Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Письмо русского из Берлина [1805] 9k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Плутарховы сравнительныя жизнеописания славных мужей [1813] 20k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Причина уродливости рождающихся детей зависит ли от воображения матери? [1810] 8k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Разговор между Улиссом и Цирцеею, на острове сея богини [1808] 9k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Славянин и Славянка [1816] 4k   Статья
    [Библиогр. заметка о двух кн. Й.Добровского: Slavin и Slovanka, изд. в Праге в 1808 и 1814/1815 гг.]
  • Каченовский Михаил Трофимович: Сокращенный катехизис английской политики [1805] 3k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Сравнение Ликургова законодательства с Солоновым [1810] 19k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Статистические сведения о нынешнем состоянии Австрии [1805] 7k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Танцы [1805] 3k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Уборный столик [1805] 7k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Хореография [1810] 3k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Юбилей [1805] 3k   Статья
  • Качич-Миошич Андрия: Милош Обилич и Вук Бранкович [1870] 20k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Каяндер Пааво: Два стихотворения [1917] 6k   Стихотворение
    Страна лесов ("Столь же прекрасным, как прежде, опять предо мною лежишь ты...)Родина ("В сердцах сокрыта, сила есть одна...")Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Квантен Эмиль: Финская песнь [1880] 2k   Стихотворение
    (Песня Суоми) "Вздохов ветра тиховейней..."Перевод Елены Сырейщиковой (1917).
  • Кедрин Дмитрий Борисович: Переводы [1945] 48k   Оценка:3.41*4   Сборник стихов
    Александр АбашелиКраснознаменнаяЛюдас ГираБерезкаСаломея НерисМатьМать красноармейца"Пушек хриплый кашель..."Муса ДжалильКаскаПисьмо из окопаМаксим РыльскийЯ - сын Страны СоветовСлово и отзвукЙоханнес БарбарусОсеннееСказка нашего времениЛюди под лупойВооруженное стихотворениеВладимир ...
  • Кедрин Дмитрий Борисович: Переводы [1945] 229k   Сборник стихов
    ГАМЗАТ ЦАДАСАЗастольная песняС кем дружить?Стихи о теплой зимеСУЛЕЙМАН РУСТАМНе будь двуликимСАРМЕНТроеКАЙСЫН КУЛИЕВВсегда гордился тем, что горец я!Вынесем!Дедовский домЗемля моя!Русские сосныПеред боем"Любимая! Не раз я рвал цветы..."Песня о голубых глазахМАЖИТ ГАФУРИПравдаЖизньЯ ...
  • Кейбл Джордж: Доктор Севьер [1884] 567k   Роман
    Dr. SevierТекст издания: журнал "Русская Мысль", NoNo 1-6, 1889.
  • Кейбл Джордж: Жан Рокелэн [1879] 50k   Статья
    (Jean-ah Poquelin).Рассказ из жизни Луизианы.Текст издания: журнал "Наблюдатель", No 9, 1884.
  • Кейбл Джордж: Отверженный [1884] 41k   Рассказ
    (Jean-ah Poquelin).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 3, 1884.
  • Кейзерлинг Эдуард: На рубеже [1913] 77k   Пьеса
    Пьеса въ двухъ дѣйствіяхъ графа Кейзерлинга.Тексти издания: журнал "Современникъ" Кн. XII. 1913 г.
  • Кеймс Генри-Хоум: Нечто о садовом искусстве [1813] 9k   Статья
    (Извлечено из Оснований критики Гома).Перевод Г. М. Сокольского.
  • Кейн Холл: В поисках света [1897] 1088k   Роман
    The Christian.Перевод Зинаиды Журавской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-12, 1898.
  • Кейн Холл: Заложник [1890] 417k   Роман
    The Bondman.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 9-12, 1894.
  • Келлер Готфрид: Евгения [1872] 33k   Рассказ
    Eugenia.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Готфрид: Корзиночка цветов святой Доротеи [1872] 16k   Рассказ
    Dorotheas Blumenkörbchen.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Готфрид: Маленькая легенда о танцах [1872] 12k   Рассказ
    Das Tanzlegendchen.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Готфрид: Правитель Грейфензе [1877] 199k   Новелла
    Der Landvogt von Greifensee.Перевод Е. Н. Черемисиновой."Русская Мысль", кн. VIII-IX, 1916.
  • Келлер Готфрид: Святая дева в образе рыцаря [1872] 22k   Рассказ
    Die Jungfrau als Ritter.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Готфрид: Святая Дева и монахиня [1872] 14k   Рассказ
    Die Jungfrau und die Nonne.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Готфрид: Святая Дева и черт [1872] 14k   Рассказ
    Die Jungfrau und der Teufel.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Готфрид: Святой Виталий [1872] 41k   Рассказ
    Der schlimm-heilige Vitalis.Перевод Т. Бернштейн и С. Клейнер (1910).
  • Келлер Шарль: Права работника [1871] 9k   Статья
    Перевод Якова Лебедева (1933).
  • Келлерман Бернгард: Братья Шелленберг [1925] 673k   Роман
    Die Brüder Schellenberg.Перевод И. Б. Мандельштама, 1926.
  • Келлерман Бернгард: Город Анатоль [1932] 850k   Оценка:8.00*3   Роман Комментарии
    Die Stadt Anatol.Перевод З. А. Вершининой, 1935.
  • Келлерман Бернгард: Карин [1907] 17k   Поэма
    (Сказка о человеке).Перевод Аркадия Селиванова (1907).
  • Келлерман Бернгард: Мак-Аллан [1913] 20k   Глава
    (Из романа "Туннель").
  • Келлерман Бернгард: Пляска смерти [1948] 890k   Роман
    Totentanz.Перевод А. Ариан и Б. Арон (1955).
  • Келлерман Бернгард: Туннель [1913] 629k   Роман
    Der Tunnel.Перевод Полины Бернштейн (1929).
  • Келюс Клод-Филипп: Повести Вильгельма, извозчика парижского [1785] 89k   Повесть
    Перевод В. Г. Вороблевского.
  • Кемпбелл Томас: Гленара [1797] 5k   Баллада
    Glenara.Перевод Каролины Павловой (1839).
  • Кемпбелл Томас: Уллин и его дочь [1800] 3k   Стихотворение
    Lord Ullin"s Daughter.Перевод В. А. Жуковского.
  • Кемпбелл Томас: Уллин и его дочь [1833] 11k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского.Текст издания: Англійскіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Составилъ Ник. Вас. Гербель. -- Санктпетербургъ, 1875.
  • Кеннан Джордж: Кочевая жизнь в Сибири [1870] 711k   Книга очерков
    (Tent life in Siberia and adventures among the kosaks and other tribes in Kamtchatka and Northen Asia).Приключенія среди коряковъ и другихъ инородцевъ.Издание книгопродавца И. И. Иванова, Санкт-Петербург, 1896.
  • Кератри Огюст-Иларион: Необходимость знать первые арифметические правила до женитьбы [1801] 14k   Статья
    Из "Nouvelle Bibliotheque des romans". 1801. Tом 5.Перевод Н. М. Карамзина.
  • Кератри Огюст-Иларион: Удовольствие [1800] 8k   Рассказ
    Аллегорическая сказка.Перевод Н. М. Карамзина.
  • Кервуд Джеймс Оливер: В тяжелые годы [1928] 348k   Роман Комментарии
    The Plains of Abraham.Перевод Марка Волосова (1928).Переводился также под названием "На равнинах Авраама".
  • Кервуд Джеймс Оливер: Золотая петля [1921] 252k   Роман
    The Golden Snare (1921)Перевод Михаила П. Чехова (1926).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Золотоискатели [1909] 311k   Роман
    The Gold Hunters.Перевод Зиновия Львовского (1925).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Казан [1914] 364k   Роман
    Kazan (1914)Перевод Михаила П. Чехова (1925).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Мужество капитана Плюма [1908] 263k   Роман
    The courage of captain Plume (1908)Перевод В. Николаи (1928).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Охотники на волков [1908] 266k   Роман
    The Wolf Hunters (1908)Перевод Ал. Н. Карасика (1925).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Погоня [1916] 389k   Роман
    The Hunted Woman (1916)Перевод Михаила П. Чехова (1926).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Пылающий лес [1921] 326k   Роман
    The Flaming Forest (1921)Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Северный цветок [1912] 420k   Роман
    The Flower of the North (1912)Перевод Зиновия Львовского (1926).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Скованные льдом сердца [1924] 300k   Роман
    Ice-bound Hearts (1924)Перевод. с английского Татьяны Богданович (1926).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Старая дорога [1925] 316k   Роман
    The Ancient Highway (1925)Под редакцией А. М. Карнауховой (1926).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Сын Казана [1917] 359k   Роман
    Son of Kazan (1917)Перевод Михаила П. Чехова (1925).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Там, где начинается река [1919] 358k   Роман
    The River"s End (1919)Перевод Зиновия Львовского (1926).
  • Кервуд Джеймс Оливер: Черный охотник [1926] 375k   Роман
    The Black HunterПеревод Марка Волосова (1927).
  • Кернер Юстинус: Два стихотворения [1862] 5k   Стихотворение
    Старая родина ("В долине мрачной я...");Расставанье ("Я иду по улицам уснувшим...").Перевод М. Л. Михайлова.
  • Кернер Юстинус: Король и певец [1900] 2k   Стихотворение
    ("Два гроба в старинном соборе...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Кернер Юстинус: Три стихотворения [1877] 17k   Стихотворение
    1. Разлука ("Я иду по улицамъ уснувшим..."). -- Перевод М. Л. Михайлова;2. Родина ("В долине мрачной я...") -- Перевод М. Л. Михайлова;3. Бес въ Саламанке ("Есть древнее правдивое повѣрье...") -- Кн. В. М-кой;Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ ...
  • Керр Альфред: "Ревизор" Мейерхольда в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Керр Альфред: Кроммелинк: "Великодушный рогоносец". Мейерхольд [1930] 3k   Статья
  • Керр Альфред: Островский. "Лес". Мейерхольд. Театр на Штреземаннштрассе [1930] 8k   Статья
  • Керстен Курт: Первый гастрольный спектакль Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • Кёниг Генрих Йозеф: Карнавал короля Иеронима [1855] 1058k   Роман
    König Jerômes Carneval.Русский перевод 1887 г. (без указания переводчика).
  • Кёрнер Карл-Теодор: Избранные стихотворения [1813] 55k   Сборник стихов
    1. Москва. -- А. Фета;2. Молитва во время битвы. -- Ѳ. Миллера;3. Послѣднее утѣшеніе. -- Ѳ. Миллера;4. Вѣрность до гроба. -- В. Жуковскаго;5. Доброй ночи. -- И. Чеха;6. Изъ трагедіи "Црини". -- В. Мордвинова;7. Изъ драмы "Роковая встрѣча". -- ...
  • Киви Алексис: Сговор [1917] 29k   Пьеса
    Комедия в одном действии.Перевод Г. И. Тюнни (1917).
  • Киви Алексис: Семь братьев [1917] 48k   Глава
    Глава четырнадцатая.Перевод H. К. Ядрышева (1917).
  • Киви Алексис: Три стихотворения [1917] 10k   Сборник стихов
    Качели ("Садись-ка в качели со мной..."). Перевод Д. Семеновского (1917).Лес вдали ("Вниз с холма дитя сбежало..."). Перевод Веры Аренс.Тоска ("Как грустно..."). Перевод Д. Семеновского (1917).
  • Килланд Александр: Шкипер Ворзе [1882] 290k   Роман
    Skipper Worse.Перевод П. О. Морозова.Текст издания: журнал "Изящная Литература", NoNo 7-8, 1883.
  • Килланд Александр: Яд [1883] 323k   Роман
    Gift.Перевод П. З. Крылова.Текст издания: журнал "Изящная литература", No 12, 1883.
  • Кинглек Александер-Уильям: Рассказ о Крымской войне [1863] 760k   Монография
    Invasion of the Crimea.Сокращенный перевод и предисловие Н. Г. Чернышевского.
  • Кингсли Чарльз: Ипатия [1853] 703k   Роман
    (Hypatia, 1853).Перевод с английского Н. Белозерской (1893).
  • Кингсли Чарльз: Храбрый искатель приключений Эмиас Лэй [1855] 608k   Роман
    из Беруффа, его друзья и их приключения в Старом и Новом свете.(Westward Ho!)Сокращенный перевод под редакцией Михаила Левидова (1931).
  • Кингстон Уильям: Молодой раджа [1884] 368k   Рассказ
    Рассказ из жизни и приключений в Индии.Перевод А. С. Суворина
  • Кингстон Уильям: Приключения в Африке торговца слоновой костью [1883] 149k   Повесть
    Adventures in Africa by An African TraderРусский перевод 1884 г. (без указания переводчика).
  • Кингстон Уильям: Среди дикарей и пиратов [1876] 414k   Роман
    Приключения англичан на море и на суше, в Австралии. Twice LostПеревод А. П. Репиной, 1916.
  • Кине Эдгар: О Богемской эпопее [1833] 20k   Очерк
    Перевод В. Г. Белинского, 1833.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Агасфер [1889] 8k   Рассказ
    The Wandering JewМ. Клягиной-Кондратьевой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Арест лейтенанта Голайтли [1886] 12k   Оценка:5.45*10   Рассказ
    The Arrest of Lieutenant GolightlyМ. Клягиной-Кондратьевой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Арест лейтенанта Летурди [1886] 9k   Рассказ Комментарии
    The Arrest of Lieutenant Golightly.Перевод Е. Ильиной (1913).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Бегство белых гусар [1888] 22k   Рассказ
    The Rout of the White HussarsМ. Клягиной-Кондратьевой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Бими [1891] 9k   Рассказ
    Bertran and Bimi.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 51.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Братья [1888] 21k   Рассказ
    Gemini.Перевод Зиновия Львовского.Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, No 8.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: В горной Индии [1888] 250k   Сборник рассказов Комментарии
    Сборник рассказов Перевод Е. Н. Киселева (1916).: Лиспет Заброшенный Саис мисс Югхель Посчастливилось Последствия Истребитель микробов Арест поручика Голайтли Приятель моего приятеля Ресслей из министерства иностранных дел Для отзыва ...
  • Киплинг Джозеф Редьярд: В кратере [1885] 46k   Рассказ
    The Strange Ride of Morrowbie JukesПеревод А. П. Репиной (1916).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Вторая книга джунглей [1895] 351k   Оценка:4.95*7   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916): Как в джунгли пришел страх Чудо Пурун БхагатаНашествие джунглейМогильщикиКоролевский анкас КвиквернРыжие собакиВесна
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Другой [1886] 8k   Рассказ
    The Other Man.Перевод Е. Ильиной (1913).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Его законная супруга [1887] 11k   Рассказ
    His Wedded Wife.Перевод Е. Ильиной (1914).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Индийские рассказы [1891] 403k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Перевод А. П. Репиной , Е. Н. Нелидовой и В. И. Погодиной (1916): Без благословения церкви Возвращение Имрея Финансы богов Мятежник Моти Гудж Город страшной ночи Воскресение на родине Мальтийская кошка Сновидец В силу сходства No 007 Бруггльсмит Барабанщики "Передового ...
  • Киплинг Джозеф Редьярд: История Бадалии Херодсфут [1890] 52k   Рассказ Комментарии
    The Record of Badalia HerodsfootПеревод В. Погодиной.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: История Гедсбая [1888] 174k   Пьеса
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Квикверн [1895] 44k   Рассказ
    Рассказ из жизни эскимосов.(Quiquern).Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 14-15, 1899.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Ким [1901] 628k   Оценка:7.37*6   Роман
    Kim.Перевод А. П. Репиной (1916).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Ким [1901] 634k   Роман
    Kim.Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Ким [1901] 621k   Роман
    Kim.Перевод Поликсены Соловьевой (1902).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 6-9, 1902.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Книга джунглей [1894] 280k   Оценка:4.38*74   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916). Предисловие автораБратья МауглиОхота питона КааТигр! Тигр!Белый котикРикки-Тикки-ТавиМаленький ТумаиСлуги ее величества
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Конец пути [1890] 45k   Рассказ
    At the End of the PassageТекст издания: "Міръ Божій", No 1, 1895.Перевод Л. Шелгуновой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Лизбет [1888] 13k   Рассказ Комментарии
    LispethПеревод X. Ныдро (1903).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Маленькие барабанщики [1888] 79k   Рассказ
    The Drums of the Fore and Aft.Текст издания: журнал "Русское Обозрѣніе", No 4, 1892.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Мальчик с кучи хвороста [1895] 124k   Рассказ
    Brushwood Boy.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1896.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Моти-Гадж, мятежник [1891] 15k   Рассказ
    Moti Guj - MutineerМ. Клягиной-Кондратьевой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Мухаммад Дин [1888] 10k   Рассказ
    The Story of Muhammad Din.Перевод X. Ныдро (1903).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: На голоде [1896] 61k   Рассказ
    William The Conqueror (дословно -- Вильгельм Завоеватель).Перевод Лидии ДавыдовойТекст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1899.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Наулака [1892] 467k   Роман
    The Naulahka.Роман написан совместно с Уолкоттом Балистиером. Перевод А. П. Репиной (1916).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Наулака [1892] 514k   Роман
    The Naulahka.Роман написан совместно с Уолкоттом Балистиером. Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-12, 1895.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Новый мост [1893] 82k   Рассказ
    The Bridge-BuildersПеревод Александры Анненской ("Русское Богатство", No 1, 1899).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Око Аллаха [1926] 56k   Рассказ
    The Eye of Allah.Перевод Ефрема Лихтенштейна.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: От моря до моря [1890] 527k   Книга очерков
    Перевод с английского Л. А. Мурахиной.Путевые очерки по Индии, Бирме, Китаю, Японии и Америке.Индия.I. Эибр и ДжейпурII. Адимир и ЭдайцурIII. Читор и его историяIV. Мальва, Джодпур и Бундийский дворецБирма.I. РангунII. МульвенIII. ПенангПо пути в Китай.I. СингапурII. ГонконгIII. Буддийский ...
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Отважные мореплаватели [1896] 243k   Роман Комментарии
    Captains courageous.Перевод К. А. Гумберта (1904).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Песня мертвых [1897] 7k   Сборник стихов
    ("Слушайте песню о мертвых, спящих на севере белом...")Перевод О. Н. Чюминой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Погоня за чудом [1915] 7k   Рассказ
    Перевод Н. А. Пушешникова.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Похищенный [1887] 9k   Рассказ
    Kidnapped.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 14.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Рикша-призрак и другие рассказы [1888] 287k   Сборник рассказов Комментарии
    Сборник рассказов Перевод Е. Нелидовой (1916).Рикша-призрак Его величество король Воспитание Отиса Айира Бя-а, бя-а, Черная овца Заурядная женщина Холм иллюзий Дети Зодиака Ворота Ста Скорбей
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Садовник [1926] 23k   Оценка:5.14*16   Рассказ Комментарии
    Перевод Татьяны Сургановой (1999).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Саис мисс Йол [1887] 13k   Рассказ
    Miss Youghal"s SaisМ. Клягиной-Кондратьевой.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Самая удивительная повесть в мире и другие рассказы [1893] 259k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Перевод В. И. Погодиной (1916): Самая удивительная повесть в мире В лесах Индии Пропавший легион Конференция представителей власти Нарушитель судового движения Пред лицом
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Самообман [1887] 9k   Рассказ
    In Error.Перевод X. Ныдро (К. Ордынского, 1907).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Свет погас [1891] 483k   Оценка:6.46*4   Роман Комментарии
    The Light that Failed.Перевод Анны Энквист (1916).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Сказки и легенды [1902] 201k   Оценка:4.48*10   Сборник рассказов
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916).Почему кит ест только мелких рыбок Как на спине верблюда появился горб Как на коже носорога появились складки Как леопард стал пятнистым Слон-дитя Просьба старого кенгуру Как появились броненосцы Как было написано первое письмо Как была составлена ...
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Старая Англия [1906] 311k   Сборник рассказов Комментарии
    Сказания. Перевод Анны Энквист (1916): Меч Виланда Юноши в замке Веселый подвиг Старики в Певнсее Центурион На большой стене Крылатые шапки Галь-рисовальщик Отлет из Димчерча
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стихотворения из "Книги джунглей" [1895] 11k   Сборник стихов
    Угроза-песнь Маугли сельчанам (Напущу я на вас неотвязные лозы...)Песнь маленького охотника (Видишь? Мор-Павлин трепещет, раскричались обезьяны...)Закон джунглей (Джунглей Заветы вечны, нетленны, точно небесная твердь...)Песнь Чиля (Вы товарищи мне были -- вы ушли во тьме ночной...)Перевод ...
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стихотворения [1936] 4k   Оценка:7.56*7   Сборник стихов
    Мандалей ("На Восток лениво смотрит обветшалый, старый храм...")Единственный сын ("На засов тугой закрыла дверь, в очаг подбросила дров...")Перевод М. Н. Гутнера.
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стихотворения [1936] 32k   Оценка:7.30*8   Сборник стихов
    Баллада о ночлежке ФишераДэни ДиверГимн перед битвойПоследняя песня верного ТомасаПесня Диего ВальдезаПыльЮжная АфрикаЖенщина моряПеревод Ады Оношкович-Яцыны
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Странный случай [1927] 26k   Рассказ
    Перевод Ксении Ксаниной (1927).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стрелы амура [1888] 7k   Рассказ
    Cupid"s ArrowsПеревод А. П. Репиной (1916).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Три мушкетера [1887] 12k   Рассказ
    The Three Musketeers.Перевод М. Клягиной-Кондратьевой (1936).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Три солдата [1888] 201k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916): Deux ex machina Рассказ рядового Леройда Опьяневшая партия отслуживших срок Драка с призраком С часовыми Черный Джек Три мушкетера Взятие Ленгтенгпена Дочь полка Припадок рядового ...
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Трое и один лишний [1886] 9k   Рассказ
    Three and - an Extra.Перевод Е. Ильиной (1913).
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Труды дня [1898] 348k   Сборник рассказов
    Сборник рассказов Перевод А. П. Репиной (1916). : Строители мостаМогила его предкаНа голодеОшибка в четвертом измеренииБродячий делегатИстория одного судна
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Человек, который хотел стать королем [1888] 81k   Рассказ
    The Man Who Would Be KingПереводъ съ индійскаго Л. Р. ("Русское Богатство", No 1, 1899)
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Чудо Пуран Багата [1894] 40k   Рассказ
    The Miracle of Purum Bhagat.Перевод с примечаниями Сергея Ольденбурга.
  • Киреевский Иван Васильевич: Погибель сербского царства [1871] 11k   Стихотворение
  • Киртон Черри: Моя собака Симба [1926] 78k   Повесть
    My dog Simba.Перевод Александры Кривцовой (1930)
  • Кирхейзен Фридрих: Наполеон Первый. Его жизнь и его время [1912] 682k   Монография Комментарии
    Napoleon, Sein Leben und Seine Zeit.Перевод Михаила Кадиша (1913).Предисловие Алексея Дживелегова.
  • Кирша Фаустас: Стихотворения [1928] 9k   Сборник стихов
    Отголоски эха. CI: Словно соколы, звонкия песни мои...Отголоски эха. XXXVII: Что о любви поведать мне...Летуве ("Летува - сады девичьи, и яркая зелень...")Отголоски эха. 48: Запах луга сладок сердцу...Туман - все времена...
  • Киршнер Лола: Асбеин [1888] 325k   Роман
    Asbeïn.Перевод Веры РемезовойПовесть из жизни артиста.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VIII-X, 1888.
  • Киршнер Лола: Борис Ленский [1889] 652k   Роман
    Boris Lensky.Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX-XII, 1889.
  • Китайская Литература: Разсказ Лау Сиу-Джау [1916] 8k   Рассказ
    (Изъ китайскихъ сказокъ о Лисѣ-чародѣйкѣ).Текст издания: журнал "Огонекъ", No 10, 1916.
  • Китайская Литература: Хау-Цю-Джуань [1832] 26k   Глава
    т. е. Беспримерный брак.Отрывок из китайского романа.Анонимный перевод с китайского.
  • Кладо Татьяна Николаевна: Финские поэты [1917] 4k   Сборник стихов
    1. Карл Август Тавастшерна.С того берега Стикса ("Я всем чужой в своем уединеньи...")2. Вейкко Антеро Коскенниеми.Nocturne ("Смолкли птицы, тихо спит равнина...")3. Юхани Сильо.Осенние листья ("Как много листьев осени, как много...")
  • Клапрот Генрих-Юлиус: Извлечение из Путешествия к горам Кавказским [1812] 35k   Очерк
    "Вестник Европы". - 1812. - Ч. 64, No13.
  • Кларети Жюль: Бедняк [1872] 246k   Роман
    Les Pauvres Gens: Noel Rambert par Jules Clareti. Paris, 1872.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-12, 1872.
  • Кларети Жюль: Бришанто актер [1896] 526k   Роман
    Brichanteau comédien.Перевод с французского Ю. М. Загуляевой (1896).
  • Кларети Жюль: Господин Министр [1881] 238k   Пьеса
    (Monsieur le Ministre).Комедия Жюля Клареси.Перевод А. П. Толченова.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 8, 1883.
  • Кларети Жюль: Граница [1894] 62k   Рассказ
    La frontière.Перевод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 19, 1906.
  • NewКларети Жюль: Заброшенный дом [1878] 689k   Роман
    La Maison vide.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-7, 1878.
  • Кларети Жюль: Миллион [1882] 538k   Роман
    Le Million.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", No 10, 1882.
  • Кларети Жюль: Сигаретка [1890] 31k   Рассказ
    La cigarette.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 11.
  • Кларети Жюль: Сотрудники [1913] 18k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 43.
  • Кларети Лео: Посланница Короля Солнца [1903] 335k   Роман
    Marie Petit.Русский перевод 1905 г. (без указания переводчика).
  • Кларк Джеймс Фримен: Как мы боролись против рабства [1888] 371k   Книга очерков
    Историческіе очерки и личныя воспоминанія Джемса Фримана Кларка.Переводъ съ англійскаго С. Пасынкова.I. Возникновеніе борьбы противъ рабства въ Соединенныхъ Штатахъ.II. Борьба въ конгрессѣ.III. Аболиціонисты и ихъ дѣятельность; бѣглые невольники.IV. Друзья и противники ...
  • Кларк Мэри: Тамара Туманова [1996] 6k   Статья
    "The Dancing Times", июль 1996.
  • Клаудиус Маттиас: Первая встреча [1877] 9k   Стихотворение
    По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877."Первая встреча" - (Перевод барона А. Дельвига).
  • Клаудиус Маттиас: Первая встреча [1814] 2k   Стихотворение
    Перевод А. Дельвига.В современной орфографии.
  • Клаузен Карл: Вонючка [1925] 22k   Рассказ
    Dollars and Scents.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 9.
  • Клаштерский Антонин: Pianissimo [1900] 2k   Стихотворение
    "Смотрит ясный месяц..."Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 38k   Очерк
    Письмо I. Мир, как целое."Міръ Божій", No 5, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 16k   Очерк
    Письмо II. Прошлое и будущее вселенной."Міръ Божій", No 5, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 34k   Очерк
    Письмо III. Царство туманных пятен и роль их в развитии звёздных систем."Міръ Божій", No 6, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 46k   Очерк
    Письмо IV. Солнце."Міръ Божій", No 7, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 74k   Очерк
    Письмо IV. Солнце (Окончание)."Міръ Божій", No 8, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 69k   Очерк
    Письмо V. Природа комет и положение их во Вселенной."Міръ Божій", No 9, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 63k   Очерк
    Письмо VI. Роль падающих звезд в солнечной системе."Міръ Божій", No 10, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 36k   Очерк
    Письмо VII. Древность солнечной системы и земли."Міръ Божій", No 11, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 60k   Очерк
    Письмо VIII. Обитаема ли Луна?"Міръ Божій", No 11, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 108k   Очерк
    Письмо IX. Обитаемы ли планетные миры?"Міръ Божій", No 12, 1896.
  • Клейст Генрих Фон: В поисках правосудия [1808] 206k   Новелла
    Michael Kohlhaas.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 49-50, 1892.
  • Клейст Генрих Фон: Землетрясение в Чили [1807] 32k   Оценка:6.87*18   Новелла
    Перевод Григория Рачинского .
  • Клейст Генрих Фон: Локарнская нищенка [1810] 6k   Оценка:4.69*7   Новелла
    Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Генрих Фон: Маркиза д"О [1808] 84k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Die Marquise von O....Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Генрих Фон: Обручение на Сан-Доминго [1811] 73k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского.
  • Клейст Генрих Фон: Поединок [1811] 65k   Оценка:4.09*11   Новелла
    Русский перевод 1935 г. (без указания переводчика).
  • Клейст Генрих Фон: Святая Цецилия, или власть музыки [1811] 25k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Эвальд Христиан: Избранные стихотворения [1749] 26k   Стихотворение
    По изданию 1877 г.:1. Из поэмы "Весна". - Перевод Ф. Миллера.2. Хромой журавль. - Перевод А. Илличевского.
  • Клемансо Жорж: Гильотина [1909] 12k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 13.
  • Клеовул Мнезилл: Браки Самнитян [1814] 12k   Очерк
    (*) Отрывокъ изъ путешествія Платона по Италіи. Греческая рукопись сей книги найдена въ Гераклеѣ; переведена съ Греч. языка на Итал. Винцентіемъ Куоко, съ Итал. на франц. Бареромъ, Членомъ разныхъ Академій;Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1814. ...
  • Клетке Герман: Снежный болван [1885] 8k   Рассказ
    Пересказ Василия Авенариуса (1885).
  • Климент Александрийский: Некоторые мысли Св. Климента Александрийского [1804] 8k   Статья
    "Вестник Европы". - 1804. - Часть 16, No 14.
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 15k   Пьеса
    Издание: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 9k   Пьеса Комментарии
    Перевод Елизаветы Дмитриевны Рунич.В современной орфографии и с дополнительным фрагментом.
  • Клодель Поль: Два стихотворения [1896] 3k   Стихотворение
    "Ты победил меня, возлюбленный! Мой враг..."Мрачный май ("Властительницы с взорами козулей...")Перевод Бенедикта Лившица.
  • Клодель Поль: Отдых Седьмого дня [1896] 153k   Пьеса
    La Jeune Fille ViolaineПеревод Максимилиана Волошина.
  • Клопшток Фридрих Готлиб: Избранные стихотворения [1877] 61k   Оценка:7.46*4   Сборник стихов
    По изданию: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.1. Герман и Туснельда. (Пер. А. Соколовского). 2. Ранние гробницы. (Пер. А. Соколовскаго). 3. Из поэмы "Мессиада":I. Песнь неба. (Пер. П. Шкляревского). II. Аббадона. ...
  • Клопшток Фридрих Готлиб: Отче наш. Песнь из Клопштока [1787] 7k   Стихотворение
    Das gebet des HerrnПеревод С. С. Боброва.
  • Клычков Сергей Антонович: Переводы [1937] 13k   Сборник стихов
    Переводы из Акакия Церетели, Важа Пшавелы, Георгия Леонидзе
  • Кнопф Юлиус: Второй провал Мейерхольда. "Рычи, Китай!" в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • Кнопф Юлиус: Мейерхольд в Берлине. Гастроли Московского Государственного театра в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Кобб_младший Сильванус: Московский оружейник [1856] 246k   Роман
    The Gunmaker of MoscowПеревод Николая Васильева.
  • Коббет Уильям: О морских правах Англии [1807] 10k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1807. -- Ч.36, Nо 22.
  • Коббет Уильям: Сравнение Англии с Северною Америкой [1818] 11k   Очерк
    Взято изъ новой Англійской книги: Seve lettres too lore Scheffield by William Cobbet.Текст издания: Вестник Европы. -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Кобенцль Людвиг: Отзыв к императорским королевским посольствам в Регенсбурге [1805] 4k   Статья
    "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч.23, Nо 20.
  • Кобер Август Генрих: "Лес". Мейерхольд [1930] 2k   Статья
  • Коженёвский Юзеф: Ангелика [1823] 31k   Пьеса
    Отрывки из драматической поэмы.Перевод Василия Щастного.
  • Коженёвский Юзеф: Отшельник [1830] 23k   Поэма
    "Mnich"Отрывки из драматической поэмы.Перевод Василия Щастного.
  • Кок Анри Де: Бианка Капелло [1869] 89k   Очерк
    Bianca Capello.
  • Кок Анри Де: Габриэлли [1869] 78k   Очерк
    La Gabrielli.
  • Страниц (57): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru