Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20744)
Поэзия (5884)
Драматургия (2295)
Переводы (11383)
Сказки (1165)
Детская (2048)
Мемуары (3416)
История (3034)
Публицистика (19813)
Критика (16149)
Философия (1159)
Религия (1274)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1502)
Путешествия (575)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1141)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (344)
Справочная (8968)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2381)
Ботаника (19)
Фантастика (345)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2589)
Глава (577)
Повесть (2179)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12897)
Поэма (824)
Сборник стихов (2607)
Стихотворение (2146)
Эссе (271)
Очерк (9339)
Статья (35544)
Песня (25)
Новелла (637)
Миниатюра (76)
Пьеса (2190)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (790)
Переписка (2441)
Дневник (248)
Речь (929)
Описание (876)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Мартин Иден
Странница

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6677
 Произведений: 78178

22/02 ОТМЕЧАЕМ:
 Артамонов М.Д.
 Баден-Пауэлл Р.
 Вербицкая А.А.
 Вильдермут О.
 Друино Г.
 Ершов П.П.
 Кайзерман Г.Я.
 Керн А.П.
 Лукьянская В.И.
 Молчанов А.Н.
 Погорелов А.
 Ренар Ж.
 Садовской Б.А.
 Тредиаковский В.К.
 Фридерикс Н.Е.
 Хованский А.А.
 Шопенгауэр А.
Страниц (57): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • О.Генри: Утерянный рецепт [1905] 12k   Оценка:6.84*4   Рассказ
    The Lost Blend.Перевод под редакцией Владимира Азова (1925).
  • О.Генри: Фальшивый доллар [1903] 17k   Рассказ
    One Dollar"s Worth.Перевод под редакцией Владимира Азова (1923).
  • О.Генри: Фараон и хорал [1904] 14k   Оценка:6.60*58   Рассказ
    The Cop and the Anthem.Перевод Александра Горлина (1925).
  • О.Генри: Феба [1907] 37k   Рассказ Комментарии
    Phoebe.Перевод под редакцией Владимира Азова (1924).
  • О.Генри: Феба [1907] 39k   Рассказ
    Phoebe.Перевод Зиновия Львовского (1926).
  • О.Генри: Хранитель рыцарской чести [1909] 20k   Рассказ
    The Guardian of the Accolade.Перевод под редакцией Владимира Азова (1924).
  • О.Генри: Церковь с наливным колесом [1911] 26k   Рассказ
    Перевод Зиновия Львовского (1925).
  • О.Генри: Чемпион погоды [1911] 10k   Рассказ
    Перевод Зиновия Львовского (1925).
  • О.Генри: Черное платье [1905] 15k   Оценка:5.61*45   Рассказ Комментарии
    The Count and the Wedding Guest.Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Черный Билл [1908] 34k   Рассказ
    The Hiding of Black Bill.Перевод Зиновия Львовского (1924).
  • О.Генри: Четыре претендента [1909] 32k   Рассказ
    A Poor Rule.Перевод Зиновия Львовского (1924).
  • О.Генри: Чёрствые булки [1911] 9k   Оценка:6.52*40   Рассказ
    Перевод Зиновия Львовского (1925).
  • О.Генри: Чудесное предсказание [1903] 20k   Рассказ
    Tobin"s Palm.Перевод Зиновия Львовского (1925).
  • О.Генри: Чья рука путает все в мире [1908] 14k   Рассказ
    The Hand That Riles the World.Перевод Сергея Адрианова (1925).
  • О.Генри: Шерстяная кошечка [1909] 18k   Рассказ
    The Discounters of Money.Перевод Зиновия Львовского (1924).
  • О.Генри: Шехерезада с Мэдисон-сквера [1904] 14k   Рассказ
    A Madison Square Arabian Night.Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Эльза в Нью-Йорке [1905] 16k   Оценка:7.46*4   Рассказ
    Elsie in New York.Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • Оверкамп О. фон: Salve regina! [1891] 32k   Рассказ
    Рождественский рассказ.Текст издания: журнал "Всемірная Иллюстрація", No 1196, 1891.
  • Овидий: Меркурий и Батт [1829] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. Н. Надеждина (1829).
  • Овидий: Скорби Овидия (Tristia) [1893] 526k   Сборник стихов
    Перевод Афанасия Фета (1893).
  • Одоевский Владимир Федорович: Речь в защиту abonné russe [1857] 32k   Речь
  • Оду Маргарита: Барка королевы [1911] 10k   Статья
    Перевод Н. Тасина.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Дочь контрабандиста [1911] 55k   Рассказ
    Перевод Л. Бернштейна и Н. Тасина.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. XII. 1911.
  • Оду Маргарита: Жеребята [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Н. Тасина.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Мари-Клер [1910] 227k   Роман
    Роман в трех частях.(Marie-Claire).Текст издания: журнал "Современникъ", Кн. I-III, 1911.
  • Оду Маргарита: Мари-Клэр [1910] 230k   Роман
    Marie-Claire.Текст издания: Санкт-Петербург: М. И. Семенов, 1911.
  • Оду Маргарита: Мать и дочь [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Л. Бернштейна.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Невеста [1911] 9k   Статья
    Перевод Л. Бернштейна.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Оду Маргарита: Отец [1911] 9k   Рассказ
    Перевод Л. Бернштейна.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • Одынец Антоний Эдвард: Пленница [1877] 8k   Стихотворение
    (Литовская баллада).Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Одынец Антоний Эдвард: Стихотворения [1871] 19k   Сборник стихов
    Девушка и голубь. - Л. МеяПарень и девица. - Н. БергаСлёзы.- M. Петровского
  • Оже Луи-Симон: Последнее время жизни Жана Франсуа Лагарпа [1817] 26k   Статья
    Пер. -- У.Текст издания: "Вeстник Европы", 1817, ч. 95, No 17/18.
  • Оже Луи-Симон: Рассуждение о переводах [1805] 6k   Статья
    Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вeстник Европы", 1805, ч. 24, No 24.
  • Ожешко Элиза: Bene nati [1891] 323k   Повесть
    Перевод Е. Рифтиной.
  • Ожешко Элиза: Антонина [1888] 66k   Рассказ
    Panna Antonina.Перевод Е. Немировской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 1, 1902.
  • Ожешко Элиза: Аскетка [1891] 124k   Повесть
    Ascetka.Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: "Русская Мысль", кн. I, 1891.
  • Ожешко Элиза: В голодный год [1873] 26k   Рассказ
  • Ожешко Элиза: Ведьма [1881] 332k   Повесть
    Widma.Перевод под редакцией Н. Славятинского.
  • Ожешко Элиза: Дай цветочек [1877] 46k   Рассказ
  • Ожешко Элиза: Два брата [1895] 163k   Рассказ
    Bracia.Текст издания: журнал Міръ Божій", NoNo 9-10, 1895.
  • Ожешко Элиза: Из греческих преданий [1904] 23k   Рассказ
    Легенда.Перевод с польского А. Острогорской.Текст издания: журнал: "Юный Читатель", No 12, 1904.
  • Ожешко Элиза: Магон [1905] 26k   Новелла
    Magon.Перевод Марии Троповской (1905).Текст издания: журнал "Русская мысль", 1905, ноябрь.
  • Ожешко Элиза: Меир Эзофович [1878] 650k   Роман Комментарии
    Meir Ezofowicz.Перевод Инны Смидович (1912).
  • Ожешко Элиза: Милорд [1881] 118k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1881.Перевод Р. И. Сементковского.
  • Ожешко Элиза: Миртала [1886] 252k   Роман
    MirtalaПеревод А. Сахаровой (1895).
  • Ожешко Элиза: Могучий Самсон [1880] 93k   Рассказ
    Перевод Р. И. Сементковского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1880.
  • Ожешко Элиза: Над Неманом [1887] 977k   Оценка:7.63*8   Роман
    Nad Niemnem.Перевод Вукола Лаврова (1888).
  • Ожешко Элиза: Одна сотая [1892] 96k   Повесть
    Перевод Вукола Лаврова (1899).
  • Ожешко Элиза: Погибший [1883] 106k   Рассказ
    Перевод Р. И. Сементковского.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1883.
  • Ожешко Элиза: Прерванная идиллия [1875] 144k   Рассказ
  • Ожешко Элиза: Серенькая идиллия [1882] 139k   Повесть
    Перевод Вукола Лаврова (1888).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 4, 1882.
  • Ожешко Элиза: Сильвек [1881] 510k   Роман
    Sylwek Cmentarnik.Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I-II, IV-VI, 1884.
  • Ожешко Элиза: Сильный Самсон [1886] 94k   Статья
    (Гopoдская картинка).Текст издания: "Русская Мысль", кн. X, 1886.
  • Ожешко Элиза: Сильфида [1882] 102k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 8, 1882.Перевод Р. И. Сементковского.
  • Ожешко Элиза: Узы [1897] 57k   Новелла
    Перевод Владимира Ширского.Текст издания: "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • Ожешко Элиза: Хам [1888] 376k   Оценка:6.62*12   Повесть
    Cham.Перевод Н. Никольской.
  • Ожешко Элиза: Хам [1888] 276k   Повесть
    Cham.Перевод Вукола Лаврова.Текст издания: "Русская Мысль", кн.III-VII, 1889.
  • Ожешко Элиза: Четырнадцатая часть [1877] 113k   Рассказ
    Городская картинка. Перевод Вукола Лаврова.
  • Ожешко Элиза: Чудак [1881] 95k   Рассказ
    (Изъ воспоминаній адвоката).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1881.Перевод Р. И. Сементковского.
  • Ожешко Элиза: Чья вина? [1907] 44k   Рассказ
    Kto winien.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 6, 1907.
  • Ожешко Элиза: Эхо [1872] 14k   Рассказ
  • Ожье Эмиль: Нахалы [1861] 156k   Пьеса
    Les effrontés.Комедія въ 5 дѣйствіяхъ Эмиля Ожье, переводъ съ французскаго В. И. Рамма.Къ представленію дозволена. С.-Петербургъ, 14 ноября 1894 г.Представлена въ 1-й разъ въ Москвѣ, на сценѣ Никитскаго театра, 14 декабря 1894 г.
  • Ожье Эмиль: Нашла коса на камень [1848] 476k   Пьеса
    L"Aventurière = "Авантюристка"Комедія въ 5 дѣйствіяхъ въ стихахъ Эмиля Ожье. Передѣлана съ французскаго В. А. Каратыгинымъ первымъ.
  • Ознобишин Дмитрий Петрович: Жена Вильяма [1875] 17k   Стихотворение
    Шотландская народная песня.
  • Ойетти Уго: На океане, при лунном сиянии... [1902] 17k   Рассказ
    Sull"oceano, sotto la luna...(Из цикла новелл "Пути к греху").
  • Ойетти Уго: О том, как Пеппино повезло [1916] 19k   Рассказ
    La fortuna di Peppino.Текст издания: журнал "Русская мысль", 1916, No 9.
  • Ойетти Уго: Разочарование [1916] 20k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, No 8.
  • Оксенов Иннокентий Александрович: Вахтанг Орбелиани. Сирота [1891] 7k   Стихотворение
  • Олден-Уорд Мэй: Три биографии [1900] 222k   Книга очерков
    (Prophets of the Nineteenth Century: Carlyle, Ruskin, Tolstoi).Томасъ Карлейль.Джонъ Рескинъ.Левъ Толстой.
  • Олдингтон Ричард: Избранные стихотворения [1919] 24k   Сборник стихов
    Красота, ты пронзила меня насквозь ("Свет прожигает мне кожу...)Июньский дождь ("Жаркое Солнце, огненный...")Амальфи ("Мы сойдем к тебе...")Образы ("Подобно гондоле с зелеными душистыми фруктами...")Фавн, впервые видящий снег ("О Зевс, Метатель ...
  • Олдингтон Ричард: Сущий рай [1937] 659k   Роман
    Very Heaven.Перевод Исаака Звавича (1938).
  • Олесь Александр: Стихотворения [1915] 4k   Сборник стихов
    "Что за краса!... О пробужденье края!..""В стране пустынной и бесплодной..."Перевод Х. Д. Алчевской.
  • Оливье Гийом-Антуан: Джеззар, паша Акрский [1805] 29k   Статья
    Из Дополнения к Путешествию Г. А. Оливье по Востоку.Перевод М. Т. КаченовскогоТекст издания: "Вестник Европы". - 1805. - Ч.20, Nо 6.
  • Оливье Гийом-Антуан: Извлечение из Путешествия г-на Оливье [1807] 35k   Статья
    Перевод М. Т. КаченовскогоТекст издания: "Вестник Европы". - 1807. -- Ч.34-35, NоNо 6, 17.
  • Оливье Гийом-Антуан: Несколько слов о характере Музульманов, Греков, Армян и Жидов Константинопольских [1808] 5k   Статья
    (Из Оливьерова Путешествия в Турцию).Текст издания: Вестник Европы, Часть 39. No 11. 1808.
  • Оливье Гийом-Антуан: О нынешней Персии [1808] 9k   Очерк
    (Извлечение из Оливьерова Путешествия в Персию).Текст издания: Вестник Европы, Часть 39. No 10. 1808.
  • Оливье Гийом-Антуан: О провинциальном начальстве в Оттоманской империи [1801] 5k   Очерк
    (Из нового Оливьерова путешествия).Из журнала "Minerva". 1801. Т.4.Перевод с немецкого Н. М. Карамзина (1802).
  • Оливье Гийом-Антуан: Пасван Оглу [1801] 10k   Очерк
    Из журнала "Minerva". 1801. Т.4.Перевод с немецкого Н. М. Карамзина (1802).
  • Олифант Лоренс: Альтиора Пето [1883] 401k   Роман
    Altiora PetoТекст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-4, 1884.
  • Олифант Маргарет: Жизненные пути [1897] 248k   Повесть
    The Ways of LifeПеревод А. Б-г-.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 5-6, 1899.
  • Олкотт Генри: Буддийский катехизис [1887] 50k   Статья
    Перевод А. С. Петрункевич.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VIII, 1887.
  • Олкотт Луиза: Маленькие женщины или Детство четырех сестер [1868] 618k   Повесть
    (Little women).Повесть для детей.С.-Петербургъ. Изданіе Стасовой и Трубниковой. 1875.
  • Олкотт Луиза: Маленькие мужчины [1871] 583k   Повесть
    Little men.Перевод А.Н. Рождественской (1911).
  • Олкотт Луиза: Под сиренями [1878] 362k   Повесть
    Under the Lilacs Перевод О. Н. Бутеневой (1880).
  • Олкотт Луиза: Семь братьев и сестра [1875] 423k   Повесть Комментарии
    Eight Cousins or The Aunt-HillПеревод О. Н. Бутеневой (1876).
  • Олкотт Луиза: Юность Розы [1876] 527k   Повесть
    Rose in Bloom.Перевод О. Н. Бутеневой (1878).
  • Ольме Л. А.: Нищие [1913] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1913, No 46.
  • Оне Жорж: Кутящий Париж [1898] 490k   Роман
    Le roi de Paris (1898)Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика)..
  • Оне Жорж: Серж Панин [1881] 484k   Роман
    Serge Panine (1881)Перевод Л. И. Ненарокомовой, 1901..
  • Оне Жорж: Смерть консулу [1911] 416k   Роман
    Pour tuer Bonaparte.Исторический роман.Перевод А. Б. Михайлова (А. М. Белова).Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 125-126, 1911.
  • Онерва Л.: Не страшусь [1915] 1k   Стихотворение
    "Не страшусь, пускай могила..."Перевод Александра Блока (1915).
  • Онерва Л.: Ответственность пред родом [1917] 3k   Стихотворение
    Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Онруд Ганс: На горных пастбищах [1923] 14k   Рассказ
    Рассказ из жизни детей норвежских пастухов.
  • Онруд Ганс: Сын рыбака [1923] 21k   Рассказ
    Приключения норвежского мальчика-рыбака.
  • Онуфрио Энрико: Да здравствует Мадонна! [1883] 20k   Новелла
    Текст издания: журнал "Дело", 1883, No 9.
  • Опи Амелия: Отец и дочь [1801] 214k   Роман
    или Пагубныя слѣдствія обольщенія.(The Father and Daughter.Москва, 1803. Въ университетской Типографіи.
  • Опиц Мартин: Песня [1877] 9k   Статья
    Перевод К. Случевского.По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877.
  • Оппенгейм Эдвард Филлипс: Рекорд приключений [1930] 415k   Роман
  • Оппенгейм Эдвард Филлипс: Человек, который мог прекратить войну [1916] 13k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Текст издания: журнал "Огонек", No 11, 1916.
  • Ориген: О началах [230] 855k   Трактат
    (лат. De principiis) Русский перевод Н. Петрова (1899) с латинского перевода монаха Руфина.Предисловие пресвитера Руфина к книгам пресвитера Оригена "О началах"КНИГА ПЕРВАЯГлава первая. О БогеГлава вторая. О ХристеГлава третья. О Святом ДухеГлава четвертая. Об умалении или ...
  • Орци Эмма: В борьбе за принца [1913] 218k   Роман
    Eldorado (1).
  • Орци Эмма: Красный цветок [1905] 263k   Роман
    The Scarlet Pimpernel.
  • Орци Эмма: Месть и любовь [1906] 127k   Повесть
    I will Repay.
  • Орци Эмма: Неуловимый [1908] 177k   Повесть
    The Elusive Pimpernel.
  • Оссендовский Антон Мартынович: Бушидо [1928] 6k   Рассказ
    BuszidoАвторизованный перевод Е. Э. фон Витторф (1932).
  • Оссендовский Антон Мартынович: И звери, и люди, и боги [1925] 420k   Оценка:8.00*4   Книга очерков Комментарии
    Издана первоначально на английском языке. Русский перевод 1925 г. (без указания переводчика).
  • Оссендовский Антон Мартынович: Харакири [1928] 17k   Рассказ
    HarakiriАвторизованный перевод Е. Э. фон Витторф (1933).
  • Оссон И. М.: Мецдек, проповедник якобинского равенства в Персии, живший в VI столетии [1804] 9k   Очерк
  • Остенсо Марта: Шальные Кэрью [1927] 453k   Роман Комментарии
    The Mad Carews.Перевод Н. Н. Шульговского и Б. П. Спиро (1928).
  • Остин Фредерик Бриттен: По ту сторону [1907] 15k   Рассказ
    Переводъ З. Фанагорской..Текст издания: Журнал "Огонекъ", NoNo 30-37, 1907.
  • Островский Александр Николаевич: Гроза [1898] 205k   Оценка:3.01*36   Пьеса Комментарии
    Перевод на английский язык Констанс Гарнет.
  • Островский Александр Николаевич: Паришурама. Дэвадаса (Баядера) [1886] 20k   Пьеса Комментарии
    Индусская народная комедiя. Въ двухъ дѣйствiяхъ.Перевод А. Н. Островского c французского перевода Луи Жаколио.
  • Островский Александр Николаевич: Стихотворения [1866] 11k   Сборник стихов
    Зимняя песняМы песнею крылатойПутевая песняВечерКолыбельная песня
  • Отт Адольф: Путешествие в Дагомею [1897] 259k   Роман
    Durch Dahome.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1900.
  • Оуэнс-Блекбёрн Элизабет: Сердце Эрина [1882] 437k   Роман
    Современный ирландский роман.The Heart of Erin: An Irish Story of Today.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-3, 1883.
  • Охорн Антон: В стране черных людей [1899] 497k   Повесть
    Историческая повесть из недавнего прошлого Африки.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 25, 1899.
  • П.: Начало гастролей Театра имени Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • Паве Николя-Жан-Батист: О г-не Паве и об его мнении, в рассуждении греческих женщин [1805] 7k   Статья
    Вестник Европы. -- 1805. -- Часть 21, Nо 11.
  • Паве Николя-Жан-Батист: О греческих женщинах [1805] 10k   Статья
    [О том, что среди них было мало красавиц]Вестнbr Европы. -- 1805. -- Часть, 21, Nо 10.
  • Пави Теодор: Росита [1851] 95k   Рассказ
    Перуанский рассказ.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1851.
  • Павлович Александр Иванович: Дума на могиле под Бардиовым [1871] 14k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Пайер Юлиус: Австрийская полярная экспедиция [1874] 42k   Статья
    Статья Юлія Пайера въ "Neue Freie Presse."Текст издания: журнал "Нива", No 43, 1874.
  • Пайер Юлиус: Австрийская полярная экспедиция [1874] 40k   Статья
    Текст издания: журнал: "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1874
  • Паки-Де-Совиньи Николай Николаевич: Об усовершенствовании, приобретаемом чрез упражнение [1810] 31k   Речь
    в Словесных Науках молодыми людьми обоего пола.Сія рѣчь произнесена была на Французскомъ языкѣ въ Харьковскомъ университетѣ по случаю публичнаго собранія, въ ономъ 30 Августа 1810 года.
  • Паккала Теуво: Маленькая преступница [1917] 12k   Статья
    Перевод Оскара фон-Шульц (1917).
  • Паккала Теуво: Стигнафолия [1895] 14k   Рассказ
    Stignafulia.Перевод с финского О. Вальстрем (1917).
  • Паккала Теуво: Чудо [1917] 11k   Рассказ
    Перевод с финского О. Вальстрем (1917).
  • Паласио-Вальдес Армандо: Свидетель со стороны обвинения [1914] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: : журнал "Вестник моды", 1914, No 4.
  • Палау Мельчор: Два стихотворения [1910] 2k   Стихотворение
    "В том лесу, где часто донна...""На глазах у нее -- васильки..."Перевод А. П. Доброхотова (1910).
  • Палацкий Франтишек: Гора радость [1871] 9k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Палич О. А.: "Лес" Островского [1930] 2k   Статья
  • Пальм Ами: Лалли и Звездочка [1902] 29k   Рассказ
    Сказка Ами Пальм в изложении В. Лукьянской (1923).
  • Пальмович Андрей: Бальша, зетский господарь [1882] 13k   Баллада
    ("Проклятье Зете! Пусть она скорее...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Пальмотич Юний: Введение в поэму "Христиада" [1871] 8k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга
  • Папини Джованни: Невозвращенный день [1907] 14k   Рассказ
    Il giorno non restituito.Перевод Юргиса Балтрушайтиса (1923).
  • Папини Джованни: Переписка Д. Папини и А. М. Горького [1930] 3k   Переписка
  • Папини Джованни: Последний визит больного дворянина [1906] 11k   Новелла
    L"ultima visita del Gentiluomo Malato.Перевод А. Колпинской.Текст издания: журнал "Русская мысль", 1913, No 4.
  • Папини Джованни: Пророческий портрет [1912] 19k   Рассказ
    Il ritratto profetico.Текст издания: "Новый журнал для всех", 1916, No 2-3.
  • Пардо-Басан Эмилия: Бургундка [1899] 26k   Рассказ
    La Borgoñona.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: В конке [1901] 8k   Рассказ
    En tranvía.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Дочь народа [1883] 290k   Новелла
    La tribuna.Историческая новелла.Перевод Екатерины Уманец (1893).
  • Пардо-Басан Эмилия: Жажда Христа [1899] 6k   Рассказ
    La sed de CristoПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Испанская женщина [1898] 32k   Статья
    Русский перевод 1898 (без указания переводчика).
  • Пардо-Басан Эмилия: Краеугольный камень [1891] 172k   Повесть
    La piedra angular.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 4, 1893.
  • Пардо-Басан Эмилия: Мать Аркайльского епископа [1899] 6k   Рассказ
    El cuarto...Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Михаил и Георгий [1899] 7k   Рассказ
    Miguel y Jorge.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Нити [1899] 7k   Рассказ
    Los hilos.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Одержимая [1905] 8k   Рассказ
    Posesión.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Предок [1899] 9k   Рассказ
    El antepasado.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Проволока [1901] 7k   Рассказ
    Mansegura.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Стачка [1901] 6k   Рассказ
    Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Судья [1901] 9k   Рассказ
    Justiciero.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Талисман [1899] 13k   Рассказ
    El talismánПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Хуан-Колос [1901] 7k   Рассказ
    "Juan Trigo".Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Шутка папы [1899] 8k   Рассказ
    Travesura PontificiaПеревод Евгении Левшиной (1905).
  • Парк Эндрю: Старики [1861] 4k   Стихотворение
    Перевод Алексея Плещеева.Текст издания: "Современникъ", No 8, 1861.
  • Парни Эварист: Левкад [1811] 10k   Глава
    Текст издания: "Вестник Европы", No 11, 1811.
  • Парни Эварист: Собрание стиховторений [1814] 609k   Сборник стихов
    Эротические стихотворенияLivre I. Книга I1. Le Lendemain. A EléonoreД. П. Ознобишин. Елеоноре2. Églogue. A. Н. Глебов. Боязнь любви (Отрывок из Парни)3. La DiscrétionB. Л. Пушкин. Скромность. Подражание ПарниН. А. Маркевич. Скромность4. BilletА. В. Бестужев (?). ИзвещениеA. ...
  • Парни Эварист: Стихотворения [1815] 22k   Сборник стихов
    ЭлеонораСтрахДосадаЛюбовное размышлениеЗавтраНа следующий деньВ. Г. Шершеневича.
  • Парни Эварист: Эпимесид [1815] 7k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского
  • Паскаль Блез: Мысли [1669] 572k   Монография
    Pensées.Перевод Павла Первова (1888).
  • Пасколи Джованни: Три стихотворения [1914] 3k   Сборник стихов
    Упавший дуб ("Повержен мощный дуб; раскидист, густ и темен...)Осенний вечер ("Ты видишь -- вдоль тихих садов, меж аллей...")Годовщина ("Так много лет прошло с тех пор, как скорбь твоя...")Перевод Семена Астрова (1914).
  • Пате Люсьен: Скорбь [1890] 4k   Стихотворение
    "Поведал лесу я злодейку-грусть мою..."Перевод Евгения Ляцкого..Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1890.
  • Патер Уолтер: Ребенок в доме [1894] 54k   Эссе
    Перевод и вступительное слово Павла Муратова (1908).
  • Патерсон Артур Генри: За свободу [1896] 428k   Роман
    Роман из американской жизни перед войной Севера с Югом.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 68-70, 1897.
  • Патканьян Рафаэл: Перед изображением богоматери [1916] 3k   Стихотворение
  • Паттерсон Джон Генри: Людоеды из Цаво [1907] 247k   Книга очерков
    The Man-eaters of Tsavo and Other East African Adventures.Перевод Николая Васильева.Самое удивительное приключение Паттерсон пережил в 1898 году, когда приехал на территорию нынешней Кении, чтобы строить железнодорожный мост через реку Цаво. Строительство оказалось под угрозой срыва ...
  • Пе-Клю-И: Чужестранка [1910] 2k   Стихотворение
    ("Осенней ночью раз мы к острову приплыли...")Перевод А. П. Доброхотова.
  • Пейн Берри: Разсказ о том, как он убил двух зайцев [1914] 11k   Рассказ
    One Stone.Перевод З. Львовского.Текст издания: "Современникъ", Кн. 4, 1914.
  • Пейн Джеймс: Лечение гидропатией [1889] 16k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1889.
  • Пейн Джеймс: Рассказы Светляка-2 [1888] 74k   Сборник рассказов
    Glow-worm tales.I. Моя дача и ея арендаторы.II. Попугай. III. Неудавшійся обѣдъ.Текст издания: журнал "Русский Вестник, No 9, 1888.
  • Пейн Джеймс: Рассказы Светляка [1888] 67k   Сборник рассказов
    Glow-worm tales.I. Возмездіе. II. Хорошенькаго понемножку. III. Судья невпопад.IV. Жертва стойкости.Текст издания: журнал "Русский Вестник, No 7, 1888.
  • Пейн Джеймс: Сложный вопрос [1896] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1896.
  • Пейн Джеймс: Я и моя бедная жена [1885] 94k   Новелла
    Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 2, 1885.
  • Пеллико Сильвио: Любовь к отечеству - Истинный Патриот [1835] 10k   Очерк
    Отрывок из "Dei doveri degli uomini".Перевод С. М..
  • Пеллико Сильвио: Мои темницы [1832] 350k   Книга очерков
    Le mie prigioni.Русский перевод 1886 г. (без указания переводчика).
  • Пеллико Сильвио: Франческа да Римини [1814] 30k   Пьеса
    Francesca da Rimini.Трагедия в пяти действиях.Перевод Ф. А. Бредихина (1894).
  • Пембертон Макс: Беатриса в Венеции [1907] 526k   Роман
    Перевод В. А. Магской (1906).
  • Пембертон Макс: Бриллиантовый корабль [1902] 428k   Роман
    Перевод Анны Энквист.
  • Пембертон Макс: Железный пират [1902] 379k   Роман
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр.
  • Пембертон Макс: Морские волки [1902] 250k   Роман
  • Пембертон Макс: Подводное жилище [1904] 405k   Роман
    Перевод Е. Шабельской.
  • Пен А.: Запечатанный приказ [1924] 27k   Рассказ
  • Перваноглу Иоаннис: Андроник Комнен [1879] 177k   Повесть
    Исторический роман. Перевод с немецкого.
  • Перес-Гальдос Бенито: Двор Карла IV [1873] 503k   Роман
    La Corte de Carlos IV.Перевод Екатерины Уманец (1893).
  • Перес-Гальдос Бенито: Желанный король [1870] 483k   Роман
    La Fontana de Oro.Перевод Екатерины Уманец (1900).
  • Перес-Гальдос Бенито: Осада Сарагосы [1874] 374k   Роман
    Zaragoza.Перевод Екатерины Уманец (1896).
  • Перец Ицхок Лейбуш: "Дикая тварь" [1915] 12k   Рассказ Комментарии
    Перевод Л. Юдкевич.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Берл-портной [1894] 11k   Рассказ
    Перевод Д. Маневич.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Благочестивый кот [1915] 6k   Рассказ
    Перевод С. Ан-ского.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Бонче-молчальник [1894] 16k   Рассказ
    Перевод Ел. Иоэльсон.
  • Перец Ицхок Лейбуш: В болоте [1915] 5k   Рассказ
    Перевод Я. Левина.
  • Перец Ицхок Лейбуш: В подвале [1915] 15k   Рассказ
    Перевод Наума Осиповича.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Ведь это не чулки [1915] 2k   Рассказ
    Перевод Л. Гольдберг.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Вечный мир в стране Гдето [1915] 14k   Рассказ
    Перевод Я. Левина.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Времена Мессии [1915] 12k   Рассказ
    Перевод И. Берсона.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Гнев женщины [1915] 11k   Рассказ
    Перевод Ария Брумберга.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Дрянь [1915] 2k   Миниатюра
    Перевод Л. Гольдберг.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Если не выше еще... [1894] 8k   Рассказ
    Перевод Семена Фруга.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Избранные стихотворения [1925] 4k   Оценка:7.63*5   Стихотворение
    В переводе Марины Цветаевой.Библейский мотив (" Крадётся к городу впотьмах...").Сердце ("С сердцем чистым и горячим...").Санки ("О чем, ну, о чем, мой цветочек?..").
  • Страниц (57): 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru