Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20323)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11154)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19238)
Критика (15889)
Философия (1146)
Религия (1181)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1134)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8856)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2337)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2572)
Глава (572)
Повесть (2149)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12625)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9124)
Статья (34889)
Песня (24)
Новелла (622)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2397)
Дневник (248)
Речь (856)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Княжна Джаваха
Штур Л. В.: биографическая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6608
 Произведений: 76726

13/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Августин А.
 Барсов Е.В.
 Блэк У.
 Бостром А.Л.
 Булгаков В.Ф.
 Заякин-Уральский П.И.
 Катков М.Н.
 Левинсон А.Я.
 Негош П.П.
 Петрашевский М.В.
 Стивенсон Р.Л.
 Тагеев Б.Л.
 Тегнер Э.
Страниц (56): 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Дорсан и Люция [1810] 71k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Жена, сумасбродная по наружности [1804] 51k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского.Вeстникъ Европы, 1804, ч. 15, No 11
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Заколдованные обои [1825] 4k   Рассказ
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Ипполит и Лора [1804] 54k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского, 1804.Вeстникъ Европы, 1804, ч. 14, No 6, 7
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Истинное происшествие [1802] 12k   Статья
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Кладбище в Цуге, горном кантоне Швейцарии [1803] 4k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Линдана и Вальмир [1802] 65k   Глава
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Любезный Король [1803] 21k   Рассказ
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Любовники без любви [1804] 52k   Глава
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Любовь и дружба [1806] 53k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Меланхолия и воображение [1803] 83k   Повесть
    Перевод Н. М. Карамзина
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Муж-развратитель [1806] 90k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Мысли Госпожи Жанлис о старости [1803] 4k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Нечто о Графе Беньйовском и Аглинском Историке Джиббоне [1804] 5k   Очерк
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Нурмагала [1805] 42k   Глава
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: О самоубийстве [1802] 3k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Об Авторской вражде [1805] 5k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Отрывки из новых записок г-жи Жанлис [1808] 10k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1807).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Отрывок из путешествия г-жи Жанлис в Англию [1808] 13k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Отрывок из сочинений Гжи. Жанлис [1804] 2k   Очерк
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Предубеждения женщины [1802] 38k   Рассказ
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Прекрасная Полина [1818] 42k   Рассказ
    Перевод П. И. Шаликова.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Принцесса Урсинская [1805] 35k   Рассказ
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Счастливое лицемерие [1806] 42k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Счастье семейной жизни [1806] 26k   Рассказ
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Трогательная добродетель женщины [1803] 9k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Тюльпанное дерево [1804] 40k   Глава
    Восточная повесть
  • Жебар Эмиль: Вокруг тиары [1894] 304k   Роман
    Autour d"une tiare.Перевод Екатерины Уманец.Текст издания: журнал "Исторический Вестник", 1907, том 110.
  • Жебар Эмиль: Под сенью тиары [1894] 324k   Повесть
    (Autour d"une tiare).Историческая повесть.Перевод с французского В. Мосоловой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 3-6, 1894.
  • Жебар Эмиль: Последняя ночь Иуды [1896] 25k   Рассказ
    Перевод съ французскаго Т. Криль.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1896.
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского.
  • Жемайте Юлия: За закрытою ставней [1913] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 9, 1913.
  • Жемайте Юлия: Что ксендз накопит, то черту впрок [1913] 32k   Статья
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 9, 1913.
  • Женгене Пьер-Луи: Об Итальянской Комедии в XVI веке и о Каландрии [1810] 45k   Очерк
    соч. Кардинала Баббіены (*).(Съ нѣкоторыми предварительными замѣчаніями вообще о Комедіи.)(*) Отрывокъ изъ Исторіи Италіянской словесности (Histoire littéraire l"Italie)Перевод М. Т. КаченовскогоТекст издания: "Вестник Европы". - 1810. -- Ч.49, Nо 2. ...
  • Жене Рудольф: Шекспир, его жизнь и сочинения [1872] 875k   Монография
    Shakespeare Sein leben und seine werke.Перевод под редакцией А. Н. Веселовского с предисловием и примечаниями Н. И. Стороженко (1877).
  • Женевре А.: Уличный бродяжка [1897] 291k   Повесть
    Перевод Ф. В. Домбровского.
  • Жерар-Де-Рейневаль Жозеф-Маттиас: О владычестве на морях [1811] 6k   Статья
    De la liberté des mers. Pax Rayneval. Tom. I et II; Paris, 1811.
  • Жеромский Стефан: Бездомные [1900] 715k   Роман
    Ludzie bezdomni.Перевод Елена Усиевич (1958).
  • Жеромский Стефан: Воскресение [1892] 9k   Новелла
    Перевод Сигизмунда Кржижановского (1950).
  • Жеромский Стефан: История греха [1907] 823k   Повесть
    Dzieje grzechu.Перевод Евгения Троповского (1907).
  • Жеромский Стефан: Непреклонная [1891] 46k   Новелла
    Перевод Сигизмунда Кржижановского (1950).
  • Жеромский Стефан: Пепел [1903] 1756k   Роман
    Popioły.Перевод Е. Н. Троповского и Е.М. Егоровой (1926, 1958).
  • Жеромский Стефан: Сизифов труд [1897] 454k   Роман
    Syzyfowe prace.Перевод Евгения Троповского (1909).
  • Жеромский Стефан: Сумерки [1902] 14k   Рассказ
    Перевод Николая Татарова (1902).
  • Жефруа Жан: Маленький Дон-Кихот [1904] 22k   Рассказ
    Перевод Е. М. Никольской.Изданіе Т-ва И. Д. Сытина (Москва, 1904).
  • Жеффруа Гюстав: В осажденном городе [1904] 31k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 10, 1904.
  • Жеффруа Гюстав: Ряса [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Александра Беляева.Текст издания: Смоленский вестник. - Смоленск, 1911. - No 90, (24.04).
  • Живный К.: Иван Сергеевич Аксаков [1886] 3k   Статья
  • Животов Николай Николаевич: Макарка-душегуб [1896] 1036k   Роман
    Роман из петербургской жизни.
  • Жид Андре: Имморалист [1902] 223k   Оценка:8.00*3   Повесть
    L"immoraliste.Перевод Анны Радловой (1927).
  • Жид Андре: Памяти Оскара Уайльда [1905] 32k   Очерк
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Жид Андре: Пасторальная симфония [1919] 116k   Повесть
    La Symphonie pastorale.Перевод Бориса Кржевского (1935).
  • Жид Андре: Подземелья Ватикана [1914] 393k   Роман
    Les Caves du Vatican.Перевод Михаила Лозинского (1926).
  • Жид Андре: Тесные врата [1909] 236k   Роман Комментарии
    La Porte Etroite.Перевод Яр. Богданова.
  • Жид Андре: Фальшивомонетчики [1925] 676k   Оценка:4.33*6   Роман Комментарии
    Les faux-monnayeurs.Перевод Андриана Франковского (1926).
  • Жилль Валер: Сумерки [1897] 5k   Стихотворение
    ("Встревожил перепел сон нивы благодатный...")Перевод Эллиса
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Два стихотворения [1781] 97k   Сборник стихов
    Le Poète malheureux, ou Le Génie aux prises avec la fortune M. В. Милонов. Бедный поэт. Вольный перевод из Жильберта.Ode IX, imitée de plusieurs psaumesH. И. Гнедич. К ПровидениюФ. Н. Глинка. Прощание с жизниюС. И. Висковатов. Подражание ЖилбертуИ. П. Бороздна. Последняя ...
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: К провидению [1780] 8k   Стихотворение
    "Пред богом милости я сердце обнажил..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гнедича (1819).
  • Жильбер Николя-Жозеф-Лоран: Прощание с жизнию молодого поэта [1780] 5k   Стихотворение
    "Я сердца глубь предъ Господомъ открылъ..."("Ode imitee de plusieurs psaumes")Перевод Николая Гербеля (1876).
  • Жилькен Иван: Избранные стихотворения [1911] 11k   Сборник стихов
    Похоронный звон ("О звон тяжелый, монотонный...")Борзая ("Вся в бурых локонах шотландская борзая...")Лира ("По городу брожу с испугом в час ночной...")Одержимый ("Обманешь ли меня улыбкою святою...")
  • Жилькен Иван: Ночь [1897] 47k   Сборник стихов
    Сборник стихотворений.Призыв ("К тебе взываю я в слезах из бездны смрадной...").Психология ("Как опытный хирург, назначен волей рока...")Обман. ("Темницу я себе прорыл во тьме густой...")Борзая. ("Вся в бурых локонах, шотландская борзая...")Мысль("Мне ... ...
  • Жинзифов Райко: Стихотворения [1871] 23k   Сборник стихов
    На смерть юношиИз поэмы "Кровавая рубашка"Перевод Н. В. Гербеля
  • NewЖип: Их души [1895] 425k   Роман
    Leurs âmes.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. III-IV, 1895.
  • Жирарден Дельфина: Избранные стихотворения [1830] 18k   Стихотворение
    Балъ бѣдныхъ ("Gloire aux coeurs généreux, inspirés par Faumône...")"О mystères du sort! о volonté suprême!.."Разговоръ съ собою красавицы за туалетомъ.Текст издания: журнал "Дамскій Журналъ", NoNo 12, 35, 38, ...
  • Жиро Альбер: Избранные стихотворения [1897] 23k   Сборник стихов
    Очарование моря. Перевод ЭллисаГотической девушке. Перевод ЭллисаКлавикорды. Перевод ЭллисаСфинкс. Перевод ЭллисаДитя в лилиях. Перевод Эллиса"На темной лестнице, где вьются вихрем черным..." Перевод С. Рафаловича
  • Жиро Джованни: Дядька в затруднительном положении [1807] 103k   Пьеса
    L"ajo nell"imbarazzo.Перевод с итальянского под редакцией Н. В. Гоголя.
  • Жироду Жан: Бэлла [1926] 286k   Роман Комментарии
    Bella.Перевод Зинаиды Вершининой (1927).
  • Жоли Морис: Парижская богема [1876] 338k   Роман
    Les Affamés, étude de mœurs contemporaines .Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-3, 1877.
  • Жоли Морис: Разговор в аду между Макиавелли и Монтескье [1864] 430k   Диалог
    Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu ou la politique de Machiavel au XIXe siècle.Этот памфлет, направленный против Наполеона III, послужил основой для написания знаменитой фальшивки под названием "Протоколы сионских мудрецов".
  • Жолинон Жозеф: Верден [1923] 47k   Рассказ
    (Verdun)Перевод Софии Парнок (1926).
  • Жолинон Жозеф: Мятеж в Кёвре [1923] 20k   Рассказ
    La Mutinerie de Coeuvres.Перевод Софии Парнок (1926).
  • Жолинон Жозеф: Осужденные [1923] 23k   Рассказ
    Перевод Софии Парнок (1926).
  • Жолинон Жозеф: Третья зима [1923] 16k   Рассказ
    Наступление.Перевод Софии Парнок (1926).
  • Жордан Камилль: Истинный смысл народного согласия на вечное консульство Наполеона Бонапарте [1802] 31k   Статья
    Vrai sens du vote national sur le consulatàvie.Перевод Н. М. Карамзина.Текст издания: Вестник Европы. - 1802. - Ч.6, NoNo 22-23.
  • Жоффруа Жюльен-Луи: Новая политика [1801] 7k   Статья
    (Насмешка над французской политикой).Из "Journal de Paris"Перевод Н. М. Карамзина (1801).
  • Жоффруа Жюльен-Луи: О талантах Нерона [1811] 12k   Статья
    "Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 57, Nо 12.
  • Жоффруа Жюльен-Луи: Спор о Вольтере [1801] 4k   Статья
    (О полемике между П. Л. Редерером и Ж. Л. Жоффруа) Из "Journal de Paris".Перевод Н. М. Карамзина (1802).
  • Жуве Луи: Защита Мейерхольда [1903] 7k   Статья
  • Жуи В. Ж. Э. де: Взятие Парижа [1816] 11k   Очерк
    Из новой книги: L"hermite de la Chaussee d"Antin.
  • Жуковский Василий Андреевич: Госпожа Коттен [1808] 3k   Очерк
    (Сочинительница Мальвины).
  • Жуковский Василий Андреевич: Из черновых и незавершенных рукописей [1811] 98k   Очерк
    Лионель и ЭльминаМисс ЛониЗамечания о искусстве мыслитьКак узнавать свои успехи в добродетелиО благодарности и неблагодарностиГлава первая. О похвале и любви к славеТо не может не иметь начала...О философииПисьмо первое
  • Жуковский Василий Андреевич: Истинное происшествие [1809] 26k   Статья
  • Жуковский Василий Андреевич: Князь мира [1808] 12k   Статья
  • Жуковский Василий Андреевич: Кузнец Базим [1809] 17k   Рассказ
    Арабская сказка (которую Шехеразада забыла рассказать Шах-Риару).Текст издания:"Вестник Европы", 1809 год, No 18.
  • Жуковский Василий Андреевич: Молочница и золотых дел мастер [1809] 10k   Рассказ
  • Жуковский Василий Андреевич: Мунго-Парк [1808] 16k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Мысли o заведении в России Академии Азиатской [1811] 67k   Статья
  • Жуковский Василий Андреевич: Наль и Дамаянти [1841] 199k   Оценка:10.00*3   Поэма Комментарии
    Индейская повестьПереложение отрывка эпоса "Махабхарата" с немецкого вольного перевода.
  • Жуковский Василий Андреевич: О дружбе и друзьях [1810] 8k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: О литературе французской в XVIII столетии [1809] 21k   Статья
  • Жуковский Василий Андреевич: О средствах дать совершенное здоровье детям [1805] 11k   Очерк
    Сочинение Самуила Крузиуса. Перевод с немецкого.
  • Жуковский Василий Андреевич: Оригинал и копия [1809] 5k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Отрывки из писем об извержении Везувия [1810] 11k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Отрывок надгробной речи [1808] 3k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Пальмер [1808] 5k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Письмо о Копенгагене, писанное в июле, 1807 [1807] 33k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Письмо французского путешественника [1803] 11k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Привидение [1810] 20k   Рассказ
    (Истинное происшествие, недавно случившееся в Богемии)
  • Жуковский Василий Андреевич: Примроза и Оливье [1808] 13k   Рассказ
    (Истинное происшествие XII века)
  • Жуковский Василий Андреевич: Путешествие Невинности на остров Цитеру [1807] 14k   Рассказ Комментарии
    Voyage de l"Innocence à l"île de Cythère // Almanach des Prosateurs. Paris, 1807. P. 236-245
  • Жуковский Василий Андреевич: Размышления о совершенном бездействии морской торговли в Европе [1808] 6k   Статья
  • Жуковский Василий Андреевич: Рустем и Зораб [1847] 236k   Поэма Комментарии
    Персидская повесть, заимствованная из царственной книги Ирана (Шах-Наме)
  • Жуковский Василий Андреевич: Сид [1831] 28k   Поэма
    Отрывок. Сид в царствование короля Фердинанда.Сид в царствование короля Дон-Санха Кастильского.
  • Жуковский Василий Андреевич: Слово о полку Игореве [1819] 30k   Оценка:3.85*1577   Поэма Комментарии
  • Жуковский Василий Андреевич: Счастливая ложь [1809] 14k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Таблицы учебные к преподаванию восточных литератур [1811] 1k   Статья
  • Жуковский Василий Андреевич: Три финика [1810] 7k   Рассказ
  • Жуковский Василий Андреевич: Феллаги [1808] 9k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Чудаки [1811] 13k   Очерк
  • Журден Амабль Луи Мария: О народах, обитающих в Персии [1815] 11k   Статья
  • Журден Амабль Луи Мария: О нынешнем Шахе Персидском [1815] 13k   Статья
  • Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 12k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 15k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 21k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 13k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Журден Амабль Луи Мария: О языке персидском и словесности [1815] 8k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Журден Амабль Луи Мария: Об Испагани [1815] 11k   Статья
  • Журден Амабль Луи Мария: Шираз. Гробницы Садия и Гафиза [1815] 10k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Жюльен Марк-Антуан: Марк-Антуан Жюльен о своей встрече с первым консулом генералом Бонапартом [1800] 24k   Статья
    9 апреля 1800 г.
  • Жюльен Марк-Антуан: Обеты гражданок [1894] 106k   Пьеса
    Предисловие К. Державина. Публикация и комментарии В. Александри.
  • Жюльен Марк-Антуан: Способ истребить нищету в государстве [1802] 5k   Статья
    предложенный французским консулом.[Из "Moniteur Universel". Nо 91]Сокращенный перевод Н. М. Карамзина.
  • Жюстиниани Л.: Герцог Шуазель и иезуиты [1805] 3k   Очерк
  • Залеский Юзеф Богдан: Стихотворения [1871] 34k   Сборник стихов
    Ледащая. - Л. МеяДве смерти. - Л. МеяСтепь. - В. БенедиктоваК цевнице. - Е. ШаховойЛюбор. - П. Козлова
  • Залис-Зевис Иоганн Гауденц: Могила [1793] 7k   Стихотворение
    ("Сладко спать въ гробѣ мягкомъ, дерновомъ...")Перевод Павла Шкляревского.
  • Залокостас Георгий: Избранные стихотворения [1891] 23k   Сборник стихов
    I. Поэтъ и его муза ("Несносна суеты казалась мне обуза...").II. Поэт ("Несчастие не знает сна. Денницы лучъ дрожащий...").III. Мое дерево ("Свой садик деревом украсить я затеял...").IV. Ее отъезд ("Проснувшись, я узнал, что здесь уж нет моей любезной...").Перевод ...
  • Зальтен Феликс: Профессор Фрогемут [1910] 140k   Повесть
    Olga Frohgemut.Перевод Э. К. Пименовой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 1, 1911.
  • Зангвиль Израэль: Мессия-турок [1899] 137k   Рассказ
    Переводъ съ англійскаго А. Н. Рождественской.Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 3-4, 1899.
  • Зангвиль Израэль: Мечтатель Иосиф [1899] 95k   Рассказ
    Переводъ съ англійскаго А. Н. Рождественской.Текст издания: "Русское Богатство", No 2, 1899.
  • Запольская Габриеля: И не введи нас во искушение!.. [1906] 31k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1906, No 10.
  • Запольская Габриеля: Неземное создание [1909] 41k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1909, NoNo 28--29.
  • Запольская Габриеля: Прощальный день Белого Жана [1894] 19k   Новелла
    Перевод с польского Вукола Лаврова.Текст издания: журнал "Мир Божий", 1894, No 9, стр. 123--131.
  • Запольская Габриеля: Сестренка [1898] 41k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 25.
  • Зардарьян Рубен: Победоносный Аллах и Аллах Побежденный [1913] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 11, 1913.
  • Зардарьян Рубен: Улица [1913] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 11, 1913.
  • Захер-Мазох Ванда: Исповедь моей жизни [1906] 661k   Книга очерков
    Meine Lebensbeichte. Memoiren.Перевод М. А. Потапенко (1908).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Битва под Гдовом [1888] 17k   Рассказ
    По изданию: журнал "Наблюдатель", 1888.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Браницкая Венера [1881] 7k   Рассказ
    Die Venus von Braniza.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Венера в мехах [1870] 272k   Оценка:7.13*6   Повесть
    Venus im Pelz.Перевод Розалии Маркович (1908).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Волшебное зеркало раввина [1881] 9k   Рассказ
    Des Rabbi Wunderspiegel.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Гайдамак [1876] 108k   Повесть
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 10, 1876.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Грешница [1890] 13k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 2.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Губительница душ [1886] 495k   Роман
    Die Seelenfängerin.Русский перевод М. А. Сароченковой (1888).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Дебора из Нагий-Нэмети [1881] 19k   Рассказ
    Die Deborah von Nagy Nemethy.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Крестьянский суд [1876] 118k   Статья
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 11, 1876.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Лунная ночь [1871] 129k   Повесть
    Mondnacht.Текст издания: журнал "Нива", NoNo 23-30, 1871.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Малах Шнейфус [1881] 24k   Рассказ
    Malach Schneefuss und sein Golem.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Мирской суд [1882] 143k   Рассказ
    Volksgericht.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Пинчев и Минчев [1878] 88k   Рассказ
    Pintschew und Mintschew.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: По тернистому пути [1892] 18k   Рассказ
    Перевод М. Б. (1892).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Продажа фамилий [1881] 27k   Рассказ
    Der Handel um den Namen.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Просвещенный [1881] 26k   Рассказ
    Ein Aufgeklärter.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Разводный лист [1881] 19k   Рассказ
    Der Scheidebrief.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Старый служака [1871] 108k   Повесть
    Der Capitulant.Текст издания: журнал "Нива", NoNo 10-14, 1871.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Страшное испытание [1884] 19k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Урса и Станко [1891] 15k   Рассказ
    Ursa et Stanko.Перевод Л. Б. Хавкиной (1892).
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Федосья [1888] 13k   Рассказ
    По изданию: журнал "Наблюдатель", 1888.
  • Захер-Мазох Леопольд Фон: Ципра Гольдфингер [1881] 19k   Рассказ
    Cipre Goldfinger.Перевод Александра Размадзе (1887).
  • Зеетцен Ульрих-Яспер: Об аравитянах, живущих в пустой и каменистой Аравии [1809] 16k   Очерк
    Г. Сеецен путешествует по восточным странам, и находится ныне в Египте. Июня месяца прошлого года был он в Каире, где имел уже при себе 1162 рукописи и 1467 разных собранных им древностей. Из писем его видно, что все известия об Египте слишком увеличены, Сеецен не нашел ни развалин ...
  • Зейлер Андрей: Стихотворения [1871] 11k   Сборник стихов
    Майское воскресное утроМоя родинаПеревод Н. В. Гербеля
  • Зейлер Р.: Лось и будильник [1913] 11k   Статья
    Издание журнала "Охотничий Вестник", Москва, 1913 г.
  • Зейлер Р.: Хорек [1913] 14k   Рассказ
    Перевод В. Г.Текст издания: журнал "Охотничий Вестник", Москва, 1913.
  • Зелинский Фаддей Францевич: Ксенофан. Фрагменты [1915] 2k   Оценка:4.96*4   Сборник стихов
  • Зелинский Фаддей Францевич: Песня гончара [1915] 2k   Оценка:8.00*3   Стихотворение
  • Зелинский Фаддей Францевич: Пословицы и поговорки [1915] 2k   Оценка:5.03*19   Статья
  • Зелинский Фаддей Францевич: Солон. Лирика [1915] 2k   Оценка:4.28*8   Стихотворение
  • Зелинский Фаддей Францевич: Тиртей. Воинственная элегия [1915] 2k   Оценка:4.83*8   Стихотворение Комментарии
  • Зибранд: Трагедии жизни [1897] 11k   Очерк
    I. Победила.II. Смерть.Перевод Татьяны Богданович.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 12, 1897.
  • Зильбернагль Исидор: Буддизм и его принципы [1891] 100k   Монография
    Der Buddhismus nach seiner Entstehung, Fortbildung und Verbreitung.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". 1891.
  • Зиммель Георг: Кант и Гёте [1906] 84k   Очерк
    Kant und Goethe.Перевод Семена Франка.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VI, 1908.
  • Золя Эмиль: Безработица [1874] 11k   Рассказ
    Le chômage.Перевод М. Эйхенгольца.
  • Золя Эмиль: В лесу [1885] 8k   Глава
    Из романа "Углекопы" (=Germinal).
  • Золя Эмиль: В темную ночь [1885] 17k   Глава
    Из романа "Углекопы" (=Germinal).
  • Золя Эмиль: Вампир [1899] 58k   Рассказ
    Перевод Д. А. Борзаковского, 1899.Авторство ошибочно приписано Эмилю Золя. Рассказ является обратным переводом на русский язык французского перевода произведения И. С. Тургенева "Призраки" (РНБ).
  • Золя Эмиль: Воздержание [1874] 11k   Рассказ
    Le jeûne.Перевод Т. Ириновой.
  • Золя Эмиль: Дамское счастье [1883] 930k   Роман
    Au bonheur des dames.Перевод с фр. Ю. И. Данилина (1955).
  • Золя Эмиль: Деньги [1891] 735k   Роман
    L"argent.Перевод М. А. Энгельгардта (1898).
  • Золя Эмиль: Добыча [1872] 604k   Роман
    La Curée.Перевод Т. Ириновой.
  • Золя Эмиль: Доктор Паскаль [1893] 685k   Статья
    Le Docteur Pascal.Перевод К. Г. Локса.
  • Золя Эмиль: Долговязый Мишю [1874] 14k   Рассказ
    Le grand Michu.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", 1874, No 11.
  • Золя Эмиль: Жак Дамур [1883] 82k   Рассказ
    Из новых разсказов Э. Зола.Перевод П. И. Вейнберга.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 11, 1883.
  • Золя Эмиль: Жерминаль [1885] 987k   Оценка:8.00*3   Роман
    GerminalПеревод А. В. Димитревского (1935).
  • Золя Эмиль: Жерминаль [1885] 1245k   Роман
    Germinal.Перевод С. Н. Бажиной (1897).
  • Золя Эмиль: Западня [1877] 933k   Роман
    L"Assommoir.Перевод с французского А. и М. Ромм (1930).
  • Золя Эмиль: Зола перед судом психиатрии [1896] 46k   Статья
    "Парижскій психіатръ Тулузъ излагаетъ здѣсь свои наблюденія касательно физическихъ и умственныхъ свойствъ знаменитаго романиста..."Текст издании: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1896.
  • Золя Эмиль: Истина [1903] 1394k   Роман
    VéritéПеревод Ольги Поповой (1903). Первое русское издание было уничтожено по постановлению комитета министров России. Название романа также переводилось как "Правда".
  • Золя Эмиль: Карьера Ругонов [1871] 656k   Роман
    La Fortune des Rougon.Перевод Е. Александровой (1929).
  • Золя Эмиль: Кошачий рай [1874] 13k   Рассказ
    Le paradis des chats.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", 1874, No 11.
  • Золя Эмиль: Кровь [1864] 25k   Рассказ
    Le Sang.Перевод А. Бородиной.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1894.
  • Золя Эмиль: Кузнец [1874] 11k   Рассказ
    Le forgeron.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", 1874, No 11.
  • Золя Эмиль: Лурд [1894] 960k   Роман
    Lourdes.Перевод Т. Ириновой.
  • Золя Эмиль: Лурд [1894] 1057k   Роман
    Lourdes.Текст издания книжного магазина "Новостей", Санкт-Петербург, 1903 (без указания переводчика).
  • Золя Эмиль: Марсельские тайны [1867] 544k   Роман
    (Les Mystères de Marseille).Общественный роман.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 7-12, 1879.
  • Золя Эмиль: Мечта [1888] 411k   Роман
    Le Rêve.
  • Золя Эмиль: Мечта [1888] 482k   Роман
    Le Rêve.Перевод А. П. Т--ой (1888).
  • Золя Эмиль: Наводнение [1875] 48k   Рассказ
    L"Inondation.Перевод Л. Б. Хавкиной (1912).
  • Золя Эмиль: Наводнение [1875] 56k   Рассказ
    L"Inondation.Перевод П. Д. Боборыкина.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 7, 1883.
  • Золя Эмиль: Нана [1880] 875k   Роман
    Nana.Перевод Т. Ириновой (1930).
  • Золя Эмиль: Нана [1880] 810k   Роман
    Nana.Текст издания: "Славянская Печатня" (И. В. Вернадского), Санкт-Петербург, 1880.
  • Золя Эмиль: Осада мельницы [1880] 63k   Рассказ
    L"Attaque du Moulin.Русский перевод 1919 г. (без указания переводчика).
  • Золя Эмиль: Парижское брюхо [1873] 223k   Роман
    (Le Ventre de Paris = Чрево Парижа)Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 5-6, 1873.
  • Страниц (56): 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru