Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гуд Томас: Песня о рубашке [1840] 3k   Стихотворение
    Перевод Э. Г. Багрицкого (1921).
  • Гуд Томас: Стихотворения [1840] 15k   Сборник стихов
    Морской берегУтопленницаПеревод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Джеймсон Анна-Браунелл: Женщины, созданные Шекспиром [1840] 91k   Очерк
    Shakspear"s female Characters.I. Юлія (т.е. Джульетта).II. Офелія.Перевод Василия Боткина.
  • Диккенс Чарльз: Лавка древностей [1840] 654k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Old Curiosity ShopЧасть перваяПеревод с англійскаго A. H. (1893)
  • Диккенс Чарльз: Лавка древностей [1840] 671k   Роман
    Часть втораяПеревод с англійскаго A. H. (1893)
  • Диккенс Чарльз: Нелли [1840] 43k   Рассказ
    (Разсказъ Чарльза Диккенса).Текст издания: журнал "Москвитянинъ", No 2, 1847.(на деле: пересказ фрагмента романа "Лавка древностей")
  • Дюма Александр: Учитель фехтования [1840] 378k   Оценка:7.00*3   Роман
    Исторический роман из времен декабристов.Le Maître d"armes.Перевод Г. И. Гордона (1925).
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Твардовский [1840] 346k   Повесть
    Mistrz Twardowski: powieść z podań gminnych.Повесть из польских народных сказаний.
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Нищие в древней Польше и в Украине [1840] 21k   Очерк
    Из повести Г. Крашевского: "Mistrz Twardowski".Перевод С. Л. Геевского (1846).
  • Купер Джеймс Фенимор: Мерседес из Кастилии [1840] 347k   Роман
    Mercedes of Castile; or, The Voyage to Cathay..Текст издания: М.-Л., "Земля и фабрика", 1927.
  • Купер Джеймс Фенимор: Путеводитель в пустыне, или Озеро-море [1840] 1107k   Роман
    The Pathfinder, or The Inland Sea, (1840)"Этот роман переведен М. Н. Катковым, И. И. Панаевым и М. А. Языковым, причем первый при своей работе руководился английским..., а два последние - французским переводом..." ("Русский вестник", 1897, No 8, с. 143).
  • Купер Джеймс Фенимор: Следопыт [1840] 297k   Роман
    The Pathfinder, or The Inland Sea, (1840)Перевод Д. Коковцева (1865).
  • Кэмбелл Томас: Последний человек [1840] 12k   Стихотворение
  • Ламартин Альфонс Де: Вечер [1840] 9k   Стихотворение
  • Маколей Томас Бабингтон: Комические драматурги времен реставрации [1840] 121k   Очерк
    "The Dramatic Works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh and Farquhar, with Biographical and Critical Notices", By Leigh Hunt. 8-vo. London: 1840."Драматическія сочиненія Вичирли, Конгрива, Ванбру и Фарквара, съ біографическими и критическими замѣчаніями." Соч. ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Лорд Клайв (Январь, 1840) [1840] 199k   Очерк
    "The Life of Robert Clive, collected from the Family Papers, communicated by the Earl of Powisn. By Major-General Sir John Malcolm K. G. B. 3 vol. 8-vo. London. 1830."Жизнеописаніе Роберта Клайва, составленное по семейнымъ бумагамъ, сообщеннымъ графомъ Повисомъ". Соч. ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Римские папы [1840] 95k   Очерк
    (Октябрь, 1840)."The Ecclesiastical and Political History of the Popes of Rome, during the Sixteenth and Seventeenth Centuries". By Leopold von Ranke, Professor in the University of Berlin. Translated from the German, by Sarah Austin. 3 vols. 8-vo. London. 1840."Церковная ...
  • Мериме Проспер: Коломба [1840] 270k   Оценка:6.11*5   Роман
    Colomba.Перевод В. М. Гаршина (1883).
  • По Эдгар Аллан: Философия обстановки [1840] 18k   Эссе
    ("The Philosophy of Furniture", 1840) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Деловой человек [1840] 23k   Новелла
    The Business Man.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Человек системы [1840] 19k   Новелла
    The Business Man.Перевод Зиновия Львовского (1912).
  • По Эдгар Аллан: Человек толпы [1840] 25k   Новелла
    The Man of the Crowd. Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Человек толпы [1840] 18k   Новелла
    The Man of the Crowd.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Рётшер Генрих Теодор: Четыре новые драмы, приписываемые Шекспиру [1840] 79k   Статья
    Перевод В. П. БоткинаТекст издания: "Отечественные Записки", т. 13, 1840.
  • Робертс Эмма: Очерки Бомбея [1840] 14k   Очерк
  • Руа Жюст-Жан: История рыцарства [1840] 266k   Книга очерков
    Перевод Г. Веселкова (1858).
  • Сю Эжен: Жан Кавалье [1840] 896k   Роман Комментарии
    ("Jean Cavalier", 1840). Перевод под редакцией Александра Трачевского (1902).
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Заговор в Бедфорд-Роу [1840] 115k   Рассказ
    (The Bedford Row Conspiracy -- другое название рассказа: Призрак Синей Бороды -- Bluebeard"s Ghost)Текст издания: "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1858.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Приезд в Париж [1840] 79k   Глава
    Две главы из путевых впечатлений Теккерея.(The Paris Sketch Book-- July, 1840).Dedicatory Letter to M. Aretz, tailor, etc., 27, Rue Richelieu, ParisТекст издания: журнал "Современникъ", No 9, 1854.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Как вешают человека [1840] 36k   Очерк
    Going to See a Man Hanged.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11/12, 1858.
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 8k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1859).
  • Теннисон Альфред: Годива [1840] 5k   Стихотворение
    Перевод И. А. Бунина.
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1840] 28k   Оценка:6.37*21   Сборник стихов Комментарии
    Вкушающие лотосСтранствия МальдунаСлезыУлиссПеревод К. Д. Бальмонта.
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1840] 4k   Оценка:7.00*4   Сборник стихов Комментарии
    Погребальная песняЛеди Клара Вер-де-ВерПеревод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон Альфред: Умирающий лебедь [1840] 6k   Стихотворение
    Перевод Е. Е. (1872).
  • Теннисон Альфред: Королева мая [1840] 5k   Стихотворение
    Перевод Д. В. Звенигородского.
  • Эспронседа Хосе: Три стихотворения [1840] 10k   Стихотворение
    В переводе К. Д. Бальмонта (1900).:Перевороты земного шара.Романс.Песня козака.
  • Андерсен Ганс Христиан: Аисты [1839] 10k   Рассказ
    Storkene.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Аисты [1839] 10k   Рассказ
    Storkene.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Эльф розового куста [1839] 10k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Rosen-AlfenПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Эльф розового куста [1839] 11k   Оценка:8.19*6   Рассказ
    Rosen-AlfenПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Елка [1839] 20k   Рассказ
    Grantræet.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Бальзак Оноре: Пьер Грассу [1839] 48k   Новелла
    Pierre Grassou.Перевод Дмитрия Аверкиева (1893).
  • Бальзак Оноре: Беатриса [1839] 721k   Роман
    Béatrix.Перевод Анны Погожевой (1896).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Нормен, морской капитан, или Родовое право [1839] 147k   Пьеса
    (The Sea Captain; or, The Birthright)Драма в пяти действиях.Перевод А. Горкавенко.Текст издания: "Пантеонъ", No 8, 1840.
  • Виньи Альфред: Гнев Самсона [1839] 9k   Стихотворение
    La Colère de Samson.Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Виньи Альфред: Гнев Самсона [1839] 20k   Поэма
    La Colère de Samson.Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Гейне Генрих: Лорелея [1839] 4k   Стихотворение
    Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Гейне Генрих: Расставанье [1839] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Н. Каткова (1839).
  • Гук Теодор: Жертва таинственной судьбы [1839] 96k   Повесть
    (Изъ New Monthly Magazine, 1839).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1839.
  • Деларю Михаил Данилович: Песнь об ополчении Игоря, сына Святославова, внука Олегова [1839] 25k   Поэма
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения английского джентльмена мистер Николая Никльби, [1839] 621k   Роман
    с правдивым и достоверным описанием успехов и неудач, возвышении и падении, словом полного поприща жены, детей, родственников, и всего вообще семейства, означенного джентльмена.(The Life and Adventures of Nicholas Nickleby)Перевод Владимира Солоницына (1840)
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Николая Никльби [1839] 2326k   Роман
    The Life and Adventures of Nicholas Nickleby.Перевод Марии Шишмаревой (1909).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 1-31) [1839] 978k   Роман
    The Life and Adventures of Nicholas Nickleby.Перевод Александры Кривцовой (1941).
  • Диккенс Чарльз: Жизнь и приключения Николаса Никльби (главы 32-65) [1839] 991k   Роман
    The Life and Adventures of Nicholas Nickleby.Перевод Александры Кривцовой (1941).
  • Дюма Александр: Графиня Салисбюри [1839] 488k   Роман
    La Comtesse de Salisbury.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Карлейль Томас: Французская революция. История [1839] 2007k   Монография
    The French Revolution: A History.Часть I. Бастилия.Книга I. Смерть Людовика XV.Книга II. Бумажный век.Книга III. Парижский парламент.Книга IV. Генеральные Штаты.Книга V. Третье сословие.Книга VI. Упрочение основ.Книга VII. Возстание женщин.Часть II. Конституция.Книга I. Праздник Пик.Книга ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Гладстон [1839] 158k   Очерк
    (Апрѣль, 1839)."The State in its Relations with the Church". By W. E. Gladstone. Esq. Student of Christ Church and M. P. for Newark. 8-го. Second Edition. London: 1839."Государство въ отношеніяхъ своихъ къ церкви." В. Е. Гладстона, сквайра, члена коллегіи ...
  • UpdМариетт Фредерик: Корабль-призрак [1839] 741k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Phantom Ship.Перевод Анны Энквист (1912).
  • По Эдгар Аллан: Падение дома Эшер [1839] 43k   Новелла
    (The Fall of the House of Usher, 1839) Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Падение дома Эшер [1839] 33k   Оценка:8.90*4   Новелла
    (The Fall of the House of Usher, 1839) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Разговор между Эйросом и Хармионой [1839] 15k   Статья
    (The Conversation of Eiros and Charmion, 1839) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Разговор Эйроса и Хармионы [1839] 11k   Новелла
    (The Conversation of Eiros and Charmion, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Черт в ратуше [1839] 18k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839) Перевод Дмитрия Михаловского.
  • По Эдгар Аллан: Чёрт на колокольне [1839] 17k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839)Перевод Л. И. Уманца (1908).
  • По Эдгар Аллан: Дьявол на колокольне [1839] 20k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Черт на башне [1839] 16k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Человек, которого изрубили на куски [1839] 20k   Новелла
    Рассказ о последней экспедиции против племен Богабу и Кикапу.The Man That Was Used Up.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Человек, в котором не осталось ни одного живого места [1839] 21k   Новелла
    Рассказ из последней экспедиции против племен бугабу и киккапу.The Man That Was Used Up. Перевод Л. И. Уманца (1908).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 51k   Рассказ
    William Wilson. Перевод Константина Бальмонта (1906).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 55k   Рассказ
    William Wilson. Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 53k   Новелла
    (William Wilson)Текст издания: "Пробуждение". СПб, 1912 (без указания переводчика).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 38k   Оценка:8.00*3   Новелла
    (William Wilson, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Сент-Бёв Шарль-Огюстен: Лабрюйер [1839] 42k   Очерк
    Текст издания: "Пантеонъ Литературы", 1889.Перевод Павла Первова.
  • Сервантес Мигель Де: Сила крови [1839] 46k   Новелла
    Текст издания: "Отечественныя Записки", No 1, 1839.Перевод К. Тимковского.
  • Стендаль: Чрезмерная благосклонность губительна [1839] 71k   Новелла
    История, случившаяся в 1589 годуTrop de faveur tueПеревод Ксении Ксаниной.
  • Стендаль: Ламьель [1839] 353k   Роман
    Lamiel.
  • Стендаль: Suora Scolastica [1839] 107k   Новелла
    История, взволновавшая в 1740 году весь Неаполь.Перевод Ксении Ксаниной.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Календарь Стеббса или Роковые сапоги [1839] 128k   Повесть
    Stubbs"s Calendar, or The Fatal Boots.Текст издания: журнал "Современникъ", No 3/4, 1853.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Жизнь и приключения майора Гагагана [1839] 215k   Повесть
    The Tremendous Adventures of Major Gahagan.Текст издания: журнал "Современникъ". No 9/10. 1854.
  • Фьеве Жозеф: Воскресший [1839] 64k   Рассказ
    (Рассказ Фьеве со слов очевидца).Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 10-13, 1876.
  • Ходзько Игнацы: Литовская песня [1839] 5k   Стихотворение
    Перевод Каролины Павловой (1856).
  • Шиллер Фридрих: Водолаз [1839] 20k   Оценка:3.98*14   Стихотворение
    Перевод П. Ф. Алексеева (1839).
  • Андерсен Ганс Христиан: Калоши счастья [1838] 59k   Оценка:5.96*9   Статья
    Lykkens Kalosker.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Калоши счастья [1838] 54k   Рассказ
    Lykkens Kalosker.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Ромашка [1838] 8k   Оценка:6.64*6   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Стойкий оловянный солдатик [1838] 8k   Оценка:7.43*13   Рассказ Комментарии
    Den standhaftige TinsoldatПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Непоколебимый оловянный солдат [1838] 10k   Рассказ
    Den standhaftige TinsoldatПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Стойкий оловянный солдатик [1838] 9k   Рассказ
    Den standhaftige TinsoldatРусский перевод 1923 г. (без указания переводчика). Иллюстрации М. Ивашинцовой.
  • Андерсен Ганс Христиан: Дикие лебеди [1838] 31k   Оценка:4.07*13   Рассказ
    De vilde SvanerПеревод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Дикие лебеди [1838] 35k   Рассказ
    De vilde SvanerПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Райский сад [1838] 29k   Оценка:5.76*6   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Сундук-самолёт [1838] 12k   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Бальзак Оноре: Дочь Евы [1838] 246k   Оценка:7.46*4   Роман
    Une fille d"Ève. Перевод И. Б. Мандельштама, 1930.
  • Бальзак Оноре: Банкирский дом Нусингена [1838] 154k   Повесть
    La maison Nucingen.Перевод Р. А. Гурович (1953).
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Лейла, или Осада Гренады. Часть первая [1838] 235k   Роман
    Leila, or, The Siege of Granada.Москва. В типографии Н. Эрнста. 1842.
  • Бульвер-Литтон Эдуард-Джордж: Лейла, или Осада Гренады. Часть вторая [1838] 201k   Роман
    Leila, or, The Siege of Granada.Москва. В типографии Н. Эрнста. 1842.
  • Виньи Альфред: Смерть волка [1838] 33k   Поэма
    La mort du Loup.Смерть волка. Перевод Василия Курочкина.Смерть волка. Перевод Александра Федорова.Смерть волка. Перевод Н. Ларк, "Русская Мысль", кн. X, 1886.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Магадэва и Баядера [1838] 4k   Стихотворение
    Перевод К. С. Аксакова.
  • Гюго Виктор: Рюи Блаз [1838] 289k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Гюго Виктор: Pюи Блаз [1838] 419k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1868)
  • Джеррольд Дуглас: Характеры [1838] 230k   Сборник рассказов
    (Men of Character)Барнаби Пальмс, человек, который постоянно "прокладывал себе дорогу".Адам Буфф, или человек "без рубашки". Кристофер Снёб, что "родился для виселицы".Матью Клир, человек, "который знает, что делает". Текст издания: журнал "Современникъ", ...
  • Диккенс Чарльз: Мистер Роберт Больтон, джентльмэн, имеющий сношения с "прессой" [1838] 12k   Рассказ
    Mr. Robert Bolton: The "Gentleman Connected with the Press".Текст издания: "Отечественныя Записки", No 9, 1880.
  • Диккенс Чарльз: Оливер Твист [1838] 1032k   Роман
    Oliver Twist, or The Parish Boy"s ProgressПеревод М. П. Волошиновой и И. И. Ясинского, 1909.
  • Диккенс Чарльз: Приключения Оливера Твиста [1838] 955k   Роман
    Oliver Twist, or The Parish Boy"s ProgressПеревод Александры Кривцовой (1937).
  • Диккенс Чарльз: Оливер Твист [1838] 695k   Роман
    Oliver Twist, or The Parish Boy"s ProgressТекст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 9-12, 1841.
  • Диккенс Чарльз: Похождения Пиквика и друзей его [1838] 112k   Очерк
    (The Posthumous Papers of the Pickwick Club)Желая ознакомить читателей съ забавнымъ романомъ, который имѣлъ въ Англіи необыкновенный, давно неслыханный успѣхъ, предлагаемъ здѣсь отрывокъ изъ него, въ вольномъ переводѣ, ибо точный переводъ его не возможенъ; ...
  • Дюма Александр: Капитан Поль [1838] 258k   Повесть
    Le Capitaine Paul.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Иммерман Карл: Мюнхгаузен. История в арабесках [1838] 760k   Роман Комментарии
    Перевод Г. И. Ярхо и Б. И. Ярхо (1931).
  • Калидаса: Сакунтала [1838] 62k   Пьеса
    Пролог. Действия 2, 3-тье.Переводчик не указан. По французскому переводу А. Шези.Текст издания: журнал "Сын отечества", 1838 г. Т. III. No 5. .
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Неустрашимый [1838] 6k   Стихотворение
    ("Солнце взошло и мерцает кровавой слезой...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Маколей Томас Бабингтон: Сэр Виллиам Темпль [1838] 226k   Очерк
    (Октябрь, 1838)"Memoirs of the Life, Works, and Correspondence of sir William Temple." By the Rigth Hon. Thomas Peregrine Courtenau. 2 vols, 8-vo. London: 1836."Мемуары о жизни, произведеніяхъ и перепискѣ сэра Вилліама Темпля". Соч. достопочтеннаго Томаса ...
  • Моро Эжезип: Два стихотворения [1838] 10k   Стихотворение
    На распутьи ("Влекомый свѣтлой красотою...")На закате ("Кто злыхъ ошибокъ не избѣгъ?...")Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: "Міръ Божій", 1897, No 2 и No 11.
  • По Эдгар Аллан: Трагическое положение [1838] 19k   Новелла
    "Блэквудовская" статья мисс Зенобии.A PredicamentПеревод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Как писать статью для "Blackwood" [1838] 21k   Новелла
    How to Write a Blackwood Article.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Лигейя [1838] 43k   Новелла
    (Ligeia, 1838) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Лигея [1838] 13k   Новелла
    (Ligeia, 1838) Перевод Николая Шелгунова.
  • По Эдгар Аллан: Лигейя [1838] 29k   Новелла
    Ligeia.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Трагическое положение [1838] 21k   Новелла
    "Блэквудовская" статья мисс Психеи Зенобии.A PredicamentПеревод Л. И. Уманца (1908).
  • Стендаль: Герцогиня Паллиано [1838] 52k   Новелла
    La Duchesse de PallianoТекст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Фарнхаген Карл-Август: Отзыв иностранца о Пушкине [1838] 76k   Статья
    Werke von Alexander Puschkin. Band I -- III. St. P. 1838 (Статья К. А. Варнгагена фон Энзе)Впервые: журнал "Отечественные записки". 1839. Т. 3. No 5. Приложение. С. 1-36.Перевод М. Н. Каткова.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Катерина [1838] 97k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Американская_литература: Приключение на Саратогских водах [1837] 44k   Рассказ
    Из журнала "New Monthly Magazine".Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 20, 1837.
  • Английская_литература: Любовь и политика [1837] 152k   Повесть
    Повесть леди Декр.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", том 21, 1837.
  • Английская_литература: Обольститель [1837] 140k   Новелла
    Последняя глава записок доктора.Из журнала "Blackwood"s Magazine".Текст издания: "Библіотека для Чтенія", т. 25, 1837.
  • Андерсен Ганс Христиан: Русалочка [1837] 45k   Оценка:4.74*16   Рассказ Комментарии
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Новый наряд короля [1837] 9k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Бальзак Оноре: Настойчивость любви [1837] 42k   Рассказ
    Persévérance d"amour.Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Бальзак Оноре: Замужество красавицы Империи [1837] 42k   Рассказ
    La belle Impéria mariée.Перевод Н. Н. Соколовой (1955).
  • Бальзак Оноре: История величия и падения Цезаря Бирото [1837] 598k   Роман
    Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau.Переводъ H. К. Ивановой (1898).
  • Бальзак Оноре: Гамбара [1837] 131k   Новелла
    Gamвara.Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Бальзак Оноре: История величия и падения Цезаря Бирото [1837] 630k   Повесть
    владельца парфюмерной лавки, помощника мэра второго округа г. Парижа, кавалера ордена Почетного легиона и пр.(Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau).I. Цезарь в апогее величия. Перевод М. И. Казас.II. Цезарь в борьбе с несчастьем. Перевод Р. А. Гурович. ...
  • Бальзак Оноре: Озорные сказки [1837] 76k   Новелла
    Les Contes drolatiques.Перевод Федора Сологуба (1922).1. Прекрасная Империа.2. Прекрасная Империа взамужестве."Книга написана французским наречием XVI века. Это обязывало меня перевести ее не современным русским наречием, и я пытался приблизиться к простодушной старине нашего ...
  • Бальзак Оноре: Необыкновенная женщина [1837] 188k   Повесть
    Les Employés ou La Femme supérieure.Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 26, 1838.
  • Бальзак Оноре: Массимилла Дони [1837] 168k   Новелла
    Massimilla Doni.Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Бальзак Оноре: Провинциальный Байрон [1837] 117k   Очерк
    * Этотъ любопытный очеркъ французскихъ провинціальныхъ нравовъ взять изъ длинной и чрезмѣрно растянутой повѣсти Г. Бальзака, которая была напечатана въ La Chronique de Paris, подъ заглавіемъ "Les illusions perdues" ("Утраченные иллюзии" -- В.Е.). Мѣсто, ...
  • Валери Антуан-Клод-Паскен: Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию. Часть I [1837] 397k   Книга очерков
    Voyages en Corse, à l"île d"Elbe et en Sardaigne.Перевод Екатерины Бурнашевой (1846).
  • Валери Антуан-Клод-Паскен: Путешествие в Корсику, на остров Эльбу и в Сардинию. Часть II [1837] 425k   Книга очерков
    Voyages en Corse, à l"île d"Elbe et en Sardaigne.Перевод Екатерины Бурнашевой (1846).
  • Гальм Фридрих: Камоэнс [1837] 96k   Пьеса
    Camoens.Перевод Платона Ободовского.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", т. 8, 1839.
  • Готорн Натаниэль: Семеро бродяг [1837] 48k   Новелла
    The Seven Vagabonds.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 7, 1857.
  • Джеймс Джордж-Пэн-Райнсфорд: Цыган [1837] 912k   Роман
    The Gipsy.Перевод Андрея Кронеберга (1849).
  • Диккенс Чарльз: Посмертные записки Пиквикского Клуба [1837] 1970k   Роман
    The Posthumous Papers of the Pickwick ClubПеревод Александры Кривцовой и Евгения Ланна (1933).
  • Диккенс Чарльз: Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего [1837] 50k   Рассказ
    Full Report of the First Meeting of the Mudfog Association for the Advancement of Everything.Текст издания: "Отечественныя Записки", No 10, 1880.
  • Диккенс Чарльз: Общественная жизнь мистера Тольромбля, мэра города Модфога [1837] 42k   Рассказ
    The Public Life of Mr. Tulrumble.Текст издания: "Отечественныя Записки", No 9, 1880.
  • Диккенс Чарльз: История дяди торгового агента [1837] 40k   Рассказ
    The Story of the Bagman"s UncleПеревод Александры Кривцовой (1937).
  • Дюма Александр: Калигула [1837] 383k   Пьеса
    Caligula.Трагедія въ пяти дѣйствіяхъ.Перевод Виктора Буренина (1884).
  • Дюма Александр: Путевые впечатления. Часть первая [1837] 364k   Книга очерков
    Impressions de voyage: En Suisse.Перевод с французского >Димитрия Журавского (1838).Монтрё.Иоанн Бесстрашный.Наполеон.Лион.Окрестности озера.Рыбная ловля посреди ночи.Безские солеварни.Медвежий бифштекс.Коль-до-Бальм.Яков Бальма, по прозванию Мон-Блан.Ледяное море.Марий Куто.Возвращение ...
  • Дюма Александр: Путевые впечатления. Часть вторая [1837] 361k   Книга очерков
    Impressions de voyage: En Suisse.Перевод с французского >Димитрия Журавского (1838).Эзские воды.Авентикум.Карл Смелый.Фрибург.Бернские медведи. Первая поездка в Оберланд. Тунское озеро. Вторая поездка в Оберланд. Долина Лаутербрунен. Третья поездка в Оберланд.Переход через Венгепальп.Фульгорн.Розенлауни. ...
  • Ленау Николаус: Чума во Флоренции [1837] 3k   Стихотворение
    Из поэмы "Савонарола".Перевод Владимира Лебедева.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы, 1898, январь.
  • Маколей Томас Бабингтон: Лорд Бэкон [1837] 322k   Очерк
    (Іюль 1837).The Works of Fhancis Bacon, Lord Chancellor of England. А new Edition. By Basil Montagu, Esq. 16 vols 8-vo. London. 1825-1834. Сочиненія Франсиса Бэкона, лорда-канцлера Англіи. Новое изданіе, Базиля Монтэгю. 16 т. въ 8 д. Лондонъ, 1825-1834.
  • UpdМариетт Фредерик: Приключение собаки [1837] 464k   Рассказ
    Snarleyyow, or the Dog Fiend.Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мердер Мария Карловна: Листки из дневника [1837] 36k   Дневник
    Записи за 1834 -- 1837 гг.
  • Мёрике Эдуард: Два стихотворения [1837] 11k   Стихотворение
    Садовник ("Der Gärtner", 1837).Былое счастье ("Agnes", 1831).Перевод Ивана Тургенева (1871).
  • Николл Роберт: Два стихотворения [1837] 8k   Стихотворение
    Все люди -- братья (We are brethren a").Отцовский очаг.Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • По Эдгар Аллан: Мистификация [1837] 17k   Рассказ
    Mystification.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Мистификация [1837] 17k   Новелла
    Mystification.Перевод Л. И. Уманца (1908).
  • По Эдгар Аллан: Приключения Артура Гордона Пима [1837] 241k   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 6-7, 1882.
  • По Эдгар Аллан: Повествование Артура Гордона Пима из Нантукета [1837] 393k   Оценка:6.00*3   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Повесть о приключениях Артура Гордона Пима из Нантукета [1837] 301k   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Измена милого [1837] 3k   Стихотворение
    "Прибежала дева рано..."Перевод Николая Берга (1860).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Жалоба девы [1837] 3k   Стихотворение
    "Если б, сердце, ты лежало..."Перевод Николая Берга (1860) (1845).
  • Рунеберг Йохан Людвиг: Идиллия [1837] 1k   Стихотворение
    ("Когда наступает Иванова ночь...")Перевод В. Отрадина (1890).
  • Стендаль: Ченчи [1837] 72k   Новелла
    Les CenciТекст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Стендаль: Виттория Аккорамбони, герцогиня ди Браччано [1837] 56k   Новелла
    Vittoria AccoramboniТекст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Танцмейстер [1837] 40k   Рассказ
    The Professor: A Tale of Sentiment.Перевод М. Л. Михайлова (1853)
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шекспир Вильям: Просперо и Ариель [1837] 41k   Пьеса
    Из Шекспировой "Бури"Перевод С *** (Н. М. Сатина).
  • Шпиндлер Карл: Царь Сиона [1837] 944k   Роман
    Der König von Zion.Перевод под редакцией А. Трачевского (1903).О событиях эпохи Реформации (16 век).
  • Эйнсворт Уильям: Заговор королевы [1837] 784k   Роман Комментарии
    Crichton.Русский перевод: Санкт-Петербург: тип. В. С. Балашева, 1879 (без указания переводчика).
  • Английская_литература: Джоб Пиппинс, [1836] 154k   Повесть
    или Человек, который не может выдержать!Из журнала "Blackwood"s Magazine". Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", т. 18, 1836.
  • Английская_литература: Конторщик [1836] 147k   Рассказ
    The Merchant"s Clerk. Доктора Гарриссона.Blackwood"s Magazine.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", т 19, 1836.
  • Английская_литература: Восковой художник [1836] 132k   Рассказ
    Из журнала "Blackwood"s Magazine".Текст издания: "Библіотека для Чтенія", т. 19, 1836.
  • Байрон Джордж Гордон: Еврейская мелодия [1836] 4k   Стихотворение
    Перевод И. Е. Гогниева (1836)
  • Бальзак Оноре: Заупокойная обедня атеиста [1836] 39k   Новелла
    La Messe De L"àthèe.Перевод Дмитрия Аверкиева (1893).
  • Бальзак Оноре: Обедня безбожника [1836] 40k   Новелла
    La Messe De L"àthèe.Перевод Михаила Столярова (1940).
  • Бальзак Оноре: Дело об опеке [1836] 151k   Повесть
    L"Interdiction.Перевод М. И. Казас (1952).
  • Бальзак Оноре: Брачный договор [1836] 303k   Роман
    Le Contrat de mariage.Переводъ М. Л. Лихтенштадтъ (1898).
  • Бальзак Оноре: Свадебный договор [1836] 157k   Повесть
    Le Contrat de mariage.Часть первая.Переделанный с французского H. Щиглевым (1855).
  • Бальзак Оноре: Лилия в долине [1836] 407k   Роман
    Le Lys dans la vallée.Текст издания: Москва: типография Н. Степанова, 1837. -- (Библиотека избранных романов, повестей и любопытнейших путешествий, изд. книгопродавцем Н. Глазуновым и Kо; Тома 9 и 10).
  • Бальзак Оноре: Проклятый сын [1836] 211k   Новелла
    L"enfant maudit.Перевод М. А. Коноплевой (1898).
  • Беранже Пьер Жан: Моя старушка [1836] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Теплякова (1836)
  • Вергилий: Отрывоки из Виргилиевой Энеиды [1836] 29k   Поэма
    Перевод В. Я. Ветринского.
  • Гурьянов Иван Гаврилович: Простонародный сказочник [1836] 42k   Сборник рассказов
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1836] 4k   Сборник стихов
    Oceano noxК ГернсеюПеревод В. Я. Брюсова
  • Диккенс Чарльз: Записки бывшего Пиквикского клуба, [1836] 582k   Роман
    или Обстоятельное достоверное изображение странствований, путешествий, приключений, опасностей и потешных действий членов, учрежденного при оном ученого комитета, составленное по подлинным их донесениям(The Posthumous Papers of the Pickwick Club)Перевод Владимира Солоницына (1840) ...
  • Диккенс Чарльз: Очерки Лондона [1836] 162k   Книга очерков
    Нравоописательные очерки Ч. Диккенса.Переводчик неизвестен (1852).
  • Диккенс Чарльз: Черное покрывало [1836] 20k   Рассказ
    The Black Veil.Перевод А. Гарковенко (1909).
  • Диккенс Чарльз: Семья Тоггсов [1836] 52k   Рассказ
    The Tuggses at Ramsgate.Перевод Александры Линдегрен (1909).
  • Дройзен Иоганн-Густав: История эллинизма. Том 1 [1836] 1656k   Монография
    (Geschichte des Hellenismus).История Александра Великого.Перевод Михаила Шелгунова (1890).
  • Дройзен Иоганн-Густав: История эллинизма. Том 2 [1836] 1563k   Монография
    (Geschichte des Hellenismus).История диадохов.Перевод Михаила Шелгунова (1893).
  • Ленау Николаус: Фауст [1836] 495k   Статья
    Поэма.Перевод в стихах, с биографией и предисловием Н. А-нского (1892).
  • UpdМариетт Фредерик: Мичман Изи [1836] 471k   Роман
    Mr. Midshipman Easy.Перевод Михаила Энгельгардта (1912).
  • UpdМариетт Фредерик: Три яхты [1836] 133k   Повесть
    The Three Cutters.Без указания переводчика (1912).
  • UpdМариетт Фредерик: Приключения Ардента Троутона [1836] 219k   Повесть
    Ardent Troughton.Повесть считается написанной Марриетом совместно с Эдвардом Говардом. Истинное авторство широкой публике неизвестно.Русский перевод - 1912 г. (без указания переводчика).
  • UpdМариетт Фредерик: Иафет в поисках отца [1836] 677k   Роман
    Japhet, in Search of a Father.Без указания переводчика (1912).
  • Мариетт Фредерик: Пират [1836] 315k   Повесть
    The Pirate.Перевод И. И. Ясинского и М. П. Игнатовой, 1912.
  • Мариетт Фредерик: Три яхты [1836] 131k   Повесть
    Повесть капитана Марриета.(The Three Cutters).Перевод Алексея Бутакова.Текст издания: журнал "Библиотека для Чтения", т. 26, 1838.
  • Мериме Проспер: Жемчужина Толедо [1836] 3k   Оценка:4.75*10   Рассказ
    Perle de Tolède(Подражание испанскому) Перевод Михаила Кузмина
  • Мюссе Альфред Де: Зарока не давай [1836] 88k   Пьеса
    Комедия в трех действиях.(Il ne faut jurer de rien).Перевод Софьи Боборыкиной.Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", NoNo 39-42, 1880..
  • По Эдгар Аллан: Четыре зверя в одном [1836] 17k   Новелла
    Человек-жираф(Four Beasts in One. The Homo-Cameleopard , 1836) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • Страниц (57): 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru