Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Коллен-Де-Планси Жак-Огюст: Ужасы чародейства [1831] 129k   Сборник рассказов
    Сказки, повести и анекдоты о нечистых духах, страшилищах, колдунах, призраках, мертвецах, привидениях и разбойниках.I. Чёртова житница.II. Изгнанные домовые.III. Видение. - Страстная любовь.IV. Мертвец.V. Рауль волшебник.VI. Чертов мост.VII. Прованская Габриела.VIII. Разбойничья казарма.IX. ...
  • Купер Джеймс Фенимор: В Венеции [1831] 425k   Роман
    The bravo, (1831)Текст издания: М.-Л., "Земля и фабрика", 1927.
  • Ламартин Альфонс Де: Стансы [1831] 6k   Стихотворение
  • Ламартин Альфонс Де: Стансы [1831] 994k   Сборник стихов
    MÉDITATIONS POÉTIQUES. (Поэтические размышления)I. L"IsolementФ. И. Тютчев. ОдиночествоВ. Н. Григорьев. ОдиночествоИ. П. Бороздна. ОдиночествоН. А. Полевой. УныниеП. А. Межаков. ПустыняА. И. Готовцева. ОдиночествоР. И. Дорохов. ОдиночествоM. M. Меркли. ОдиночествоII. ...
  • UpdЛеопарди Джакомо: Избранные стихотворения [1831] 36k   Сборник стихов
    в переводе Алексея Плещеева.Воспоминание;На замужество сестры моей Паолины;Сон;Одинокая жизнь;После грозы.
  • Леопарди Джакомо: На свадьбу сестры Паолины [1831] 6k   Стихотворение
    ("Бросаешь ты приют гнезда родного...")Перевод Марии Ватсон.
  • Леопарди Джакомо: Стихотворения [1831] 19k   Стихотворение
    Nelle nozze della sorella Paolina."Наш старый дом, гнездо семьи родной...""Одно из двух из рук скупой судьбы...""О, женщины! Чтоб сделать вы могли...""Мечты любви -- высокие мечты...""О, -- матери бесславных сыновей...""Виргиния! ...
  • NewЛеопарди Джакомо: Женщинам [1831] 6k   Поэма
    Nelle nozze della sorella Paolina.Перевод Георгия Вяткина (1910).
  • Леопарди Джакомо: Стихотворения [1831] 39k   Сборник стихов
    Бесконечность. Перевод В. Ф. Помяна.Бесконечное. Перевод Вяч. Иванова.Вечер накануне праздника. Перевод В. Ф. Помяна.К Сильвии. Перевод В. Ф. Помяна.К Сильвии. Перевод Эллиса.К себе. Перевод Л. Г. Граве.К самому себе. Перевод Н. Курочкина.К самому себе. Перевод В. Ф. Помяна.Самому ...
  • Леопарди Джакомо: К самому себе [1831] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Маколей Томас Бабингтон: Гражданская неправоспособность евреев [1831] 37k   Статья
    "Statement of the Civil Disabilities and Privations affecting Jews in England". 8-vo. London, 1829. - "O гражданской неправоспособности eeреевъ и объ ограниченіи правъ ихъ въ Англіи". 8-vо. Лондонъ, 1829. Изданіе Книгопродавца-Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Маколей Томас Бабингтон: Самюэль Джонсон [1831] 77k   Эссе
    (Сентябрь, 1831)."The Life of Samuel Johnson, LL. D.; Including а Journal of а Tour to the Hebrides. By James Boswell, Egq. А new Edition, with numerous Additions and Notes." By John Wilson Croker. LL. D. F. R. S. Five vols. 8-to.London, 1831. "Жизнь Самюэля Джонсона, ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Джон Гaмпден. (Декабрь, 1831) [1831] 137k   Очерк
    "Some Memorial of John Hampden, his Party, and his Times." By Lord Nugent. 2 vols. 8-vo. London, 1831."Некоторые матеріалы, относящіеся къ жизни Джона Гампдена, его партія и его время." Лорда Ноджента. 2 тома. Лондонъ, 1831 г.
  • Маколей Томас Бабингтон: Жизнь лорда Байрона, Мура [1831] 91k   Очерк
    (Іюль, 1831)."Letters and Journal of Lord Byron; with Notices of his Life". By Thomas Moore, Esq. 2 vols. 4-to. London, 1830. "Письма и дневники лорда Байрона, съ замeтками о его жизни". Сочиненіе Томаса Мура. 2 т. 4-to. Лондонъ, 1830.Изданіе Книгопродавца--Типографа ...
  • Мюссе Альфред Де: Намуна [1831] 119k   Поэма
    Namouna.(Восточная повѣсть).Перевод Д. Д. Минаева (1877).
  • Мюссе Альфред Де: Намуна [1831] 145k   Поэма
    Namouna.(Восточная повѣсть).Перевод Павла Козлова (1884).
  • Платен Август: Два стихотворения [1831] 10k   Стихотворение
    1. Завѣщаніе. -- Н. Грекова;2. Гробница въ Бузенто -- А. Шаржинскаго.
  • Равджа Д. Д.: Житие Лунной Кукушки [1831] 105k   Пьеса
  • Скотт Вальтер: Опасный замок [1831] 124k   Повесть
    Castle Dangerous.Изданіе Ф. Павленкова. Петербург, 1894.Перевод Л. П. Шелгуновой.
  • Стах Вацлав: Два стихотворения [1831] 9k   Стихотворение
    Музе ("Услышь мою, о муза, ты молитву...")Честь моя (" О, мой народ возлюбленный и милый...")Перевод Николая Берга (1871).
  • Стендаль: Сан-Франческо-а-Рипа [1831] 33k   Новелла
    San Francesco a RipaПеревод Ксении Ксаниной.
  • Стендаль: Сан-Франческо-а-Рипа [1831] 34k   Новелла
    San Francesco a RipaТекст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Сю Эжен: Морской разбойник и торговцы неграми, или Мщение черного невольника [1831] 220k   Роман Комментарии
    Русский перевод 1847 г. (без указания переводчика). Санкт-Петербург, тип. К. Жернакова.Оригинальное название "Атар-Гюль" ("Atar Gull", 1831)
  • Сю Эжен: Атар-Гюль [1831] 44k   Глава
    Atar Gull.Отрывок из романа.Перевод Ивана Гончарова (1832).
  • Шопенгауэр Артур: Эристика, или Искусство побеждать в спорах [1831] 80k   Оценка:6.88*18   Трактат
    Eristische Dialektik, oder Die Kunst, Recht zu behaltenПеревод. Н. Л. д"Андре (1900).
  • Андерсен Ганс Христиан: Любовь [1830] 2k   Стихотворение
    Перевод Я. П. Полонского.
  • Андерсен Ганс Христиан: Роза [1830] 1k   Стихотворение
    Перевод П. П. Гнедича.
  • Андерсен Ганс Христиан: Стихотворения [1830] 7k   Оценка:6.92*6   Сборник стихов
    ГефионДания - моя РодинаПоэзияПеревод А. А. Коринфского (1905).
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый холостяк [1830] 2k   Стихотворение
    Перевод Ф. Ф. Червинского.
  • Андерсен Ганс Христиан: Последняя песнь поэта [1830] 1k   Стихотворение
    Перевод А. Н. Майкова.
  • Андерсен Ганс Христиан: Стихотворения [1830] 6k   Сборник стихов
    Вечер ("Солнце садится, и небо алеет закатом...")БукЛизочка у колодцаПеревод В. Л. Величко (1899)
  • Арчер Джеймс: Слово о неосновательности возражений против добродетельной жизни [1830] 21k   Речь
    C английскаго переведено А. Смирновым. - Москва. В Синодальной тип., 1830.
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 10k   Стихотворение
    Пер. А. С.
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 9k   Стихотворение
    Из странствия Чайльда-ГаролдаПеревод А. С.
  • Бальзак Оноре: Прощай! [1830] 90k   Новелла
    Adieu.Перевод Р. А. Гурович (1960).
  • Бальзак Оноре: Переправа чрез Березину [1830] 105k   Рассказ
    Adieu.Текст издания: журнал "Телескопъ", NoNo 18-20, 1832.
  • Бальзак Оноре: Долг супруги [1830] 112k   Повесть
    (Переправа через Березину).Adieu.Текст издания: Санкт-Петербург, При Императорской Академіи Наукъ, 1833.
  • Бальзак Оноре: Эль Вердюго [1830] 25k   Новелла
    (El Verdugo -- Палач)Черта из истории Испанской войны.Текст издания: журнал "Телескопъ", No 8, 1832.
  • Бальзак Оноре: Силуэт женщины [1830] 23k   Новелла
    Étude de femme.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Бальзак Оноре: Этюд Женщины [1830] 19k   Новелла
    Étude de femme.Текст издания: журнал "Живописное Обозрѣніе", No 33, 1886.Перевод Н. Д. Хвощинской (1886).
  • Бальзак Оноре: Эликсир долголетия [1830] 47k   Новелла
    L"Elixir de longue vie.Перевод Бориса Грифцова (1933).
  • Бальзак Оноре: Бакалейщик [1830] 11k   Очерк
    L"épicier.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: Слава и злополучие [1830] 149k   Повесть
    La maison du Chat-qui-pelote.В XX веке повесть публиковалась под названием "Дом кошки, играющей в мяч".
  • Бальзак Оноре: Супружеское согласие [1830] 77k   Рассказ
    La Paix du ménage.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1952).
  • Бальзак Оноре: Мщение [1830] 178k   Повесть
    (La Vendetta)Эпизод из летописей современной жизни.Съ франц. Н. П-ъТекст издания: "Телескопъ", NoNo 5--8, 1831.
  • Бальзак Оноре: Наследственная месть [1830] 202k   Повесть
    (La Vendetta)Сцены из частной жизни, изданные г. Бальзаком.Перевод В. Б. и Л. К. (1832).
  • Бальзак Оноре: Невеста-аристократка [1830] 140k   Повесть
    (Le bal de sceaux)Еще из летописей современной жизни.Съ франц. Н. П-ъТекст издания: "Телескопъ", NoNo 17-19, 1831.
  • Бальзак Оноре: Сельский бал в городе Со [1830] 159k   Повесть
    Le bal de Sceaux.Перевод В. Б. и Л. К. (Санкт-Петербург, 1832).
  • Бальзак Оноре: Опасности порочной жизни [1830] 124k   Повесть
    Les Dangers de l"inconduite (другое название повести нам более известно: "Гобсек").Сцены изъ частной жизни, изданныя г. Бальзакомъ.Текст издания: Санкт-Петербург, 1832 г.
  • Бальзак Оноре: Романтические акафисты [1830] 12k   Очерк
    Les Litanies romantiques.Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: Мадам Всеотбога [1830] 5k   Очерк
    Madame Toutendieu.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Министр [1830] 5k   Очерк
    Le Ministre.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Набросок [1830] 4k   Очерк
    Croquis (Un Entracte).Перевод Бориса Грифцова (1947).
  • Бальзак Оноре: О помещичьей жизни [1830] 9k   Очерк
    De la vie de chateau.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Праздный и труженик [1830] 8k   Очерк
    L"Oisif et travailleur.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Заметки о светской жизни [1830] 9k   Эссе
    Traité de la vie élégante.Текст издания: Литературное попурри. Иллюстрированный альманахъ моды, 1852.
  • Бальзак Оноре: Испанский гранд [1830] 22k   Рассказ
    Un grand d"Espagne.Текст издания: журнал "Телескопъ", No 17, 1832.
  • Бальзак Оноре: Несчастный [1830] 4k   Очерк
    Un homme malheureux.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Бальзак Оноре: Привязанность в пустыне [1830] 27k   Рассказ
    Une passion dans le désert.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 1, 1852.
  • Беранже Пьер Жан: Добрый бог [1830] 2k   Оценка:7.46*4   Стихотворение
    Перевод А. Дельвига.
  • Волконская Зинаида Александровна: На смерть Д. В. Веневитинова [1830] 8k   Стихотворение
  • Гейер Эрик-Густав: Два стиховторения [1830] 4k   Стихотворение
    Вечер ("Уж солнце скрылось; все молчит...")На развалинах замка ("Где прежде радости и песни раздавались...")Перевод Александра Грена (1853).
  • Герцен Александр Иванович: О неделимом в растительном царстве [1830] 13k   Статья
    (Из "Органографии" Де-Кандоля).
  • Герцен Александр Иванович: О землетрясениях [1830] 18k   Очерк
  • Гюго Виктор: Эрнани [1830] 407k   Пьеса
    (Hernani).Драма в пяти действиях.Перевод Д. Д. Минаева (1869).
  • Гюго Виктор: О Байроне и его отношениях к новейшей литературе [1830] 11k   Очерк
  • Жирарден Дельфина: Избранные стихотворения [1830] 18k   Стихотворение
    Балъ бѣдныхъ ("Gloire aux coeurs généreux, inspirés par Faumône...")"О mystères du sort! о volonté suprême!.."Разговоръ съ собою красавицы за туалетомъ.Текст издания: журнал "Дамскій Журналъ", NoNo 12, 35, 38, ...
  • Коженёвский Юзеф: Отшельник [1830] 23k   Поэма
    "Mnich"Отрывки из драматической поэмы.Перевод Василия Щастного.
  • Кок Поль Де: Трое молодых людей [1830] 11k   Глава
    Первая глава изъ Романа: Бѣлый домъ.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества" и "Сѣверный Архивъ", No XX, 1830.
  • Кювье Жорж: Рассуждение о переворотах на поверхности Земного шара [1830] 628k   Статья
    Discours sur les revolutions de la surface du globe.Перевод с французского А. Е. Жуковского (1937).
  • Леглер Томас: Битва при Березине и ее последствия [1830] 31k   Очерк
  • Маколей Томас Бабингтон: Беседы Соути [1830] 123k   Очерк
    (Январь 1830)."Sir Thomas More, or, Colloquies on the Progres, and Prospects of Society". By Robert Southey, Esq. LL. D., Poet Laureate. 2 vols. 8-то. London, 1829.- "Сэр Томас Мор или беседы о прогрессе и будущности общества". Сочинение Роберта Соути, доктора ...
  • UpdМариетт Фредерик: Королевская собственность [1830] 366k   Роман
    The King"s Own.Перевод Анны Энквист и М. Блок (1912).
  • Мериме Проспер: Этрусская ваза [1830] 53k   Оценка:5.41*6   Новелла
    Le Vase étrusque.Перевод Дмитрия Григоровича.
  • Мериме Проспер: Партия в триктрак [1830] 34k   Оценка:5.20*8   Рассказ
    La Partie de trictrac.Перевод Михаила Кузмина
  • Мериме Проспер: Испанские ведьмы [1830] 22k   Оценка:8.00*4   Очерк
    (Из цикла "Письма из Испании. Письмо IV)Перевод Михаила Кузмина (1932).
  • Мицкевич Адам: Фapыс [1830] 26k   Стихотворение
    Перевод Л. Боровиковского (1830).
  • Мицкевич Адам: Акерманьски степы [1830] 3k   Стихотворение
    Малороссийский перевод из Крымских Сонетов, Мицкевича
  • Мок Анри-Гийом-Филипп: Наваринская битва, или Ренегат [1830] 184k   Повесть
    La Bataille de Navarin ou le renegat.Перевод О. М. Сомова (1830).
  • Петров Алексей: Два драгоценных брильянта Персидского Шаха [1830] 6k   Очерк
  • Петров Алексей: Эмблемы, или немой язык любви на Востоке [1830] 4k   Очерк
  • Петров Алексей: История Абдаллы, обитателя моря, и Абдаллы, обитателя земли [1830] 14k   Очерк
  • Петров Алексей: Отрывок из мелодрамы: Десять лет в один час, или Остров Мадейра [1830] 14k   Пьеса
  • Петров Алексей: Заключение тысячи одной ночи, или Тысяча вторая ночь [1830] 4k   Очерк
  • Победоносцева Варвара Петровна: Верность дружбы и нежность любви [1830] 12k   Очерк
  • Победоносцева Варвара Петровна: Ветурия, мать Кориолана, к Валерии [1830] 10k   Очерк
  • Скотт Вальтер: История Шотландии. Часть вторая [1830] 308k   Монография
    The History of Scotland: Volume II.Русский перевод 1831 г.
  • Стендаль: Красное и черное [1830] 1040k   Оценка:6.52*12   Роман Комментарии
    Хроника 1830 года.(Le Rouge et le Noir, 1830)Перевод Анастасии Чеботаревской (1915).
  • Стендаль: Лорд Байрон в Италии [1830] 31k   Очерк
    Разсказъ очевидца.Текст издания: "Сынъ Отечества" и "Сѣверный Архивъ", NoNo XIX-XX, 1830.
  • Стендаль: Мина фон-Вангель [1830] 88k   Повесть
    Психологическій этюдъ Стендаля.(Mina de Vanghel).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Сю Эжен: Плик и Плок [1830] 331k   Роман
    Перевод В. Волжского (псевд.?), (1832).Собственно, это объединенные две ранние повести: "Цыган" ("El Gitano", 1830) и "Кернок-пират" ("Kernock le pirate", 1829).
  • Шекспир Вильям: Утренняя колыбельная песнь [1830] 2k   Стихотворение
    Перевод О.
  • Бальзак Оноре: Мигрень [1829] 6k   Глава
    Из книги "Physiologie du mariage" (1829).Текст издания: "Дамский журнал", 1830, ч. 29, No 12, с. 177--180.
  • Вельде Карл-Франц Фан-Дер: Асмунд Тирсклингур [1829] 93k   Повесть
    (Asmund Thyrsklingurson)Повесть, действие в исходе XVII века.Перевод Вильгельма Тило (1829).
  • Герцен Александр Иванович: О чуме и причинах, производящих оную [1829] 18k   Статья
  • Гомер: Илиада (отрывки) [1829] 46k   Оценка:3.11*6   Поэма Комментарии
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Граббе Христиан Дитрих: Дон Жуан и Фауст [1829] 286k   Пьеса
    "Don Juan und Faust".Трагедия в четырёх действиях.Перевод Николая Холодковского (1882).
  • Гюго Виктор: Последний день приговорённого к смерти [1829] 136k   Повесть
    Dernier Jour d"un condamnéТекст издания: журнал "Современникъ", No 11, 1865.
  • Гюго Виктор: Последний день приговорённого к смерти [1829] 156k   Повесть
    Dernier Jour d"un condamné.Перевод М. М. Достоевского.Текст издания: журнал "Светоч", 1860, No 3.
  • Гюго Виктор: Последний день приговорённого к смерти [1829] 178k   Повесть
    Le Dernier jour d"un condamné.Текст издания 1830 г. В качестве предисловия -- одноактная пьеса "Из трагедии комедия" неизвестного автора.
  • Гюго Виктор: Энтузиазм [1829] 8k   Стихотворение
    Из "Les Orientales.Перевод: Иван-да-Марья (И.Ф. и А. А. Тхоржевские) (1897).
  • Гюго Виктор: Гернани, или Кастильская честь [1829] 343k   Пьеса
    (Hernani, ou l"Honneur castillan)Трагедия.Перевод А. Ротчева (1830).
  • Гюго Виктор: "Порой, когда все спит, я с радостной душою..." [1829] 2k   Стихотворение
    Перевод Ф. Сологуба
  • Жанен Жюль: Мертвый осел и обезглавленная женщина. Часть I [1829] 102k   Повесть
    L"ane mort et la femme guillotiné.Москва. В университетской типографии. 1831.
  • Жанен Жюль: Мертвый осел и обезглавленная женщина. Часть II [1829] 100k   Повесть
    L"ane mort et la femme guillotiné.Москва. В университетской типографии. 1831.
  • Корнуолл Барри: Жертва [1829] 38k   Пьеса
    The victim.Драматические сцены.Перевод А. К. Шеллера-Михайлова (1875).
  • UpdМариетт Фредерик: Морской офицер Франк Мильдмей [1829] 801k   Роман
    The Naval Officer, or Scenes in the Life and Adventures of Frank Mildmay.Перевод Р. Скаловского (1912).
  • Мериме Проспер: Хроника времен Карла IX [1829] 416k   Оценка:4.85*12   Роман
    Vision de Charles IXПеревод Михаила Кузмина (1927).
  • Мериме Проспер: Варфоломеевская ночь [1829] 448k   Роман
    (Vision de Charles IX).Историческая хроника царствования французского короля Карла IX.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 9-10, 1882.
  • Мериме Проспер: Матео Фальконе [1829] 25k   Оценка:3.99*179   Новелла Комментарии
    "Mateo Falcone"Русский перевод 1944 г. (без указания переводчика).
  • Мериме Проспер: Видение Карла XI короля Шведского [1829] 12k   Новелла
    Vision de Charles XI .Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Мицкевич Адам: Крымские сонеты [1829] 32k   Оценка:4.41*49   Сборник стихов Комментарии
    В переводе Ивана Козлова (1829). Аккерманские степи Морская тишь на высоте Тарканкута Плавание Буря Вид гор из степей Козловских Бахчисарайский дворец Бахчисарай ночью. Гробница Потоцкой Могилы гарема Байдары Алушта днем Алушта ночью ...
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1829] 13k   Сборник стихов
    Перевод А. А. Фета"Всплываю на простор сухого океана..."Свитизянка (Баллада)Дозор ("От садового входа впопыхах воевода...")"О, милая дева, к чему нам, к чему говорить?.."
  • Мицкевич Адам: Из "Крымских сонетов" [1829] 4k   Сборник стихов
    Аккерманские степиЧатырдагАлушта ночьюПеревод И. А. Бунина (1916).
  • Мицкевич Адам: Крымские сонеты [1829] 50k   Сборник стихов
    Перевод В. А. Петрова (1874).
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1829] 16k   Сборник стихов
    Перевод В. Н. ЩастногоЧатырдагБезумныйСвидание в рощеАлушта ночью
  • Мицкевич Адам: Сонеты [1829] 38k   Оценка:6.46*4   Сборник стихов
    Перевод В. Г. Бенедиктова.К Лауре"С собой говорю я, с другими немею...""Ты ходишь так просто, в блестящую фразу..."Свидание в роще"Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом..."Утро и вечер"Неман! Родная река моя! Где твои воды...""В день ...
  • Мицкевич Адам: Сонеты крымские [1829] 30k   Сборник стихов
    Перевод П. А. Вяземского.
  • Мицкевич Адам: Три Будриса [1829] 29k   Поэма
    Trzech BudrysówПеревод Ф. В. Булгарина.
  • Надеждин Николай Иванович: Гимны Орфея [1829] 39k   Сборник стихов
  • Надеждин Николай Иванович: Золотые стихи Пифагора [1829] 10k   Стихотворение
  • Овидий: Меркурий и Батт [1829] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. Н. Надеждина (1829).
  • Пиксерекур Гильбер: Польдер, Амстердамский палач [1829] 186k   Пьеса
    (Polder, ou le Bourreau d"Amsterdam)Романтическая Мелодрама въ трехъ дѣйствіяхъ.Переводъ съ Французскаго П. Н. Арапова.Написана совместно с Виктором Дюканжем.
  • Сен-Симон Луи: Мемуары о пребывании Петра Великого в Париже, в 1717 году [1829] 35k   Очерк
    Из записок герцога де-Сен-Симона.Журнал министерства народного просвещения, No 1. 1856.
  • Скотт Вальтер: Карл Смелый [1829] 1022k   Роман
    Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist.Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака.Русский перевод 1892 г. (без указания переводчика).
  • Стендаль: Ванина Ванини [1829] 57k   Новелла
    Подробности о последней венте карбонариев, открытой в Папской Области.(Vanina Vanini)Текст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Толстой Яков Николаевич: Возражение на ответ Г. Манье [1829] 50k   Статья
    на замѣчанія офицера Россійскаго Генеральнаго Штаба, о послѣдней Турецкой кампаніи, соч. Я. Толстаго. (Répliqué à la réponse de М. Маgnier, aux observations d"un officier d"Etat-Major Russe, sur la dernière campagne de Turquie" par. ...
  • Шамиссо Адельберт: Salas y Gomez [1829] 49k   Поэма
    Salas y Gomez (Ballade).Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Шлегель Фридрих: Стихотворения [1829] 26k   Стихотворение
    1. Потонувший замок. -- Ф. Миллера2. Гармония жизни. -- А. Ротчева.
  • Шуазель-Гуфье София: Исторические мемуары об Императоре Александре и его дворе [1829] 431k   Книга очерков
    Reminiscences sur l"empereur Alexandre 1-er, et sur l"empereur Napoleon 1-er.Перевод Е. Мирович; вступительная статья А. А. КизеветтераПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА Глава I.Первые годы жизни Александра I. Дворцовый заговор. Смерть Павла I Глава II.Восшествие на российский престол Александра. ...
  • А. С.: Посещение могилы Наполеона на острове Св. Елены [1828] 7k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Ночь в Венеции [1828] 15k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Маркевича.
  • Байрон Джордж Гордон: О Лорде Байроне [1828] 15k   Статья
    (Из книги: Lord Byron and his contemporaties, by Leigh Hunt).
  • Видок Эжен-Франсуа: Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Том 1 [1828] 720k   Оценка:8.00*4   Книга очерков Комментарии
    Mémoires de Vidocq, chef de la police de Sûreté, jusqu"en 1827. Tome premier.Перевод Л.М. и О.Ш. (1877).
  • Видок Эжен-Франсуа: Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Том 2 [1828] 488k   Книга очерков
    Mémoires de Vidocq, chef de la police de Sûreté, jusqu"en 1827. Tome second.Перевод Л.М. и О.Ш. (1877).
  • Видок Эжен-Франсуа: Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции. Том 3 [1828] 467k   Книга очерков
    Mémoires de Vidocq, chef de la police de Sûreté, jusqu"en 1827. Tome troisieme.Перевод Л.М. и О.Ш. (1877).
  • Гизо Франсуа: История цивилизации в Европе [1828] 570k   Книга очерков Комментарии
    Histoire de la civilisation en Europe.Курс из пятнадцати лекций.Перевод под редакцией К. К. Арсеньева (1860).
  • Гюго Виктор: Эми Робзар [1828] 157k   Пьеса
    Amy Robsart.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль",кн.VIII, 1889.
  • Купер Джеймс Фенимор: Красный корсар [1828] 446k   Роман
    The Red Rover.Текст издания: М.-Л., "Земля и фабрика", 1927.
  • Маколей Томас Бабингтон: Галлам [1828] 234k   Очерк
    (Сентябрь, 1828 года)."Конституціонная Исторія Англіи съ восшествія на престолъ Генриха VII по смерть Георга II". Сочиненіе Генри Галлама. 2 т. 1827 г.
  • Маколей Томас Бабингтон: Джон Драйден [1828] 109k   Очерк
    (Январь, 1828.)The Poetical Werke of John Dryden. In 2 vols. University Edition. London, 1826.Поэтическія произведенія Джона Драйдена. 2 тома. Университетское изданіе. Лондонъ, 1826.
  • Макферсон Джеймс: Колмар и Орла [1828] 36k   Поэма
    С англ. Загорский
  • Мейснер Август-Готтлиб: Донна Эльвира де Наварро, или Мать, каковых мало. Часть первая [1828] 134k   Повесть
    (Из Мейснера.)Повесть в стихах Николая Данилевского (1828).
  • Мейснер Август-Готтлиб: Донна Эльвира де Наварро, или Мать, каковых мало. Часть вторая [1828] 139k   Повесть
    (Из Мейснера.)Повесть в стихах Николая Данилевского (1828).
  • Мицкевич Адам: О критиках и рецензентах варшавских [1828] 40k   Статья
    Перевод Петра Полевого.
  • Силсфильд Чарльз: Токеа, или Белая Роза [1828] 1013k   Роман Комментарии
    Tokeah, or the White Rose.Повѣсть изъ послѣдней англо-американской войны.Перевод М. М. Достоевского.Текст издания: журнал "Эпоха", NoNo 5-7, 1864.
  • Шиллер Фридрих: Отрывок из Шиллеровой трагедии "Дон Карлос" [1828] 32k   Оценка:7.00*3   Пьеса
    Перевод П. Г. Ободовского.
  • Алибер Жан-Луи-Марк: О заносчивости [1827] 10k   Очерк
    (De la fatuité.)Перевод О. М. Сомова.
  • Английская_литература: О новой экспедиции Капитана Парри к Северному полюсу [1827] 6k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Черта из жизни Лорда Байрона [1827] 4k   Очерк
  • Байрон Джордж Гордон: Оскар Альвский [1827] 39k   Поэма
    Перевод П. Кудряшова (1827).
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывок, найденный в бумагах Лорда Байрона [1827] 5k   Очерк
  • Ботьянов Иван Васильевич: Восточная литература [1827] 7k   Очерк
    АнекдотыЭлегии
  • Бюргер Андрей Иванович: Садовник и соловей [1827] 6k   Очерк
  • Востоков Александр Христофорович: Стихотворные переводы [1827] 10k   Сборник стихов
    Из богемских народных песенИз сербских народных песен
  • Гауф Вильгельм: Харчевня в Шпессарте [1827] 13k   Новелла
    Das Wirtshaus im Spessart.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Предание о гульдене [1827] 44k   Новелла
    Die Sage vom Hirschgulden.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Холодное сердце [1827] 111k   Оценка:7.18*5   Новелла
    Das kalte Herz.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Приключения Саида [1827] 86k   Новелла
    Die Abenteuer Said.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Пещера Штинфолля [1827] 56k   Рассказ
    Die Höhle von Steenfoll.Перевод Николая Полевого.
  • Географические Исследования_и_путешестви: Свирепость Али-Паши Янинского [1827] 4k   Очерк
    Из книги: "Записки о Греции и Албаніи во время правления Али-Паши Янинского, соч. Ибрагима Манзура".
  • Географические Исследования_и_путешестви: Пребывание в Каире [1827] 12k   Очерк
    (Из воспоминаний о Египте, соч. Г. Баронессы Минутоли, урожденной Графини Шуленбург).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прекрасный цвет [1827] 5k   Стихотворение
    Перевод С. П. Шевырева
  • Гизо Франсуа: Характеристика Трагедий Шекспировых [1827] 23k   Эссе
    Текст издания: "Сынъ Отечества", No 9, 1827.Перевод Ореста Сомова.
  • Купер Джеймс Фенимор: Прерия [1827] 793k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Prairie (1827).Текст издания 1927 г. (без указания переводчика).
  • Леопарди Джакомо: Разговоры [1827] 175k   Диалог
    Operette morali.I. Геркулес и Атлант.II. Мода и Смерть.III. Природа и Душа.IV. Домовой и Гном.V. Маламбрун и Фарфарель.VI. Земля и Луна.VII. Заклад Прометея.VIII. Физик и Метафизик.IX. Торквато Тассо и Гений.X. Природа и житель Исландии.XI. Фредерик Рюиш и его мумии.XII. Колумб и ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Макиавели [1827] 101k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. Томъ I. С.-Петербургъ. 1865.
  • Мандзони Алессандро: Обручённые [1827] 1429k   Роман
    Повесть из истории Милана XVII века.I Promessi sposi.
  • Мицкевич Адам: Гёте и Байрон [1827] 19k   Статья
    Перевод Петра Полевого.
  • Мицкевич Адам: Песнь из башни [1827] 3k   Стихотворение
    Из "Конрада Валленрода"Перевод К. С. Аксакова.
  • Мицкевич Адам: Три сонета [1827] 7k   Сборник стихов
    1. Акерманские степи2. Плавание3. Бахчисарайский дворецПеревод А. Д. Илличевского
  • Мюллер Вильгельм: Александр Ипсиланти [1827] 7k   Стихотворение
    ("Александръ Ипсиланти въ Мункской крѣпости сидѣлъ...")Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Наполеон: Джулио [1827] 38k   Рассказ
    (Повѣсть, разсказанная Наполеономъ Буонапарте).(Переводъ с Нѣмецкаго).Текст издания: "Московскій вѣстникъ", NoNo 1-2, 1827
  • Неизвестные_французы: Французские нравы [1827] 3k   Очерк
    Он платит.- Он не платит.
  • Нодье Шарль: Час ночи или видение [1827] 12k   Рассказ
    Перевод В. К. Тило.
  • По Эдгар Аллан: Сновидение [1827] 1k   Стихотворение
    Dream.Перевод Иосифа Иванова (1911).
  • Расин Жан Батист: Из "Федры" Расина [1827] 6k   Пьеса
    Перевод Ф. И. Тютчева.
  • Саади: Соловей и муравей [1827] 6k   Рассказ
    (Баснь из Саади)Перевод с персидского Николая Коноплева (1827).
  • Сегюр Луи-Филипп: Урок политики в XVIII столетии [1827] 12k   Очерк
    Текст издания: Русский архив, 1893. - Кн. 3. - Вып. 11.
  • Скотт Вальтер: Характер Наполеона [1827] 11k   Очерк
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть первая [1827] 260k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава I--Глава V.Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть вторая [1827] 234k   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава VI--Глава X.Перевод С. де Шаплета (1831 г.).
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая [1827] 266k   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава I--Глава VIII.Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Скотт Вальтер: Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть четырнадцатая [1827] 261k   Роман
    The Life of Napoleon Buonaparte.Глава VII--Глава VIII.Перевод С. де Шаплета (1832 г.).
  • Сомов Орест Михайлович: Одежда Деяниры [1827] 2k   Очерк
  • Теннент Джеймс Эмерсон: О состоянии Греции в 1825 году [1827] 41k   Очерк
    (Отрывок из Путешествия Джемса Эмерсона в Греции).Текст издания: журнал "Сын отечества", Часть 116. No 23-34. 1827.
  • Шиллер Фридрих: Пляска [1827] 5k   Стихотворение
    Перевод П. П. Шкляревского.
  • Алибер Жан-Луи-Марк: О совести [1826] 8k   Очерк
    Изъ книги: Physiologie des passions, ou nouvelle doctrine des sentiments moraux. T. I. (Voyez: Considérations préliminaires.)Перевод О. М. Сомова.
  • Американская_литература: Американские нравы [1826] 4k   Очерк
    Приданое и драка.Нью-Іоркъ, 1 Мая 1826.
  • Ариосто Лудовико: Фрагментарные переводы из "Неистового Роланда" [1826] 12k   Стихотворение
    Отрывок (песнь I, октава 42) -- перевод К. Н. Батюшкова. "Увы, мы носим все дурачества оковы..." (фрагмент из XXXIV песни) -- перевод К. Н. Батюшкова. Из Ариостова "Orlando Furioso" (двенадцать октав из песни XXIII) -- перевод А. С. Пушкина.
  • Ариосто Лудовико: Ангелика и Сакрипант [1826] 34k   Поэма
    Перевод А. С. Норова.
  • Вильмен Абель-Франсуа: Двор Альфонса IV в Палермо, в 1453 году [1826] 6k   Очерк
    (Отрывокъ изъ Виллеменя).Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 109, 1826."Счастливыя времена, когда можно было купить миръ за одну книгу!..."
  • Гауф Вильгельм: Маленький Мук [1826] 11k   Оценка:4.14*8   Рассказ
    Die Geschichte vom kleinen Muck.Иллюстрированное издание 1912 г. (без указания переводчика).
  • Гауф Вильгельм: Жизнь Альмансора [1826] 12k   Рассказ
    Die Geschichte Almansors.Иллюстрированное издание 1912 г. (без указания переводчика).
  • Гауф Вильгельм: Александрийский шейх и его невольники [1826] 17k   Новелла
    Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Карлик Hoc [1826] 63k   Новелла
    Der Zwerg Nase.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Еврей Абнер, который ничего не видал [1826] 23k   Новелла
    Abner, der Jude, der nichts gesehen hat.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Человек-обезьяна [1826] 51k   Новелла
    Der Affe als Mensch.Перевод Николая Полевого.
  • Гауф Вильгельм: Рассказ Альмансора [1826] 29k   Новелла
    Die Geschichte Almansors.Перевод Николая Полевого.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Тишина на море и счастливое плавание (Из Гёте ) [1826] 2k   Стихотворение
    Издание: Урания. Карманная книжка на 1826 год для любительниц и любителей русской словесности.Перевод М. П. Погодина
  • Страниц (57): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru