Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Пруст Марсель: Пленница [1925] 917k   Роман Комментарии
    Книга V романа "В поисках утраченного времени".Перевод А. А. Франковского (1940).
  • Пруст Марсель: Предисловия к сборнику "Утехи и дни" [1926] 17k   Статья
    Предисловие к русскому изданию (Евгений Ланн)Предисловие (Анатоль Франс).Моему другу Вилли Хату, умершему в Париже 3 октября 1893 г. (Марсель Пруст).
  • Пруст Марсель: Светская суетность и меломания Бувара и Пекюше [1896] 20k   Новелла
    Mondanité et mélomanie de Bouvard et Pécuchet.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруст Марсель: Смерть Бальдассара Сильванда, виконта Сильвани [1896] 41k   Новелла
    La mort de Baldassare Silvande, vicomte de Sylvanie.Перевод Е. Тараховской и Г. Орловской (1926).
  • Пруц Роберт-Эдуард: Избранные стихотворения [1842] 20k   Сборник стихов
    Перлы и песни ("К морскому берегу, рыбачка молодая..."). Перевод Алексея Плещеева;"Верь, у любви нет выше права...". Перевод Алексея Плещеева;Молодость и старость ("Нет! вы нас понять не в силах..."). Перевод Алексея Плещеева;После бури ("Ты коварно ...
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Стихотворение
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Прюдом С.: Идеал [1898] 2k   Стихотворение
  • Пуанкаре Анри: Наука и нравственность [1912] 9k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 24.
  • Пуанкаре Раймон: В окопах. 1915 год [1930] 617k   Книга очерков
    Les Tranchées (1915).Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пуанкаре Раймон: Верден. 1916 год [1931] 573k   Книга очерков
    Verdun (1916).Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пуанкаре Раймон: Позиционная война. 1915 год [1931] 636k   Книга очерков
    Guerre de siège.Перевод Федора Капелюша (1936).
  • Пучич Медо: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    Желание. - Н. БергаПальма. - В. Бенедиктова
  • Пуччини Марио: Переписка c А. М. Горьким [1927] 9k   Переписка
  • Пфуль Карл: Возвращение на родину [1871] 4k   Стихотворение
  • Пфунгст Артур: Истинное величие [1896] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Пшибышевский Станислав: De profundis [1895] 113k   Повесть
    Перевод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Андрогина [1900] 96k   Поэма
    AndrogyneПеревод с польского Н. Самойловой (1908).
  • Пшибышевский Станислав: Вигилии [1894] 61k   Поэма
    VigilienПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Из книги "Синагога сатаны" [1897] 15k   Глава
    Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Пшибышевский Станислав: О драме и сцене [1902] 37k   Статья
    Перевод с польского В. Крыжановской-Тучапской.
  • Пшибышевский Станислав: Синагога сатаны [1897] 143k   Очерк Комментарии
    Die Synagoge des SatanПеревод Владимира А. Высоцкого (1911).
  • Пшибышевский Станислав: Снег [1903] 118k   Пьеса
    ŚniegДрама в четырех действиях.Перевод с польского Н. Эфроса (1908).
  • Пшибышевский Станислав: Стезею Каина [1913] 20k   Глава
    Фрагменты.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Пшибышевский Станислав: У моря [1900] 57k   Поэма
    Epipsychidion=Nad morzemПеревод с немецкого М. Семенова (1905).
  • Пшибышевский Станислав: Шопен и Ницше [1892] 54k   Статья
    Перевод с немецкого А. Соколовой (1905)
  • Пыпин Александр Николаевич: Черный и белый [1857] 83k   Рассказ
    Сцены из жизни в штате Миссури.
  • Пэйо Жюль: Воспитание воли [1874] 466k   Трактат
    L"éducation de la volontéПеревод Мария Шишмаревой (1895).
  • Пэн Барри: Светская исповедальня [1896] 20k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1896.
  • Пяйвяринта Пиетари: Выселок [1884] 33k   Рассказ
    Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Пяйвяринта Пиетари: Илмари Юузе [1905] 12k   Рассказ
    Эпизод из голодного 1867 года.Перевод Николая Березина (1905).
  • Пяйвяринта Пиетари: Матти-Горемыка [1917] 23k   Рассказ
    Перевод О. Вальстрем (1917).
  • Пяйвяринта Пиетари: Морозное утро [1884] 41k   Рассказ
    Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Пяйвяринта Пиетари: Попутчик [1884] 37k   Рассказ
    Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Пярнянен Апо: Обсерватория на Марсе [1903] 15k   Статья
    Перевод Эдуарда Торниайнена (1904).
  • Пяст Владимир Алексеевич: Переводы [1940] 11k   Сборник стихов
    Переводы из: Рубена Дарио, Альфреда Вольфенштейна, Геррита Энгельке, Эрнста Толлера
  • Рабле Франсуа: Гаргантюа и Пантагрюэль [1533] 1473k   Роман Комментарии
    (La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel)Въ пяти книгахъ съ французскаго текста XVI вѣка.Первый русскій переводъ А. Н. Энгельгардтъ съ иллюстраціями Густава Дорэ (1901).
  • Равджа Д. Д.: Житие Лунной Кукушки [1831] 105k   Пьеса
  • Равита Францишек: На красном дворе [1891] 332k   Роман
    Исторический роман времен княжения Изяслава в Киеве.Перевод с польского Франца Домбровского (1891).
  • Радичевич Бранко: Девушка у колодца [1871] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Радичевич Бранко: К Мораве [1894] 4k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Радклиф Анна: Мария и граф М-в, или Несчастная россиянка [1810] 61k   Рассказ
    Истинное происшествие. Перевод В. Озepoва (1810). 1. Мария, несчастная россиянка.2. Пагубное супружество.
  • Радклиф Анна: Ночные видения [1811] 77k   Глава
    или Приключения несчастной Аманды и варварства её мужа.Москва, 1811.
  • Радклиф Анна: Ночь [1798] 5k   Стихотворение
    ("Заря вечерня угасает...")"Nuit" из романа "La Forеt".Перевод А. Востокова (1803).
  • Радклиф Анна: Пещера смерти в дремучем лесу [1806] 142k   Повесть
    Английское сочинение.Москва: в типографии Сената у Селивановского, 1806.А. Радклиф не является автором данного произведения; подлинный автор не установлен -- РГБ..
  • Радклиф Анна: Удольфские тайны. Том 1 [1794] 772k   Оценка:7.30*5   Роман
    Перевод Л. Гей (1905).
  • Радклиф Анна: Удольфские тайны. Том 2 [1794] 834k   Роман Комментарии
    Перевод Л. Гей (1905).
  • Развлечение-Издательство: Дом смерти [1908] 49k   Рассказ
    Выпуск 83.
  • Развлечение-Издательство: Красная маска [1909] 50k   Рассказ
    Выпуск 132.
  • Развлечение-Издательство: Натурщица-убийца [1908] 46k   Рассказ
    Выпуск 89.
  • Развлечение-Издательство: Невинно казненный [1909] 47k   Рассказ
    Выпуск 94.
  • Развлечение-Издательство: Нож танцовщицы [1908] 90k   Рассказ
    The knife of a dancing girl"Нож танцовщицы. Последние приключения Шерлока Холмса", СПб.: тип. "Герольд", изд. "Развлечение", 1908 г. пер. А. Горского.
  • Развлечение-Издательство: Преступное трио [1909] 45k   Рассказ
    Выпуск 104.
  • Развлечение-Издательство: Путешествие Пинкертона на тот свет [1909] 48k   Рассказ
    Выпуск 111.
  • Развлечение-Издательство: Роковая поездка на санях [1909] 43k   Рассказ
    Выпуск 102.
  • Развлечение-Издательство: Стальное жало [1909] 51k   Рассказ Комментарии
    Выпуск 127.
  • Развлечение-Издательство: Страшный Карл, гроза Китайского квартала в Нью-Йорке [1907] 46k   Рассказ
    Выпуск 11.
  • Раймунд Голо: Из мещан [1859] 304k   Роман
    Bürgerlich Blut .Русский перевод 1882 г. (без указания переводчика).
  • Райс Джеймс: Добрый человек [1881] 214k   Повесть
    Повесть (совместно с Уолтером Безантом).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 6-7, 1881.
  • Ракитин Никола: Избранные стихотворения [1915] 3k   Сборник стихов
    "Я всюду и во всем -- в первоогнях весны...")Простор ("Я жду, а волны, блеск свой холя...")Ночь ("Разогретая ночь разлеглась...")"Над могилой моей вы не ставьте креста...")Перевод Константина Бальмонта.
  • Раковский Георгий: Из поэмы "Горный путник" [1871] 11k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Рамдор Базилиус: Аполлон и Дафна, или Как любят поэты [1814] 19k   Рассказ
    Повесть.Перевод Владимира Измайлова.Текст издания: "Вестник Европы". 1814. -- Ч. 74, No 6.
  • Рамлер Карл Вильгельм: Смерть Иисуса [1755] 59k   Поэма
    Кантата.(Der Tod Jesu).Перевод В. А. Жуковского (1818).
  • Рамо Жан: Лунный луч [1897] 6k   Стихотворение
    ("Ночью благовонной над заснувшей чащей...")Перевод Ольги Чюминой (1897).
  • Рамо Жан: Смертельный поцелуй [1905] 9k   Новелла
    Текст издания: журнал "Дело и отдых", 1905, No 11.
  • Расин Жан Батист: "Блажен, кто счастием посредственным доволен..." [1674] 1k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Львова.
  • Расин Жан Батист: Из "Федры" Расина [1827] 6k   Пьеса
    Перевод Ф. И. Тютчева.
  • Расин Жан Батист: Опыт перевода Ифигении в Авлиде Гна. Расина [1674] 9k   Пьеса
    Отрывок 1-го действия и 1-го явления.Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Расин Жан Батист: Отрывки [1787] 49k   Пьеса
    Перевод А. П. Сумарокова.Повествования Терамена, Тезею, о смерти Ипполита, из Федры РасиновойИз Федры, Расиновой Трагедии. Действия IV. Явление VIИз Андромахи Трагедии Расиновой. Действия I. Явления II. первая половина
  • Расин Жан Батист: Отрывок из Расиновой трагедии "Федра" [1821] 11k   Пьеса
    Перевод И. Б. Чеславского.
  • Расин Жан Батист: Перевод первого явления из Расиновой Есфири [1689] 19k   Стихотворение
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1812.Перевод Павла Катенина.
  • Расин Жан Батист: Рассказ Терамена [1811] 5k   Стихотворение
    Перевод Г. Р. Державина
  • Расин Жан Батист: Смерть Ипполита [1810] 10k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гафалии [1810] 11k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1691] 2k   Стихотворение
    AthalieПеревод Павла Катенина (1832).
  • Расин Жан Батист: Сон Гофолии [1815] 11k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина.
  • Расин Жан Батист: Хор из Расиновой Эсфири. Хор І-й (дей. І, яв. 2) [1815] 26k   Пьеса
    Перевод Павла Катенина.
  • Расин Жан Батист: Хоры из Расиновой Есфири [1689] 57k   Пьеса
    Перевод П. А. Катенина (1832).
  • Распе Рудольф Эрих: Вечера барона Мюнхгаузена [1927] 62k   Рассказ
    Перевод и обработка Ильи Ренца.Текст издания: Библиотека "Огонек", No 264 -- Москва, 1927.
  • Распе Рудольф Эрих: Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена [1785] 222k   Роман
    Текст издания: Кіев: Южно-Русское Книгоиздательство "Ф. А. Іогансонъ", 1912 (без указания переводчика).
  • Рассел Джон: Четвертый [1917] 45k   Рассказ
    The Fourth Man.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 7.
  • Рассел Уильям Говард: Приключения доктора Бреди [1868] 1096k   Роман
    The Adventures of Doctor BradyТекст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-12, 1868, NoNo 1-8, 1896.
  • Раттацци Мария: Осада Иерусалима [1882] 242k   Повесть
    La belle juive: Épisode du siège de JérusalemРусский перевод 1884 г. (без указания переводчика)..
  • Рау Гериберт: Детские годы Моцарта [1858] 74k   Глава
    Біографическій разсказъ.Вольный пересказ В. П. Авенариуса первой половины 3-х-томного романа Гериберта Рау "Mozart. Ein Künstlerlrben".
  • Раупах Эрнст: Из трагедии "Князья Хованские" [1818] 42k   Пьеса
    (Die Fürsten Chawansky)Перевод Александра Шишкова (1831)Текст издания: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877..
  • Рауш Альберт: Есть еще одно... [1905] 3k   Стихотворение
    Стихотворение в прозе.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Раффи: Джалаледдин [1878] 95k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1891.
  • Рашильд: Две овечки [1909] 9k   Рассказ
    (Сельская историйка)Перевод с рукописи Михаила Кузмина.
  • Рашильд: Три розы [1909] 11k   Рассказ
    (Светская историйка)Перевод с рукописи Михаила Кузмина.
  • Реверди Пьер: Дверь на засов [1948] 5k   Стихотворение
    A double tour.("Так далеко живу от голосов!..")Перевод Ариадны Эфрон (1968).
  • Реверони-Сен-Сир Жак-Антуан: Скачка в Ньюмаркете (в Англии) [1825] 7k   Глава
    (Отрывокъ изъ новаго сатирическаго Романа: Таméha, Reine des Iles Sandvich, etc. ou le revers d"un Fashionable. (См. No 30 Сѣв. Пч.)Текст издания: "Cѣверная Пчела", No 102, 1825.
  • NewРегис Юлиус: В благоухании мертвых роз [1915] 23k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • NewРегис Юлиус: Ледяная загадка [1925] 18k   Рассказ
    (Isens fan-gar="Пленники льда"}.
  • Редвиц Оскар: Избранные стихотворения [1854] 4k   Сборник стихов
    "Ясно надо мною..." -- Перевод М. Л. Михайлова;"Пока лазурь небес моих ясна..." -- Перевод Алексея Плещеева ;"Есть некий дивный смысл в любви..." -- Перевод Платона Краснова.
  • Редер В. А.: Пещера Лейхтвейса. Том второй [1909] 1137k   Роман
  • Редер В. А.: Пещера Лейхтвейса. Том первый [1909] 1222k   Роман
  • Редер В. А.: Пещера Лейхтвейса. Том третий [1909] 1399k   Роман
  • Редклиф Мартин: Охранитель долины [1912] 25k   Рассказ
  • Рейба Э.С.: О старости [1802] 3k   Очерк
  • Реймонт Владислав: В подземельях [1902] 20k   Рассказ
    Перевод Николая Татарова (1902).Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 6, 1902.
  • Реймонт Владислав: Вампир [1911] 383k   Роман Комментарии
    WampirПеревод Евгения Загорского (1913).
  • Реймонт Владислав: Перед рассветом [1904] 26k   Новелла
    Перевод Вукола Лаврова (1904).Текст издания: журнал "Русская мысль",1904, Книга V.
  • Реймонт Владислав: Последний сейм Речи Посполитой [1913] 661k   Роман
    Ostatni Sejm Rzeczypospolitej.Перевод Евгения Троповского (1929).
  • Реймонт Владислав: Тоска [1908] 22k   Рассказ
    Перевод Инны Смидович.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 6, 1908.
  • Рейналь Гийом-Тома: Испанцы [1808] 6k   Очерк
    (Отрывок из Реналевой Философической истории [Histoire philosophique et politique des etablissements des deux Indes])
  • Рейналь Гийом-Тома: Редкий пример неустрашимости [1770] 3k   Статья
    Шотландский сержант в плену у диких индейцев."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, No 4.
  • Рейтер Габриэла: Бинокль [1910] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 22.
  • Рейтер Габриэль: Перемудрил [1897] 116k   Повесть
    Der Lebenskünstler.Перевод Марии Чепинской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 6, 1898.
  • Рейтер Йонатан: Высшее мужество [1911] 2k   Стихотворение
    "Героев чту я всей душою..."Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • Рейхард Г.А.О.: Описание консульского воинского парада [1803] 4k   Очерк
  • Реклю Эли: Новости заграничной жизни [1867] 89k   Очерк
    Текст издания: журнал "Дѣло", No 9, 1867.Типы современной французской буржуазіи.-- Мой пріятель Бюкайль.-- Его воспитаніе.-- Писецъ.-- Штатное мѣсто.-- Женихъ.-- Буржуа-философъ.-- Прелестные цвѣтки на буржуазной почвѣ.-- Бюкайль женился.-- Разочарованіе ...
  • Реклю Эли: Письма из Египта [1870] 45k   Статья
  • Реклю Эли: Политическая и общественная хроника [1871] 76k   Статья
    Италия страдает серьезною болезнию.- Итальянский католицизм.- Выражение итальянской религиозности в живописи и скульптуре.- Влияние духовенства на первоначальное образование и средние учебные заведения в Италии.- Невежество профессоров и учителей в школах, содержимых духовенством.- ...
  • Реклю Элизе: О вегетарианстве [1905] 18k   Статья
    Перевод М. Языковой.
  • Реклю Элизе: Эволюция, Революция и идеалы Анархизма [1898] 217k   Статья
    L"évolution, la révolution et l"idéal anarchique.
  • Реколе Шарль: Икс-лучи [1896] 15k   Новелла
    Новелла.Текст издания: "Всемірная Иллюстрація", No 1415, 1896.
  • Реман Осип Осипович: Глас Московского жителя [1812] 13k   Статья
  • Рембо Артюр: В "Зеленом кабачке" [1891] 0k   Стихотворение
    В. Г. Шершеневича.
  • Рембо Артюр: Руки Жанны-Марии [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод В. А. Пяста (1941).
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 24k   Сборник стихов
    ПредчувствиеОфелияЗа музыкойРоманЗлоВечерняя молитваИскательницы вшейЧто говорят поэту о цветахПьяный корабльОщущениеНа музыке"Найди-ка в жилах черных руд..."Перевод Б. К. Ливщица
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 17k   Сборник стихов
    Песня с самой высокой башни"О сердце, что для нас..."О, времена, о, города...Алмея ли она? На голубом рассвете...СтыдИз книги "Озарения":ДетствоСказкаЦарствованиеБродягиМаринаЗимнее празднествоИсторический вечерЗаряМетрополитенBottomПеревод Ф. Сологуба
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1894] 11k   Сборник стихов
    ИспуганныеИскательницы вшейВ Зеленом КабареКомедия жаждыПеревод В. Я. Брюсова
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 10k   Сборник стихов
    РоманЯрость кесаряБедняки в церквиДикоеДемократияВойнаПеревод Т. М. Левита
  • Рен Персиваль Кристофер: Похороны викинга [1924] 607k   Роман
    Название оригинала -- "Beau Geste" ("Красивый жест" -- фр.)Перевод Сергея Колбасьева (1928).
  • Ренан Эрнест: Антихрист [1873] 522k   Монография
    Antéchrist.Перевод Е. В. Святловского.
  • Ренан Эрнест: Апостол Павел [1869] 593k   Монография Комментарии
    Saint Paul.
  • Ренан Эрнест: Апостолы [1866] 574k   Монография
    Les Apôtres.Перевод Марии Шишмаревой (1907).
  • Ренан Эрнест: Бретонка [1890] 36k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 7, 1890.
  • Ренан Эрнест: Евангелия и второе поколение христианства [1877] 536k   Монография
    Les Évangiles et la seconde génération chrétienne.
  • Ренан Эрнест: Жизнь Иисуса [1863] 885k   Монография
    La vie de Jésus.
  • Ренан Эрнест: Марк Аврелий и конец античного мира [1882] 623k   Монография Комментарии
    Marc-Aurèle et la fin du monde antique.
  • Ренан Эрнест: Моя сестра Генриетта [1862] 78k   Очерк
    Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 9, 1895.
  • Ренан Эрнест: Ответ Ренана на письмо Штрауса [1870] 27k   Переписка
    Текст издания: журнал "Нива", No 39, 1870.
  • Ренан Эрнест: Прощальное слово Тургеневу [1883] 6k   Очерк
  • Ренан Эрнест: Рим и христианство [1892] 157k   Очерк
    В каком смысле христианство является делом Рима.Предание римской церкви. -- Петр и Павел.Рим -- центр образования церковного авторитета.Рим -- столица католичества.Перевод З. И. Таберио (1911).
  • Ренан Эрнест: Участие семитических народов в истории цивилизации [1862] 39k   Речь
  • Ренан Эрнест: Что такое нация? [1882] 38k   Речь
    Доклад, прочитанный в Сорбонне 11-го марта 1882 года.
  • Ренар Жюль: Рыжик [1894] 234k   Оценка:1.00*3   Повесть
    Poil de carotte.Перевод Софии Парнок.
  • Ренар Морис: Доктор Лерн, полубог [1908] 429k   Роман
    Le Docteur Lerne, sous-dieu Русский перевод 1912 г. (без указания перевочика).
  • Ренар Морис: Конец бала [1916] 23k   Рассказ
    Une fin de bal.Перевод М. В. Журнал "Всемирная панорама". 1916. No 390/41
  • Ренар Морис: Необычайные рассказы [1912] 381k   Сборник рассказов Комментарии
    Свидание. Каникулы господина Дюпона Партенопа или неожиданная остановка. Христианская легенда об Актеоне. Неподвижное путешествие. Странная участь Буванкура.
  • Ренар Морис: Тайна его глаз [1924] 186k   Повесть
    L"Homme truqué,Перевод И. Р. Гербач (1924).
  • Рено Жан Жозеф: Подводный город [1908] 77k   Глава
    Повесть-шарада.
  • Ренье Анри Де: Амфисбена [1926] 531k   Роман
    Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: В Равенне [1916] 10k   Новелла
    Текст издания: газета "Приазовскій край". 1916. No 340. 25 декабря.
  • Ренье Анри Де: Встречи господина де Брео [1926] 329k   Оценка:7.00*3   Роман
    Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: Героические мечтания Тито Басси [1926] 188k   Повесть
    Перевод Б. А. Кржевского.
  • Ренье Анри Де: Дважды любимая [1926] 592k   Роман
    Перевод Ф. Сологуба.
  • Ренье Анри Де: Двойник [1907] 12k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Маркиз д"Амеркер [1897] 120k   Сборник рассказов
    M. d"Amercœur.Сборник рассказов, включенный впоследствии автором в состав книги "Яшмовая трость", 1897.Перевод М. Волошина (1914).Маркиз д"Амеркер. Приключение морское и любовное. Письмо г-на де Симандр. Необыкновенные обеды. Смерть г-на де Нуатр и г-жи де ...
  • Ренье Анри Де: Ноготок судьбы [1906] 11k   Рассказ
    Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Первая страсть [1909] 432k   Роман
    La flambeeПеревод Брониславы Рунт (1911).Предисловие Валерия Брюсова.
  • Ренье Анри Де: По прихоти короля [1926] 388k   Роман
    Перевод М. А. Кузмина.
  • Ренье Анри Де: Портрет графини Альвениго [1908] 14k   Новелла
    Le Portrait de la comtesse Alvenigo.Перевод Ольги Брошниовской (1924).
  • Ренье Анри Де: Провинциальное развлечение [1925] 355k   Роман
    Перевод А. А. Франковского.
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 2k   Стихотворение
    Перевод из книги "Глиняные медали".Перевод отрывка из поэмы "Кому-то грезятся заря и тень"Перевод И. Ф. Анненского (1905)
  • Ренье Анри Де: Стихотворения [1905] 8k   Стихотворение
    "Снилось мне, что боги говорили со мною...""Нет у меня ничего..."Марсий говорит"Приляг на отмели. Обеими руками..."МедалиЧеловек и богиДионисииПеревод М. Волошина (1925).
  • Ренье Анри Де: Страх любви [1907] 356k   Роман Комментарии
    La pear de l"amour Перевод Александры Чеботаревской.
  • Ренье Анри Де: Эскапада [1926] 347k   Роман
    Перевод А. А. Франковского.
  • Ренье Густав: Последняя любовь Лопе де Вега [1897] 43k   Очерк
    (По новым документам).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 8, 1897.
  • Ренье Мари: Пора любви [1908] 382k   Роман
    Le Temps d"aimer.Перевод Зинаиды Журавской (1908).
  • Реньо Мишель-Луи-Этьен: О последних военных действиях в Египте [1799] 11k   Статья
    Сочинение генерала Ренье.Перевод Н. М. Карамзина (1802).
  • Реньяр Жан-Франсуа: Единственный наследник [1708] 97k   Пьеса
    Первое дѣйствіе комедіи Ренара.Перевод Владимира Лихачева (1899).
  • Рептон Хамфри: Приключения застенчивого человека [1805] 11k   Очерк
    (Писаные им самим.)Перевод Василия Жуковского.
  • Ретиф-Де-Ла-Бретон Никола: Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал [1781] 360k   Трактат
    Весьма философская новелла с приложением Письма Обезьяны.(La decouverte australe par un homme volant, ou le Dédale francais)
  • Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 56k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Перевод 1901 г. в современной орфографии.
  • Рёскин Джон: Антверпенский ковач [1900] 63k   Рассказ
    The smith of Antwerp.Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Исторический вестник", 1901.
  • Рёскин Джон: Избранные мысли Джона Рёскина [1899] 192k   Статья
    Перевод Л. П. Никифорова (1899).
  • Рёскин Джон: Король Золотой Реки или Черные братья [1841] 67k   Рассказ
    The King of the Golden River.Штирийская легенда.Текст издания: "Юный Читатель", No 10, 1901.
  • Рёскин Джон: Король Золотой реки [1841] 36k   Оценка:7.09*8   Рассказ
    The King of the Golden River.(Сказка).
  • Рёскин Джон: Лекции об искусстве [1870] 269k   Книга очерков
    Lectures on Art.Лекции об искусстве, читанные в Оксфордском университете в 1870 году Джоном-Рёскиным. Лекция I. ВведениеЛекция II. Отношение искусства к религииЛекция III. Отношение искусства к нравственностиЛекция IV. Отношение искусства к пользеЛекция V. ЛинияЛекция VI. СветЛекция ...
  • Рёскин Джон: Оливковый венок [1882] 227k   Трактат
    (The Crown of Wild Olive). Четыре лекции о промышленности и войне.Лекция I. О труде. Лекция II. О бирже. Лекция III. О войне. Лекция IV. О будущности Англии. Перевод Л. П. Никифорова (1900).
  • Рёскин Джон: Последнему, что и первому [1860] 194k   Трактат
    (Unto this last). Четыре очерка основных принципов политической экономии.Очерк I. Основы чести.Очерк II. Жилы богатства.Очерк III. Qui judicatis terram (Кто судит землю -- лат.).Очерк IV. Ad valorem (Сообразно цене -- лат.).Перевод Л. П. Никифорова (1900).
  • Рёскин Джон: Прогулки по Флоренции [1877] 265k   Трактат
    Mornings in Florence.Заметки о христианском искусстве.Перевод Аделаиды Герцык (1902).
  • Рёскин Джон: Сезам и Лилии [1865] 245k   Книга очерков
    (Sesame And Lilies).Три лекции Джона Рескина:1. О сокровищницах королей. 2. О садах королев. 3. О тайне жизни.Перевод О. М. Соловьевой (1901).
  • Рётшер Генрих Теодор: Рётшер о "Ромео и Юлии" [1842] 17k   Статья
    Abhandlungen sur Philosophie der Kunst. Vierte 1. Romeo und Julia. 2. Kaufmann von Venedig, mit besonderer Beziehung auf die Kunst der dramatischen Darstellung entwickelt. Ver. D. N. T. Rötscher. Berlin. 1842.Вступительное слово и пересказ Василия Боткина.
  • Рётшер Генрих Теодор: Четыре новые драмы, приписываемые Шекспиру [1840] 79k   Статья
    Перевод В. П. БоткинаТекст издания: "Отечественные Записки", т. 13, 1840.
  • Рибель Шарль: Го! Эй! Ламбер! Го! Эй! [1875] 19k   Рассказ
    Изданіе Земскаго. Въ типографіи Ф. Іогансонъ. 1875.
  • Ривароль Антуан: Нечто о Ривароле [1810] 6k   Очерк
    Перевод П. А. Вяземского.
  • Ривароль Антуан: О вежливости нравов [1814] 19k   Очерк
    Перевод В. В. Измайлова
  • Ривароль Антуан: Об истинных удовольствиях в жизни [1790] 19k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 11-12, 1813.Перевод В. В. Измайлова
  • Риверсдейл: Советы приятельнице [1803] 8k   Очерк
  • Ригар Жером-Бартелеми: Около Бонапартов [1891] 49k   Очерк
    (Записки бывшего старшего адъютанта покойного принца Жерома Бонапарта).Autour des Bonaparte, Paris, 1891.Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1891.
  • Ригер Франтишек Ладислав: Песнь кузнецов [1871] 14k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Рид Джон: Вдоль фронта [1916] 469k   Статья
    The war in Eastern Europe.СалоникиЗемля обетованнаяВосточные ворота войныСербияСтрана смертиВоенная столицаК фронтуБелград под австрийскими пушкамиВдоль фронтаИстребленная нацияГутчево и долина труповРоссияС черного ходаЖизнь в НовоселицеМы попадаем в БуковинуЗалещики -- город ужасаВдоль ...
  • Рид Джон: Десять дней, которые потрясли весь мир [1919] 812k   Книга очерков
    Ten Days that Shook the World."Я от всей души рекомендую это сочинение рабочим всех стран. Эту книгу я желал бы видеть распространённой в миллионах экземпляров и переведенной на все языки, так как она даёт правдивое и необыкновенно живо написанное изложение событий..." В. ...
  • Рид Тальбот: Старшины Вильбайской школ [1884] 974k   Роман Комментарии
    The Willoughby captans Перевод Марии Шишмаревой,(1898).
  • Рид Томас Майн: Американские партизаны [1881] 250k   Роман
    The Free Lances.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Без пощады [1888] 503k   Роман
    No Quarter!Русский перевод 1916 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Белый вождь [1855] 364k   Роман
    The White Chief: A Legend of Northern Mexico.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Беспомощная рука, или Возмездие дикого леса [1868] 236k   Роман
    The Helpless Hand: A Tale of Backwoods Retribution.Перевод Борис Бердического.
  • Рид Томас Майн: Водяная пустыня [1866] 320k   Роман
    Afloat in the Forest.Русский перевод 1895 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Вождь гверильясов [1867] 186k   Повесть
    The Gurerilla Chief.Русский перевод 1896 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Вольные стрелки [1850] 437k   Роман
    The Rifle Rangers, or Adventures of an Officer in Southern Mexico.Перевод А. Ромма, А. Венедиктова (1930).
  • Рид Томас Майн: Всадник без головы [1866] 1048k   Роман
    The Headless Horseman.Перевод А. Ю. Макаровой (1936).
  • Рид Томас Майн: Гаспар Гаучо [1879] 256k   Роман
    Gaspar the Gaucho: A Tale of the Gran Chaco.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Голубой Дик [1869] 168k   Повесть
    Blue Dick, or, The Yellow Chief"s Vengeance.Русский перевод 1901 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Гудзонов залив [1854] 330k   Роман
    The Young Voyageurs, or The Boy Hunters in the North.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Рид Томас Майн: Дерево-ловушка [1867] 29k   Рассказ
    Trapped In A Tree.Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Томас Майн: Дети лесов [1855] 331k   Роман
    The Bush Boys; or, The History and Adventures of a Cape Farmer and His Family in the Wild Karoos of Southern Africa.Текст издания П. Сойкина (1908).
  • Рид Томас Майн: Дочь черного доктора [1885] 35k   Рассказ
    Авторство Майн Рида вызывает сомнения. Сюжет заимствован из рассказа американского писателя Натаниеля Готорна "Дочь Рапачини" (1844).
  • Страниц (57): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru