Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20335)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11166)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19247)
Критика (15891)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2338)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2572)
Глава (572)
Повесть (2149)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12625)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9124)
Статья (34889)
Песня (24)
Новелла (622)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2397)
Дневник (248)
Речь (856)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Бабья доля

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6608
 Произведений: 76726

14/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Бюргель Б.
 Дерман А.Б.
 Дестунис Н.А.
 Дьяков А.А.
 Ефремов П.А.
 Кросби Э.
 Лонгинов М.Н.
 Онуфрио Э.
 Розен А.Е.
 Сумароков А.П.
 Тёрнер Ф.Д.
 Хиченс Р.
 Шеноа А.
 Эленшлегер А.
Страниц (56): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1879] 71k   Статья
    I. Поль де-Кассаньякъ и Гоблэ.-- Окончаніе академическаго скандала въ двухъ полныхъ собраніяхъ академіи, 29-го мая и 6-го іюня.-- Дѣло о выборѣ Бланки: запросъ Локруа и предложеніе Клемансо.-- Пренія объ этомъ выборѣ 3-го іюня.-- Возстаніе правыхъ противъ министра ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1880] 54k   Статья
    I. Конгреганисты и монархисты.- Деятельность нового министерства.- Вторичное изгнание иезуитов из Тулузы.- Новый протест парижского архиепископа.- Исполнение 2-го из декретов от 29 марта относительно кармелитов, барнабитов и францисканцев.- Протесты и процессии в Баньере, Каркассоне, ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1880] 66k   Статья
    I. Продолжение исполнения декретов 29-го марта: рассеяние 261 конгрегации.- Отлучения от церкви.- Убийство в Лионе.- Отступление шуанов в Шоле.- Безпорядки в других местностях.- Закрытие конгрегаций в Париже.- Заседание трибунала конфликтов, юридическая неудача клерико-роялистов, ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1881] 53k   Статья
    I. Внутренняя политика: национальный праздник, легитимистский праздник и полицейская префектура.- Лоншанский парад и ройялистские банкеты.- Высылка Дон-Карлоса.- Наказание сен-сирцев.- Отставка Андриё.- Дело Эйбен; отказ от начатия преследования.- Водворение Камескасса.- Примирение ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1882] 59k   Статья
    I. Внутренняя политика.- Сенатские выборы 8-го января - Общие результаты.- Руанский инцидент.- Торжество Фрейсинэ в четырех департаментах.- Выборы в Сенском департаменте.- Маиор Лабордер.- Смерть сенского префекта Герольда.- Его гражданские похороны и гражданские похороны академика ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1883] 81k   Статья
    I. Национальный праздник и болезнь короля.- Столкновение между муниципальным советом и министерством.- Амнистия, отвергнутая палатою: прения между Бародэ, Кловисом Гюгом и Вальдек-Руссо.- Герцог Ларошфуко и его крупный разговор,- Открытие памятника на площади Республики.- Речи префекта ...
  • Шатобриан Франсуа Рене: Атала [1801] 135k   Оценка:7.31*8   Повесть
    Перевод с французского М. А. Хейфеца (1913).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Пуатьеская [1826] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Саламинская [1826] 7k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Велледа, или Христианин и язычница в 3 столетии [1812] 40k   Глава
    Перевод В. В. Измайлова.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Вольнодумка и Благочестивая женщина [1813] 8k   Очерк
    (Из Genie du Christianisme.)Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Шатобриан Франсуа Рене: Выписка из новой книги [1815] 11k   Эссе
    ["Reflexions politiques sur quelques ecrits du jour, et sur les interets de tous les Francois"].
  • Шатобриан Франсуа Рене: Две натуральные картины [1806] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Календарь золотого века [1806] 3k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Лихтенштейн, Евгений и Марлборуг в царстве мертвых [1806] 6k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Мысли и замечания [1811] 7k   Очерк
    Извлеченные из новой французской книги: Itinéraire de Paris a Gerusalem par m. de Chateaubriand.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Мысли роялиста о возвращении французских изгнанников [1819] 5k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Надежда [1813] 2k   Очерк
    (Из Genie du Christianisme)Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Шатобриан Франсуа Рене: О Бонапарте и Бурбонах [1814] 19k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: О существе тайны [1814] 4k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: О таинственности [1805] 9k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1805).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Отрывок из Шатобрианова путешествия в Грецию [1810] 15k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Последний Абенсераг [1826] 17k   Глава
    Перевод О. М. Сомова.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Рене [1802] 62k   Глава
    Перевод с французского М. А. Хейфеца (1913).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Ренэ [1802] 56k   Оценка:6.11*25   Глава
    Перевод Н. Чуйко.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Сокращение письма из Рима [1804] 12k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Шекспир [1816] 39k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Эдор в пустынях Фиваиды [1809] 23k   Глава
    Отрывок из Шатобрианова Эпического Романа: Мученики.
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шаховской Александр Александрович: Леста, или Днепровская русалка [1806] 199k   Пьеса
    Н. С. Краснопольский, А. А. Шаховской.Музыкальная тетралогия.
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шведская Литература: Манифест короля шведского [1806] 5k   Статья
  • Шведская Литература: Новая владелица [1906] 11k   Рассказ
    Перевод с шведского М. Благовещенской.Журнал "Пробуждение". 1906, No 20.
  • Швейковский Войцех: О предназначении университетов [1818] 16k   Речь
    Матерія, взятая изъ Рѣчи Варшавскаго Университета Ректора, Ксендза Войцеха Швейковскаго, произнесенной при торжественномъ открытіи тогожъ Университета.
  • Швоб Марсель: Ален Милый [1896] 7k   Рассказ
    Солдат.Alain le Gentil.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Брат Дольчино [1896] 7k   Рассказ
    Еретик.Frate Dolcino.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Бурк и Хайр [1896] 8k   Рассказ Комментарии
    Убийцы.М.М. Burke et Hare assassins.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вальтер Кеннеди [1896] 7k   Рассказ
    Неграмотный пират.Walter Kennedy.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вильям Фипс [1896] 7k   Рассказ
    Искатель сокровищ..William Phips.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Габриэль Спенсер [1896] 8k   Рассказ
    Актер.Gabriel Spenser.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Герострат [1896] 7k   Рассказ
    Поджигатель.Érostrate.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Капитан Кид [1896] 7k   Рассказ
    Пират.Le Capitaine Kid.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Катерина-кружевница [1896] 7k   Рассказ
    Веселая женщина.Katherine la Dentellière.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Клодия [1896] 7k   Рассказ
    Развратная матрона.Clodia.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Кратес [1896] 7k   Рассказ
    Циник.Cratès.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Лукреций [1896] 7k   Рассказ
    Поэт.Lucrèce.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Майор Стэд Боннет [1896] 12k   Рассказ
    Пират из причуды.Le Major Stede Bonnet.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Николай Лойзелер [1896] 9k   Рассказ
    Судья.Nicolas Loyseleur.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Паоло Учелло [1896] 8k   Рассказ
    Художник.Paolo Uccello.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Петроний [1896] 6k   Рассказ
    Писатель.Pétrone.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Покахонтас [1896] 7k   Рассказ
    Принцесса.Pocahontas.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Предисловие [1896] 15k   Очерк
    к книге "Вымышленные жизни".
  • Швоб Марсель: Септима [1896] 7k   Рассказ
    Заклинательница.Septima.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Сириль Турнер [1896] 7k   Рассказ
    Трагический поэт.Cyril Tourneu.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Суфрах [1896] 6k   Рассказ
    Геомант.Sufrah.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Чекко Анджольери [1896] 9k   Рассказ
    Поэт-ненавистник.Cecco Angiolieri.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Эмпедокл [1896] 6k   Рассказ
    Мнимый бог.Empédocle.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Шевале Эмиль: Черноногие [1861] 598k   Роман
    Les Pieds-Noirs.Издание Е. Н. Ахматовой. Санкт-Петербург, 1874.
  • Шевалье Эмиль: О благотворительности [1891] 36k   Статья
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. V, 1891.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "В былые дни, во время оно..." [1860] 4k   Стихотворение
    Перевод А. В. Миниха
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Гайдамаки [1841] 374k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Из поэмы "Гайдамаки" [1841] 52k   Поэма
    Перевод Л. А. Мея.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Катерина [1838] 97k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Работница [1861] 27k   Поэма
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1858] 12k   Сборник стихов
    ДумаСон"И долину, и курганы...""Проторила я дорожку...""Не вернулся из походу...""Хороша, богата...""Полюбила я...""В те дни, когда мы были козаками..."ЖницаПеревод А. Н. Плещеева
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1865] 14k   Стихотворение
    К ОсновьяненкеИван ПодковаЗавещаниеПеревод М. Л. Михайлова
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1860] 120k   Сборник стихов
    Три "Думы"Две "Песни"К ОсновьяненкеТарасова ночьПеребендиТопольДоляКанун РождестваКазацкая доляПокинутая избушкаБездольныйЗавещаниеСироткаПеревод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1900] 1k   Сборник стихов
    Завещание"Во зеленой, темной роще..."Перевод И. А. Бунина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Шедден-Ральстон Уильям: Из "Воспоминаний" [1883] 14k   Глава
    Об И. С. Тургеневе.
  • Шекспир Вильям: Mэкбет [1605] 175k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 66k   Пьеса
    Отрывок из незаконченного перевода.Перевод А. Н. Островского (1862).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 289k   Пьеса
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 197k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 585k   Пьеса
    Перевод А. А. Фета (1859).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 221k   Пьеса
    Перевод С. А. Юрьева (1879).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 692k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 826k   Пьеса
    Перевод Ольги Чюминой и Николая Минского (1904).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 104k   Пьеса
    Фрагмент перевода В. Луговского (1935).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 222k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Бесплодные усилия любви [1594] 803k   Оценка:10.00*4   Пьеса Комментарии
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
  • Шекспир Вильям: Бесплодные усилия любви [1594] 211k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 158k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1940)
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 152k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1936).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 140k   Пьеса
    Перевод М. А. Гамазова (1840).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 148k   Пьеса
    Перевод Н. М. Сатина (1840).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 37k   Пьеса
    Первое действие.Перевод Льва Мея (1887).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 145k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 386k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Быть иль не быть?!... [1900] 9k   Пьеса
    Перевод С. Аполлонова.
  • Шекспир Вильям: Быть иль не быть? [1601] 5k   Пьеса
    Перевод П. Попова (1860).
  • Шекспир Вильям: В ночь на Ивана сновиденье [1595] 127k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 66k   Поэма
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Шекспир Вильям: Венера и Адонис [1593] 83k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Венецианский жид [1596] 204k   Пьеса
    Переделка А. А. Григорьева (1860).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 224k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1866).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 227k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 183k   Пьеса
    Перевод И. Б. Мандельштама (1936).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 152k   Пьеса
    Перевод Н. Ф. Павлова (1839).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 572k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1866).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 399k   Пьеса
    Перевод Н. Шепелева (1877).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 148k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1893] 178k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 447k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Венецианский купец [1596] 388k   Пьеса
  • Шекспир Вильям: Венециянский купец [1596] 476k   Пьеса
    Перевод В. Я. Якимова (1833).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские барыньки [1597] 185k   Пьеса
    Перевод О. В. Мильчевского (1865).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские кумушки [1597] 190k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские кумушки [1597] 200k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1930).
  • Шекспир Вильям: Веселые виндзорские кумушки [1597] 361k   Пьеса
    Перевод Н. И. Шульгина (1879).
  • Шекспир Вильям: Веселые уиндзорския жены [1597] 192k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские насмешницы [1597] 241k   Пьеса
    Перевод М. М. Морозова (1951).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские проказницы [1597] 166k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Шекспир Вильям: Виндзорские проказницы [1597] 249k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Вольное подражание Монологу Трагедии Гамлета, сочиненной Г. Шекспером [1601] 19k   Пьеса
    Перевод П. М. Карабанова (1786).
  • Шекспир Вильям: Вот каково иметь корзину и белье [1597] 90k   Пьеса
    Вольное, но слабое переложение переложение из Шакеспира Екатерины Второй (1796).
  • Шекспир Вильям: Все хорошо, что кончается хорошо [1602] 186k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Все хорошо, что хорошо кончается [1602] 215k   Пьеса Комментарии
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Шекспир Вильям: Все хорошо, что хорошо кончится [1602] 180k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Шекспир Вильям: Гамлет (принц Датский) [1601] 259k   Пьеса
    Перевод Н. П. Россова (1907).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц Датский. Сц. I, II, III, IV [1901] 238k   Оценка:7.46*4   Пьеса
    Перевод Н. А. Толстого.
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц датский [1601] 251k   Пьеса
    Перевод Г. П. Данилевского (1878).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц датский [1601] 297k   Пьеса
    Перевод М. А. Загуляева (1877).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц датский [1601] 258k   Пьеса
    Перевод П. П. Гнедича (1917).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц датский [1601] 915k   Пьеса
    Первая редакция перевода (значительно отличающаяся от окончательной). "С сокращениями согласно требованиям сцены" и режиссерскими комментариями.Перевод П. П. Гнедича (1892).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц Датский [1601] 616k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1883).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц Датский [1601] 679k   Пьеса
    Перевод А. А. Месковского (1891).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц датский [1601] 326k   Пьеса
    Перевод Н. М. Маклакова (1880).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц датский [1601] 446k   Пьеса
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Шекспир Вильям: Гамлет, принц Датский [1601] 239k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1873).
  • Шекспир Вильям: Гамлет. Отрывки [1601] 56k   Пьеса
    Перевод Н. П. Карабчевского (1905).
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 305k   Статья
    Трагедия в пяти действиях. В стихахПодражание ШекспируПеределка С. И. Висковатова (1810).
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 359k   Пьеса
    Перевод Н. А. Полевого (1837).
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 1035k   Пьеса Комментарии
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 312k   Пьеса
    Трагедия. Переделал А. П. Сумароков (1747).
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 292k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 279k   Пьеса
    Перевод А. И. Кронеберга (1844)."Пнин уложил справочную карточку в карман и при этом безо всякой подсказки вспомнил то, чего не сумел припомнить недавно: "... плыла и пела, пела и плыла..." Конечно! Смерть Офелии! "Гамлет"! В добром старом русском ...
  • Шекспир Вильям: Гамлет [1601] 283k   Пьеса
    Перевод А. Д. Радловой (1937).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть вторая) [1597] 262k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть вторая) [1597] 198k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть первая) [1597] 250k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV (Часть первая) [1597] 184k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV [1597] 409k   Пьеса
    Часть первая.Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Генрих IV [1597] 355k   Пьеса
    Часть вторая.Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Генрих VI. (Отрывок) [1591] 48k   Оценка:7.00*3   Пьеса
    Перевод Д. В. Аверкиева (1864).
  • Шекспир Вильям: Генрих VI [1591] 518k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1863).
  • Шекспир Вильям: Генрих V [1598] 188k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1863).
  • Шекспир Вильям: Генрих Восьмой [1612] 999k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1899)
  • Шекспир Вильям: Два благородных родственника [1634] 190k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 562k   Пьеса
    Перевод В. Ф. Миллера (1902).
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 165k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Шекспир Вильям: Два веронца [1594] 132k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Шекспир Вильям: Два Веронца [1594] 159k   Статья
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Два знатных родича [1634] 287k   Пьеса
    Перевод Н. А. Холодковского (1904).
  • Шекспир Вильям: Двенадцатая ночь, или Что угодно [1600] 180k   Оценка:6.59*5   Пьеса
    Перевод А. И. Кронеберга (1841).
  • Шекспир Вильям: Двенадцатая ночь, или что хотите [1600] 323k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Диалоги и песни Шута [1605] 167k   Пьеса
    Перевод в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2012)Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Шекспир Вильям: Жалоба влюбленной [1609] 19k   Сборник стихов
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1949).
  • Шекспир Вильям: Жалобы влюбленной [1609] 24k   Поэма
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III (Акт I) [1592] 214k   Оценка:2.00*3   Пьеса
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2008)Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III (отрывки) [1592] 18k   Пьеса
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2008)Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда III [1592] 269k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда II [1595] 207k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего [1592] 866k   Пьеса
    Перевод Г. П. Данилевского (1868).
  • Шекспир Вильям: Жизнь Тимона Афинского [1607] 214k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1864).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 747k   Пьеса
    Перевод К. К. Случевского (1899).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 216k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1941).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 214k   Пьеса
    Перевод П. П. Гнедича (1904).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 184k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 35k   Пьеса
    Последовательный, по сценам, пересказ содержания пьесы, составленный Виктором Александровым (Крыловым).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 234k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Зимняя сказка [1610] 501k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Из комедии "Сон в летнюю ночь" [1595] 1k   Оценка:6.46*6   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Шекспир Вильям: Иль жить, или не жить, теперь решиться должно [1775] 12k   Пьеса
    Перевод М. И. ПлещееваСамый первый перевод Шекспира с английского на русский язык.
  • Шекспир Вильям: Йоркширкская трагедия [1608] 64k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Как вам угодно [1599] 170k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • Шекспир Вильям: Как вам угодно [2000] 143k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Как вам угодно [1894] 365k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Как вам это понравится [1599] 228k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1867).
  • Шекспир Вильям: Как вам это понравится [1599] 195k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Шекспир Вильям: Как вам это понравится [1599] 203k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1952).
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 152k   Пьеса
    Перевод А. Некора (1958)
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 229k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1868)
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 106k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864)
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 125k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 296k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Конец венчает дело [1609] 411k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1883).
  • Шекспир Вильям: Конец всему делу венец [1602] 675k   Пьеса
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
  • Шекспир Вильям: Кориолан [1607] 212k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Шекспир Вильям: Кориолан [1607] 599k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Кориолан [1607] 724k   Баллада
    Перевод А. В. Дружинина (1865).
  • Шекспир Вильям: Кориолан [1607] 249k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть вторая) [1597] 303k   Пьеса
    Перевод Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза) (1937).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть вторая) [1597] 231k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть первая) [1597] 205k   Пьеса
    Перевод Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза) (1937).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV (Часть первая) [1597] 218k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV. (Части I и II) [1597] 1246k   Пьеса
    Перевод Зин. А. Венгеровой и Н. М. Минского (1902).(Зин. А. Венгеровой принадлежит перевод прозаической части "Генриха IV",Н. М. Минскому - стихотворной.)
  • Шекспир Вильям: Король Генрих IV [1597] 20k   Пьеса
    Отрывок.Перевод К. Р. (1892).
  • Страниц (56): 1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru