Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Петефи Шандор: На распутьи [1876] 2k   Стихотворение
    Перевод П. В. Быкова.
  • Петефи Шандор: О мать... [1910] 2k   Стихотворение
    ("О, мать моя, бедная мать, гонимая яростным роком...")Перевод А. Д. (1910).
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Проснувшись, плачет дитя больное..."В кабакеПеревод М. Л. Михайлова.
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1846] 3k   Сборник стихов
    "Степью я иду унылою...""За мою доброту меня хвалишь всё ты..."Перевод А. Н. Плещеева.
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1896] 5k   Сборник стихов
    Собачья песняВолчья песняПеревод Н. Н. Голованова (1898).
  • Петефи Шандор: Стихотворения [1930] 5k   Сборник стихов
    Собачья песняВолчья песняПеревод А. В. Луначарского.
  • Петефи Шандор: Янош Кукуруза [1846] 185k   Поэма
    Перевод Д. Б. Кедрина.
  • Петрарка Франческо: "Благословен тот вечер, месяц, год..." [1374] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Петрарка Франческо: "Благословляю день, и месяц, и годину..." [1374] 1k   Стихотворение
    Перевод Д. И. Мина.
  • Петрарка Франческо: "Ее власы тогда приятно развивали..." [1774] 2k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова.
  • Петрарка Франческо: "Когда она вошла в небесные селенья..." [1863] 2k   Стихотворение
    Перевод А. Н. Майкова.
  • Петрарка Франческо: "Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела..." [1374] 1k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петрарка Франческо: Два сонета [1374] 2k   Сборник стихов
    Сонет XXXII ("Чем ближе день прощания с землей...")Сонет XC ("Когда порой меня томит страданье...")Перевод В. П. Буренина
  • Петрарка Франческо: Два сонета [1374] 5k   Сборник стихов
    "Я к той был увлечен таинственной мечтою...""В какой стране небес, какими образцами..."Перевод И. И. Козлова.
  • Петрарка Франческо: Задумчивость [1374] 2k   Стихотворение
    Перевод Г. Р. Державина.
  • Петрарка Франческо: Из сонетов [1910] 2k   Сборник стихов
    Перевод Е. Г. Брауна.
  • Петрарка Франческо: Избранные сонеты [1374] 14k   Сборник стихов
    "Весною дней, в обманчивом Апреле...""Мне сразу отомстить за прегрешенья...""Я сбит с дороги страстью безрассудной...""В тени холмов, где некогда в земной...""Промчится, мыслью быстрою гоним...""В душе моей, как в хижине царица...""Один, ...
  • Петрарка Франческо: Лирика [1374] 29k   Сборник стихов
    Перевод В. И. Иванова (1915).
  • Петрарка Франческо: Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру [1343] 269k   Трактат Комментарии
    Перевод М. О. Гершензона.
  • Петрарка Франческо: На смерть Лауры [1810] 2k   Стихотворение
  • Петрарка Франческо: От Франциска Петрарки потомству привет [1370] 45k   Очерк
    Перевод М. О. Гершензона.
  • Петрарка Франческо: Письмо к потомкам [1374] 23k   Статья
    Перевод М. О. Гершензона.
  • Петрарка Франческо: Сонет [1374] 1k   Оценка:7.03*8   Стихотворение
    Перевод И. А. Бунина.
  • Петрарка Франческо: Сонеты [1905] 4k   Сборник стихов
    Перевод Н. М. Соколова.
  • Петров Алексей: Два драгоценных брильянта Персидского Шаха [1830] 6k   Очерк
  • Петров Алексей: Заключение тысячи одной ночи, или Тысяча вторая ночь [1830] 4k   Очерк
  • Петров Алексей: История Абдаллы, обитателя моря, и Абдаллы, обитателя земли [1830] 14k   Очерк
  • Петров Алексей: Отрывок из мелодрамы: Десять лет в один час, или Остров Мадейра [1830] 14k   Пьеса
  • Петров Алексей: Эмблемы, или немой язык любви на Востоке [1830] 4k   Очерк
  • Петрович Велько: Охота [1916] 13k   Рассказ
    Перевод с сербского М. Горяиновой.Журнал "Русская мысль", 1916, No 6.
  • Петрович-Негош Мирко: Бой в Калашине [1867] 18k   Стихотворение
    ("В пятьдесят осьмом году Господнем...")Перевод Н. В. Берга
  • Петровский Мемнон Петрович: Поэзия славян [1871] 151k   Сборник стихов
    Женитьба короля ШишманаВоевода ДойчинМарковицаИсповедь Марка-КралевичаОбитель ВрачарвицаЖенитьба короля МатиасаАнсельмПреступникСирота ЕрицаРазлукаЛюбовьОчиГрусть по милом
  • Петроний: Матрона из Эфеса [1923] 12k   Рассказ
    Перевод Г. И. Гидони, с предисловием Н. С. Гумилева и с 12-ти гравюрами на дереве Григория Гидони.
  • Петроний: Сатирикон [1924] 353k   Статья
    Перевод В. А. Амфитеатрова-Кадашева под редакцией Бориса Ярхо (1924).Текст со вставками Франсуа Нодо, которые как известно подделка, но полезны для понимания канвы романа.
  • Пеше А.: Историческое и политическое рассмотрение торговли венециан, и их могущества на морях в XIV и XV столетиях ... [1806] 17k   Статья
  • Пёншон Эрнест Робертсон: Слепая [1916] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Огонекъ", No 12, 1916.
  • Пижу Ж. В. П.: Женские парики [1801] 3k   Очерк
  • Пиксерекур Гильбер: Польдер, Амстердамский палач [1829] 186k   Пьеса
    (Polder, ou le Bourreau d"Amsterdam)Романтическая Мелодрама въ трехъ дѣйствіяхъ.Переводъ съ Французскаго П. Н. Арапова.Написана совместно с Виктором Дюканжем.
  • Пиль Роберт: Изложение системы нынешнего английского министерства [1835] 11k   Статья
    *) В данном случае под словом "министерство" подразумевается "правительство" -- В. Е.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества и Сѣверный архивъ", No 1, 1835.
  • Пинту Фернан-Мендиш: Странствования португальца Фернана-Мендезо Пинто [1614] 469k   Книга очерков
    описанныя или самимъ.(Peregrinacoes de Ferñao-Mendez Pinto).(Перевод с старинного португальского языка Алексея Бутакова.)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 4-9, 1847.
  • Пинтус Курт: Гастроли Мейерхольда: "Лес". Театр на Штреземаннштрассе [1930] 4k   Статья
  • Пиньотти Лоренцо: Анатомическое описание сердца кокетки [1806] 7k   Рассказ
    [Шутка](Вольный перевод из соч. г-на Пиньйотти)Вестник Европы. -- 1806. -- Ч. 27, No 12.
  • Пио Оскар: Жизнь римских императриц [1895] 562k   Книга очерков
    Картины из жизни римского общества.
  • Пиранделло Луиджи: В недостойном теле [1895] 16k   Новелла
    In corpore vili.Перевод Е. Фортунато (1927).
  • Пиранделло Луиджи: Госпожа Фрола и ее зять господин Понца [1917] 19k   Новелла
    La signora Frola e il signor Ponza suo genero.Перевод М. Гасановой-Мийат (2006).
  • Пиранделло Луиджи: Живая и мертвая [1909] 21k   Новелла
    La morte e la viva.Перевод Е. Шестаковой.Текст издания: журнал "Современникъ", No 5, 1913.
  • Пиранделло Луиджи: Живая и мертвая [1909] 21k   Рассказ
    La morte e la viva.Перевод Эльзы Триоле (1926).
  • Пиранделло Луиджи: Истина [1912] 17k   Рассказ
    La verità.Текст издания: журнал "Русская мысль", 1913, No 9.
  • Пиранделло Луиджи: Победа [1912] 19k   Новелла
    L"uccello impagliato ("Чучело птицы").Перевод Е. Шестаковой.Текст издания: журнал "Современникъ", No 6, 1913.
  • Пиранделло Луиджи: Сицилийские рассказы [1910] 56k   Сборник рассказов
    I. Красная книжка.II. Упраздненная лига.III. Разбитый чан.Перевод с итальянского О. Кобылянской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 11, 1913.
  • Пири Роберт: Цель и способы полярных исследований [1896] 28k   Статья
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 9, 1896.
  • Писарев Дмитрий Иванович: Отрывок из перевода книги А.-Ж. Карра "Женщины" [1861] 5k   Очерк
  • Питаваль Эрнст: Дворцовые страсти [1910] 971k   Роман
    Вторая книга трилогии "Красная королева".
  • Питаваль Эрнст: Путь на эшафот [1910] 469k   Роман
    Третья книга трилогии "Красная королева".
  • Питаро А.: О тарантуле [1810] 6k   Статья
  • Питт Уильям: Вильям Питт [1806] 14k   Очерк
    Биографический очерк.(Из Лондонских ведомостей)."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 26, NoNo 5,6.
  • Питт Чарльз: Злословие [1911] 6k   Эссе
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1911, No 12.
  • Питти Луиза-Редфилд: Дина и динозавры [1928] 11k   Рассказ
    Dinah and the Dinosaur.Переработал с английского П. Арбатов.
  • Пихлер Каролина: Меланхолия [1808] 21k   Рассказ
    (Сочинение женщины, которая никогда не бывала в меланхолии).Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Плавт: Амфитрион [1933] 116k   Пьеса
  • Плавт: Вакхиды [1933] 138k   Пьеса
  • Плавт: Грубиян [1933] 108k   Пьеса
  • Плавт: Два Менехма [1933] 125k   Оценка:7.00*4   Пьеса
  • Плавт: Канат [1933] 162k   Пьеса
  • Плавт: Касина [1933] 111k   Пьеса
  • Плавт: Клад [1933] 87k   Оценка:5.60*13   Пьеса
  • Плавт: Купец [1933] 121k   Статья
  • Плавт: Куркулион [1933] 92k   Пьеса
  • Плавт: О Плавте, его творениях, и о том в каком состоянии была Комедия у Римлян [1917] 46k   Статья
  • Плавт: Ослы [1933] 105k   Оценка:8.00*3   Пьеса
  • Плавт: Перс [1933] 119k   Пьеса
  • Плавт: Пленники [1933] 104k   Пьеса
  • Плавт: Привидение [1933] 134k   Пьеса
  • Плавт: Псевдол [1933] 228k   Оценка:7.07*13   Пьеса Комментарии
  • Плавт: Пуниец [1933] 157k   Пьеса
  • Плавт: Стих [1933] 83k   Пьеса
  • Плавт: Три монеты [1933] 126k   Пьеса
  • Плавт: Хвастливый воин [1933] 174k   Оценка:5.47*17   Пьеса
  • Плавт: Чемодан [1933] 13k   Пьеса
  • Плавт: Шкатулка [1933] 75k   Пьеса
  • Плавт: Эпидик [1933] 94k   Статья
  • Платен Август: Два стихотворения [1831] 10k   Стихотворение
    1. Завѣщаніе. -- Н. Грекова;2. Гробница въ Бузенто -- А. Шаржинскаго.
  • Платен Август: Похороны Алариха [1820] 2k   Стихотворение
    Das Grab im Busento.Перевод Максимилиана Волошина
  • Платон: Апология Сократа [1893] 61k   Статья
    Перевод М. С. Соловьева.
  • Платон: Гиппий больший [1893] 71k   Диалог
    Перевод М. С. Соловьева.
  • Платон: Критон [1893] 39k   Диалог
    Перевод М. С. Соловьева.
  • Платон: Протагор [1897] 127k   Диалог
    Перевод В. С. Соловьева
  • Платон: Путешествие Платона по Италии [1814] 12k   Очерк
    От КлеовулаОписание Тарента
  • Платон: Софист [1907] 159k   Диалог
    Перевод С. А. Ананьина (1907).
  • Платон: Теэтет [1871] 250k   Диалог
    Перевод В. Н. Карпова (1871).
  • Плещеев Алексей Николаевич: Вильям Завоеватель [1867] 5k   Стихотворение
  • Плещеев Алексей Николаевич: Переводы с английского [1881] 9k   Сборник стихов
    Неизвестные поэты.
  • Плещеев Алексей Николаевич: Переводы с немецкого [1844] 55k   Оценка:3.40*4   Сборник стихов
    Геббель, Фрейлиграт, Гамерлинг, Гартман, Грюн, Боденштедт, Шультс, Рюккерт
  • Плещеев Алексей Николаевич: Переводы с французского [1872] 6k   Сборник стихов
    Анри Блаз, Марк Монье и Луи Ратисбонн.
  • По Эдгар Аллан: ""Это ты!"" [1844] 27k   Новелла
    (Thou Art The Man, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Marginalia [1849] 105k   Статья
    (Заметки на полях) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Mellonta Tauta [1849] 28k   Новелла
    Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Ангел необычайного [1844] 18k   Оценка:7.00*4   Рассказ
    Экстраваганца.(The Angel of the Odd. An Extravaganca, 1844).Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Береника [1835] 27k   Рассказ
    Berenice. Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Береника [1835] 23k   Рассказ
    Berenice. Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Береника [1835] 16k   Новелла
    Berenice.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Берениса [1835] 12k   Новелла
    (Berenice, 1835) Перевод Николая Шелгунова.
  • По Эдгар Аллан: Бес превратности [1845] 13k   Новелла
    (The Imp of the Perverse, 1845) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Беседа между Моносом и Уной [1841] 25k   Новелла
    (The Colloquy of Monos and Una, 1841) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Беседа Моноса и Уны [1841] 19k   Рассказ
    (The Colloquy of Monos and Una, 1841)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Бон-Бон [1832] 30k   Новелла
    Bon-Bon.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 16k   Новелла
    (The Cask of Amontillado, 1846) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 15k   Рассказ
    (The Cask of Amontilliado, 1846)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 51k   Рассказ
    William Wilson. Перевод Константина Бальмонта (1906).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 55k   Рассказ
    William Wilson. Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 53k   Новелла
    (William Wilson)Текст издания: "Пробуждение". СПб, 1912 (без указания переводчика).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 38k   Оценка:8.00*3   Новелла
    (William Wilson, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Волшебный чертог [1845] 4k   Стихотворение
    ("В долине, убранной и миртом, и цветами...")Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1886.
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Стихотворение
    Переводчик неизвестен (1885).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 15k   Оценка:8.00*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод Дм. Мережковского (1890).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Стихотворение
    Перевод В. Брюсова (1905-1924).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 11k   Стихотворение
    Перевод С. А. Андреевского (1878).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 25k   Поэма
    Перевод Л. Е. Оболенского (1879)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 15k   Поэма
    Перевод И. К. Кондратьева (1880)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 22k   Поэма
    Перевод Л. И. Уманца (1887).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 9k   Стихотворение
    Перевод Владимира Жаботинского (1897).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 31k   Поэма
    Редакции перевода.Перевод В. Брюсова (1905-915).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Стихотворение
    Перевод Д. В. Звенигородского (1922).
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1923] 27k   Стихотворение
    Перевод В. П. Федорова (1923)
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 16k   Стихотворение
    [Неустановленный переводчик] (1934)
  • По Эдгар Аллан: Герцог де-Л"Омлет [1832] 9k   Новелла
    The Duc de L"Omelette.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Говорящий мертвец [1845] 65k   Рассказ
    (The Facts in the Case of M. Valdemar, 1845) Перевод с разбором рассказа приписывается А. П. Башуцкому (1859).
  • По Эдгар Аллан: Голландский воздухоплаватель [1835] 44k   Рассказ
    (Рассказ американского писателя Эдуарда Поэ)The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall..
  • По Эдгар Аллан: Гоп-Фрог [1849] 25k   Новелла
    Hop-Frog. Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Дача Лэндора [1849] 23k   Рассказ
    (Landor"s Cottage, 1849) Pendant [Дополнение] к "Поместью Арнгейм".Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Двойное убийство в улице Морг [1841] 50k   Новелла
    The Murders in the Rue Morgue. Перевод Николая Шелгунова.
  • По Эдгар Аллан: Деловой человек [1840] 23k   Новелла
    The Business Man.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Демон извращённости [1845] 18k   Новелла
    (The Imp of the Perverse, 1845) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Добавления [1913] 7k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • По Эдгар Аллан: Дьявол на колокольне [1839] 20k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Жульничество, как одна из точных наук [1843] 21k   Рассказ
    Diddling Considered as One of the Exact Sciences.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Знаменитость [1835] 11k   Новелла
    (Lionizing , 1835)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1847] 92k   Оценка:4.12*6   Новелла
    (The Gold-Bug, 1847)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1843] 28k   Новелла
    (The Gold-Bug, 1843) Перевод Николая Шелгунова.
  • По Эдгар Аллан: Золотой жук [1847] 81k   Новелла
    The Gold-Bug Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Из рассуждения о стихе [1913] 4k   Эссе
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • По Эдгар Аллан: Как писать статью для "Blackwood" [1838] 21k   Новелла
    How to Write a Blackwood Article.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Колодезь и маятник [1842] 37k   Новелла
    (The Pit and the Pendulum, 1842) Перевод Прасковьи Лачиновой."Отечественныя записки", No 1, 1870.
  • По Эдгар Аллан: Колодезь и маятник [1842] 30k   Новелла
    (The Pit and the Pendulum, 1842) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Колодец и маятник [1842] 39k   Рассказ
    The Pit and the Pendulum. Перевод Константина Бальмонта (1906).
  • По Эдгар Аллан: Колодец и маятник [1842] 42k   Рассказ
    (The Pit and the Pendulum, 1842) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Король Мор [1835] 23k   Рассказ
    (Сказка с аллегорией). King Pest.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Король Чума [1835] 29k   Новелла
    Рассказ, содержащий аллегорию.King Pest. A Tale Containg an Allegory .Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Коттэдж Лэндора [1849] 34k   Новелла
    (Landor"s Cottage, 1849) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Красная смерть [1842] 17k   Новелла
    (The Masque of the Red Death, 1842) Перевод Прасковьи Лачиновой."Отечественныя записки", No 1, 1870.
  • По Эдгар Аллан: Лигейя [1838] 43k   Новелла
    (Ligeia, 1838) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Лигейя [1838] 29k   Новелла
    Ligeia.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Лигея [1838] 13k   Новелла
    (Ligeia, 1838) Перевод Николая Шелгунова.
  • По Эдгар Аллан: Литературная жизнь м-ра Какбишь Вас, эскв., издателя "Белиберды", описанная им самим [1844] 40k   Рассказ Комментарии
    (The Literary Life of Thingum Bob, Esq., Late Editor of the "Goosetherumfoodle". By Himself , 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Лягушонок [1849] 18k   Оценка:4.38*147   Новелла
    (Hop-Frog, 1849) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Манускрипт, найденный в бутылке [1833] 29k   Новелла
    MS. Found in a Bottle. Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Маска Красной смерти [1842] 11k   Новелла
    (The Masque of the Red Death, 1842) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Маска Красной Смерти [1842] 16k   Новелла
    (The Masque of the Red Death, 1842) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Маска Красной Смерти [1842] 9k   Оценка:8.00*3   Новелла
    (The Masque of the Red Death, 1842) Перевод Николая Шелгунова.
  • По Эдгар Аллан: Месмерические откровения [1844] 22k   Новелла
    (Mesmeric Revelation, 1844) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Месмерическое откровение [1844] 28k   Новелла
    (Mesmeric Revelation, 1844) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Метценгерштейн [1832] 23k   Новелла
    Metzengerstein.Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Метценгерштейн [1832] 17k   Новелла
    Metzengerstein.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Метценгерштейн [1832] 17k   Новелла
    Перевод Л. И. Уманца (1908).
  • По Эдгар Аллан: Мистификация [1837] 17k   Рассказ
    Mystification.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Мистификация [1837] 17k   Новелла
    Mystification.Перевод Л. И. Уманца (1908).
  • По Эдгар Аллан: Могущество слов [1845] 11k   Новелла
    (The Power of Words, 1845) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Могущество слов [1845] 8k   Рассказ
    (The Power of Words, 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Молчание [1832] 9k   Новелла
    (Silence - A Fable, 1832) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Молчание [1832] 7k   Оценка:8.90*4   Новелла
    Басня.(Silence. A Fable, 1832)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Морелла [1835] 17k   Рассказ
    Morella. Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Морэлла [1835] 15k   Новелла
    Morella. Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Морэлла [1835] 11k   Новелла
    Morella.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Морэлла [1835] 11k   Новелла
    (Morella, 1835)Перевод Л. И. Уманца (1908).
  • По Эдгар Аллан: Намеки [1913] 12k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • По Эдгар Аллан: Небывалый аэростат [1844] 25k   Новелла
    (The Balloon Hoax, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Необыкновенное приключение некого Ганса Пфааля [1835] 100k   Новелла
    (The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall, 1835) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Несколько слов с мумией [1845] 39k   Новелла Комментарии
    Some Words with A Mummy. Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Никогда не закладывай черту свою голову [1841] 19k   Новелла
    Сказка с моралью.(Never Bet the Devil Your Head. A Tale with a Moral, 1841)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Нисхождение в Мальстрём [1841] 45k   Новелла
    (A Descent into the Maelström, 1841) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Овальный портрет [1842] 12k   Новелла
    The Oval PortraitТекст издания: "Пробуждение". СПб, 1912 (без указания переводчика).
  • По Эдгар Аллан: Овальный портрет [1842] 9k   Оценка:4.98*106   Новелла
    (The Oval Portrait, 1842) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Овальный портрет [1842] 13k   Новелла
    (The Oval Portrait, 1842) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Остров феи [1841] 11k   Новелла
    (The Island of the Fay, 1841) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Остров феи [1841] 14k   Новелла
    (The Island of the Fay, 1841) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Отрывки и афоризмы [1849] 27k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Очки [1844] 47k   Новелла
    The Spectacles.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Падение дома Эшер [1839] 43k   Новелла
    (The Fall of the House of Usher, 1839) Перевод Константина Бальмонта.
  • По Эдгар Аллан: Падение дома Эшер [1839] 33k   Оценка:8.90*4   Новелла
    (The Fall of the House of Usher, 1839) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Повествование Артура Гордона Пима из Нантукета [1837] 393k   Оценка:6.00*3   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Повесть о приключениях Артура Гордона Пима из Нантукета [1837] 301k   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Полное собрание поэм и стихотворений [1924] 249k   Оценка:10.00*3   Сборник стихов
    Перевод и предисловие Валерия Брюсова с критико-библографическим комментарием. - Москва-Ленинград: Государственное издательство "Всемирная литература". 1924.    Предисловие переводчика    Эдгар По. Биографический очеркЛИРИКА. 1821-1849 г.    1821-1827 г.        Озеро. К ...
  • По Эдгар Аллан: Поместье Арнгейм [1847] 43k   Новелла
    (The Domain of Arnheim, 1847) Перевод Константина Бальмонта.Москва, 1901. Книгоиздательство "Скорпіонъ".
  • По Эдгар Аллан: Поместье Арнгейм [1847] 30k   Новелла
    (The Domain of Arnheim, 1847) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Потеря дыхания [1832] 24k   Рассказ
    Loss of Breath.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Поэтический принцип [1848] 55k   Эссе
    ("The Poetic Principle", 1848) Перевод Константина Бальмонта.Текст издания: М: "Книгоиздательство "Скорпион", 1906.
  • По Эдгар Аллан: Преждевременное погребение [1844] 27k   Оценка:7.86*10   Новелла
    (The Premature Burial, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта.
  • По Эдгар Аллан: Преждевременные похороны [1844] 33k   Новелла
    (The Premature Burial, 1844) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Приключения Артура Гордона Пима [1837] 241k   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 6-7, 1882.
  • Страниц (57): 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru