Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20481)
Поэзия (5859)
Драматургия (2284)
Переводы (11288)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3394)
История (2995)
Публицистика (19499)
Критика (16007)
Философия (1153)
Религия (1204)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8891)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2357)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Гранатовый браслет
Горе греха

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

26/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Арндт Э.М.
 Афонин Е.Л.
 Вернадская М.Н.
 Грей Т.
 Залис-Зевис И.Г.
 Златовратский Н.Н.
 Конвей Х.
 Ласепед Б.
 Надсон С.Я.
 Никонов Б.П.
 Отрада Н.К.
 Панкратов В.С.
 Панфилов Е.А.
 Посников А.С.
 Руновский А.И.
 Свободин П.М.
 Сен-Ламбер Ж.
 Фантен-Дезодоар А.
 Чеботаревская А.Н.
Страниц (57): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Мицкевич Адам: Пан Тадеуш [1834] 686k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга.
  • Мицкевич Адам: Пан Тадеуш [1834] 479k   Оценка:3.79*17   Поэма
    Перевод Л. И. Пальмина (1882).
  • Мицкевич Адам: Песнь из башни [1827] 3k   Стихотворение
    Из "Конрада Валленрода"Перевод К. С. Аксакова.
  • Мицкевич Адам: Прежние годы [1857] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга.
  • Мицкевич Адам: Рим [1855] 26k   Очерк
    Неизданные очерки Адама Мицкевича (предисловие Владислава Мицкевича):I. Народы Италіи до основанія Рима.II. Избраніе Нервы.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 10, 1884.
  • Мицкевич Адам: Слезы [1903] 0k   Стихотворение
    Перевод И. А. Гриневской.
  • Мицкевич Адам: Сонеты крымские [1829] 30k   Сборник стихов
    Перевод П. А. Вяземского.
  • Мицкевич Адам: Сонеты [1829] 38k   Оценка:6.46*4   Сборник стихов
    Перевод В. Г. Бенедиктова.К Лауре"С собой говорю я, с другими немею...""Ты ходишь так просто, в блестящую фразу..."Свидание в роще"Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом..."Утро и вечер"Неман! Родная река моя! Где твои воды...""В день ...
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1829] 13k   Сборник стихов
    Перевод А. А. Фета"Всплываю на простор сухого океана..."Свитизянка (Баллада)Дозор ("От садового входа впопыхах воевода...")"О, милая дева, к чему нам, к чему говорить?.."
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1855] 4k   Сборник стихов
    Забытый храмИз "Дзядов"I. Песнь польского узникаII. Песнь кровиПеревод К. Д. Бальмонта
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1829] 16k   Сборник стихов
    Перевод В. Н. ЩастногоЧатырдагБезумныйСвидание в рощеАлушта ночью
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1871] 148k   Сборник стихов
    Воевода.- А. ПушкинаБудрыс и его сыновья.- А. ПушкинаСвитезянка.- Л. МеяРенегат.- Л. Мея Крымские сонеты:1. Аккерманския степи.- А. Майкова2. Морская тишь.- H. С-ва3. Плавание.- H. С-ва4. Буря.- H. С-ва5. Вид гор из степей Козлова.- М. Лермонтова6. Бахчисарайский дворец.- Н. Гербеля7. ...
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1882] 9k   Сборник стихов
    К Д. Д.К М...На новый (1827) годО, милая моя...Перевод М. П. Петровского
  • Мицкевич Адам: Стихотворения [1882] 17k   Сборник стихов
    Утро и вечерБахчисарайский дворецВ АльбомАльпухорыПеревод Н. В. Гербеля (1882).
  • Мицкевич Адам: Три Будриса [1829] 29k   Поэма
    Trzech BudrysówПеревод Ф. В. Булгарина.
  • Мицкевич Адам: Три сонета [1827] 7k   Сборник стихов
    1. Акерманские степи2. Плавание3. Бахчисарайский дворецПеревод А. Д. Илличевского
  • Мицкевич Адам: Фapыс [1830] 26k   Стихотворение
    Перевод Л. Боровиковского (1830).
  • Мицкевич Адам: Четыре крымских сонета [1895] 9k   Сборник стихов
    Вид гор из Козловских степей ("Аллахом ли из льдов там создана преграда...")Бахчисарай ("Дворец Гиреев пуст, но дремлет в гордом сне...")Бахчисарай ночью ("Толпа молящихся оставила джамид...")Гора Кикинеис ("Взгляни на пропасть. В ней лазурь небес ...
  • Мичи Александр: Путешествие по Амуру и Восточной Сибири [1868] 635k   Книга очерков
    С прибавлением статей из путешествий Густава Радде, Ричарда Маака и других. Перевод с немецкого (!) Павла Ольхина (1868).
  • Мишле Жюль: Ведьма [1862] 494k   Роман
    La sorcière.
  • Мишле Жюль: Ипполит Тэн. Критические опыты по истории [1886] 89k   Очерк
    (Taine: "Essais de critique et d"histoire").I. Возрожденіе (Histoire de France, томъ VII).II. Реформація (Histoire de France, томъ VIII).III. Птица.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1886.
  • Мишле Жюль: Кордельеры и Дантон [1847] 156k   Очерк
    I. Кордельеры.II. Дантон в пору своего могущества.III. Положение Дантона колеблется.IV. Падение Дантона.V. Процесс и казнь Дантона.(Фрагмент многотомного труда "История Французской революции" -- Histoire de la Révolution française).Перевод Т. А. Быковой (1920). ...
  • Мишле Жюль: Народ [1846] 504k   Трактат
    Le Peuple.
  • Мишо Жозеф Франсуа: История крестовых походов [1808] 665k   Монография
    Перевод С. Л. Клячко (1884).
  • Мишо Жозеф Франсуа: Константинопольские базары [1833] 14k   Очерк
    Перевод Я. Трунова.Текст издания: журнал "Сѣверная Пчела", NoNo 207-208, 1833.
  • Миятович Чедомил: Константин, последний византийский император [1905] 267k   Роман
    или Завоевание Константинополя турками (1453 г.).
  • Могильницкий Антоний Любич: Дума [1871] 6k   Стихотворение
    "Видел он, как божьи храмы..."Перевод Н. В. Гербеля
  • Модрич Иосип Н.: Ярославль [1892] 40k   Очерк
    Заметки и воспоминания туриста-иностранца.Глава из сочинения "Modrich. Russia. Note е ricordi di viaggio. Torino Roma. 1892."Перевод Д. А. Невского (1893).
  • Мозер Генрих: В странах Средней Азии [1885] 172k   Очерк
    (В современной орфографии; в приложении -- фото из французского издания.)(À travers l"Asie Centrale: La steppe Kirghize, le Turkestan Russe, Boukhara, Khiva, le pays des Turcomans et la Perse. Impression de voyage.)Извлечено и переведено Верой Тимощук.
  • Мок Анри-Гийом-Филипп: Наваринская битва, или Ренегат [1830] 184k   Повесть
    La Bataille de Navarin ou le renegat.Перевод О. М. Сомова (1830).
  • Молинари Густав: La Guerre et la Paix par P. J. Proudhon [1861] 97k   Статья
    (Война и миръ, соч. П. I. Прудона.) Paris. 1861.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1861.
  • Молинари Густав: Мексиканская экспедиция [1868] 104k   Статья
    "Juarez et Maximilien". Correspondances inédites des présidents, ministres, généraux, de l"Empereur Maximilien et de l"impératrice Charlotte, par Em. Domenech, ancien directeur de la presse de l"Empereur Maximilien. Paris. Librairie ...
  • Молинари Густав: Экономическая корреспонденция [1874] 66k   Статья
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1874.
  • Молли: Тайна [1911] 11k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1911, NoNo 6, 8.
  • Молль-Венс Августа: Три возраста женщин [1910] 11k   Эссе
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1910, No 20.
  • Мольер Жан-Батист: Амфитрион [1668] 146k   Оценка:8.00*3   Пьеса
    AmphitryonКомедия в трех действиях. Перевод Валерия Брюсова.
  • Мольер Жан-Батист: Амфитрион [1668] 402k   Пьеса
    AmphitryonКомедия в трех действиях. Перевод Дмитрия Минаева.
  • Мольер Жан-Батист: Амфитрион [1668] 109k   Пьеса
    Amphitryon.Перевод Каролина Павловой (1856).
  • Мольер Жан-Батист: Блестящие женихи [1670] 135k   Пьеса
    (Les Amants magnifiques)Комедия-балет в пяти действияхПеревод Николая Брянского.
  • Мольер Жан-Батист: Блистательные любовники [1670] 83k   Пьеса
    (Les Amants magnifiques)Перевод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Версальский экспромт [1663] 45k   Пьеса
    (L"Impromptu de Versailles).Комедия,представленная в первый раз в присутствии короля в Версале 14 октября 1663 годаПеревод Н. М. Минского.
  • Мольер Жан-Батист: Версальский экспромт [1663] 64k   Пьеса
    (L"Impromptu de Versailles)Комедия в одном действии.Переводъ Ѳ. Н. Устрялова (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Версальский экспромт [1663] 71k   Пьеса
    (L"Impromptu de Versailles)Комедія Мольера въ одномъ дѣйствіи.Переводъ Иосифа Мещерского (1881).
  • Мольер Жан-Батист: Взбалмошный, или Все невпопад [1655] 163k   Пьеса
    (L"Étourdi ou les Contretemps)Комедия в пяти действиях. Перевод О. Бакста, 1884.
  • Мольер Жан-Батист: Вынужденный брак [1664] 18k   Пьеса
    (Le Mariage forcé)Балет.Перевод Ф. Устрялова.
  • Мольер Жан-Батист: Г-н де Пурсоньяк [1669] 141k   Пьеса
    Monsieur de Pourceaugnac.Комедия в трех действиях. Перевод Петра Вейнберга (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Господин де Пурсоньяк [1669] 88k   Пьеса
    Monsieur de Pourceaugnac.Комедия в трех действиях. Перевод Николая Минского.
  • Мольер Жан-Батист: Графиня д"Эскарбанья [1671] 39k   Пьеса
    (La Comtesse d"Escarbagnas).Перевод Николая Минского.
  • Мольер Жан-Батист: Графиня д"Эскарбаньяс [1671] 50k   Пьеса
    (La Comtesse d"Escarbagnas).Комедия в одном действии.Перевод Марии Вейнберг.
  • Мольер Жан-Батист: Дон Гарсиа Наваррский, или Ревнивый принц [1661] 135k   Пьеса
    (Dom Garcie de Navarre ou le Prince Jaloux).Героическая комедия в пяти действиях.Перевод Николая Брянского.
  • Мольер Жан-Батист: Дон Жуан, или Каменное пиршество [1665] 104k   Оценка:6.82*34   Пьеса Комментарии
    Don Juan, ou Le festin de pierreПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Дон Жуан [1665] 153k   Пьеса
    Don Juan, ou Le festin de pierreПеревод О. Бакста, 1884.
  • Мольер Жан-Батист: Дон Жуан [1665] 167k   Пьеса
    Don Juan, ou Le festin de pierreКомедия в пяти действиях.Перевод В. Родиславского.Текст издания: "Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ третій. Москва, 1871.
  • Мольер Жан-Батист: Жеманницы [1659] 30k   Оценка:6.63*5   Пьеса
    (Les précieuses ridicules).Комедия в одном действии.Перевод Петра Гнедича.
  • Мольер Жан-Батист: Жеманницы [1659] 72k   Пьеса
    (Les précieuses ridicules).Комедия в одном действии.Перевод О. Бакста, 1884.
  • Мольер Жан-Батист: Женитьба по принуждению [1664] 70k   Пьеса
    (Le Mariage forcé).Комедия в одном действии.Переводъ Ѳ. Устрялова (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Жорж Данден, или Озадаченный муж [1668] 112k   Пьеса
    George Dandin ou le Mari confonduКомедия в трех действиях. Перевод О. Бакста, 1884.
  • Мольер Жан-Батист: Жорж Данден [1668] 86k   Статья
    George Dandin ou le Mari confonduПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Мольер Жан-Батист: Из эпиграмм и эпитафий на смерть Мольера [1725] 11k   Сборник стихов
    Перевод Якова Ивашкевича.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 4, 1898.
  • Мольер Жан-Батист: Казакин [1653] 59k   Статья
    Принадлежность Мольеру дошедшего до нас текста пьесы остается спорной.Перевод Ивана Эремича (Еремича).
  • Мольер Жан-Батист: Казакин [1653] 69k   Пьеса
    Фарс в одном действии.Перевод Зиновия Львовского (1913).
  • Мольер Жан-Батист: Комическая пастораль [1666] 15k   Пьеса
    Pastorale comique.Из балета муз.Поставлена в замке St. Germain-en-Laye 2 декабря 1666 г.Перевод П. Соловьевой (Allegro)
  • Мольер Жан-Батист: Комическая пастораль [1666] 31k   Пьеса
    Pastorale comique.Перевод Марии Ватсон.
  • Мольер Жан-Батист: Критика на "Школу жен" [1663] 76k   Пьеса
    La Critique de l"École des femmesКомедия в одном действии.Перевод Н. В. Максимова (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Лекарь поневоле [1666] 66k   Оценка:7.00*3   Пьеса
    Le Médecin malgré luiПеревод Петра Гнедича.
  • Мольер Жан-Батист: Лекарь поневоле [1666] 104k   Пьеса
    Le Médecin malgré luiПеревод В. Родиславского (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Летающий доктор [1653] 32k   Пьеса
    (Le Médecin volant).Комедия в одном действии.Перевод Юрия Веселовского.
  • Мольер Жан-Батист: Летающий лекарь [1653] 24k   Оценка:7.41*9   Пьеса
    (Le Médecin volant).Комедия в одном действии.Перевод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Любовная досада [1656] 88k   Пьеса
    (Le Dépit amoureux)Комедия в пяти действиях. Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник.
  • Мольер Жан-Батист: Любовная досада [1656] 149k   Пьеса
    (Le Dépit amoureux)Комедия в пяти действиях. Перевод О. Бакста, 1884.
  • Мольер Жан-Батист: Любовная досада [1656] 329k   Пьеса
    (Le Dépit amoureux)Комедия в 5-ти действиях. Перевод А. М. Федорова.
  • Мольер Жан-Батист: Любовь-целительница [1665] 50k   Пьеса
    L"amour médécin.Перевод Зинаиды Венгеровой.
  • Мольер Жан-Батист: Любовь-целительница [1665] 70k   Пьеса
    Комедия в трех действиях с прологом.L"amour médécin.Перевод Зинаиды Журавской.
  • Мольер Жан-Батист: Мелисерта [1666] 52k   Пьеса
    Mélicerte.Перевод П. Соловьевой (Allegro)
  • Мольер Жан-Батист: Мелицерта [1666] 101k   Пьеса
    (Mélicerte).Героическая пастораль.Перевод Юрия Веселовского.
  • Мольер Жан-Батист: Мещанин во дворянстве [1670] 124k   Оценка:3.94*83   Пьеса Комментарии
    Le Bourgeois gentilhommeПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Мещанин во дворянстве [1670] 204k   Пьеса Комментарии
    Le Bourgeois gentilhommeПеревод В. П. Острогорского (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 139k   Оценка:6.07*8   Пьеса Комментарии
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Комедия в пяти действияхПеревод Татьяны Щепкиной-Куперник.
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 152k   Оценка:6.77*33   Пьеса Комментарии
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Перевод Николая Холодковского.
  • Мольер Жан-Батист: Мизантроп [1666] 395k   Пьеса
    Le Misanthrope ou l"Atrabilaire amoureux.Комедия в пяти действияхПеревод Василия Курочкина (1875).
  • Мольер Жан-Батист: Мнимый больной [1673] 138k   Оценка:5.05*20   Пьеса
    Комедия в трех действияхПеревод Татьяны Щепкиной-Куперник.
  • Мольер Жан-Батист: Мнимый больной [1673] 244k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Несносные [1661] 81k   Пьеса
    (Les fâcheux).Комедия-балет в трех действиях с прологом. Перевод Сергея Ильина.
  • Мольер Жан-Батист: Отрывок из "Мизантропа" [1666] 36k   Пьеса
    Перевод Ф. Ф. Кокошкина (1814).
  • Мольер Жан-Батист: Отрывок из Мизантропа [1666] 48k   Пьеса
    Перевод Ф. Ф. Кокошкина (1810).
  • Мольер Жан-Батист: Принцесса Элиды [1664] 133k   Пьеса
    (La princesse d"Elide).Комедия-балет в пяти действиях.Перевод Марии Вейнберг.
  • Мольер Жан-Батист: Проделки Скапена [1671] 156k   Пьеса
    (Les fourberies de Scapin)Комедия в трех действиях.Перевод князя И. Мещерского (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Психея [1671] 143k   Пьеса
    Трагедия-балет в пяти действияхПеревод Николая Брянского
  • Мольер Жан-Батист: Ревность Барбулье [1653] 23k   Оценка:6.42*10   Пьеса
    (La Jalousie du Barbouillé).Перевод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Ревность Барбулье [1653] 32k   Пьеса
    (La Jalousie du Barbouillé).Комедія въ 1 дѣйствіи.Перевод Юрия Веселовского.
  • Мольер Жан-Батист: Сганарель или Мнимый рогоносец [1660] 52k   Пьеса
    (Sganarelle, ou Le cocu imaginaire).Комедия в одном действии.Перевод Ады Оношкович-Яцыны
  • Мольер Жан-Батист: Сганарель или Мнимый рогоносец [1660] 129k   Пьеса
    (Sganarelle, ou Le cocu imaginaire).Комедия в одном действии.Перевод А. М. Федорова.
  • Мольер Жан-Батист: Сганарель, или Мнимый рогоносец [1660] 59k   Пьеса
    (Sganarelle, ou Le cocu imaginaire).Перевод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Сицилиец, или Любовь-живописец [1666] 58k   Пьеса
    (Le Sicilien, ou l"Amour peintre).Комедия-балет в одном действии.Перевод В. Ф. Устрялова.
  • Мольер Жан-Батист: Сицилиец [1666] 39k   Пьеса
    Le Sicilien ou l"Amour peintre.Перевод Зинаиды Венгеровой.
  • Мольер Жан-Батист: Скупой [1668] 120k   Оценка:5.66*20   Пьеса
    L"Avare ou l"École du mensongeПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Скупой [1668] 76k   Пьеса
    L"Avare ou l"École du mensongeПеревод Дмитрия Сигова (1832).
  • Мольер Жан-Батист: Скупой [1668] 198k   Пьеса
    L"Avare ou l"École du mensongeКомедия в пяти действиях.Переводъ Ѳ. Устрялова (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Смешные жеманницы [1659] 47k   Пьеса
    (Les précieuses ridicules).Комедия в одном действии.Перевод Н. Г. Яковлевой (1953).
  • Мольер Жан-Батист: Стихотворения [1670] 32k   Оценка:6.64*6   Сборник стихов Комментарии
    Благодарность королю ("Своею ленью невозможной...") Сонет ("Не бойся слез, дозволь себе рыдать...") Стихи, помещенные под эстампом... ("Печальные цепи позорного рабства порвите...") Стансы ("Дозвольте, друг, чтоб юный бог любви...") ...
  • Мольер Жан-Батист: Тартюф, или Лицемер [1664] 353k   Пьеса
    (Le Tartuffe, ou l"Imposteur).Комедия в пяти действиях, в стихах.Перевод В. А. Казадаева (1867).
  • Мольер Жан-Батист: Тартюф, или Обманщик [1664] 171k   Оценка:5.50*156   Пьеса
    Le Tartuffe, ou l"ImposteurПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Тартюф [1664] 488k   Пьеса
    (Le Tartuffe, ou l"Imposteur).Комедия в пяти действияхПеревод Дмитрия Минаева.
  • Мольер Жан-Батист: Триссотин и Вадиус [1672] 7k   Пьеса
    (Вольный перевод из мольеровой комедии "Les femmes savantes")Перевод И. И. Дмитриева (1807).
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 156k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действияхПеревод Маргариты Тумповской.
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 160k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действияхПеревод Николая Брянского.
  • Мольер Жан-Батист: Ученые женщины [1672] 267k   Пьеса
    (Les Femmes savantes)Комедия в пяти действиях.Перевод Дмитрия Минаева.
  • Мольер Жан-Батист: Шалый, или все невпопад [1655] 208k   Пьеса
    (L"Étourdi ou les Contretemps)Комедия в пяти действиях. Перевод Н. Л. Пушкарева.
  • Мольер Жан-Батист: Школа жен [1662] 157k   Оценка:7.63*5   Пьеса
    (L"École des femmes).Комедия в пяти действияхПеревод Василия Гиппиуса.
  • Мольер Жан-Батист: Школа жен [1662] 156k   Пьеса
    (L"École des femmes).Комедия в пяти действияхПеревод Владимира Лихачева.
  • Мольер Жан-Батист: Школа жен [1662] 408k   Пьеса
    (L"École des femmes).Комедия в пяти действияхПеревод Дмитрия Минаева (1884).
  • Мольер Жан-Батист: Школа мужей [1661] 101k   Пьеса
    (L"École des maris).Комедия в трех действиях.Перевод Василия Гиппиуса.
  • Мольер Жан-Батист: Школа мужей [1661] 98k   Оценка:7.00*3   Пьеса
    (L"École des maris).Комедия в трех действиях. Перевод Аполлона Григорьева.
  • Моммзен Теодор: История Рима. Том 1 [1857] 2365k   Монография
    (Römische Geschichte)До битвы при Пидне.Книга первая. До упразднения царской власти.Книга вторая. От упразднения царской власти до объединения Италии.Книга третья. От объединения Италии до покорения Карфагена и греческих государств.
  • Моммзен Теодор: История Рима. Том 2 [1857] 1120k   Монография
    (Römische Geschichte)От битвы при Пидне до смерти Суллы.Книга четвертая. Революция.
  • Моммзен Теодор: История Рима. Том 3 [1857] 1429k   Монография
    (Römische Geschichte)От смерти Суллы до битвы при Тапсе.Книга пятая. Основание военной монархии.
  • Моммзен Теодор: История Рима. Том 5 [1857] 1328k   Монография
    (Römische Geschichte)Провинции от Цезаря до Диоклетиана.Книга VIII.Страны и народы от Цезаря до Диоклетиана.Главы I--VIII, X, XI и XIII.
  • Моммзен Теодор: История Рима [1857] 715k   Монография
    (Römische Geschichte)Краткое изложение Н. Д. Чечулина (1909).
  • Монвель Жак-Мари: Добрый Лука или Вот мой день [1793] 103k   Пьеса
    (Ambroise ou Voilà ma journée)Опера въ одномъ дѣйствіи.Сочиненія Г.на Монвеля. Музыка Г.на Мартини.Представлена въ первый разъ на Санктпетербургскомъ большомъ театрѣ придворными Актерами Декабря 7 дня 1809 года въ пользу Актера Г.на Пономарева.Вольный переводъ ...
  • Моннье Анри: Страсть к альбомам [1833] 13k   Очерк
    Перевод В. Г. Белинского, 1833.
  • Монро Керк: Перо фламинго [1887] 172k   Повесть
    Историческая повесть.The Flamingo Feather.Перевод Александры Кривцовой (1930).Иллюстрации из американского издания 1887 г.
  • Монселе Шарль: Первая служанка [1888] 11k   Рассказ
    Картинка парижских нравовТекст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 25.
  • Монталиве Жан-Пьер: Еще извлечение из отчета Французского Министра [1811] 5k   Статья
  • Монталиве Жан-Пьер: Отчет представленный Законодательному собранию [1811] 11k   Речь
    французскимъ Министромъ внутреннихъ дѣлъ Графомъ Монталиве, 29 Іюня."Вестник Европы". -- 1811. -- Ч. 58, Nо 14.
  • Монтацио Энрико: Великий банкир [1864] 130k   Пьеса
    Комедия в двух частях."L"origine d"un gran banchiere".Перевод А. Н. Островского (1871).
  • Монтгомери Флоренс: В поезде [1904] 24k   Рассказ
    Перевод Марии Ловцевой.
  • Монтегю Морис: Кадеты императрицы [1908] 438k   Роман
    Les cadets de l"impératriceРусский перевод 1911 г. (издание А. Каспари, без указания переводчика).О судьбе Шарля Людовика - сына казненного Людовика XVI и Марии Антуанетты.
  • Монтегю Морис: Король без королевства [1908] 493k   Роман
    Le roi sans trône.Исторический роман.Перевод А. Б. Михайлова (А. М. Белова).Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 121-122, 1910.
  • Монтегю Морис: Король без трона [1908] 428k   Роман
    Le roi sans trôneРусский перевод 1911 г. (издание А. Каспари, без указания переводчика).Продолжение судьбы Шарля Людовика - сына казненного Людовика XVI и Марии Антуанетты.
  • Монтень Мишель: Опыты [1580] 648k   Эссе
    Essais.Перевод В. П. Глебовой.Текст издания: "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Монтепен Ксавье Де: Владетель Мессиака [1867] 564k   Роман
    Le Marquis d"Espinchal.Русский перевод 1874 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Двоеженец [1874] 481k   Роман
    Le Bigame.Русский перевод 1874 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Доктор умалишенных женщин [1879] 2067k   Роман
    Le Médecin des folles.Текст издания: журнал "Природа и Люди", NoNo 4-10, 1879.
  • Монтепен Ксавье Де: Индийские тайны с их кознями и преступлениями [1876] 648k   Роман
    Les Mystères de l"Inde.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика)Роман публиковался также по названием "Месть принцессы Джеллы".
  • Монтепен Ксавье Де: Кровавое дело [1888] 1401k   Роман
    La Belle Angele.Русский перевод 1888 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Месть принцессы Джеллы [1876] 554k   Роман
    Les Mystères de l"Inde.Перевод Д. Е. Ланге.Роман публиковался также по названием "Индийские тайны с их кознями и преступлениями".
  • Монтепен Ксавье Де: Рауль, или Искатель приключений [1878] 1783k   Роман
    Les Mystères du Palais-royal.Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика).
  • Монтепен Ксавье Де: Фиакр No 13 [1882] 1505k   Роман
    Le Fiacre No 13.Текст издания: "Библиотека для чтения, 1881 г. (в современной орфографии).
  • Монтепен Ксавье Де: Чревовещатель [1876] 864k   Роман
    Le Ventriloque.Русский перевод 1876 г. (без указания переводчика).
  • Монтескье Шарль-Луи: Вестовщики [1814] 1k   Очерк
    Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева.
  • Монтескье Шарль-Луи: Избранные мысли Монтескье [1908] 9k   Очерк
    Перевод с французского и предисловие Л. Н. Толстого.
  • Монтескье Шарль-Луи: О духе законов [1748] 1353k   Оценка:7.46*6   Трактат
    De l"Esprit des lois.Перевод Аркадия Горнфельда.
  • Монтескье Шарль-Луи: Персидские письма [1721] 488k   Роман
    Lettres persanes.Перевод П. Д. Первова.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1892.
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах величия и падения римлян [1734] 266k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.
  • Монтескье Шарль-Луи: Размышления о причинах возвышения и упадка римлян [1734] 536k   Трактат
    Considérations sur les causes de la grandeur des romains et de leur décadence.съ подробными примѣчаніями по исторіи и римскимъ древностямъ.В. И. Безобразова-Монигетти.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1898.
  • Монти Винченцо: Кай Гракх [1796] 329k   Пьеса
    Трагедия.(Caio Gracco).Перевод Надежды Хвощинской.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1882.
  • Монтолье Изабель Де: Возвращение Генриха на родину [1812] 22k   Очерк
  • Монтолье Изабель Де: Возвращение Морица на родину [1812] 27k   Новелла
    Текст издания: "Вестник Европы", No 2, 1812 (без указания переводчика).
  • Монтолье Изабель Де: Лютня, цветы и сон [1810] 43k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Монтолье Изабель Де: Посещение горного семейства [1819] 30k   Рассказ
    (Из повести г-жи Монтолье, под титулом: Монастырь св. Иосифа).С франц. Яков Лизогуб.
  • Монтолье Изабель Де: Розовый куст, баран и перстень [1811] 25k   Рассказ
    Перевод Н. Ф. Остолопова.
  • Монтолье Изабель Де: Старый башмачник бедной хижины и восемь луидоров [1810] 34k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Монтрезор Френсис-Фредерика: По полям и дорогам [1895] 801k   Роман
    Into the Highways and Hedges.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 7-12, 1900.
  • Монье Марк: "В церкви стоял я и слушал..." [1872] 3k   Стихотворение
    Перевод Алексея Плещеева (1872).
  • Монье Марк: Жиан и Ганс [1882] 195k   Повесть
    Gian Et Hans.Текст издания: журнал "Русская Мысль", NoNo 9-10, 1883.
  • Монье Марк: Музыкальный процесс из-за стакана воды [1852] 5k   Очерк
  • Монье Марк: Принц Лутоня [1853] 129k   Пьеса
    Кукольная комедия по мотивам пьесы "Король Баболен" ("Le roi Babolein", 1853).Перевод В. С. Курочкина, 1872.
  • Монье Марк: Сбитый с толку [1883] 428k   Роман
    Un Détraqué.Экспериментальный роман.Текст издания: журнал "Русская Мысль", NoNo 5-8, 1883.
  • Мопассан Ги Де: "Святой Антоний" [1883] 17k   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги Де: Бесполезная красота [1890] 39k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Бомбар [1884] 12k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Вдова [1882] 11k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Видение [1883] 14k   Новелла
    Apparition.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, NoNo 44, 46. .
  • Мопассан Ги Де: Видение [1883] 15k   Новелла
    Apparition.Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Военный эпизод [1884] 11k   Рассказ
    Les Idées du colonel = "Взгляды полковника".Текст издания: журнал "Вестник моды", 1916, No 24.
  • Мопассан Ги Де: Волк [1882] 11k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Двадцать пять франков старшей сестры [1888] 11k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Дверь [1887] 11k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Дело о разводе [1886] 16k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Завещание [1882] 10k   Оценка:7.63*5   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги Де: Исповедь [1884] 15k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Испытание [1889] 19k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Итальянское побережье [1890] 31k   Очерк
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Калека [1888] 11k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Королева Гортензия [1883] 15k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Кто знает? [1890] 26k   Статья
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Легенда о горе святого Михаила [1882] 9k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Маска [1889] 17k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Менуэт [1882] 10k   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги Де: Муарон [1887] 14k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Мужчина-девочка [1883] 7k   Рассказ
    L"Homme-Fille.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 18.
  • Мопассан Ги Де: Мужчина-проститутка [1883] 9k   Новелла
    L"Homme-Fille.Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Мушка [1890] 19k   Новелла
    Из воспоминаний любителя греблиПеревод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: На пути в Кайруан [1887] 74k   Очерк
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Наши англичане [1885] 16k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Наши письма [1888] 11k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Нормандец [1883] 13k   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги Де: Ночь [1887] 11k   Оценка:6.84*4   Новелла
    (Кошмар)Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Ночь [1890] 17k   Очерк
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Оливковая роща [1890] 52k   Новелла Комментарии
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: От Алжира до Туниса [1887] 15k   Очерк
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Отец [1887] 9k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Папаша Монжиле [1885] 13k   Статья
    Перевод Григория Рачинского.
  • Мопассан Ги Де: Плетельщица стульев [1882] 14k   Оценка:8.00*3   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги Де: Портрет [1888] 9k   Новелла
    Перевод Александра Ромма.
  • Мопассан Ги Де: Прощение [1882] 12k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Пьеро [1882] 12k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Перевод Александры Чеботаревской.
  • Мопассан Ги Де: Пьерро [1882] 12k   Новелла
    Pierrot.Текст издания: Сборник "Смѣхъ и слезы", Спб., 1911.
  • Мопассан Ги Де: Ребенок [1882] 12k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Мопассан Ги Де: Рождественская сказка [1882] 11k   Новелла
    Перевод Софьи Иванчиной-Писаревой.
  • Страниц (57): 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru