Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Де-Фер Геррит: Плавания Баренца [1598] 435k   Оценка:8.26*5   Описание Комментарии
    Перевод с латинского проф. А. И. Малеина (1930 г.) Предисловие В. Ю. Визе. Предисловие переводчика. Путешествие на север. (Первое плавание). Краткое описание второго плавания, которое было предпринято в 1595 году вокруг северных частей Норвегии, Московии и Татарии в направлении к ...
  • Шекспир Вильям: Трагедия о Юлии Цезаре [1598] 196k   Пьеса
    Перевод М. П. Столярова (1941).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих V [1598] 635k   Пьеса
    Перевод А. В. Ганзен (1904).
  • Шекспир Вильям: Отрывок из Трагедии: Юлий Цесарь [1598] 26k   Пьеса
    Перевод Б. М. Федорова (1823).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 187k   Пьеса
    Перевод А. А. Фета (1859).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 202k   Пьеса
    Перевод Н. М. Карамзина (1786).
  • Шекспир Вильям: Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь [1598] 11k   Пьеса
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 194k   Пьеса
    Перевод И. Б. Мандельштама (1941).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 141k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Шекспир Вильям: Генрих V [1598] 188k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1863).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 471k   Пьеса
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих V [1598] 238k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 39k   Пьеса
    Последовательный, по сценам, пересказ содержания пьесы, составленный Виктором Александровым (Крыловым).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 471k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 454k   Пьеса
    Перевод Н. А. Холодковского (1912).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 222k   Пьеса
    Перевод П. А. Козлова (1904).
  • Шекспир Вильям: Юлий Цезарь [1598] 167k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Вега Лопе Де: Звезда Севильи [1597] 182k   Пьеса Комментарии
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Делонэ Томас: Джек из Ньюбери [1597] 168k   Повесть
    The pleasant Histoire of John Winchcomb in his yonguer yeares called Jack of NewberyПеревод О. М. Новиковой, 1928.
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV [1597] 20k   Пьеса
    Отрывок.Перевод К. Р. (1892).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV. (Части I и II) [1597] 1246k   Пьеса
    Перевод Зин. А. Венгеровой и Н. М. Минского (1902).(Зин. А. Венгеровой принадлежит перевод прозаической части "Генриха IV",Н. М. Минскому - стихотворной.)
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть первая) [1597] 250k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть вторая) [1597] 262k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские кумушки [1597] 190k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Шекспир Вильям: Отрывки из "Генриха IV" [1597] 7k   Пьеса
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть первая) [1597] 205k   Пьеса
    Перевод Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза) (1937).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть вторая) [1597] 303k   Пьеса
    Перевод Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза) (1937).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские кумушки [1597] 200k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1930).
  • Шекспир Вильям: Вот каково иметь корзину и белье [1597] 90k   Пьеса
    Вольное, но слабое переложение переложение из Шакеспира Екатерины Второй (1796).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские насмешницы [1597] 241k   Пьеса
    Перевод М. М. Морозова (1951).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть первая) [1597] 218k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть вторая) [1597] 231k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть первая) [1597] 184k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть вторая) [1597] 198k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские барыньки [1597] 185k   Пьеса
    Перевод О. В. Мильчевского (1865).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские проказницы [1597] 166k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские кумушки [1597] 361k   Пьеса
    Перевод Н. И. Шульгина (1879).
  • Шекспир Вильям: Веселые уиндзорския жены [1597] 192k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV [1597] 409k   Пьеса
    Часть первая.Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV [1597] 355k   Пьеса
    Часть вторая.Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские проказницы [1597] 249k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Ив. Гр.: Венецианский купец [1596] 67k   Очерк
    (По Шекспиру).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 224k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1866).
  • Шекспир Вильям: Царствование Эдварда III [1596] 184k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Эдуард III [1596] 191k   Пьеса
    Перевод В. С. Лихачева (1902).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 227k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Шекспир Вильям: Король Джон [1596] 749k   Пьеса
    Перевод А. В. Дружинина (1865).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 183k   Пьеса
    Перевод И. Б. Мандельштама (1936).
  • Шекспир Вильям: Венециянский купец [1596] 476k   Пьеса
    Перевод В. Я. Якимова (1833).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 152k   Пьеса
    Перевод Н. Ф. Павлова (1839).
  • Шекспир Вильям: Венецианский жид [1596] 204k   Пьеса
    Переделка А. А. Григорьева (1860).
  • Шекспир Вильям: Король Иоанн [1596] 150k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Шекспир Вильям: Король Иоанн [1596] 631k   Пьеса
    Перевод В. Д. Костомарова (1865).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 572k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1866).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 399k   Пьеса
    Перевод Н. Шепелева (1877).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 148k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Шекспир Вильям: Король Иоанн [1596] 384k   Пьеса
    Перевод Д. И. Мина (1882).
  • Шекспир Вильям: Король Иоанн [1596] 188k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 447k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 388k   Пьеса
  • Вега Лопе Де: Девушка с кувшином [1595] 184k   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Шекспир Вильям: Монолог короля Ричарда II перед его смертью в темнице [1595] 12k   Пьеса
    (Из V сцены 5-го акта Шекспировой драмы Ричард II.)Перевод Д. Е. Мина (1864).
  • Шекспир Вильям: Из комедии "Сон в летнюю ночь" [1595] 1k   Оценка:6.46*6   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Шекспир Вильям: Король Ричард второй [1595] 857k   Пьеса
    Драматическая хроникаПеревод Н. А. Холодковского (1902).
  • Шекспир Вильям: Сон в Иванову ночь [1595] 153k   Пьеса
    Перевод М. М. Тумповской (1937).
  • Шекспир Вильям: Сон в летнюю ночь [1595] 219k   Пьеса
    Перевод Н. М. Сатина (1851).
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда II [1595] 207k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Сон в летнюю ночь [1595] 172k   Оценка:6.04*15   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1934).
  • Шекспир Вильям: Король Ричард II [1595] 694k   Пьеса
    Перевод В. Д. Костомарова (1865).
  • Шекспир Вильям: В ночь на Ивана сновиденье [1595] 127k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Шекспир Вильям: Ричард II [1595] 476k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Сон в летнюю ночь [1595] 348k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Трагедия о короле Ричарде II [1595] 347k   Пьеса
    Перевод М. И. Чайковского (1906).
  • Шекспир Вильям: Сон в летнюю ночь [1595] 367k   Пьеса
    Перевод А. А. Григорьева (1857).
  • Нэш Томас: Злополучный путешественник, или жизнеописание Джека Уильтона [1594] 13k   Глава
    Отрывки из статьи В. Лесевича "Происхождение романа в Англии. Томас Нэш" ("Русская мысль", апрель, 1901).
  • Шекспир Вильям: Сцена из трагедии Шекспира "Ромео и Юлия". Действ. II, сц. 2 [1594] 63k   Пьеса
    Перевод П. А. Плетнева (1828).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Юлия. Дейст. III, сц. 1 [1594] 50k   Пьеса
    Перевод П. А. Плетнева (1829)
  • Шекспир Вильям: Лукреция [1594] 101k   Поэма
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 562k   Пьеса
    Перевод В. Ф. Миллера (1902).
  • Шекспир Вильям: Бесплодные усилия любви [1594] 803k   Оценка:10.00*4   Пьеса Комментарии
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 259k   Оценка:4.52*40   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1941)
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 234k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 239k   Пьеса
    Перевод А. А. Григорьева (1864).
  • Шекспир Вильям: Укрощение строптивой [1594] 192k   Оценка:6.84*4   Пьеса
    Перевод П. П. Гнедича (1905).
  • Шекспир Вильям: Усмирение своенравной [1594] 218k   Пьеса
    Перевод А. Н. Островского (1865).
  • Шекспир Вильям: Укрощение строптивой [1594] 191k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Шекспир Вильям: Бесплодные усилия любви [1594] 211k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 165k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 222k   Оценка:6.89*5   Пьеса
    Перевод А. Д. Радловой (1934).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 517k   Пьеса
    Перевод И. В. Росковшенко (1839).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 546k   Пьеса
    Перевод М. Н. Каткова (1841).
  • Шекспир Вильям: Образумленная злая жена [1594] 218k   Пьеса
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 132k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Шекспир Вильям: Укрощение строптивой [1594] 158k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 176k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 501k   Пьеса
    Перевод П. А. Кускова (1891).
  • Шекспир Вильям: Напрасный труд любви [1594] 175k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Лукреция [1594] 150k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Потерянные труды любви [1594] 432k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 394k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Укрощение своенравной [1594] 392k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Ромео и Джульетта [1594] 465k   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта (1919).
  • Шекспир Вильям: Два Веронца [1594] 159k   Статья
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Варкоч Николай: Описание путешествия в Москву Николая Варкоча, посла Римского императора, в 1593 году [1593] 70k   Описание
    Перевод А. Шемякина (1874).
  • Марло Кристофер: Печальный вывод [1593] 5k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева (1870).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 66k   Поэма
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Тит Андроник [1593] 204k   Пьеса
    Перевод О. Н. Чюминой (1904).
  • Шекспир Вильям: Тит Андроник [1593] 151k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Шекспир Вильям: Тит Андроник [1593] 455k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 83k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Тит Андроник [1593] 167k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Марло Кристофер: Из трагедии "Эдуард II" [1592] 1k   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Марло Кристофер: Эдуард II [1592] 253k   Пьеса
    Перевод А. Д. Радловой.
  • Марло Кристофер: Три сцены из трагедии "Эдуард ІІ" [1592] 95k   Пьеса
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Марло Кристофер: Из драмы "Фауст" [1592] 94k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1875).
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III (Акт I) [1592] 214k   Оценка:2.00*3   Пьеса
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2008)Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III (отрывки) [1592] 18k   Пьеса
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2008)Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 152k   Пьеса
    Перевод А. Некора (1958)
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 229k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1868)
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего [1592] 866k   Пьеса
    Перевод Г. П. Данилевского (1868).
  • Шекспир Вильям: Король Ричард Третий [1592] 289k   Пьеса
    Перевод А. В. Дружинина (1862)
  • Шекспир Вильям: Ричард III [1592] 297k   Пьеса
    Перевод А. Д. Радловой (1935).
  • Шекспир Вильям: Ричард III [1592] 317k   Пьеса
    Перевод В. К. Кюхельбеккера (1836).
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 106k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864)
  • Шекспир Вильям: Ричард III [1592] 215k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864)
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 125k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III [1592] 269k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 296k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Король Ричард III [1592] 757k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Ричард III. Сцена 4 (Акт 4) [1592] 55k   Пьеса
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2015)Публикуется с любезного разрешения переводчика.
  • Шекспир Вильям: Генрих VI. (Отрывок) [1591] 48k   Оценка:7.00*3   Пьеса
    Перевод Д. В. Аверкиева (1864).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих VI [1591] 2324k   Пьеса
    Три части.Перевод О. Н. Чюминой (1903).
  • Шекспир Вильям: Генрих VI [1591] 518k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1863).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих VI [1591] 580k   Пьеса
    Три частиПеревод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих VI [1591] 508k   Пьеса
    Часть третья.Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Варкоч Николай: Донесение [1589] 70k   Описание
    Написанное в Праге в 1589 г. Николаем Варкочем его императорскому величеству в связи с возвращением от великого князя Московского, к которому Варкоч был послан его величеством для обсуждения вопросов, являющихся содержанием этого донесения.Перевод Л. П. Лаптевой (1978).
  • Марло Кристофер: Из "Трагической истории доктора Фауста" [1589] 5k   Оценка:5.72*6   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Марло Кристофер: Из "Фауста" [1589] 4k   Пьеса
    Перевод М. Л. Михайлова (1862).
  • Марло Кристофер: Ад [1589] 15k   Пьеса
    Сцена из "Фауста" Марло, драматического писателя XVI века.Перевод Д. М-ева. (Д. Д. Минаева?) (1859).
  • Марло Кристофер: Фауст [1589] 474k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1871).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих V [1589] 411k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Сервантес Мигель Де: Нумансия [1587] 186k   Пьеса
    Трагедия в четырех актах в стихах.Перевод Владимира Пяста (1938).
  • Соваж Жан: Записка о путешествии в Россию Жана Соважа Дьеппского, в 1586 году [1586] 18k   Описание
    Русский перевод 1841 г. (без указания переводчика).
  • Бруно Джордано: Изгнание Торжествующего Зверя [1585] 472k   Трактат
    Перевод с итальянского, вступление и примечания Алексея Золотарева (1911).
  • Ронсар Пьер Де: Избранные стихотворения [1585] 6k   Сборник стихов
    Ода ("Дитя моё, идём взглянуть на розуююю") -- Перевод Николая Энгельгардта"Стихи -- отбросьте грусть. Ведь не дано судьбою..." -- Перевод Николая Захарова-МэнскогоК Елене ("Крепче лоз, оплетающих ульмову кору...") -- Перевод Ивана Аксенова.
  • Сервантес Мигель Де: Избранные стихотворения [1585] 4k   Оценка:6.00*3   Сборник стихов Комментарии
    1. I. На взятие Голетты. Сонет2. II. На взятие форта. Сонет3. "Надежда сладкая моя..."4. "По любви волнам безбрежным..."В переводе Марии Ватсон (1905).
  • Гонсалес-Де-Клавихо Руй: Жизнь и деяния великого Тамерлана [1582] 517k   Описание
    с описанием земель под его владением и господством, написанныеРюи Гонзалесом де Клавихо,камерьером великого и могущественного государядона Енрике Третьего этого именикороля Кастилии и Леона.(Vida y hazañas del Gran Tamorlán, con la descripción de las tierras de su imperio ...
  • Граццини Антонио Франческо: Выдумщик, или Причуды [1582] 16k   Пьеса
    Комедия.(L"arzigogolo).Перевод Александра Островского
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1581] 95k   Поэма
    Песни I-II.Перевод Д. Е. Мина.
  • Монтень Мишель: Опыты [1580] 648k   Эссе
    Essais.Перевод В. П. Глебовой.Текст издания: "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1580] 910k   Оценка:5.54*18   Поэма
    La Gerusalemme LiberataПеревод Владимира Лихачева (1910).
  • Тассо Торквато: Олинт и Софрония [1580] 19k   Поэма
    (Эпизод из Тасса)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Адской совет [1580] 18k   Поэма
    (Отрывок из Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Отрывки из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 28k   Поэма
    Погребение Дудона. Отрывок из 3 песни "Освобожденного Иерусалима". oct. 67-73.Последнее утро Ринальдовых наслаждений в Армидиных садах. (Из XVI песни "Освобожденного Иерусалима".)Перевод С. Е. Раича (1828).
  • Тассо Торквато: Источник смеха [1580] 17k   Поэма
    Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Тассо Торквато: Послы Египетские [1580] 36k   Поэма
    Из II-й книги Тассова ИерусалимаПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: К Лукреции, герцогине Урбино [1580] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Тассо Торквато: Октавы из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 5k   Поэма
    Перевод П. А. Катенина.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим. Из песни III [1580] 13k   Поэма
    Перевод С. Е. Раича.
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэма
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Тассо Торквато: Единоборство Танкреда с Аргантом [1580] 31k   Поэма
    (Отрывок из VI книги Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1811)
  • Тассо Торквато: Смерть Свенона, датского царевича [1580] 28k   Поэма
    Из "Освобожденного Иерусалима" (С. VIII, ott. 4-39)Перевод С. Е. Раича (1827).
  • Тассо Торквато: Аминта [1573] 209k   Пьеса
    (Aminta).Пастораль.Перевод М. Столярова и М. Эйхенгольца (1912). Вступительная статья и комментарии М. Эйхенгольца.
  • Бельфоре Франсуа: Трагедия о Гамлете, принце Датском [1572] 41k   Новелла
    Из книги "Le Cinquiesme Livre des Histoires Tragiques..."Перевод К. Р. (1880).
  • Тассо Торквато: Из "Освобожденного Иерусалима" [1568] 37k   Поэма
    Песня третьяПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Чародейство Исмена в дремучем лесу [1568] 8k   Поэма
    Отрывок из XIII песни "Освобожденного Иерусалима"Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Камоэнс Луиш: Сонеты [1560] 5k   Статья
    "Я прожил мало лет, и в нищете безмерной..." (Перевод Михаила Травчегова)."Выводишь стадо ты, о Низэ, слишком рано..."(Перевод Михаила Травчегова)."Созданье милое, в пылающую даль..."(Перевод Михаила Травчегова)."Излюбленного вечера прохлада..." ...
  • Сакс Ганс: Шуточный рассказ [1558] 12k   Стихотворение
    Перевод и предисловие Дмитрия Минаева.
  • Испанская_литература: Лазарильо из Тормес и его удачи и неудачи [1554] 124k   Повесть
    La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus Fortunas y Adversidades.Перевод Ивана ГливенкоТекст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 11-12, 1893.
  • Микеланджело: Эпиграмма [1550] 3k   Статья
    "Caro m"è "l sonno, e più l"esser di sasso...""Молчи, прошу -- не смей меня будить..." (Перевод Ф. И. Тютчева, 1855)"Мне сладок сон, и слаще камнем быть!.." (Перевод Владимира Соловьева, 1883).
  • Микеланджело: К Данте [1550] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. И. Познякова.
  • Микеланджело: "Как может это быть? - Но опыт возвещает..." [1550] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Л. Величко.
  • Граццини Антонио Франческо: Вечерние трапезы [1547] 253k   Сборник рассказов
    ("Le cene").Перевод П. П. Муратова и Н. И. Петровской-Соколовой.
  • Кальвин Жан: Трактат о реликвиях [1543] 106k   Трактат
    или очень полезное предупреждение: о великой пользе,могущей произойти для христианства, если бы оносоставило перечень всех тел святых и реликвий, которыхтак много как в Италии, так во Франции, Германии, Испании и других королевствах и странах.
  • Рабле Франсуа: Гаргантюа и Пантагрюэль [1533] 1473k   Роман Комментарии
    (La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel)Въ пяти книгахъ съ французскаго текста XVI вѣка.Первый русскій переводъ А. Н. Энгельгардтъ съ иллюстраціями Густава Дорэ (1901).
  • Макиавелли Никколо: Государь [1532] 213k   Оценка:7.00*3   Трактат Комментарии
    Il Principe.Перевод Н. С. Курочкина (1869).
  • Минчетич Шишко Влахович: Песня ("Будь мне господином, светлое ты солнце...") [1524] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Макиавелли Никколо: Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки [1520] 55k   Очерк
    Перевод А. К. Дживелегова (1935).
  • Макиавелли Никколо: О том, как надлежит поступать с восставшими жителями Вальдикьяны [1520] 9k   Очерк
    Перевод А. К. Дживелегова (1935).
  • Макиавелли Никколо: Описание того, как избавился герцог Валентино от Вителлоццо Вителли, Оливеретто Да Фермо, синьора Паоло ... [1520] 13k   Очерк
    Перевод А. К. Дживелегова (1935).
  • Макиавелли Никколо: Мандрагора [1520] 89k   Пьеса
    La mandragolaКомедия в пяти действиях.Перевод А. Н. Островского (1884).
  • Макиавелли Никколо: Мандрагора [1520] 97k   Оценка:7.75*11   Пьеса
    La mandragolaКомедия в пяти действиях.Перевод Владимира Ракинта (1924).
  • Ариосто Лудовико: Октавы из "Бешеного Роланда" [1519] 4k   Поэма
    Перевод П. А. Катенина.
  • Ариосто Лудовико: "Благополучная, приятная темница..." [1519] 2k   Стихотворение
    Перевод А. А. Шишкова.
  • Лютер Мартин: Прибежище веры [1519] 6k   Стихотворение
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Орланд [1516] 686k   Поэма
    Orlando furioso.Книга первая.Перевод Семена Раича (1832).
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Орланд [1516] 773k   Поэма
    Orlando furioso.Книга вторая.Перевод Семена Раича (1832).
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Орланд [1516] 810k   Поэма
    Orlando furioso.Книга третья.Перевод Семена Раича (1832).
  • Ариосто Лудовико: Неистовый Роланд [1516] 834k   Поэма
    Orlando furioso.Песнь первая -- Песнь десятая.Перевод с италіанскаго Сергия Уварова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ, 1891.
  • Мор Томас: Утопия [1516] 267k   Трактат
    Золотая книга столь же полезная, как забавная о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии .Перевод А. И. Малеина (1935).
  • Эразм Роттердамский: Похвальное слово глупости [1511] 321k   Оценка:5.62*4   Трактат
    Перевод Петра Губера (1931 г.).
  • Эразм Роттердамский: Похвала глупости [1511] 266k   Трактат
    Сатира Эразма Роттердамскаго.Перевод с латинского, с введением и примечаниями проф. П. H. Ардашева.Издание третье, исправленное. Киев.Типография И. И. Чоколова, Фундуклеевская, No 22. 1910.
  • Шпренгер Я., Инститор: Молот ведьм [1486] 778k   Оценка:4.00*3   Трактат Комментарии
    Лат. Malleus maleficarum, нем. Hexenhammer.Перевод Н. Цветкова (1932).
  • Джами: Саламан и Абсаль [1480] 77k   Поэма
    (Фрагменты из поэмы)Перевод К. Чайкина.
  • Медичи Лоренцо: Триумф Вакха и Ариадны [1480] 7k   Стихотворение
    Карнавальная песнь.Перевод В. Брюсова.
  • Гус Ян: Гимн ("Господи Исусе, Царю милосердый...") [1400] 15k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Итальянская_литература: Цветочки Святого Франциска Ассизского [1390] 222k   Трактат
    I Fioretti di San Francesco.
  • Хафиз: Избранные стихотворения [1380] 46k   Оценка:4.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Перевод Афанасия Фета (1860).
  • Хафиз: Три стихотворения [1380] 7k   Сборник стихов
    Перевод Афанасия Фета (1860).
  • Хафиз: Девять газелей [1380] 13k   Сборник стихов
    Перевод Константина Липскерова.
  • Страниц (57): 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru