Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Делиль Жак: Отрывок Делилева Дифирамба на бессмертие [1803] 4k   Стихотворение
    Перевод Ю. Нелединского-Мелецкого.
  • Делиль Жак: Отрывок из IV песни Делиллевых "Садов" [1815] 13k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1782] 13k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1810)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1782] 16k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1810)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы "Сады" [1815] 13k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой Поэмы: "Сады" [1815] 18k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делилевой поэмы: Сады, или искусство украшать сельские виды [1792] 16k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1812)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делиллевой поэмы: Сады, или Искусство украшать сельские виды [1815] 23k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1815)
  • Делиль Жак: Отрывок из Делиллевой поэмы: Сады, или искусство украшать сельские виды [1782] 37k   Поэма
    Перевод А. Ф. Воейкова (1816)
  • Делиль Жак: Отрывок из поэмы "Сады" [1814] 10k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Воейкова (1814)
  • Делиль Жак: Поэма Сады, или Искусство украшать сельские виды [1782] 134k   Поэма
    Les jardinsТекст издания: Санкт-Петербург, 1801.Перевод Петра Карабанова.
  • Делиль Жак: Природные климаты [1804] 13k   Стихотворение
    Перевод Е. И. Станевича.
  • Делла-Валле Чезаре: Медея [1833] 199k   Пьеса
    Medea tragedia di Cesare Della Valle duca di Ventignano.Перевод Н. Д. Хвощинской (1855).
  • Делонэ Томас: Джек из Ньюбери [1597] 168k   Повесть
    The pleasant Histoire of John Winchcomb in his yonguer yeares called Jack of NewberyПеревод О. М. Новиковой, 1928.
  • Делонэ Томас: Томас из Рэдинга [1600] 169k   Повесть
    Thomas Of Reading or the fixe worthie Yeomen of the WestПеревод С. А. Полякова, 1928.
  • Дельпи Альбер: Нисса [1891] 15k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 50.
  • Дельпи Альбер: Письмо [1893] 19k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1917, No 4.
  • Демаре Ансельм-Гаэтан: О женщине, сгоревшей без всякой посторонней причины [1805] 3k   Статья
    "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 22, No 14. -- С.137-139.
  • Демель Рихард: Поэмы [1908] 45k   Поэма
    I. Демон желаний. II. Освобожденный Прометей.Перевод Николая Шрейтера. Вступительная заметка А. Луначарского.Текст издания: Сборникъ товарищества "Знаніе" за 1908 годъ. Книга двадцать четвертая.
  • Деметер Димитрие: Стихотворения [1870] 10k   Сборник стихов
    Царь Матиас.- Н. ГербеляИз поэмы "Гробницкое Поле".- М. Петровского
  • Демольдер Эжен: Садовник маркизы Помпадур [1904] 228k   Роман Комментарии
    Le Jardinier de la Pompadour.Исторический роман.Перевод А. Б. Михайлова (А. М. Белова).Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 140-141, 1915.
  • Демосфен: Девятая Демосфенова филиппика [1803] 30k   Речь
    Текст издания: "Вестник Европы", NN 23,24, 1803.Перевод Н. М. Карамзина
  • Демосфен: Демосфеново слово против Филиппа о Херсонесе [1807] 30k   Речь
  • Демосфен: Первое слово Демосфеново против Филиппа [1807] 27k   Речь
  • Демпстер Шарлотта: Вера [1871] 381k   Повесть
    Vera, Or the Russian Princess and the English Earl..Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-3, 1872.
  • Денби Эдвин: Из записок о балете [1986] 25k   Статья
    Подборка театральных рецензий.Проблема с прима-балериной в "Балле Тиэтр"? -- 15 октября 1944 г. Рябушинская и Туманова -- 16 октября 1944 г.Туманова в "Жизели" -- 17 октября 1944 г.Выход Тумановой -- 24 октября 1944 г.Па-де-де из "Дон Кихота" -- 26 октября ...
  • Дени Фердинанд: О поэзии и философии путешествий с древних времен до XVI века [1833] 59k   Эссе Комментарии
    "Телескопъ" 1833, No 17, стр. 3-26 и No 18, стр. 135-155.Перевод В. Г. Белинского, 1833.
  • Денисон Джордж Тэйлор: История конницы [1877] 926k   Книга очерков
    History Of Cavalry.Перевод с немецкого издания Брикса барона Е. А. Рауш фон Траубенберг под редакцией В. А. Сухомлиного.
  • Дерен Шарль: Белые дьяволы [1907] 50k   Глава
    Повесть является укороченной версией романа роман "Le Peuple du Pôle" ("Полярный народ", "Люди Полюса"), 1907 г.
  • Дерулед Поль: Маленький Тюркос [1872] 4k   Стихотворение
    Из "Chants de soldat"Перевод М. А. Российского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1883.
  • Дерулед Поль: Три стихотворения [1887] 19k   Сборник стихов
    Разговор ("Здорово, рекрут. Молодчина!..")Трубач ("О, нет, друзья мои, пусть я ничем не буду!.." Гофониил. Поэма ("В Месопотамии царил тогда Хузан...")Перевод Ольгт Чюминой.
  • Дершау Федор Карлович: Квакер и танцовщица [1841] 72k   Пьеса
    Комедия-водевиль в одном действии.
  • Дефо Даниель: Дальнейшие приключения Робинзона Крузо [1719] 318k   Оценка:3.21*9   Роман Комментарии
    The Further Adventures of Robinson Crusoe.Перевод Зинаиды Журавской.
  • Дефо Даниель: Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона [1720] 525k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Life, Adventures, and Pyracies of the Famous Captain Singleton.Перевод Теодора Левита.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузе [1710] 24k   Глава
    Имъ самимъ описанныя. Съ Англійскаго перевелъ Я . . . . въ Л . . . . .нъ. Съ пятью картинками.Санктпетербургъ. Въ Императорской Типографіи 1811 года.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузо, природного англичанина. Часть вторая [1719] 307k   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner...Переведена съ Французскаго Яковомъ ТрусовымъСанктпетербург, 1775.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузо, природного англичанина. Часть первая [1719] 351k   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner...Переведена съ Французскаго Яковомъ ТрусовымъСанктпетербург, 1775.
  • Дефо Даниель: Жизнь и приключения Робинзона Крузо [1710] 264k   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe.Текст издания: Москва, издание А. В. Морозова, 1880 (без указания переводчика).С 11-ю политипажами в тексте.
  • Дефо Даниель: Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо [1710] 620k   Оценка:4.11*27   Роман
    The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe.Перевод Марии Шишмаревой.
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 689k   Оценка:7.13*6   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Перевод Адриана Франковского (1932 г.).
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 532k   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Переводъ съ англiйскаго П. Канчаловскаго..Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-4, 1896.
  • NewДжакозо Пьеро: Антей [1914] 240k   Роман
    Anteo.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-3, 1915.
  • Джакометти Паоло: Семья преступника [1862] 145k   Пьеса
    Перевод А. Н. Островского (1870). Оригинальное название "Гражданская смерть" ("La morte civile").
  • Джами: Саламан и Абсаль [1480] 77k   Поэма
    (Фрагменты из поэмы)Перевод К. Чайкина.
  • Джебб Джон: Характер англиканской церкви [1868] 88k   Очерк
    Переводъ съ французскаго подъ редакціей э. о. профессора И. Троицкаго (1868).
  • Джеймс Генри: Иван Тургенев [1884] 31k   Очерк
    (Из воспоминаний).В сокращении.
  • Джеймс Генри: Лгун [1888] 126k   Повесть
    The Liar.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 11, 1889.
  • Джеймс Генри: Лондонская жизнь [1888] 214k   Повесть
    A London Life.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 8-9, 1889.
  • Джеймс Генри: Осада Лондона [1883] 215k   Повесть
    The Siege of London.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-2, 1884.
  • Джеймс Генри: Связка писем [1878] 77k   Рассказ
    A Bundle of LettersРусский перевод 1882 г. (без указания переводчика).
  • Джеймс Джордж-Пэн-Райнсфорд: Цыган [1837] 912k   Роман
    The Gipsy.Перевод Андрея Кронеберга (1849).
  • Джеймс Уилл: Дымка (Конь ковбоя) [1926] 301k   Оценка:4.02*5   Повесть Комментарии
    Название в оригинале: Smoky the Cow HorseПеревод М. А. Гершензона (1928).
  • Джеймс Уильям: Многообразие религиозного опыта [1902] 1115k   Трактат
    William James. The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature.Перевод В. Г. Малахиевой-Мирович и M. B. Шик (1910).
  • Джеймсон Анна-Браунелл: Женщины, созданные Шекспиром [1840] 91k   Очерк
    Shakspear"s female Characters.I. Юлія (т.е. Джульетта).II. Офелія.Перевод Василия Боткина.
  • Джекобс Джозеф: Джек и золотая табакерка [1890] 15k   Рассказ
    Jack and His Golden Snuff-Box.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Заколдованная принцесса [1890] 7k   Рассказ
    The Laidly Worm of Spindleston Heugh.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Кет и орехи [1890] 7k   Рассказ
    Kate Crackernuts.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Красный Итти [1890] 8k   Рассказ
    Red Ettin.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Рыба и кольцо [1890] 6k   Оценка:3.27*4   Рассказ
    Fish and the Ring.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Рыцарь Роланд [1890] 8k   Рассказ
    Childe Rowland.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Том-мальчик с пальчик [1890] 8k   Рассказ
    History of Tom Thumb.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1908).
  • Джекобс Джозеф: Три головы в колодце [1908] 8k   Рассказ
    The Three Heads of the Well.Перевод Е. Чистяковой-Вэр (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Адмирал Петерс [1903] 30k   Рассказ
    Admiral Peters.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Бенефис [1897] 33k   Рассказ
    A Benefit Performance.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Билль-копилка [1902] 26k   Рассказ
    The Money box.Русский перевод 1929 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В павлиньих перьях [1896] 27k   Рассказ
    In Borrowed Plumes.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В павлиньих перьях [1910] 18k   Рассказ
    Fine Feathers.Перевод О. А. Ш. (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В семье [1907] 23k   Рассказ
    In the Family.Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В чужом оперении [1896] 19k   Рассказ
    In Borrowed Plumes.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Весельчак [1911] 23k   Рассказ
    Fine Feathers.Перевод Н. Я. Г. (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Военная контрабанда [1896] 21k   Рассказ
    Contraband of WarПеревод В. А. и Л. А. Шполянских (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Все дело в платье [1899] 22k   Рассказ
    A Question of Habit.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Выигрыш [1912] 26k   Рассказ
    Prize Money.Перевод Н. Сандровой (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Глава семейства [1909] 29k   Рассказ
    The Head of the Family.Перевод П. Успенского (1910).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Глава семьи [1909] 29k   Рассказ
    Head of the Family.Перевод М. Травиной (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Горе-механик [1894] 9k   Рассказ
    A Case of Desertion.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Дальний родственник [1906] 27k   Рассказ
    A Distant Relative.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Двойник [1906] 29k   Рассказ
    The Changeling.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Дом смерти [1907] 22k   Рассказ
    The Toll House.Перевод на русский язык 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Друзья в нужде [1910] 29k   Рассказ
    Friends in Need.Перевод П. Успенского (1910).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Друзья познаются в несчастии [1909] 28k   Рассказ
    Friends in Need.Перевод Марианны Кузнец (1925).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Женился [1895] 15k   Рассказ
    Mated.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • NewДжекобс Уильям Уаймарк: Живой утопленник [1909] 24k   Рассказ
    Friends in Need.Перевод Анны Энквист.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Заколдованное золото [1911] 26k   Рассказ
    Fairy Gold.Перевод Марианны Кузнец (1925).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Заморский дядюшка [1910] 25k   Рассказ
    The old man of the sea.Перевод Евгений Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Знаменитый фокусник [1903] 24k   Рассказ
    Odd Charges.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Золотое предприятие [1900] 28k   Рассказ
    A Golden Venture.Русский перевод 1915 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Искатели клада [1905] 201k   Роман
    Dialstone Lane, by W. Jacobs. London. 1905.Перевод О. Ч. (Ольги Чюминой?)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 8-9, 1905.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Испытание [1906] 31k   Рассказ
    The Test.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Кошка и мышка [1916] 3k   Рассказ
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Курочка-хохлаточка [1916] 5k   Рассказ
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Любитель дисциплины [1898] 15k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1907 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Муж миссис Пирс [1906] 23k   Рассказ
    Alf"s Dream.Перевод Евгени Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Нашла коса на камень [1898] 29k   Рассказ
    Two Of A Trade.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Неудавшийся арест [1909] 25k   Рассказ
    Sentence Deferred.Перевод на русский язык 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Пассажир [1897] 16k   Рассказ
    The Cabin Passenger.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Пассажирка [1899] 18k   Рассказ
    A Question of Habit.Перевод П. Успенского (1910).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Перемена лекарства [1895] 18k   Рассказ
    A Change of Treatment.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Победа Блунделля [1903] 30k   Рассказ
    Blundell"s Improvement.Перевод Н. Сандровой (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Под чужим флагом [1899] 23k   Рассказ
    False Colours.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Помешательство м-ра Листера [1898] 22k   Рассказ
    The Madness of Mr. Lister.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Привередливые привидения [1896] 30k   Рассказ
    "Choice Spirits"Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Принудительная работа [1900] 24k   Рассказ
    Hard Labour.Перевод Е. М. Студенской (1903).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Провожатый мистрисс Банкер [1895] 17k   Рассказ
    Mrs Bunker"s Chaperon.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Сбежавший жених [1909] 25k   Рассказ
    Odd Man Out.Перевод М. Травиной (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Святой братец [1897] 17k   Рассказ
    Brother Hutchins.Перевод Марианны Кузнец (1925).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Серый попугай [1912] 23k   Рассказ
    The Grey Parrot.Перевод Н. Сандровой (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Скверный случай [1926] 20k   Рассказ
    Bed Cases.Перевод Евгения Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Сон в руку [1906] 19k   Рассказ
    The Dreamer.Перевод Евгений Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Соперники по красоте [1895] 22k   Рассказ
    The Rival Beauties.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасайся кто может [1898] 14k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасительная гавань [1895] 21k   Рассказ
    A Harbor of Refuge.Русский перевод 1928 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Среди океана [1896] 17k   Рассказ
    In Mid-Atlantic.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Старый моряк [1910] 18k   Рассказ
    The Old Man of the SeaПеревод О. А. Ш. (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Старый моряк [1910] 30k   Рассказ
    The Old Man of the SeaПеревод Н. Я. Г. (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Суеверие спасло! [1907] 21k   Рассказ
    Keeping Up Appearances.Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Счастливый конец [1909] 25k   Рассказ
    Homeward Bound.Перевод на русский язык 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Трое за столом [1899] 13k   Рассказ
    Three at Table.Перевод Петра Охрименко (1946).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Удачное совпадение [1900] 30k   Рассказ
    An Adulteration Act.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Универсальное лекарство [1895] 16k   Рассказ
    A Change of Treatment.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Усыновление [1901] 15k   Рассказ
    A Marked Man.Перевод Евгения Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Филантроп [1911] 21k   Рассказ
    The Guardian Angel.Перевод Евгения Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хитрость за хитрость [1907] 19k   Рассказ
    Перевод с английского Л. А. (1907).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хитрость [1905] 27k   Рассказ
    The Nest Egg.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хорошее отношение к животным [1910] 20k   Рассказ
    Watch-Dogs.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хороший тон [1911] 29k   Рассказ
    Fine Feathers.Перевод Н. Я. Г. (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Часы [1910] 13k   Рассказ
    Watch-Dogs.Перевод О. А. Ш. (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Черное дело [1896] 26k   Рассказ
    A Black Affair.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Чужое платье [1900] 26k   Рассказ
    Private Clothes.Перевод Г. Федотова (1927).
  • Джексон Т.: Бернард Шоу в поисках Бога нашел Вольтера и Черную женщину [1933] 9k   Очерк
    "Литературная газета", No 2, 1933.
  • Джемисон Сесилия: Леди Джен, или Голубая цапля [1889] 243k   Повесть Комментарии
    Lady Jane.Перевод Екатерины Сысоевой (1892).
  • Джемисон Сесилия: Приемыш черной Туанетты [1894] 295k   Повесть
    Toinette"s Philip.Перевод Семена Займовского (1915).
  • Джемс-Сельмер Эгот: Сцены из жизни в Норвегии [1904] 91k   Очерк
    Перевод с немецкого М. Г.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 1-3, 1904.
  • Дженкинс Эдвард: Враги Джобсона [1879] 1025k   Роман
    Роман в восьми частях.("Jobson"s Enemies")Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 1-7, 1880, NoNo 11-12, 1882.
  • Дженкинс Эдвард: Жизнь рабочих в английской Гвиане [1871] 359k   Роман
    The Coolie, His Rights and Wrongs: Notes of a Journey to British Guiana.Перевод и предисловие В. А. Тимирязева (18778).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 3--5, 1877.
  • Дженкинс Эдвард: Капитанская каюта [1878] 193k   Повесть
    Святочный разсказ.(The captain"s cabin. A Christmas yarn)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-3, 1878.
  • Дженкинс Эдвард: Королева или императрица? [1876] 72k   Статья
    The blot on the Queen"s head .Перевод В. А. Тимирязева (1876).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1876.
  • Дженкинс Эдвард: Лилипут [1893] 92k   Повесть
    Текст издания: Прибавленіе къ "Двинскому Листку". Год ?
  • Дженкинс Эдвард: Мальчик с пальчик [1876] 258k   Статья
    Святочный рассказ.Перевод В. А. Тимирязева (1876).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1--2, 1876.
  • Дженкинс Эдвард: Торжество Джинго [1878] 107k   Очерк
    Политическая сатира.(Hakeholme, or the Apothosis of Jingo -- а satire by Edward Jenkins. London, 1878).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1878.
  • Дженкинс Эдвард: Финансовый рыцарь [1882] 167k   Повесть
    А Paladin of Finance.Сцены и типы из картин современных нравов.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 9, 1882.
  • Дженкинс Эдвард: Финансовый рыцарь [1882] 451k   Роман
    А Paladin of Finance.Картины современных нравов.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-9, 1882.
  • Джерманетто Джованни: Записки цирюльника [1930] 508k   Роман
    (Memorie di un barbiere).Из воспоминаний итальянского революционера.
  • Джером Джером Клапка: Ангел, автор и другие [1886] 289k   Сборник рассказов
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Аренда гостиницы ,,Cross Keys" [1894] 11k   Рассказ
    Неприятный случай.The Lease of the "Cross Keys".Текст издания: журнал "Нива", 1894, No 43..
  • Джером Джером Клапка: Во что обходится любезность [1904] 18k   Рассказ
    The Cost of KindnessПеревод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Вторая книжка праздных мыслей праздного человека [1886] 288k   Повесть
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Джон Ингерфильд [1894] 61k   Рассказ
    Разсказъ изъ жизни стараго Лондона.(In Remembrance of John Ingerfield and of Anne, his Wife. A Story of Old London, in Two Chapters).Перевод Надежды Жаринцовой. Текст издания: Сѣверный Вѣстникъ", No 6, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Дневник одного паломничества [1891] 282k   Повесть
    The Diary of a Pilgrimage.Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Дневник паломника [1891] 230k   Рассказ
    Перевод М. А. ЭнгельгардтаПубликация журнала "Вестник иностранной литературы", No 2, 1893. (в дореволюционной орфографии).
  • Джером Джером Клапка: Дух Вибли [1897] 16k   Рассказ
    Whibley"s Spirit.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама [1907] 34k   Рассказ Комментарии
    Перевод В. Ногина (1915).
  • Джером Джером Клапка: Из размышлений досужего человека [1886] 20k   Рассказ
    The Idle Thoughts of an Idle Fellow.Перевод Владимира Ранцова (1911).
  • Джером Джером Клапка: Как зародился журнал Питера Хоупа [1904] 49k   Рассказ
    Перевод Зинаиды Журавской.
  • Джером Джером Клапка: Как написать повесть [1893] 474k   Роман
    Novel Notes.Перевод В. П. Лачинова.Издание братьев Пантелеевых, Санкт-Петербург, 1901.
  • Джером Джером Клапка: Кот Дика Дэнкермана [1897] 16k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Dick Dunkerman"s cat.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Люди будущего [1900] 19k   Оценка:7.63*5   Эссе
    Перевод В. Ф. П. (1906 г.)"В общем, мир будет доволен Россией, когда она приведет себя в порядок."
  • Джером Джером Клапка: Мечты [1886] 50k   Рассказ
    Из сборника "Разговоры за чайным столом и другие рассказы".Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Мистер Клодд назначает себя издателем журнала [1904] 39k   Рассказ
    Перевод Зинаиды Журавской.
  • Джером Джером Клапка: Мистрис Корнер берет свои слова обратно [1904] 30k   Рассказ
    Mrs. Korner Sins Her Mercies.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Младенец вносит свой вклад [1904] 56k   Рассказ
    Перевод Зинаиды Журавской.
  • Джером Джером Клапка: На сцене и за кулисами [1885] 242k   Повесть
    On the Stage - and Off.Перевод П. д"Актиля.
  • Джером Джером Клапка: Наброски для повести [1889] 377k   Повесть
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Наброски синим, зеленым и серым [1886] 340k   Сборник рассказов
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Новая утопия [1891] 39k   Рассказ
    The New Utopia.Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Новый викарий [1893] 5k   Рассказ
    Рассказ (на деле фрагмент романа "Novel Notes" -- "Как написать повесть").Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 7.
  • Джером Джером Клапка: О женщинах [1897] 25k   Эссе
    В т. ч. Драматическая картинка "Женская логика" в 2-х сценах.Перевод Надежды Жаринцовой. Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Они и я [1909] 343k   Повесть
    They and I.Перевод А. Гамбургера.
  • Джером Джером Клапка: Первая книжка праздных мыслей праздного человека [1886] 286k   Повесть
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Призраки Чарльза и Миванвэй [1897] 23k   Рассказ
    The Materialisation of Charles and Mivanway.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Разговоры за чайным столом и другие рассказы [1886] 247k   Сборник рассказов
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Рэджинальд Блэк [1897] 22k   Рассказ
    Reginald Blake, Financier and Cad.Перевод Веры Погодиной.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1897.
  • Джером Джером Клапка: Сюрприз мистера Милберри [1901] 22k   Статья Комментарии
    Перевод Каяндера (1912).
  • Джером Джером Клапка: Театральный мирок [1899] 133k   Эссе
    Stage-Land: Curious Habits and Customs of Its Inhabitants.Перевод В. П. Лачинова.Издание братьев Пантелеевых, Санкт-Петербург, 1901.
  • Джером Джером Клапка: Третья книжка праздных мыслей праздного человека [1886] 286k   Повесть
    Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Трое в лодке, не считая собаки [1889] 372k   Оценка:5.09*14   Роман Комментарии
    Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889.Перевод кн. Еликаниды Кудашевой.
  • Джером Джером Клапка: Трое в одной лодке (кроме собаки) [1889] 370k   Роман
    Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog).Перевод М. А. Энгельгардта (1911).
  • Джером Джером Клапка: Трое на четырех колесах [1900] 336k   Повесть
    Three Men on the Bummel.Перевод Надежды Жаринцовой (1898 г.).
  • Джером Джером Клапка: Услужливый человек [1897] 15k   Рассказ
    The Man Who Would Manage.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Часы [1891] 21k   Рассказ
    Перевод Зинаиды Журавской.
  • Джером Джером Клапка: Часы [1886] 28k   Рассказ
    Из сборника "Разговоры за чайным столом и другие рассказы".Перевод Любови Мурахиной-Аксеновой.
  • Джером Джером Клапка: Человек, который жил для других [1897] 14k   Рассказ
    The Man Who Lived For Others.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Чувствительный рассказ [1891] 11k   Рассказ
    A Pathetic Story.Текст издания: журнал "Нива", 1899, No 51.
  • Джером Джером Клапка: Шутка философа [1904] 38k   Рассказ
    The Philosopher"s Joke.Перевод М. Розенфельд (1912).
  • Джером Джером Клапка: Энтони Джон [1923] 293k   Повесть
    Anthony John (1923).Перевод под ред. Г. Дюперрона.
  • Джеррольд Дуглас: Характеры [1838] 230k   Сборник рассказов
    (Men of Character)Барнаби Пальмс, человек, который постоянно "прокладывал себе дорогу".Адам Буфф, или человек "без рубашки". Кристофер Снёб, что "родился для виселицы".Матью Клир, человек, "который знает, что делает". Текст издания: журнал "Современникъ", ...
  • Джефферсон Томас: Вторая инаугурационная речь [1805] 15k   Речь
    Inaugural Address, 1805.
  • Джефферсон Томас: О состоянии дел Северо-Американских областей [1809] 5k   Статья
    [Отчет президента Джефферсона, представленный Конгрессу 8 ноября].
  • Джефферсон Томас: Первая инаугурационная речь, 4 марта 1801 года [1801] 12k   Речь
    First Inaugural Address.
  • Джефферсон Томас: Письмо из Вашингтона [1805] 9k   Статья
    От 4 декабря 1805.(Президентское послание американскому конгрессу).Текст издания:"Вестник Европы". -- 1806. -- Ч.25, N 3.
  • Джеффрис Ричард: Куски дубовой коры [1883] 28k   Рассказ
    (Bits of Oak Bark)Эскизы:I. Собиратель желудей.II. Легенда о воротахъ.III. Римскій ручей.Перевод П. В. Майнина.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 10, 1883.
  • Дживелегов Алексей Карпович: Поджо Браччолини. Из "Фацетий" [1952] 39k   Сборник рассказов
  • Джованьоли Рафаэлло: Спартак [1874] 1029k   Роман
    Spartaco.Историческій романъ.Текст издания Е. А. Благосветловой, Петербург, 1881.
  • Джойс Джеймс: Тилли [1914] 2k   Стихотворение
    Перевод Ю. П. Анисимова.
  • Джойс Джеймс: Улисс [1914] 16k   Глава
    (Фрагменты)Перевод С. Алымова и М. Левидова.Текст издания: "Литературная газета", No 20, 1929.
  • Джонсон Бен: Вольпона [1606] 885k   Пьеса
    Перевод И. А. Аксенова (1933).
  • Джонсон Бен: Склад новостей [1625] 594k   Пьеса
    Перевод Т. М. Левита (1933)
  • Джонсон Бен: Эписин, или Молчаливая женщина [1609] 343k   Пьеса Комментарии
    Epicœne, or The Silent Woman.Перевод Якова и Раисы Блох (1921).
  • Джонсон Сэмюэл: Марад [1815] 10k   Рассказ
    Перевод В. С. Чюрикова.
  • Джонсон Сэмюэл: Обидаг [1789] 9k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Восточная повесть.Перевод с немецкого (!) А. А. Петрова.Текст издания 1789 г.
  • Страниц (57): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru