Английская_литература: Комната дяди Джофрея [1870] 62k   Рассказ
  • Английская_литература: Лондонские воры [1870] 35k   Очерк
    Текст издания: журнал "Нива", NoNo 27--28, 1870.
  • Английская_литература: Серый медведь [1870] 13k   Рассказ
    (Рассказ из жизни в Калифорнии).
  • Английская_литература: Жизнь между индейцами [1870] 25k   Очерк
  • Андерсен Ганс Христиан: Прадедушка [1870] 9k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Свечи [1870] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Самое невероятное [1870] 8k   Оценка:4.31*29   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Что сказала вся семья [1870] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Петька-Счастливец [1870] 147k   Повесть
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Байрон Джордж Гордон: Смерть [1870] 3k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева (1870).
  • Бан Матия: Письмо [1870] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Беккер Густаво Адольфо: Два стихотворения [1870] 1k   Стихотворение
    1. Забытая арфа. 2. "Как пчел раздраженных рои..." В переводе Марии Ватсон (1905).
  • Борн Георг: Грешница и кающаяся. Часть 1 [1870] 855k   Роман Комментарии
    О приключения графа Монте-Веро и его верных слуг. Время действия обозначено как 18... Т.е. "Однажды в XIX веке..."
  • Борн Георг: Грешница и кающаяся. Часть 2 [1870] 905k   Роман
  • Борн Георг: Изабелла, или Тайны Мадридского двора. Том 1 [1870] 1300k   Роман
    Isabella, Spaniens verjagte Königin oder Die Geheimnisse des Hofes von Madrid: romantische Erzählung aus Spaniens neuester Geschichte.Сюжет романа связан с бурными событиями в истории Испании во время правления королевы Изабеллы II. Время действия 1-го тома: 1843 - 1853 ...
  • Борн Георг: Изабелла, или Тайны Мадридского двора. Том 2 [1870] 833k   Роман
    Isabella, Spaniens verjagte Königin oder Die Geheimnisse des Hofes von Madrid: romantische Erzählung aus Spaniens neuester Geschichte.Последний период правления Изабеллы II: 1854--1868 годы.
  • Брахфогель Альберт: Людовик XIV, или Комедия жизни [1870] 892k   Роман
    Ludwig XIV oder die Komödie des Lebens.Русский перевод 1875 г. (без указания переводчика).
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Рождественский подарок [1870] 16k   Рассказ
    Разсказъ для маленькихъ воиновъ.(The Christmas Gift that Came to Rupert).Изданіе т-ва И. Д. Сытина, 1915.
  • Верн Жюль: Вокруг Луны [1870] 349k   Роман
    Autour de la LuneПеревод Марко Вовчок.
  • Верн Жюль: Сто тысяч верст [1870] 376k   Роман
    Кругосветное путешествие под водою, льдом и среди исчезнувшей Атлантиды. В 2 частях.("20000 mille lieues sous les mers")Перевод Е. Желабужского (1872).
  • Верн Жюль: 80000 километров под водой [1870] 820k   Роман
    20000 mille lieues sous les mers.Перевод Игнатия Петрова (1932).
  • Верн Жюль: Двадцать тысяч лье под водой [1870] 818k   Роман Комментарии
    20000 mille lieues sous les mersРусский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
  • Верн Жюль: Двадцать тысяч лье под водой [1870] 784k   Оценка:8.00*3   Роман Комментарии
    20000 mille lieues sous les mersПеревод Марко Вовчок.
  • Верн Жюль: Двадцать тысяч лье под водой [1870] 958k   Роман
    20000 mille lieues sous les mersТекст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-10, 1870 (видимо, первое издание романа на русском языке).
  • Гаклендер Фридрих-Вильгельм: Военная жизнь в Пруссии [1870] 835k   Роман
    Der letzte Bombardier.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 8-12, 1875.
  • Гарибальди Джузеппе: Духовное господство (Рим в XIX веке) [1870] 392k   Роман
    Clelia, ovvero il Governo del Monaco (Roma nel secolo XIX).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-4, 1870.
  • Гартман Мориц: Стихотворения [1870] 12k   Стихотворение
    Блудящий огоньДядькаПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Гейне Генрих: Пролог к поэме "Бимини" [1870] 26k   Статья
    Перевод П. И. Вейнберга.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1870] 18k   Стихотворение
    Посмертная песняПредчувствияНа пожарищеПризракПеревод Д. Д. Минаева
  • Гейне Генрих: "Я видел сон: в степи безмолвной и широкой..." [1870] 2k   Стихотворение
    Перевод Я. А. Старостина.
  • Герштеккер Фридрих: Голубые и желтые [1870] 804k   Роман
    Die Blauen und Gelben.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-4, 1870.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прометей [1870] 7k   Поэма
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения [1870] 45k   Сборник стихов
    Чудная ночьПосещениеБлуждающий колоколАмурЦарская молитваКупидонПесня КларыЛидеДесять римских элегийПеревод Н. В. Гербеля (1870).
  • Гонкур Жюль, Эдмон: Дневник братьев Гонкур [1870] 545k   Дневник Комментарии
    Записки литературной жизни.Изданіе редакціи журнала "Сѣверный Вѣстникъ", -- С. Петербург, 1898.
  • Гофман Отто: Афрайя - герой лапландцев [1870] 440k   Роман
    (Afraja).Рассказ из жизни на Крайнем Севере в прошлом столетии. Перевод Ольги Роговой (1893, в современной орфографии).
  • Гофман Отто: Афрайя, герой лапландцев [1870] 487k   Роман
    (Afraja).Рассказ из жизни на Крайнем Севере в прошлом столетии. Переделано для юношества Отто Гофманом из романа Ф. Мюгге.Перевод Ольги Роговой (1893).
  • Грандидье Альфред: Путешествие по южным провинциям Ост-Индии [1870] 177k   Очерк
    Voyage dans les provinces méridionales de l"Inde.Текст издания: "Живописное Обозреніе", NoNo 21-28, 32-39, 1875.
  • Гуд Томас: У смертного одра [1870] 3k   Стихотворение
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Гундулич Иван: Из поэмы "Осман" [1870] 16k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • Гуцков Карл: Дети Песталоцци [1870] 1235k   Роман
    Die Söhne Pestalozzis.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 2-9, 1870.
  • Деметер Димитрие: Стихотворения [1870] 10k   Сборник стихов
    Царь Матиас.- Н. ГербеляИз поэмы "Гробницкое Поле".- М. Петровского
  • Джорджич Игнатий: Светляк [1870] 8k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Диккенс Чарльз: Приключения Пипа [1870] 16k   Рассказ
    Из жизни мальчика трудовой английской семьи.
  • Диккенс Чарльз: Тайна Эдвина Друда [1870] 577k   Роман
    (The Mystery of Edwin Drood)Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 4-9, 1870.
  • Драгашевич Йован: В бой [1870] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Венера в мехах [1870] 272k   Оценка:7.03*8   Повесть
    Venus im Pelz.Перевод Розалии Маркович (1908).
  • Йондж Шарлотта Мэри: Пленный лев [1870] 503k   Роман
    The Caged LionПеревод В. В. Кашпирева (1877).
  • Каравелов Любен Стойчев: Дума ("Вы меня не хороните...") [1870] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Качич-Миошич Андрия: Милош Обилич и Вук Бранкович [1870] 20k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Кеннан Джордж: Кочевая жизнь в Сибири [1870] 711k   Книга очерков
    (Tent life in Siberia and adventures among the kosaks and other tribes in Kamtchatka and Northen Asia).Приключенія среди коряковъ и другихъ инородцевъ.Издание книгопродавца И. И. Иванова, Санкт-Петербург, 1896.
  • Коллинз Уилки: Муж и жена [1870] 1342k   Роман
    Man and Wife.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-10, 1870.
  • Корнуолл Барри: Стихотворения [1870] 10k   Стихотворение
    Мрак и светПесня рабочихПеревод А. К. Шеллера-Михайлова (1870).
  • Костомаров Николай Иванович: Месяц [1870] 4k   Стихотворение
    ("Съ той поры, какъ первый грѣшникъ...")Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Котляревский Иван Петрович: Песня [1870] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Красинский Зыгмунт: Пред рассветом [1870] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Ленце К. Р.: Ева [1870] 159k   Повесть
    Текст издания: журнал "Нива", NoNo 46-52, 1870.
  • Мажуранич Иван: Смерть Измаила-Аги Ченгича [1870] 92k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского
  • Майков Аполлон Николаевич: Слово о полку Игореве [1870] 33k   Оценка:3.15*11   Поэма Комментарии
  • Мередит Джордж: Приключения Гарри Ричмонда [1870] 1411k   Роман
    The Adventures of Harry Richmond.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 11-12, 1870, NoNo 1-6, 1871.
  • Мериме Проспер: Джуман [1870] 24k   Оценка:5.15*9   Новелла Комментарии
    Djoûmane Перевод Михаила Кузмина
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Михайлович Д.: Песня [1870] 2k   Стихотворение
    "Что за жизнь без веры..."
  • Наке Альфред: Новый физиологический опыт [1870] 61k   Очерк
    Byanon. -- Sur la relation qui existe à l"état physiologique entre l"activité célébrale et la composition des urines.Текст издания: журнал "Дѣло", No 1, 1870.
  • Перес-Гальдос Бенито: Желанный король [1870] 483k   Роман
    La Fontana de Oro.Перевод Екатерины Уманец (1900).
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Стихотворение
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Реклю Эли: Письма из Египта [1870] 45k   Статья
  • Ренан Эрнест: Ответ Ренана на письмо Штрауса [1870] 27k   Переписка
    Текст издания: журнал "Нива", No 39, 1870.
  • Рёскин Джон: Лекции об искусстве [1870] 269k   Книга очерков
    Lectures on Art.Лекции об искусстве, читанные в Оксфордском университете в 1870 году Джоном-Рёскиным. Лекция I. ВведениеЛекция II. Отношение искусства к религииЛекция III. Отношение искусства к нравственностиЛекция IV. Отношение искусства к пользеЛекция V. ЛинияЛекция VI. СветЛекция ...
  • Санд Жорж: Розовое облако [1870] 64k   Рассказ
    Le nuage rose.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Что говорят цветы [1870] 19k   Оценка:5.57*16   Рассказ
    Ce que disent les fleurs.Перевод Александры Толиверовой.
  • Санд Жорж: Пьер Перекати-поле [1870] 703k   Роман
    Pierre qui roule.Перевод с французского Ю. М. Загуляевой (1896).
  • Симон Жюль: Первое пушешествие в Париж [1870] 26k   Рассказ
    Перевод Ад. Острогорской.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 6, 1904
  • Твен Марк: Справка из дела о знаменитой поствке говядины [1870] 20k   Рассказ
    The Facts in the Case of the Great Beef Contract.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Мои часы [1870] 9k   Рассказ
    (Небольшая, но поучительная история).My Watch.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Средневековый роман [1870] 19k   Рассказ
    Mediaeval Romance.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: История с призраком [1870] 18k   Рассказ
    A Ghost Story.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Таинственное посещение [1870] 13k   Рассказ
    The Income-tax Man or A Mysterious Visit.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Вениамин Франклин [1870] 9k   Рассказ
    The Late Benjamin Franklin.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Как я редактировал сельскохозяйственную газету [1870] 17k   Рассказ
    How I Edited an Agricultural Paper.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Томан Ловро: Сава [1870] 3k   Стихотворение
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."Перевод Николая Гербеля (1870).
  • Троллоп Энтони: Юлий Цезарь. Комментарии [1870] 302k   Монография
    The Commentaries of Caesar.Перевод С. К. Брюлловой (Кавелиной), 1876.
  • Троллоп Энтони: Булгамптонский викарий [1870] 1140k   Роман
    The Vicar of Bullhampton.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 9-12, 1869, NoNo 1, 3-6, 1870.
  • Троллоп Энтони: Бельгэмптонский викарий [1870] 1212k   Роман
    The Vicar of Bullhampton.Издание Е. Н. Ахматовой, Санктпетербургъ, 1870.
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Стихотворение
  • Франко Иван Яковлевич: На дне [1870] 139k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Френцель Карл: В золотом веке [1870] 1096k   Роман
    (Im goldenen Zeitalter).Исторический роман.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 5-6, 1881.
  • Страниц (57): 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru