Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20476)
Поэзия (5858)
Драматургия (2282)
Переводы (11273)
Сказки (1162)
Детская (2046)
Мемуары (3391)
История (2994)
Публицистика (19472)
Критика (15988)
Философия (1152)
Религия (1201)
Политика (490)
Историческая проза (901)
Биографическая проза (566)
Юмор и сатира (1483)
Путешествия (571)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1138)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (339)
Справочная (8889)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2346)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2580)
Глава (573)
Повесть (2156)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12722)
Поэма (821)
Сборник стихов (2592)
Стихотворение (2137)
Эссе (258)
Очерк (9190)
Статья (35168)
Песня (24)
Новелла (634)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (149)
Книга очерков (786)
Переписка (2406)
Дневник (248)
Речь (875)
Описание (871)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Моя жизнь в искусстве
И. С. Лукаш: краткая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6642
 Произведений: 77278

25/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Бестужев А.Ф.
 Ботев Х.
 Будде Е.Ф.
 Волконская М.Н.
 Дашков Д.Д.
 Де-Роберти Е.В.
 Дикс Б.
 Ишимова А.О.
 Керр А.
 Лавринович Ю.Н.
 Ламетри Ж.
 Мурахина-Аксенова Л.А.
 Пич Л.
 Рекемчук А.Е.
 Серно-Соловьевич Н.А.
Страниц (57): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Стриндберг Август: В Афинах [1905] 82k   Новелла
    Hemicykeln i Athen.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Виттенбергский соловей [1903] 137k   Пьеса
    Näktergalen i Wittenberg.Перевод С. Григорьевой (1911).(Драматургическая версия жизни Мартина Лютера).
  • Стриндберг Август: Возврат к прошлому [1885] 91k   Новелла
    Återfall.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Стриндберг Август: Готические комнаты [1888] 495k   Роман
    Götiska rumme.Перевод Ады Владимировой (1909).
  • Стриндберг Август: Детская сказка [1902] 77k   Новелла
    En barnsaga. Перевод Ю. Балтрушайтиса (1911).
  • Стриндберг Август: Естественный подбор [1885] 10k   Рассказ
    Naturligt urval.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Зарницы [1907] 81k   Пьеса
    Oväder.Перевод М. Сомова (1909).
  • Стриндберг Август: Игра с огнем [1892] 58k   Пьеса
    Leka med elden.Перевод В. М. Саблина (1911).
  • Стриндберг Август: Измаил [1905] 12k   Рассказ
    Ismael.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Исповедь глупца [1888] 458k   Роман
    En dares för svarstal.Перевод В. Рудиной (1909).
  • Стриндберг Август: История одного супружества [1902] 54k   Новелла
    Karantänmästarns berättelse.Перевод Ады Владимировой (1909).
  • Стриндберг Август: К солнцу [1890] 10k   Рассказ
    Upp till solen.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Стриндберг Август: Колдунья [1890] 139k   Повесть
    En haxa.Перевод Ады Владимировой (1909).
  • Стриндберг Август: Королева Кристина [1903] 113k   Пьеса
    Kristina.Перевод Е. Барсовой (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Красная комната [1879] 539k   Роман Комментарии
    Röda rummetПеревод Александра Койранского, 1909.
  • Стриндберг Август: Кредиторы [1888] 86k   Пьеса
    Трагикомедия.(Fordringsägare).Перевод В. М. Саблина (1908).
  • Стриндберг Август: Кровожадный зверь [1905] 18k   Рассказ
    Vilddjuret.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Кто сильнее [1889] 11k   Пьеса
    Den starkare.Перевод Т. В. Д-вой (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Легенды [1898] 277k   Книга очерков
    Legender.Перевод В. М. Саблина (1911).І. Бесноватый заклинатель чёртаII. Безотрадное положение продолжаетсяІІІ. ВоспитаниеIV. ЧудоV. Напасти моего маловерного друга.VI. Кое-о-чемVII. Изучение СведенборгаVIII. КаноссаIX. Противоречащие духиX. Выдержка из моего дневника 1897 годаXI. ...
  • Стриндберг Август: Леонтополис [1905] 5k   Рассказ
    Leontopolis.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Любовь к отечеству [1885] 5k   Рассказ
    Fosterlandsvännerna.Русский перевод 1908 г. (без указания переводчика).
  • Стриндберг Август: Мучения совести [1885] 40k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. V, 1894.
  • Стриндберг Август: На шхерах [1910] 416k   Роман
    Перевод В. Козиненко.
  • Стриндберг Август: Над облаками [1885] 35k   Новелла
    Över molnen.Перевод Варвары Корш (1909).
  • Стриндберг Август: Натуралистическая драма (Фрёкен Юлия) [1889] 28k   Статья
    Перевод Ю. Балтрушайтиса, 1908."Я сделал попытку! И если она не удалась, то никогда не поздно попытаться вновь!"
  • Стриндберг Август: Новь [1885] 136k   Новелла
    Nybyggnad.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Стриндберг Август: О современной драме и современном театре [1889] 37k   Статья
    Перевод Ю. Балтрушайтиса, 1908."Вопрос театра не есть, конечно, вопрос чрезвычайной государственной важности или мирового значения, но он всегда способен всплывать, быть вечно новым и обращать на себя внимание."
  • Стриндберг Август: Одинокий [1903] 147k   Повесть
    Ensam.Перевод М. Андреева, 1908.
  • Стриндберг Август: Островитяне [1887] 294k   Роман
    Hemsöborna.Перевод Ады Владимировой (1910).
  • Стриндберг Август: Отец [1887] 98k   Оценка:5.77*10   Пьеса
    Fadren.Перевод В. М. Саблина (1909).
  • Стриндберг Август: Пария [1889] 38k   Пьеса
    Paria.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Пасха [1900] 98k   Пьеса
    Påsk. Перевод Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Стриндберг Август: Перед смертью [1892] 29k   Пьеса
    Inför döden.Перевод В. М. Саблина (1909).
  • Стриндберг Август: Право собственности [1885] 6k   Рассказ
    Äganderätten.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Преступник [1907] 24k   Рассказ Комментарии
    (Рассказ из жизни в шхерах).Перевод Сергея Городецкого (1907).
  • Стриндберг Август: Пустота жизни [1916] 5k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, No 8.
  • Стриндберг Август: Раб рабов Божиих [1905] 18k   Рассказ
    Tjänarnas tjänare.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Рабство египетское [1905] 36k   Рассказ
    Egyptiska träldomen.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Рассказ о том, как почтенный пастор, [1885] 10k   Рассказ
    веривший в Бога, утратил свою веру, благодаря хитрости пчел, и умер на лоне своей семьи убежденным атеис.(Huru prästen, som trodde på Gud, blir omvänd genom biens klyftighet och dör, i skötet av sin familj, i den sanna ateistiska tron).Перевод М. Сомова (1908 ...
  • Стриндберг Август: Самум [1889] 16k   Пьеса
    Samum.Перевод В. М. Саблина (1908).
  • Стриндберг Август: Священный бык, или Торжество лжи [1885] 12k   Рассказ
    Den heliga oxen eller lögnens triumf.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Серебряное озеро [1898] 43k   Новелла
    Silverträsket.Перевод Ады Владимировой (1911).
  • Стриндберг Август: Соната призраков [1907] 69k   Пьеса Комментарии
    SpöksonatenДрама в 3-х действиях.Перевод Николая Эфроса, 1909.
  • Стриндберг Август: Стыдливость и холод [1885] 2k   Миниатюра
    Blygsamhet och kyla.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Супружеские идиллии [1884] 246k   Сборник рассказов
    Giftas. Сборник новелл.Перевод Ю. Балтрушайтиса, 1909. Осень Хлеб Кукольный дом Дитя Неудача Против платы Единоборство Естественные препятствия Женитьба Спасение расы Венчанный и неведанный.
  • Стриндберг Август: Терзания совести [1885] 78k   Новелла
    "Русское богатство", No 1, 1905.Перевод S. W.
  • Стриндберг Август: Только начало [1872] 16k   Рассказ
    Början av Ån Bogsveigs saga.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Тысячелетнее царство [1905] 26k   Рассказ
    Tusenåriga riket.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Угрызения совести [1884] 78k   Новелла
    Över molnen.Перевод Варвары Корш (1909).
  • Стриндберг Август: Узы [1892] 59k   Пьеса
    Bandet.Перевод В. М. Саблина (1909).
  • Стриндберг Август: Флакк и Марон [1905] 18k   Рассказ
    Flaccus och Maro.Перевод Б. В. К. (1911).
  • Стриндберг Август: Фрёкен Юлия [1888] 84k   Оценка:6.64*25   Пьеса
    Fröken JulieПеревод М. С-вой (1908).
  • Стриндберг Август: Чайки [1885] 35k   Рассказ
    Måsarna.Перевод М. Сомова (1908 г.).
  • Стриндберг Август: Черные знамена [1904] 299k   Роман
    Svarta fanor.Перевод Ксении Жихаревой.Текст издания: журнал ""Современный Міръ", NoNo 10-12, 1907.
  • Стриндберг Август: Эрик XIV [1899] 126k   Пьеса
    Erik XIV.Перевод Е. Барсовой (1899).
  • Струг Анджей: Последние письма [1911] 64k   Рассказ
    Перевод с польского Р. Вольской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1911.
  • Струговщиков Александр Николаевич: Пятнадцатилетний Гете [1865] 36k   Очерк
    Из его автобиографии: ("Aus meinem Leben" 5 Buch.)
  • Студенская Евгения Михайловна: Памяти "Варяга" [1904] 3k   Стихотворение
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Голубая лагуна [1908] 266k   Роман
    The Blue Lagoon.Перевод под редакцией Вл. А. Попова (1923).
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Дух в бутылке [1928] 23k   Рассказ
    Русский перевод 1928 г.
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Из глубины глубин [1926] 38k   Рассказ
    Журнал Всемирный следопыт, 1926, No 12.
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Коралловый корабль [1911] 225k   Роман
    The Ship of Coral: A Tropical Romance.Перевод И. Я. Колубовского (1926).
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Озера безмолвия [1909] 397k   Роман
    (The Pools of Silence).Роман приключений в дебрях Конго.Перевод кн. Еликаниды Кудашевой.
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Остров пальм [1923] 195k   Роман
    The Garden of God.(Продолжение романа "Голубая лагуна")Перевод и переработка С. Лялицкой (1928).
  • Стэкпул Генри Де-Вер: Остров чаек [1911] 170k   Повесть
    The Ship of Coral: A Tropical Romance.Русский перевод 1927 г. (без указания переводчика).
  • Стэнли Генри Мортон: В дебрях Африки [1890] 1096k   Книга очерков
    In Darkest Africa.Перевод И. И. Потехина.
  • Стэнтон Элизабет Кейди: Три главы [1898] 44k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 40.
  • Суботич Йован: Стихотворения [1871] 12k   Сборник стихов
    Привет Москве.- Н. БергаВила говорит с облаками. - Н. Гербеля
  • Суза Аделаида-Мария-Эмилия: Густав Обинье [1808] 176k   Повесть
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Суза Аделаида-Мария-Эмилия: Мария [1802] 105k   Повесть
    (Отрывок из Артурова журнала)Charles et Marie.Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Суинберн Алджернон Чарльз: Маю [1893] 2k   Стихотворение
    Рондо изъ Свинбёрна ("Красавецъ-Май, тебѣ мы рады!..")Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1893.
  • Суинберн Алджернон Чарльз: Три стихотворения [1907] 14k   Стихотворение
    Перевод Николая Васильева (1907) Сад Прозерпины ("Здесь, где миры спокойны...")На северном море ("Земля молчаливей развалин...")Рококо ("Расстанемся без смеха...")
  • Сулави Жан-Луи-Жиро: Людовик XVI, описанный гм. Сулави [1801] 11k   Очерк
    Mémoires historiques et politiques du règne de Louis XVI depuis son mariage jusqu"à sa mort.Сокращенный перевод Н. М. Карамзина (1802).
  • Сулави Жан-Луи-Жиро: Мария Антуанетта [1802] 10k   Рассказ
    (Из новых Memories de Soulavie.).Сокращенный перевод Н. М. Карамзина (1802).
  • Сумароков Александр Петрович: Из Велизария глава ІІ [1787] 16k   Очерк
  • Сумароков Александр Петрович: Отрывки [1780] 57k   Сборник стихов
    Из Тита ЛивияДимитрияды. Книга перваяПерсей. ОпераИз Трагедии Петра КорнелияИз Китайской Трагедии, называемой Сирота"О знаки нежности явленной прежде мне!.."Перевод с Французского соч. Кор. Пр.Преложено в стихи из Русскаго переводаПеревод из Тилимаха Фенелонова"В жестоком ...
  • Сумароков Александр Петрович: Перевод Епистолы Российским Ратникам, писанной на французском языке г. Сентикола [1787] 6k   Статья
  • Сумароков Александр Петрович: Перевод с французского ... Синав и Трувор российская трагедия сочиненная стихами господином Сумароковым ... [1755] 82k   Статья
  • Сумэ Александр: Аттила [1826] 4k   Очерк
    Текст издания: журнал "Сѣверная Пчела", No 74, 1826.
  • Сундечич Иован: Стихотворения [1871] 15k   Сборник стихов
    Москва. - Н. ГербеляСабля Скендербега. - В. Бенедиктова
  • Сунь-Ятсен: Невероятнее сказки [1897] 129k   Очерк
    Разсказъ доктора-китайца Сенъ-Ятъ-Сэнъ о его похищеніи и заточеніи въ Лондонѣ.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1897.
  • Сухотин Павел Сергеевич: Избранные поэтические переводы [1912] 15k   Сборник стихов
    Киби-Но Маби "Ветры все листья давно оборвали..."Из "Манъёсю""Идет зима, и вишни вянут..." Оно-Но Комати"Как водоросль в течении струи..."Аривара-Но Нарихира"Луна умрет и вновь родится..."Ки-Но Цураюки"Как хороша осенняя луна!.."Аноним ... ...
  • Схиммелпеннинк Рутгер-Ян: Речь, произнесенная ратпенсионером к высокомочным членам правления Батавской республики, [1805] 19k   Речь
    15го мая, то есть в день открытия заседаний.(Из Сев. пчел.) // Вестн. Европы. -- 1805. -- Ч.22, N 13. -- С.71-80.
  • Сырейщикова Елена Александровна: Из армянской поэзии [1916] 21k   Сборник стихов
    Рафаэл ПатканьянЖаворонокИоаннес ИоаннисианЗерноМкртич ПэшикташлянМы - братья"О, милая мать!""О, как нежно и прохладно..."Петрос Дуриан"Боролся день с последней тьмой..."
  • Сырокомля Владислав: Влас [1883] 167k   Поэма
    (поэма из эпохи наполеоновских войн.)Перевод Л. И. Пальмина.
  • Сырокомля Владислав: К *** [1877] 3k   Стихотворение
    Перевод И. В. Омулевского.
  • Сырокомля Владислав: Кусок хлеба [1878] 142k   Поэма
    Перевод И. В. Омулевского.
  • Сырокомля Владислав: Маргер [1888] 416k   Поэма
    Перевод Л. И. Пальмина.
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1860] 1k   Сборник стихов
    ПтичкаДумаПеревод А. Н. Плещеева.
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1877] 17k   Сборник стихов
    Не я поюЯмщикВеликий мужМогильщикМелодии из "желтого дома"ПаутинаПеревод Л. Н. Трефолева.
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1871] 60k   Сборник стихов
    Кукла. - А. С.Прежде было лучше. - Л. МеяКапрал Терефера и капитан Шерпетына. - Л. Мея
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1881] 117k   Сборник стихов
    Варьяции старых темПерепискаВикентию ВоротынскомуОсвобождение крестьянЧто я могу нарисоватьСтарые часыРанний мотылекТост в ПетрковеВ альбом княгини ПузыниныЕще гуслярОвидий в ПолесьиОхотникиНа перепутьиПеревод Д. Д. Минаева (1881-1882)
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1893] 30k   Сборник стихов
    РаноПатриоткаПеревод Л. И. Пальмина.
  • Сырокомля Владислав: Стихотворения [1894] 149k   Сборник стихов
    ВоскресеньеПохороны (Мелодия из "Дома сумасшедших")Ворон (Литовская песня)ЗдравицаДеревенская школа (Рассказ)Надгробная надписьВоеводаЧерное и белое (Картинка)Странствующий музыкантЛучший светЛатинская грамматикаБедный дроздПеревод Л. Н. Трефолева.
  • Сырокомля Владислав: Украинке [1861] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. А. Мея.
  • Сэблетт М.: Красный Петушок [1925] 360k   Роман Комментарии
    The scarlet cockerelПеревод А. Ф. Равинской (1927).
  • Сэй Жан Батист: Теана и Эльфриди [1806] 16k   Новелла
    (Итальянская повесть.)Перевод Василия Жуковского.
  • Сэндвич Гемфри: Хеким-баши [1864] 812k   Статья
    Приключения доктора Джузепо Антонелли в турецкой службе.(The Hekim-Bashi; or the Adventures of Giuseppe Antonelli, a Doctor in the Turkish Service).Издание А. Гатцука Москва, 1877.
  • Сю Эжен: Агасфер. Том 1 [1845] 1058k   Роман Комментарии
    Части 1 -- 7. Перевод Е. Д. Ильиной (1896).
  • Сю Эжен: Агасфер. Том 2 [1845] 1125k   Роман
    Части 8 -- 14.Перевод Е. Д. Ильиной (1896).
  • Сю Эжен: Агасфер. Том 3 [1845] 1165k   Роман
    Части 15 -- 16.Перевод Е. Д. Ильиной (1896).
  • Сю Эжен: Атар-Гюль [1831] 44k   Глава
    Atar Gull.Отрывок из романа.Перевод Ивана Гончарова (1832).
  • Сю Эжен: Ельвердюго [1835] 26k   Рассказ
    Сцены из испанской войны (1809).
  • Сю Эжен: Жан Кавалье [1840] 896k   Роман Комментарии
    ("Jean Cavalier", 1840). Перевод под редакцией Александра Трачевского (1902).
  • Сю Эжен: Мажордом [1835] 43k   Рассказ
    Отрывок из Лорвильских вечеров.
  • Сю Эжен: Мартин-Подкидыш [1846] 468k   Роман
    или Записки камердинера (Martin l"enfant trouvé ou Mémoires d"un valet de chambre)Текст издания: Санкт-Петербург, Въ типографіи И. Глазунова и Комп. 1846.
  • Сю Эжен: Мисс Мери [1851] 320k   Роман
    Miss Mary ou l"Institutrice.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", NoNo 1-2, 1852.
  • Сю Эжен: Морской разбойник и торговцы неграми, или Мщение черного невольника [1831] 220k   Роман Комментарии
    Русский перевод 1847 г. (без указания переводчика). Санкт-Петербург, тип. К. Жернакова.Оригинальное название "Атар-Гюль" ("Atar Gull", 1831)
  • Сю Эжен: Нищий [1835] 14k   Статья
    Сцены из парижских нравов.
  • Сю Эжен: Отравители [1835] 29k   Рассказ
    Сцены ямайских нравов.
  • Сю Эжен: Париж и провинции [1835] 17k   Рассказ
    Картина из французских нравов.
  • Сю Эжен: Плик и Плок [1830] 331k   Роман
    Перевод В. Волжского (псевд.?), (1832).Собственно, это объединенные две ранние повести: "Цыган" ("El Gitano", 1830) и "Кернок-пират" ("Kernock le pirate", 1829).
  • Сю Эжен: Последний Браккиано [1835] 23k   Рассказ
    Хроника римская.
  • Сю Эжен: Разбойник Гиован Камилло [1835] 17k   Рассказ
    Сцены из корсиканских нравов.
  • Сю Эжен: Розовая шляпка [1835] 18k   Рассказ
    Анекдот 1829 года.
  • Сю Эжен: Семь смертных грехов [1847] 1149k   Роман
    Том первый. Гордость.(Les Sept Péchés capitaux).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-3, 12, 1848.
  • Сю Эжен: Соната [1835] 13k   Рассказ
    Фантастическая сказка.
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: Молук и Нассур [1808] 5k   Очерк
    (Персидская повесть).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О выгодах славы [1804] 6k   Очерк
    De la commodité de la gloire // Mélanges de littératureПеревод Василия Жуковского.
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О дружбе [1804] 9k   Очерк
    De l"amitié // Mélanges de littératureПеревод Василия Жуковского.
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О скупости [1805] 16k   Очерк
    De l"avarice // Mélanges de littératureПеревод В. А. Жуковского (1808).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О счастии [1808] 11k   Очерк
    Du bonheur // Mélanges de littératureПеревод В. А. Жуковского (1809).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: Речь, произнесенная на погребении Сен-Ламбера гражданином Сюаром... [1803] 2k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Сюарес Андре: Солдаты [1933] 1k   Стихотворение
    Стихотворение в прозе.Перевел с французского Валентин Парнах (1933).
  • Сюлли Максимильен Де-Бетюн: Эпизод из мемуаров герцога Сюлли [1638] 26k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, NoNo 34, 36.
  • Сюлли-Прюдом: Horа prima [1913] 3k   Стихотворение
    Перевод Д. Л. Михаловского.
  • Сюлли-Прюдом: Геркулес [1888] 39k   Поэма
    Перевод Н. И. Позднякова.
  • Сюлли-Прюдом: Избранные стихотворения [1910] 39k   Сборник стихов
    Данаиды ("Не ведая покоя, ежечасно...")На башне ("На башне, в поздний час, ученый наблюдал...")Затерявшийся крик ("Игрой мечты ушел я в глубь веков...")Разбитая ваза ("Та ваза с гибнущей вербеной...")Раны ("Со стоном падает в сражении солдат...")Агония ...
  • Сюлли-Прюдом: Правда [1886] 19k   Поэма
    (La Justice).Пролог.Перевод П. Н. Черемисинова (1899).
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1886] 3k   Сборник стихов
    Роса"Здесь, на земле..."СходствоПеревод К. Д. Бальмонта
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1895] 2k   Сборник стихов
    ПросьбаГлазаПеревод К. Р..
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1896] 5k   Стихотворение
    Измена искусствуПловецПеревод А. Лачинова.
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1913] 42k   Сборник стихов
    К ласточкеИдеалКто скажетВот ониОдинокийСиленСкалыВскачьБорьбаСебя считаю я поэтомМольбаЧашаИскусство и любовьПеревод О. Н. Чюминой.
  • Сюлли-Прюдом: Стихотворения [1916] 4k   Сборник стихов
    Затерявшийся крикУтесПеревод В. Н. Ладыженского.
  • Сюлли-Прюдом: Шесть стихотворений [1886] 17k   Сборник стихов
    Разбитая ваза.Свѣтлыя минуты.Вальсъ.Море.Крылья."Сказалъ бы ей... но поневолѣ..."Перевод Сергея Андреевского, 1886.
  • Тавастшерна Карл-Август: Апрельский цветок [1911] 1k   Стихотворение
    ("Мое прибежище, о, Боже, у Тебя...")Перевод Аполлона Коринфского.
  • Тавастшерна Карл-Август: Рождественское утро [1917] 23k   Рассказ
    Перевод со шведского В. М. Смирнова (1917).
  • Тавастшерна Карл-Август: С того берега Стикса [1917] 1k   Стихотворение
    ("Я всем чужой в своем уединеньи...")Перевод Татьяны Кладо (1917).
  • Тагор Рабиндранат: "Брось свои четки скорее..." [1915] 1k   Стихотворение
    Перевод Георгия Фонвизина (1915).
  • Тагор Рабиндранат: Гитанджали [1910] 68k   Сборник стихов Комментарии
    (Жертвенные песнопения)Перевод Н. А. Пушешникова (1914).
  • Тагор Рабиндранат: Из сборника "The Crescent Moon" [1913] 10k   Сборник стихов
    Стихотворенія Рабиндраната Тагора, посвященныя дѣтямъ.(Переводъ прозой на англійскій языкъ сдѣланъ самимъ авторомъ.)Переводъ съ англійскаго С. В. Татариновой.Как поступает ребенок.Детский мир.Клевета.Игрушки.Дар.На морском берегу.Источник.Когда и почему.
  • Тагор Рабиндранат: Садовник [1914] 35k   Сборник стихов
    (The Gardener).Стихотворения в прозе.Перевод с английского В. Спасской.Текст издания: "Современникъ", No 7, 1914.
  • Тагор Рабиндранат: Читра [1915] 42k   Пьеса
    Лирическая драма в одном действии.Перевод с английского В. Спасской.Текст издания: сборник "Современникъ", кн. II, 1915
  • Талвио Майла: Лесной пожар [1917] 28k   Рассказ
    Перевод Г. И. Тюнни (1917).
  • Талейран Шарль-Морис: Окончательный мирный трактат между Австриею и Франциею [1805] 14k   Статья
    Карл Мавриций Талейран; Иоганн князь Лихтенштейн; Игнатий граф Жюлай."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, No 4. -- С.287-300.
  • Тальман Поль: Езда в остров Любви [1663] 308k   Роман Комментарии
    Le voyage a l"iled"Amour.Перевод Василия Тредиаковского (1730)Текст издания 1834 г.
  • Тамайо-И-Баус Мануэль: Сумашествие от любви [1855] 206k   Пьеса
    La locura de amor.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1874.
  • Таннер Карл-Рудольф: Говор волн [1860] 1k   Стихотворение
    ("Одна волна другой журчит...");Das Gerede der Wellen ("Eine Welle sagt zur andern...").Перевод М. Л. Михайлова.
  • Тарловский Марк Ариевич: Переводы [1852] 7k   Сборник стихов
    Квинт Гораций Флакк. ПарусникСекст Проперций. О дощечкахИгнатий Красицкий. Вступление к баснямМария Конопницкая. Старому теорбанисту
  • Тарловский Марк Ариевич: Речь о конном походе Игоря, Игоря Святославовича, внука Олегова [1938] 35k   Стихотворение Комментарии
  • Тарнов Фанни: Мария [1819] 40k   Рассказ
    Повесть.Перевод М. Т. Каченовского.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1819. -- Ч. 103, No 1.
  • Тасма: Белое перо [1892] 387k   Роман
    A Knight of the White Feather.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-3, 1894.
  • Тассо Торквато: Адской совет [1580] 18k   Поэма
    (Отрывок из Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Аминта [1573] 209k   Пьеса
    (Aminta).Пастораль.Перевод М. Столярова и М. Эйхенгольца (1912). Вступительная статья и комментарии М. Эйхенгольца.
  • Тассо Торквато: Единоборство Танкреда с Аргантом [1580] 31k   Поэма
    (Отрывок из VI книги Тассова Іерусалима.)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1811)
  • Тассо Торквато: Из "Освобожденного Иерусалима" [1568] 37k   Поэма
    Песня третьяПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэма
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Тассо Торквато: Источник смеха [1580] 17k   Поэма
    Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Тассо Торквато: К Лукреции, герцогине Урбино [1580] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Тассо Торквато: Октавы из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 5k   Поэма
    Перевод П. А. Катенина.
  • Тассо Торквато: Олинт и Софрония [1580] 19k   Поэма
    (Эпизод из Тасса)Перевод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим. Из песни III [1580] 13k   Поэма
    Перевод С. Е. Раича.
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1580] 910k   Оценка:5.54*18   Поэма
    La Gerusalemme LiberataПеревод Владимира Лихачева (1910).
  • Тассо Торквато: Освобожденный Иерусалим [1581] 95k   Поэма
    Песни I-II.Перевод Д. Е. Мина.
  • Тассо Торквато: Отрывки из "Освобожденного Иерусалима" [1580] 28k   Поэма
    Погребение Дудона. Отрывок из 3 песни "Освобожденного Иерусалима". oct. 67-73.Последнее утро Ринальдовых наслаждений в Армидиных садах. (Из XVI песни "Освобожденного Иерусалима".)Перевод С. Е. Раича (1828).
  • Тассо Торквато: Послы Египетские [1580] 36k   Поэма
    Из II-й книги Тассова ИерусалимаПеревод А. Ф. Мерзлякова (1810)
  • Тассо Торквато: Смерть Свенона, датского царевича [1580] 28k   Поэма
    Из "Освобожденного Иерусалима" (С. VIII, ott. 4-39)Перевод С. Е. Раича (1827).
  • Тассо Торквато: Чародейство Исмена в дремучем лесу [1568] 8k   Поэма
    Отрывок из XIII песни "Освобожденного Иерусалима"Перевод С. Е. Раича (1826).
  • Таунсенд Фредерик-Тренч: Флорида и Куба [1875] 231k   Книга очерков
    Wild life in Florida: with a visit to Cuba.Текст издания: журнал "Природа и Люди", NoNo 12, 1879.(отсутствуют Главы I-IX).
  • Тацит: Жизнь Кнея Юлия Агриколы [1843] 97k   Очерк
    Перевод Иродиона ВетринскогоТекст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 5, 1843.
  • Тацит: Отрывок из жизни Юлия Агриколы [1818] 8k   Статья
    Перевод с латинского М. Н.
  • Тацит: Смерть Германика и ее последствия [1996] 25k   Очерк
    Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 20, 1813Перевод В. М. Перевощикова.
  • Твен Марк: "Режьте, братцы, режьте!" [1876] 13k   Рассказ
    Punch, Brothers, Punch.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Автобиография Марка Твена [1871] 17k   Рассказ
    A Burlesque Biography.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Американский претендент [1892] 388k   Роман
    The American Claimant.Перевод Александры Линдегрен (1896).
  • Твен Марк: Анекдоты о великодушии [1878] 17k   Рассказ
    1. Признательный пудель.2. Благожелательный писатель3. Благодарный супруг.About Magnanimous-Incident Literature.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • Твен Марк: Анекдоты о великодушии [1878] 15k   Рассказ
    1. Благодарный пудель.2. Доброжелательный писатель.3. Признательный муж.About Magnanimous-Incident Literature.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Банковый билет в 1.000.000 фунтов стерлингов [1893] 58k   Рассказ
    The £1,000,000 Bank-NoteТекст издания: "Вeстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1893.
  • Твен Марк: Бессонная ночь [1896] 15k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Библейская нефть [1877] 7k   Рассказ
    The Captain"s Story.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 14.
  • Твен Марк: Британские празднества [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Вагнеровская музыка [1896] 13k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Великая революция в Питкерне [1879] 25k   Рассказ
    The Great Revolution in Pitcairn.Перевод Семена Займовского.
  • Твен Марк: Великая революция в Питкэрне [1879] 28k   Рассказ
    The Great Revolution in Pitcairn.Перевод Т. П. Львовой (1898).
  • Твен Марк: Вениамин Франклин [1870] 9k   Рассказ
    The Late Benjamin Franklin.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Вильсон Мякинная голова [1894] 455k   Повесть
    Pudd"nhead Wilson.Перевод Владимира Ранцова (1898).
  • Твен Марк: Возлюбленная из Страны Снов [1898] 23k   Рассказ
    The Lost Sweetheart.Перевод Зиновия Львовского (1913).
  • Твен Марк: Восхождение на Риги [1896] 24k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Выдержал, или Попривык и вынес [1872] 505k   Повесть
    Roughing It.Перевод Н. И. Панютиной (1898).Повесть переводилась также под названиями: "Налегке", "Пережитое".
  • Твен Марк: Госпожа Мк.Вилльямс во время грозы [1880] 16k   Рассказ
    Mrs McWilliams and the Lightning.Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Государство в миниатюре [1896] 28k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Дети природы у себя дома [1872] 47k   Глава
    The Innocents At HomeТекст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1882.
  • Твен Марк: Дневник Адама [1904] 19k   Оценка:7.24*6   Рассказ
    Extracts from Adam"s DiaryРусский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Твен Марк: Дуэль Гамбетты [1879] 13k   Рассказ
    The Recent Great French Duel.Перевод К. В-кова (1893). По сути, это Глава VIII. Великая французская дуэль из книги "Прогулка заграницей".
  • Твен Марк: Жанна д"_Арк [1896] 882k   Роман
    Personal Recollections of Joan of Arc.Перевод Иеронима Ясинского.
  • Твен Марк: Желают получить сведения [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Жив он или умер? [1893] 24k   Рассказ
    Is He Living or Is He Dead?Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • Твен Марк: Журналистика из Теннесси [1896] 13k   Оценка:2.96*8   Рассказ
    Journalism in Tennessee.Русский перевод 1896 г. (без указания переводчика).
  • Твен Марк: Затеряны в снегу [1889] 15k   Рассказ
    Русский перевод 1889 г. (без указания переводчика).
  • Твен Марк: Земляк [1896] 20k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Страниц (57): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru