Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20335)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11166)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19247)
Критика (15891)
Философия (1146)
Религия (1183)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8857)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2338)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2572)
Глава (572)
Повесть (2149)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12625)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9124)
Статья (34889)
Песня (24)
Новелла (622)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2397)
Дневник (248)
Речь (856)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Бабья доля

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6608
 Произведений: 76726

14/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Бюргель Б.
 Дерман А.Б.
 Дестунис Н.А.
 Дьяков А.А.
 Ефремов П.А.
 Кросби Э.
 Лонгинов М.Н.
 Онуфрио Э.
 Розен А.Е.
 Сумароков А.П.
 Тёрнер Ф.Д.
 Хиченс Р.
 Шеноа А.
 Эленшлегер А.
Страниц (56): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • По Эдгар Аллан: Повесть о приключениях Артура Гордона Пима из Нантукета [1837] 301k   Повесть
    The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Могущество слов [1845] 8k   Рассказ
    (The Power of Words, 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Бочка амонтильядо [1846] 15k   Рассказ
    (The Cask of Amontilliado, 1846)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Marginalia [1849] 105k   Статья
    (Заметки на полях) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Добавления [1913] 7k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • По Эдгар Аллан: Из рассуждения о стихе [1913] 4k   Эссе
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • По Эдгар Аллан: Намеки [1913] 12k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • Шиллер Фридрих: Песнь Радости [1824] 7k   Стихотворение
    Перевод Ф. И. Тютчева
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Несчастный вечер [1804] 24k   Рассказ
  • По Эдгар Аллан: Молчание [1832] 7k   Оценка:8.90*4   Новелла
    Басня.(Silence. A Fable, 1832)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Знаменитость [1835] 11k   Новелла
    (Lionizing , 1835)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Четыре зверя в одном [1836] 17k   Новелла
    Человек-жираф(Four Beasts in One. The Homo-Cameleopard , 1836) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Четыре зверя в одном [1836] 14k   Новелла
    Человек-жирафFour Beasts in One. The Homo-Cameleopard.Перевод Михаила Энгельгардта, 1896.
  • По Эдгар Аллан: Лигейя [1838] 29k   Новелла
    Ligeia.Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Разговор Эйроса и Хармионы [1839] 11k   Новелла
    (The Conversation of Eiros and Charmion, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Дьявол на колокольне [1839] 20k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Черт на башне [1839] 16k   Новелла
    (The Devil in the Belfry, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Вильям Вильсон [1839] 38k   Оценка:8.00*3   Новелла
    (William Wilson, 1839)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Никогда не закладывай черту свою голову [1841] 19k   Новелла
    Сказка с моралью.(Never Bet the Devil Your Head. A Tale with a Moral, 1841)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Беседа Моноса и Уны [1841] 19k   Рассказ
    (The Colloquy of Monos and Una, 1841)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Убийство на улице Морг [1841] 81k   Оценка:6.00*3   Новелла
    The Murders in the Rue Morgue. Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Происшествие в Скалистых горах [1844] 20k   Новелла
    (A Tale of the Ragged Mountains, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Ангел необычайного [1844] 18k   Оценка:7.00*4   Рассказ
    Экстраваганца.(The Angel of the Odd. An Extravaganca, 1844).Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Литературная жизнь м-ра Какбишь Вас, эскв., издателя "Белиберды", описанная им самим [1844] 40k   Рассказ Комментарии
    (The Literary Life of Thingum Bob, Esq., Late Editor of the "Goosetherumfoodle". By Himself , 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Продолговатый ящик [1844] 21k   Рассказ
    (The Oblong Box, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Преждевременные похороны [1844] 33k   Новелла
    (The Premature Burial, 1844) Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: ""Это ты!"" [1844] 27k   Новелла
    (Thou Art The Man, 1844)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Несколько слов с мумией [1845] 39k   Новелла Комментарии
    Some Words with A Mummy. Перевод Константина Бальмонта (1911).
  • По Эдгар Аллан: Разговор с мумией [1845] 31k   Новелла
    (Some Words with A Mummy, 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • По Эдгар Аллан: Говорящий мертвец [1845] 65k   Рассказ
    (The Facts in the Case of M. Valdemar, 1845) Перевод с разбором рассказа приписывается А. П. Башуцкому (1859).
  • По Эдгар Аллан: Что случилось с г-н Вальдемаром? [1845] 18k   Новелла
    (The Facts in the Case of M. Valdemar , 1845)Перевод Михаила Энгельгардта (1896).
  • Хальстрём Пер: Сокол [1906] 25k   Новелла
    Перевод Елены Благовещенской.
  • Коцюбинский Михаил Михайлович: На камне [1904] 34k   Рассказ
    Акварель.Текст издания: "Русское Богатство", No 03, 1904.
  • Вернер Элизабет: Развеянные чары [1875] 474k   Роман
    Gesprengte Fesseln, 1875.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Проклят и прощен [1884] 627k   Роман
    Gebannt und erlöst, 1884.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Отзвуки родины [1887] 227k   Роман
    Heimatklang, 1887.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Своей дорогой [1893] 519k   Роман
    Freie Bahn!, 1893.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: По следам [1913] 77k   Рассказ
    Текст издания: Э. Вернеръ "Полное собраніе сочиненій". Изданіе А.А. Каспари, 1913 г.
  • Гамсун Кнут: Духовная жизнь Америки [1889] 212k   Очерк Комментарии
    Fra det moderne Amerikas Aandsliv .Перевод А. А. Исаковой (1910).
  • Гамсун Кнут: Новые силы [1893] 483k   Роман
    Ny Jord (1893).Перевод Ксении Жихаревой (1910).
  • Гамсун Кнут: В сказочной стране [1903] 451k   Книга очерков
    Переживания и мечты во время путешествия по Кавказу ("I Æventyrland:Oplevet og drømt i Kaukasien") (1903).Перевод Марии Благовещенской(1909).
  • Гамсун Кнут: А жизнь идёт... [1933] 820k   Роман
    Men livet lever .Перевод Марии Полиевктовой (1934).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Атала [1801] 135k   Оценка:7.31*8   Повесть
    Перевод с французского М. А. Хейфеца (1913).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Рене [1802] 62k   Глава
    Перевод с французского М. А. Хейфеца (1913).
  • Жаколио Луи: Питкернское преступление [1878] 200k   Роман
    Из воспоминаний о путешествии по ОкеанииTaïti, le crime de Pitcairn, souvenirs de voyages en Océanie (1878).Перевод Е. Н. Киселева (1893).
  • Сумароков Александр Петрович: Из Велизария глава ІІ [1787] 16k   Очерк
  • Шекспир Вильям: Напрасный труд любви [1594] 175k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Вернер Элизабет: Цветок счастья [1885] 328k   Повесть
    Die Blume des Glücks , 1885.Русский перевод 1915 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Руны [1903] 594k   Роман
    Runen, 1903.Русский перевод 1915 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Роковые огни [1890] 569k   Роман
    Flammenzeichen, 1890.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • Гамсун Кнут: Бенони [1908] 424k   Роман
    Benoni.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.Текст издания: Сборникъ товарищества "Знаніе" за 1908 годъ. Книга двадцать вторая.
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Часы [1804] 36k   Глава
  • Битси Джек: Глубокий шрам [1926] 390k   Оценка:8.00*3   Роман
    The deep seam, 1926. Перевод А. А. Гавриловой (1927).
  • Вернер Элизабет: Дорогой ценой [1878] 565k   Роман
    Um hohen Preis, 1878.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Мираж [1896] 609k   Роман
    Fata Morgana, 1896.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Заклятое золото [1900] 271k   Повесть Комментарии
    Hexengold, 1900.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: У алтаря [1873] 395k   Роман
    Am Altar, 1873.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: В добрый час [1874] 511k   Роман
    Glück auf!Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Винета [1877] 419k   Роман
    Vinetar, 1877.Русский перевод 1914 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Архистратиг Михаил [1887] 573k   Роман
    Sankt Michael, 1887.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Додж Мери Мэйпс: Серебряные коньки [1865] 508k   Оценка:7.00*3   Повесть
    Hans Brinker, or the Silver Skates, 1865.Перевод М. И. Клягиной-Кондратьевой.
  • Байрон Джордж Гордон: Бронзовый век [1823] 142k   Поэма
    Перевод Ю. Балтрушайтиса, с пред. проф. Н. И. Кареева (1905).
  • Сумароков Александр Петрович: Перевод Епистолы Российским Ратникам, писанной на французском языке г. Сентикола [1787] 6k   Статья
  • Вернер Элизабет: Герой пера [1872] 377k   Роман
    Ein Held der Feder, 1872.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Эгоист [1882] 207k   Повесть
    Der Egoist, 1882.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Фея Альп [1889] 568k   Роман
    Die Alpenfee, 1872.Русский перевод 1913 г. (без указания переводчика).
  • Вернер Элизабет: Два мира [1909] 463k   Роман
    Siegwart, 1909.Издание А. А. Каспари 1914 г. в современной орфографии.
  • Марлитт Евгения: Двенадцать апостолов [1865] 101k   Повесть
    Die zwölf Apostel, 1865.
  • Марлитт Евгения: Златокудрая Эльза [1866] 440k   Роман
    или Аристократы и демократы. "Goldelse", 1866.
  • Марлитт Евгения: Имперская графиня Гизела [1869] 602k   Роман
    Reichsgräfin Gisela, 1869.
  • Марлитт Евгения: Вторая жена [1873] 573k   Роман
    Die zweite Frau, 1873.
  • Марлитт Евгения: Совиный дом [1888] 529k   Роман
    Das Eulenhaus, 1888. Последний роман автора, опубликован после смерти.
  • Марлитт Евгения: Синяя борода [1866] 126k   Повесть
    Blaubart, 1866.
  • Эверс Ганс Гейнц: Соус из томатов [1905] 48k   Рассказ
    Die Tomatensauce , 1905.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Сердца королей [1905] 64k   Рассказ
    Die Herzen der Könige, 1905.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Белая девушка [1904] 21k   Рассказ
    Das weisse Mädchen, 1904.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: В стране фей [1906] 9k   Рассказ
    Das Feenland, 1906.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Господа юристы [1904] 32k   Статья
    Die Herren Juristen, 1904.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Утопленник [1904] 11k   Статья
    Die Wasserleiche, 1904.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Конец Джона Гамильтона Ллевелина [1904] 53k   Рассказ
    John Hamilton Llewellyns Ende , 1904.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Из дневника померанцевого дерева [1905] 66k   Рассказ
    Aus dem Tagebuch eines Orangenbaumes , 1905.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Египетская невеста [1904] 61k   Рассказ
    Die Topharbraut, 1904.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Мамалои [1907] 82k   Рассказ
    Die Mamaloi, 1907.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Последняя воля Станиславы д"Асп [1908] 56k   Рассказ
    Der letzte Wille der Stanislawa d"Asp , 1908.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Паук [1908] 48k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Die Spinne, 1906.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Шкатулка для игральных марок [1908] 58k   Рассказ
    Der Spielkasten, 1908.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Смерть барона фон Фриделя [1908] 69k   Рассказ
    Der Tod des Barons Jesus Maria von Friedel, 1908.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Дельфы [1901] 17k   Рассказ
    Delphi, 1901.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • UpdЭверс Ганс Гейнц: Распятый Тангейзер [1901] 10k   Рассказ
    Der gekreuzigte Tannhäuser, 1901.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Альрауне [1911] 512k   Роман
    (История одного живого существа)(Alraune, 1911).Перевод Михаила Кадиша (1912).
  • Эверс Ганс Гейнц: Богомолка [1922] 41k   Статья
    Die Hinrichtung des Damiens, 1922.Перевод Перевод В. Владимирова (Долгорукова), 1927.В других переводах название - "Казнь Дамьена".
  • Эверс Ганс Гейнц: Синие индейцы [1906] 43k   Рассказ
    Die blauen Indianer, 1906.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: Мертвый еврей [1907] 35k   Рассказ
    Der tote Jude, 1907.Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • Эверс Ганс Гейнц: С.З.З [1903] 20k   Рассказ
    Русский перевод 1911 г. (без указания переводчика).
  • По Эдгар Аллан: Лягушонок [1849] 18k   Оценка:4.38*147   Новелла
    (Hop-Frog, 1849) Перевод Михаила Энгельгардта.
  • Штольберг Фридрих Леопольд: Избранные стихотворения [1819] 12k   Стихотворение
    1. Смерть. - Перевод княжны Е. Щербатовой; 2. Горный поток.- Перевод М. Загорского.
  • Коллинз Уилки: Закон и жена [1875] 695k   Статья Комментарии
    The Law and the Lady (1875)Перевод Аделаиды Пиге (1875 г.).
  • Виардо Луи: Жизнь и произведения Сервантеса [1880] 138k   Очерк
  • Сервантес Мигель Де: Славный рыцарь Дон-Кихот Ламанчский. Часть вторая [1616] 1304k   Роман
    Перевод С. М. (1895).
  • Вольтер: Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера [1752] 25k   Рассказ
    Перевод А. П. Сумарокова (1787).
  • Шекспир Вильям: Страстный пилигрим [1599] 24k   Сборник стихов
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Дан Феликс: Песнь гёзов [1876] 1k   Стихотворение
    ("Как чайка носится, мелькая...")Перевод О. Н. Чюминой.
  • Мицкевич Адам: Из "Крымских сонетов" [1829] 4k   Сборник стихов
    Аккерманские степиЧатырдагАлушта ночьюПеревод И. А. Бунина (1916).
  • Петрарка Франческо: "Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела..." [1374] 1k   Стихотворение
    Перевод О. Н. Чюминой.
  • Петрарка Франческо: Сонет [1374] 1k   Оценка:7.03*8   Стихотворение
    Перевод И. А. Бунина.
  • Петрарка Франческо: "Благословляю день, и месяц, и годину..." [1374] 1k   Стихотворение
    Перевод Д. И. Мина.
  • Петрарка Франческо: Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру [1343] 269k   Трактат Комментарии
    Перевод М. О. Гершензона.
  • Петрарка Франческо: Письмо к потомкам [1374] 23k   Статья
    Перевод М. О. Гершензона.
  • Петрарка Франческо: Лирика [1374] 29k   Сборник стихов
    Перевод В. И. Иванова (1915).
  • Березин Илья Николаевич: Ярлык Тохтамыша [1850] 7k   Статья
  • Байрон Джордж Гордон: Преображенный урод [1822] 416k   Поэма
    Перевод А. Соколовского. Дополнен впервые переведенным на рус. яз. (П. О. Морозовым) отрывком из 3-й части. Предисл. Евг. Аничкова (1905).
  • Коллинз Уилки: Новая Магдалина [1873] 855k   Роман
    The New Magdalen.Русский перевод 1873 г. (без указания переводчика)
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Добродушный [1803] 123k   Повесть
  • Маколей Томас Бабингтон: Речь, произнесенная в комиссии Палаты Общин 6-го апреля 1842 г. [1842] 19k   Речь
  • Маколей Томас Бабингтон: Война за наследство испанского престола [1856] 97k   Очерк
    Перевод Д. И. Каченовского.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1856 год, No 1.
  • Тэн Ипполит Адольф: Томас Бабингтон Маколей [1865] 55k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. -- С.-Петеребургъ. Изданіе Книгопродавца--Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Тэн Ипполит Адольф: 14 июля 1789 года [1793] 10k   Очерк
    Отрывок из книги: И.Тэн.Происхождение современной Франции.СПб. 1907. т. II. "Анархия". с.34-39Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Тэн Ипполит Адольф: Происхождение современной Франции [1893] 62k   Очерк
    Фрагмент. Три главы книги 1 Первого тома "Старый порядок".Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Маколей Томас Бабингтон: Мильтон [1825] 127k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. Изданіе Книгопродавца-Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Уйда: Приключения маленького графа [1897] 88k   Повесть
    Перевод с английского М. А. Лялиной (1897).Текст издания: С.-Петербургъ. Изданіе В. И. Губинскаго
  • Верхарн Эмиль: Монастырь [1900] 85k   Пьеса
    Пьеса в четырех актах.("Le Cloitre", 1900).Перевод Н. Степановой (1908).Текст издания: Сборникъ товарищества "Знаніе" за 1908 годъ. Книга двадцать первая.
  • Коста-Де-Борегар Шарль-Альбер: Роман роялиста времен революции [1892] 564k   Роман
    (По воспоминаніямъ графа де-Вирье)Le Roman d"un royaliste sous la Révolution. Souvenirs du Comte de Virieu (1892).Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", NoNo 2-9, 1893.
  • Шекспир Вильям: Перикл, принц Тирский [1608] 157k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Лебон Гюстав: Психология социализма [1896] 823k   Оценка:3.90*7   Монография Комментарии
    Psychologie du socialisme (1896)Перевод С. Будаевского (но не математика), 1908 г. .
  • Беккер Густаво Адольфо: Грот мавританки [1861] 43k   Стихотворение
    "Тамъ, гдѣ Альямскія пучины..."(La eue va de la Mora)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Маэстро Перес. Органист [1861] 17k   Новелла
    (Maese Perez, organista)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Чертов крест [1861] 38k   Новелла
    La cruz ciel diabloПеревод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Белая лань [1861] 45k   Новелла
    (La corza blanca)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Обещание [1861] 24k   Новелла
    (La promesa)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Гном [1861] 37k   Оценка:5.41*10   Новелла
    (El Gnomo)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Miserere [1861] 22k   Новелла
    Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Изумрудное ожерелье [1861] 16k   Новелла
    (El aderezo de esmeraldas)Перевод Ек. Бекетовой.
  • Диккенс Чарльз: Скряга Скрудж [1843] 117k   Оценка:3.03*9   Повесть
    Святочная песня в прозе.(A Christmas Carol In Prose, 1843).Перевод Л. А. Мея. (не позже 1866).
  • Байрон Джордж Гордон: Вернер или наследство [1815] 931k   Пьеса
    Перевод Н. Холодковского. Предисловие Евг. Аничкова.
  • Байрон Джордж Гордон: Сон [1864] 31k   Стихотворение
    Перевод В. И. Вейнберга.
  • Гауптман Герхарт: Заложница Карла Великого [1908] 133k   Пьеса
    Текст издания: Сборник товарищества "Знание" за 1908 год. Книга двадцатая.Перевод Зинаиды Венгеровой.
  • Франко Иван Яковлевич: Лесихина семья [1876] 29k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Два приятеля [1876] 21k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Каменщик [1878] 13k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Маленький Мирон [1879] 15k   Рассказ
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Гриць в школе [1883] 15k   Статья
    Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Франко Иван Яковлевич: Schönschreiben [1879] 17k   Рассказ
    (Урок чистописания -- нем.)Перевод В. Бонч-Бруевича.
  • Ливий Тит: Речь Капулея Римского трибуна [1811] 10k   Речь
    Текст издания: "Вестник Европы", 1811 г. (без указания переводчика).
  • Ливий Тит: Отрывки [1899] 30k   Очерк
    Характеристика Ганнибала.Речи Ганнибала и Сципиона перед битвой при Заме.Роман Софонисба.Источник текста: Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах. М., "Просвещение", 1965.Перевод под ред. П. Адрианова (1899).
  • Сервантес Мигель Де: Славный рыцарь Дон-Кихот Ламанчский. Часть первая [1604] 1209k   Оценка:2.00*3   Роман
    Перевод С. М. (1895).
  • Абу Эдмон: Нос некоего нотариуса [1893] 155k   Повесть Комментарии
    Текст издания: Журнал "Вестник иностранной литературы", NoNo 2-3, 1893.Перевод Д. В. Аверкиева."Забавный рассказ Э. Абу напомнит читателям шутку Гоголя "Нос". Мы, впрочем, этим вовсе не хотим сказать, будто Абу подражал нашему писателю: он вполнe самостоятелен. ...
  • Спейт Томас Уилкинсон: Мое matineé (Мое утро) [1893] 34k   Очерк
    Текст издания: "Вестник иностранной литературы", No 2, 1893.
  • Песталоцци Иоганн Генрих: Апологии Г-на Песталоцци [1804] 2k   Миниатюра
    1. Лев, быки и лисица. 2. Обезьяна и змея. 3. Учение медведей. Текст "Вестника Европы" (1804 г).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Сент-Ив [1897] 714k   Роман Комментарии
    St. Ives: Being The Adventures of a French Prisoner in England.Перевод А. П. Репиной (1900).
  • Шекспир Вильям: Комедия ошибок [1592] 125k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Крашевский Иосиф Игнатий: Неустрашимый [1838] 6k   Стихотворение
    ("Солнце взошло и мерцает кровавой слезой...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Мицкевич Адам: Сонеты [1829] 38k   Оценка:6.46*4   Сборник стихов
    Перевод В. Г. Бенедиктова.К Лауре"С собой говорю я, с другими немею...""Ты ходишь так просто, в блестящую фразу..."Свидание в роще"Ханжа нас бранит, а шалун в легкокрылом..."Утро и вечер"Неман! Родная река моя! Где твои воды...""В день ...
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Мысли Лихтенберговы [1804] 5k   Эссе
    Текст издания: "Вестник Европы", No 1, 1804 г.
  • Коллинз Уилки: Армадэль. Том 2 [1866] 853k   Роман
    Armadale (1866)Русский перевод 1866 г. (без указания переводчика)
  • Стивенсон Роберт Льюис: Черная стрела [1888] 451k   Оценка:4.53*6   Роман
    The Black Arrow: A Tale of the Two Roses.Перевод А. П. Репиной (1900).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда [1886] 137k   Оценка:6.98*20   Повесть Комментарии
    The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1900).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Тайна корабля [1892] 772k   Роман
    The Wrecker.Совместно с Ллойдом Осборном.Перевод М. А. Орлова и М. А. Энгельгардта (1900).Другой перевод названия: "Потерпевшие кораблекрушение".
  • Коппе Франсуа: Гороскоп [1908] 1k   Стихотворение
    Перевод Пл. Н. Краснова.
  • Стивенсон Роберт Льюис: Ночлег (История Франсуа Вильона) [1877] 43k   Рассказ
    A Lodging for the Night.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Провидение и гитара [1878] 72k   Рассказ
    Providence and the Guitar.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Дверь сира де-Малетруа [1878] 44k   Рассказ Комментарии
    The Sire de Malétroit"s Door.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Похититель трупов [1884] 47k   Оценка:7.63*8   Рассказ Комментарии
    The Body Snatcher.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Байрон Джордж Гордон: Небо и земля [1821] 275k   Пьеса
    Перевод Е. Зарина. Предисловие Э. Радлова (1905)
  • Коппе Франсуа: О Марии Башкирцевой [1885] 8k   Очерк
    Перевод Л. Гуревич.
  • Стивенсон Роберт Льюис: Путешествие внутрь страны [1878] 232k   Повесть
    An Inland Voyage.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Вечерние беседы на острове [1893] 245k   Статья
    Island Nights" EntertainmentsРусский перевод 1900 г. (без указания переводчика).Берег Фалеза (Beach of Falesà, 1892) -- повесть.Сатанинская бутылка (The Bottle Imp, 1891) -- рассказ.Остров голосов (The Isle of Voices, 1893) -- рассказ.
  • Аш Шолом: Бог мести [1907] 92k   Пьеса
    Пьеса в трех действиях.Текст издания: Сборник товарищества "Знание" за 1907 год. Книга девятнадцатая.
  • Аш Шолом: Пророк из Иудеи [1909] 22k   Новелла Комментарии
    Текст издания "Еврейский мир", март 1909 г. (без указания переводчика).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Остров сокровищ [1883] 317k   Оценка:4.20*12   Роман Комментарии
    Treasure Island, or the Mutiny of the Hispaniola.Перевод О. Григорьевой (1904).
  • Стивенсон Роберт Льюис: Мастер Баллантрэ [1889] 732k   Роман Комментарии
    The Master of Ballantrae: A Winter"s Tale.Перевод с английского М. И. Манн (1904).
  • Тетмайер Казимеж: Легенда Татр [1912] 788k   Роман
    Legenda Tatr (1912)Перевод Владислава Ходасевича.
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 372k   Повесть
    Святочный разсказъ Чарльса Диккенса.(A Christmas Carol In Prose, 1843).Перевод С. М. Долгова (1891).
  • UpdРавита Францишек: На красном дворе [1891] 332k   Роман
    Исторический роман времен княжения Изяслава в Киеве.Перевод с польского Франца Домбровского (1891).
  • Рубрук Гийом: Путешествие в Восточные страны Вильгельма де Рубрук в лето Благости 1253 [1293] 316k   Описание Комментарии
    Itinerarium fratris Willielmi de Rubruquis de ordine fratrum Minorum, Galli, Anno gratia 1253. ad partes Orientales..Перевод А. И. Малеина (1911).
  • Карпини, Джованни Плано: История Монголов, которых мы называем Татарами [1250] 173k   Оценка:8.00*3   Описание Комментарии
    Historia Mongalorum quos nos Tartaros appellamus.Перевод А. И. Малеина (1911).
  • Мариетт Фредерик: Бал на острове Барбадосе [1834] 29k   Глава
    Фрагмент романа "Питер Симпл"Перевод Евгения Корша, 1834.
  • Скотт Майкл: Матросский набор в Англии [1834] 23k   Глава
    Фрагмент романа "Tom Cringle"s Log"(1829).Перевод Евгения Корша, 1834. Е. Корш ошибочно приписал роман поэту Джону Уилсону.
  • О.Генри: Сон [1910] 8k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Правитель людей [1906] 36k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Атавизм Литтл-Бэра [1903] 27k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Врачу, исцелися сам! [1908] 16k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Кактус [1902] 10k   Оценка:8.00*11   Рассказ
    The Cactus.Перевод Зиновия Львовского (1928).
  • О.Генри: Марионетки [1902] 29k   Оценка:7.00*3   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией Владимира Азова (1924).
  • О.Генри: Рассказ резинового дерева [1904] 12k   Рассказ
    The Rubber Plant"s Story.Перевод Зиновия Львовского (1928).
  • О.Генри: Дворянская корона и бифштексы [1912] 5k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Пленник Земблы [1912] 4k   Рассказ
    (Сказка)Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Странная история [1912] 3k   Оценка:6.05*10   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис [1912] 7k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Месть лорда Окхерста [1912] 6k   Оценка:6.84*4   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Бексарское дело No 2692 [1912] 18k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • О.Генри: Грязные носки, или Политическая интрига [1912] 14k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • Коллинз Уилки: Закон и женщина [1875] 691k   Роман
    The Law and the Lady (1875)Русский перевод 1875 г. (без указания переводчика)
  • О.Генри: Метель [1910] 16k   Рассказ
    The Snow Man.Перевод Эвы Бродерсен (1925).
  • О.Генри: Постскриптумы [1923] 178k   Сборник рассказов Комментарии
    Postscripts.Перевод А. д"Актиля (1924).
  • Флобер Гюстав: Искушение святого Антония [1874] 257k   Пьеса
    La Tentation de saint Antoine (1874)Перевод Михаила Петровского (1936).
  • Флобер Гюстав: Простая душа [1877] 66k   Рассказ
    Un cœur simple.Перевод Николая Соболевского (1908).
  • Коллинз Уилки: Армадэль. Том 1 [1866] 708k   Роман
    Armadale (1866)Русский перевод 1866 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Бедная мисс Финч [1872] 846k   Роман Комментарии
    Poor Miss Finch (1872)Русский перевод 1871 г. (без указания переводчика)
  • Флобер Гюстав: Искушение святого Антония [1874] 294k   Пьеса
    La Tentation de saint Antoine (1874)Перевод Бориса Зайцева (1907). Текст издания: Сборник Товарищества "Знание" за 1907 год. Книга шестнадцатая.
  • Коллинз Уилки: Тайный брак [1852] 588k   Роман
    Basil: A story of Modern Life (1852)Русский перевод 1858 г. (без указания переводчика)
  • Страниц (56): 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru