Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20323)
Поэзия (5826)
Драматургия (2278)
Переводы (11154)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19238)
Критика (15889)
Философия (1146)
Религия (1181)
Политика (475)
Историческая проза (898)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (567)
Правоведение (118)
Этнография (326)
Приключения (1134)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8856)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2337)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2572)
Глава (572)
Повесть (2149)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12625)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2121)
Эссе (253)
Очерк (9124)
Статья (34889)
Песня (24)
Новелла (622)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (258)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2397)
Дневник (248)
Речь (856)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Княжна Джаваха
Штур Л. В.: биографическая

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6608
 Произведений: 76726

13/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Августин А.
 Барсов Е.В.
 Блэк У.
 Бостром А.Л.
 Булгаков В.Ф.
 Заякин-Уральский П.И.
 Катков М.Н.
 Левинсон А.Я.
 Негош П.П.
 Петрашевский М.В.
 Стивенсон Р.Л.
 Тагеев Б.Л.
 Тегнер Э.
Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Чистилище [1321] 152k   Поэма
    Перевод М. Г. (1889).
  • Лансделл Генри: Сыр-Дарьинская и Аму-Дарьинская области [1885] 11k   Статья
    Текст издания: "Восточное Обозрѣніе", No 16, 1885.
  • Немецкая_литература: Геркулес [1876] 58k   Пьеса
    Шутка в 1 действии. Перевод с немецкого.Перевод П. Новикова.
  • Сырокомля Владислав: К *** [1877] 3k   Стихотворение
    Перевод И. В. Омулевского.
  • Сырокомля Владислав: Кусок хлеба [1878] 142k   Поэма
    Перевод И. В. Омулевского.
  • Бадалич Гуго: Panem et circenses! [1888] 11k   Стихотворение
    * "Хлеба и зрелищ!"("Ужели Рим охвачен вдруг чумою?!.")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Ботев Христо: Два стиховторения [1876] 21k   Стихотворение
    I. Хаджий Димитр. БалладаII. Элегия ("Оставь эти песни и речи...").Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Шеноа Август: Сокровище ювелира [1871] 551k   Роман
    Zlatarevo zlato.Перевод Ивана Дорбы (1963).
  • Шеноа Август: Крестьянское восстание [1877] 651k   Роман
    Seljačka buna.Перевод М. Н. Волконского.
  • Шеноа Август: Избранные стихотворения [1881] 47k   Сборник стихов
    I. Смерть Петра Свачича, последнего короля хорватскаго. БалладаII. Возрожденной Болгарии (1877 г.)III. К туманам ("Гой вы, туманы, седые туманы...")IV. Три слова ("Храни, дитя мое, три слова...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Москов Моско: Два стиховторения [1888] 8k   Стихотворение
    I. Птичке ("О, если б я с тобой умчался, птичка...")II. Странник птичке ("Скажи мне, птичка, -- пролетая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Немецкая_литература: Бейрейс [1806] 9k   Статья
    [Очерк о чудаке-профессоре, живущем в Гельмштадте].
  • Пальмович Андрей: Бальша, зетский господарь [1882] 13k   Баллада
    ("Проклятье Зете! Пусть она скорее...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Снегирев Иван Михайлович: Жизнь Улриха Цвинглия, реформатора Швейцарии [1812] 21k   Статья
  • Харамбашич Август: Избранные стихотворения [1888] 9k   Сборник стихов
    Утешение ("Ты была мне зеницею ока...")"Есть минуты, есть мгновенья..."Ответ критикам ("Довольно, критика сухая...")Перевод В. В. Уманова-Каплуновского (1888).
  • Наполеон: Извлечение из статьи Вестфальскаго монитера [1813] 9k   Статья
    [В защиту наполеоновской войны в России].
  • Немецкая_литература: О размене областей [1806] 3k   Статья
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: Народные славянские песни [1888] 90k   Сборник стихов
  • Вазов Иван: Стихотворения [1888] 134k   Сборник стихов
    ГромадаПамяти ВаковскогоК орлу"Не хочу я злого ликованья..."В окопахПеревод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Йованович-Змай Йован: Стихотворения [1888] 50k   Сборник стихов
    Два отрывка из лирической поэмы: "Увянувшие розы"Горемычная матьТри гайдукаК нейСумасшедшийПеревод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Немецкая_литература: Изображение новой политики [1806] 8k   Статья
  • Прерадович Петар: Змея [1888] 13k   Стихотворение
    Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Славейков Пенчо: Стихотворения [1888] 5k   Сборник стихов
    "Страстное сердце, тревожное сердце...""Нынче строгий век прогресса..."Перевод В. В. Уманова-Каплуновского.
  • Троллоп Энтони: Бельгэмптонский викарий [1870] 1212k   Роман
    The Vicar of Bullhampton.Издание Е. Н. Ахматовой, Санктпетербургъ, 1870.
  • Немецкая_литература: Исследование важной задачи: в последние времена более ли успели в военном искусстве французы, нежели ... [1806] 30k   Статья
  • Английская_литература: Истинная философия [1806] 11k   Очерк
    [Рассказ о стоицизме одного англичанина из Шропшира].
  • Гейер Эрик-Густав: Два стиховторения [1830] 4k   Стихотворение
    Вечер ("Уж солнце скрылось; все молчит...")На развалинах замка ("Где прежде радости и песни раздавались...")Перевод Александра Грена (1853).
  • Каченовский Михаил Трофимович: О календаре и о разделении времени [1812] 42k   Статья
  • Немецкая_литература: О пышности похорон у древних римлян [1806] 8k   Статья
  • Немецкая_литература: Замечания о войне 1805 года и о Пресбургском мире [1806] 68k   Статья
  • Хелм Элизабет: Алберт, или Стратнавернская пустыня. Часть первая [1799] 124k   Повесть
    Albert, or The Wilds of Strathnavern.Перевел с Французского Яков Лизогуб (1820).
  • Хелм Элизабет: Алберт, или Стратнавернская пустыня. Часть вторая [1799] 133k   Повесть
    Albert, or The Wilds of Strathnavern.Перевел с Французского Яков Лизогуб (1820).
  • Неизвестные_французы: Стихи, поднесенные принцу баварскому от общества глухонемых, в Париже [1806] 2k   Стихотворение
  • Неизвестные_французы: Анекдоты из жизни Дюкло [1806] 6k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Как обходятся в Англии с нынешними французскими адмиралами, и как обходились с прежними королевскими [1806] 2k   Очерк
  • Наполеон: Речь, произнесенная Людовиком Бонапартом к чинам голландским [1806] 6k   Речь
  • Неизвестные_французы: Таблица о государственных доходах и расходах Франции со времен Филиппа Августа до Наполеона Бонапарте ... [1806] 8k   Статья
  • Сарразен Адриан: План счастливой жизни [1812] 37k   Глава
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Венгерская Литература: Достопамятная просьба, поданная от венгерских чинов эрц-герцогу палатину [1806] 6k   Статья
    [О восстановлении политических прав Венгерского королевства].
  • Смирновский Платон Семенович: Две сестры [1855] 21k   Глава
  • Смирновский Платон Семенович: Народная память [1855] 14k   Стихотворение
  • Смирновский Платон Семенович: Пустынник, сокол и вороненок [1855] 4k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Две колыбели [1855] 29k   Глава
  • Смирновский Платон Семенович: Добрая старушка [1855] 4k   Стихотворение
  • Смирновский Платон Семенович: Не всякий тот друг, который уверяет в дружбе [1855] 4k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Сокол и ворон [1855] 7k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Смирновский Платон Семенович: Узник [1855] 8k   Статья
  • Смирновский Платон Семенович: Голуби, крыса и ворон [1855] 9k   Рассказ
    (Индийская басня).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1859] 737k   Поэма
    Перевод Н. П. Грекова.
  • Неизвестные Авторы: Выписка из Французского импровизатора [1806] 2k   Очерк
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Эпизод из жизни игрока [1874] 44k   Рассказ
    А Passage in the Life of Mr. John Oakhurst.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 4-6, 1876.
  • Франко Иван Яковлевич: Слымак [1876] 21k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Неизвестные_французы: О резьбе на камнях [1806] 3k   Очерк
  • Географические Исследования_и_путешестви: Эль-Чаке. Из путешествия в Боливию [1875] 15k   Очерк
  • Людовик Шестнадцатый: Письма Лудовика XVI и его завещание [1793] 133k   Переписка
    с примечаниями И. Н. Бутковского.Издание журнала "Пантеон Литературы". С.-Петербург. 1891.
  • Неизвестные_французы: Замечания на новую книгу: Опыт о науке быть счастливым [1806] 14k   Статья
    ["Essai sur l"art d"etre heureux". Par Joseph Droz. Paris, 1806].
  • Неизвестные_французы: О происхождении и некоторых обыкновениях вендов, или вандалов лузатских [1806] 13k   Статья
  • Шаховской Александр Александрович: Леста, или Днепровская русалка [1806] 199k   Пьеса
    Н. С. Краснопольский, А. А. Шаховской.Музыкальная тетралогия.
  • Мерримен Генри Сетон: Кривым путем [1903] 8k   Статья
    In a crooked way.Текст издания: журнал "Всемирная панорама", No 49 за 1912 г.
  • Неизвестные_французы: О состоянии политических дел Европы в продолжение 1805 года и первых трех месяцев нынешнего [1806] 102k   Статья
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том первый [1849] 1584k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 1.Перевод Н. И. Стороженко (1888).Первый период,обнимающий собой историю испанской литературы от начала письменности до первой половины царствования Карла V или от конца XII столетия до начала XVI.Глава I. ВведениеГлава II. Древнейшие памятники ...
  • Валаоритис Аристотель: Избранные стихотворения [1879] 28k   Сборник стихов
    Утес и волна ("С дороги прочь, утес! -- скале прибрежной выла...")Дикая лоза ("Благоуханная лоза лесная...")Самуил ("Монах, чего ты ждешь еще, засев упрямо в Кунги?...")Молитва ("Отец мой, сорок лет Тебе...")Перевод Федора Корша.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Плутарховы сравнительныя жизнеописания славных мужей [1813] 20k   Статья
  • Наполеон: Об отлучении от церкви Наполеона папою Пием VII [1812] 27k   Статья
  • Немецкая_литература: О каталоге книг, привозимых на Лейпцигскую ярмарку [1806] 8k   Очерк
    [Литературный памфлет о скудости современной немецкой литературы].
  • Полемис Иоаннис: Печаль и радость [1891] 7k   Стихотворение
    ("Однажды встретилися где-то...")Перевод Федора Корша.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1891.
  • Гедберг Тор: Усадьба Торпа [1888] 290k   Повесть
    På Torpa gård.Перевод В. М. Саблина.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X-XII, 1893.
  • Домбровский Игнатий: Одна [1908] 50k   Новелла
    Перевод М. Левицкого.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1908.
  • Мильвуа Шарль-Юбер: Элегии [1815] 395k   Сборник стихов
    Élégies. ЭлегииLivre I. Книга ILa Chute des feuilles (1811)M. В. Милонов. Падение листьевК. Н. Батюшков. Последняя веснаВ. Н. Григорьев. РомансLa Chute des feuilles (1815, 2-me variante)E. A. Баратынский. Падение листьевВ. И. Туманский. Падение листьевLa Demeure abandonnéeИ. ...
  • Неизвестные_французы: О мавзолеях [1806] 20k   Очерк
  • Английская_литература: Дела парламентские [1806] 2k   Статья
  • Грэм Стивен: Египетские очерки [1915] 32k   Очерк
    Из книги "The Way of Martha and the way of Mary":I. В пустыне.II. В миру.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.VIII, 1916.
  • Ренье Мари: Пора любви [1908] 382k   Роман
    Le Temps d"aimer.Перевод Зинаиды Журавской (1908).
  • Ахо Юхани: Совесть [1914] 230k   Повесть
    Omatunto.Перевод Марии БлаговещенскойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I-II, 1916.
  • Бержере Гастон: Дела Каролии [1908] 59k   Рассказ
    Текст издания: журнал
  • Неизвестные_французы: Выписка из парижского журнала о Сицилии [1806] 4k   Очерк
  • Американская_литература: Письмо из Бостона [1806] 5k   Очерк
    [О встрече 10 старейшин индейских племен и президента Сената штата Массачусетс].
  • Залокостас Георгий: Избранные стихотворения [1891] 23k   Сборник стихов
    I. Поэтъ и его муза ("Несносна суеты казалась мне обуза...").II. Поэт ("Несчастие не знает сна. Денницы лучъ дрожащий...").III. Мое дерево ("Свой садик деревом украсить я затеял...").IV. Ее отъезд ("Проснувшись, я узнал, что здесь уж нет моей любезной...").Перевод ...
  • Каченовский Михаил Трофимович: Две народные песни славян Чермной Руси [1818] 7k   Статья
  • Неизвестные_французы: Зунд [1806] 3k   Очерк
    [О намерениях Англии и Франции закрыть пролив Зунд для мореплавания др. странам].
  • Фогаццаро Антонио: Идея Гермеса Торранца [1909] 26k   Новелла
    Un"idea di Ermes Torranza.Текст издания: журнал Сѣверный Вѣстникъ", No 3, 1893.
  • Франко Иван Яковлевич: Сам виноват [1880] 21k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Меркель Гарлиб: Ответы на предложенные вопросы [1812] 8k   Статья
    [В ОЛРС по взглядам древних].
  • Неизвестные_французы: Исторические известия о новейших французских миссиях в Ост-Индии [1806] 11k   Очерк
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 221k   Пьеса
    Перевод С. А. Юрьева (1879).
  • Дойль Артур Конан: Ловкий обман [1891] 35k   Рассказ
    A Case of IdentityПеревод Ф. Н. Латернера (1905).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Провожатый мистрисс Банкер [1895] 17k   Рассказ
    Mrs Bunker"s Chaperon.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Суеверие спасло! [1907] 21k   Рассказ
    Keeping Up Appearances.Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В павлиньих перьях [1910] 18k   Рассказ
    Fine Feathers.Перевод О. А. Ш. (1927).
  • Молинари Густав: Экономическая корреспонденция [1874] 66k   Статья
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1874.
  • Немецкая_литература: Отчего мало английских ремесленников выезжает из своего отечества в чужие земли? [1806] 4k   Очерк
  • Пайер Юлиус: Австрийская полярная экспедиция [1874] 40k   Статья
    Текст издания: журнал: "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1874
  • Швейковский Войцех: О предназначении университетов [1818] 16k   Речь
    Матерія, взятая изъ Рѣчи Варшавскаго Университета Ректора, Ксендза Войцеха Швейковскаго, произнесенной при торжественномъ открытіи тогожъ Университета.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Золотое предприятие [1900] 28k   Рассказ
    A Golden Venture.Русский перевод 1915 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Принудительная работа [1900] 24k   Рассказ
    Hard Labour.Перевод Е. М. Студенской (1903).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Чужое платье [1900] 26k   Рассказ
    Private Clothes.Перевод Г. Федотова (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Сбежавший жених [1909] 25k   Рассказ
    Odd Man Out.Перевод М. Травиной (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Часы [1910] 13k   Рассказ
    Watch-Dogs.Перевод О. А. Ш. (1927).
  • Ирвинг Вашингтон: Легенда о Сонной Ложбине [1819] 63k   Оценка:8.00*4   Новелла
    The Legend of Sleepy Hollow.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Мериме Проспер: Кармен [1845] 96k   Новелла
    Carmen.Текст "Отечественных Записок" (1846) в современной орфографии.
  • Э.: О французских женщинах девятнадцатого столетия [1806] 16k   Статья
  • Ирвинг Вашингтон: Жених-призрак [1819] 32k   Оценка:6.89*5   Новелла
    The Spectre Bridegroom.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Неизвестные_французы: О грибах, выросших на ноге у живого человека [1806] 5k   Очерк
  • Ирвинг Вашингтон: Легенда о трех прекрасных принцессах [1832] 45k   Рассказ
    Legend of the Three Beautiful Princesses.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Шоу Бернард: Иллюзии социализма [1898] 65k   Очерк
    Illusions of socialism.Перевод М. Г. (1911).
  • Гюго Виктор: "Не клеймите печатью презрения..." [1869] 5k   Статья
    Перевод П. А. Каншина.
  • Ирвинг Вашингтон: Комендант Манко и солдат [1832] 34k   Рассказ
    Governor Manco and the Soldier.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Шоу Бернард: Несообразности анархизма [1891] 83k   Очерк
    The Impossibilities of Anarchism.Анархисты и социалистыКоммунистический анархизмЛичная свободаДемократияАнархический дух.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 584k   Поэма
    Часть первая.Перевод Н. П. Маклецовой (1914).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Глава семьи [1909] 29k   Рассказ
    Head of the Family.Перевод М. Травиной (1912).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Кошка и мышка [1916] 3k   Рассказ
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Курочка-хохлаточка [1916] 5k   Рассказ
  • Ирвинг Вашингтон: Приключение каменщика [1824] 8k   Рассказ
    The Adventure of the Mason.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Ирвинг Вашингтон: Легенда об арабском звездочете [1832] 34k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    The Adventure of the Mason.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Ирвинг Вашингтон: Легенда о завещании мавра [1832] 41k   Рассказ
    The Adventure of the Mason.Перевод Михаила Гершензона (1939).
  • Шведская Литература: Манифест короля шведского [1806] 5k   Статья
  • Алибер Жан-Луи-Марк: О заносчивости [1827] 10k   Очерк
    (De la fatuité.)Перевод О. М. Сомова.
  • Английская_литература: Королевское послание к обоим парламентам [1806] 5k   Очерк
  • Арно Антуан-Венсан: La Feuille ("Листок") [1815] 14k   Стихотворение
    Д. В. Давыдов. ЛистокВ. Л. Пушкин. ЛисточекВ. А. Жуковский. Листок.
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Испытание [1906] 31k   Рассказ
    The Test.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Лансделл Генри: Семиречье [1885] 12k   Статья
    Текст издания: "Восточное Обозрѣніе", No 8, 1885.
  • Уайльд Оскар: De profundis [1897] 105k   Эссе
    Записки из Редингской тюрьмы.Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Шенье Андре: Стихотворения [1819] 260k   Сборник стихов
    Idylles. Идиллии"Accours, jeune Chromis, je t"aime et je suis belle..."И. И. Козлов. Вольное подражание Андрею ШеньеАвр. Норов. КрасавицаД. П. Ознобишин. НеераВ. И. Любич-Романович. НеэраL"Aveugle. А. С. Пушкин. "Внемли, о Гелиос..."LydéA. Г. Ротчев. ...
  • Английская_литература: Манифест английского короля о войне с Пруссиею [1806] 14k   Очерк
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В семье [1907] 23k   Рассказ
    In the Family.Русский перевод 1907 г. (без указания переводчика).
  • Дойль Артур Конан: Новая катакомба [1904] 31k   Рассказ
    The New Catacomb.Перевод Николая Облеухова (1904).
  • Шоу Бернард: Эхолалия [1911] 37k   Очерк
    Макса Нордау>.Перевод М. Г. (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Универсальное лекарство [1895] 16k   Рассказ
    A Change of Treatment.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Под чужим флагом [1899] 23k   Рассказ
    False Colours.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Удачное совпадение [1900] 30k   Рассказ
    An Adulteration Act.Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Билль-копилка [1902] 26k   Рассказ
    The Money box.Русский перевод 1929 г. (без указания переводчика).
  • Дойль Артур Конан: Лисий король [1898] 32k   Рассказ
    The King of the Foxes.Перевод Николая Облеухова (1904).
  • Шоу Бернард: Ужасы Деншавая [1906] 35k   Очерк
    The Denshawai Horror.Перевод М. Г. (1911).
  • Английская_литература: Заседание в Нижнем Парламенте 3 апреля. План образования войска [1806] 15k   Статья
  • Геденстьерна Альфред: Собака г-на Бломберга [1899] 13k   Рассказ
    Перевод со шведского В. Смирнова.Текст издания: журнал "Живописное обозрение", 1899, No 7.
  • Шоу Бернард: Книга Макса Нордау [1911] 12k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Почему закон необходим? [1911] 19k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Мерримен Генри Сетон: Блудный сын [1899] 16k   Рассказ
    The Prodigal"s Return.Текст издания: журнал "Живописное обозрение", No 7. Год -- ?.
  • Шоу Бернард: Как Шоу уничтожил господина Нордау [1907] 19k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Религия рояли [1911] 38k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Вагнерианизм [1911] 17k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1876] 41k   Сборник стихов
    Король РичардЛирическая интермедияПеревод П. В. Быкова.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1876] 7k   Сборник стихов
    "О дорогой мечтал я днем..."Мнѣ ночью любимая сниласьПеревод А. Л. Шкаффа.
  • Ленау Николаус: Стихотворения [1876] 8k   Стихотворение
    Три цыганаНад гробомПеревод П. В. Быкова.
  • Немецкая_литература: Безделки [1806] 19k   Рассказ
  • Рюккерт Фридрих: "От угрюмых скал громадных..." [1876] 2k   Стихотворение
    Перевод П. В. Быкова.
  • Франко Иван Яковлевич: На дне [1870] 139k   Рассказ
    Перевод О. Рувимовой и Р. Ольгина.
  • Австрийская_литература: План действий, сочиненный венским кабинетом перед последнею войною с французами [1806] 12k   Статья
  • Д-Ивернуа Франсуа: О внешних доходах Франции [1812] 7k   Статья
    Из книги "Napoleon financier et administrateur".
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Черное дело [1896] 26k   Рассказ
    A Black Affair.Перевод Зиновия Львовского (1911).
  • Каченовский Михаил Трофимович: О прочности славы [1812] 4k   Очерк
  • Кутузов Михаил Илларионович: Переговор между князем Кутузовым-Смоленским и французским генералом Лористоном, в лагере при Тарутине ... [1812] 5k   Очерк
  • Шоу Бернард: Ибсен в Англии [1906] 18k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Ибсенизм [1911] 8k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Импрессионизм [1911] 8k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Горе-механик [1894] 9k   Рассказ
    A Case of Desertion.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасительная гавань [1895] 21k   Рассказ
    A Harbor of Refuge.Русский перевод 1928 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Женился [1895] 15k   Рассказ
    Mated.Русский перевод 1911 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Любитель дисциплины [1898] 15k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1907 (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Усыновление [1901] 15k   Рассказ
    A Marked Man.Перевод Евгения Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Филантроп [1911] 21k   Рассказ
    The Guardian Angel.Перевод Евгения Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Скверный случай [1926] 20k   Рассказ
    Bed Cases.Перевод Евгения Толкачева (1927).
  • Жид Андре: Памяти Оскара Уайльда [1905] 32k   Очерк
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Неизвестные_французы: Исторические и политические замечания о союзе Ганзеатическом [1806] 7k   Статья
  • Шоу Бернард: Церковь и сцена [1911] 17k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Художник и драматург [1911] 13k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: В погоне за удовольствием [1911] 13k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Дом смерти [1907] 22k   Рассказ
    The Toll House.Перевод на русский язык 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Счастливый конец [1909] 25k   Рассказ
    Homeward Bound.Перевод на русский язык 1907 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Неудавшийся арест [1909] 25k   Рассказ
    Sentence Deferred.Перевод на русский язык 1907 г. (без указания переводчика).
  • Уайльд Оскар: Из предисловия к немецкому изданию "De profundis" [1905] 9k   Статья
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Шоу Бернард: Прощальное слово рецензента [1895] 6k   Статья
    Перевод М. Г. (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Спасайся кто может [1898] 14k   Рассказ
    A Disciplinarian.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Знаменитый фокусник [1903] 24k   Рассказ
    Odd Charges.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хитрость за хитрость [1907] 19k   Рассказ
    Перевод с английского Л. А. (1907).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хорошее отношение к животным [1910] 20k   Рассказ
    Watch-Dogs.Русский перевод 1926 г. (без указания переводчика).
  • Уайльд Оскар: Стихотворения в прозе [1894] 16k   Сборник стихов
    Poems in Prose.Посредник (The Doer of Good)Ученик (The Disciple)Художник (The Artist)Учитель Мудрости (The Teacher of Wisdom).Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Четыре письма к Робби Россу [1897] 23k   Переписка
    1. 6 января 1896.2. 10 марта 1896 г.3. 6 апреля 1896 г.4. 1 апреля 1897 года. Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Шоу Бернард: Генри Ирвинг [1905] 12k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Эллен Терри [1911] 15k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Шоу Бернард: Сара Бернар и Дузэ [1911] 14k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: В павлиньих перьях [1896] 27k   Рассказ
    In Borrowed Plumes.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Среди океана [1896] 17k   Рассказ
    In Mid-Atlantic.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Помешательство м-ра Листера [1898] 22k   Рассказ
    The Madness of Mr. Lister.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Хитрость [1905] 27k   Рассказ
    The Nest Egg.Перевод Марианны Кузнец (1926).
  • Олдингтон Ричард: Избранные стихотворения [1919] 24k   Сборник стихов
    Красота, ты пронзила меня насквозь ("Свет прожигает мне кожу...)Июньский дождь ("Жаркое Солнце, огненный...")Амальфи ("Мы сойдем к тебе...")Образы ("Подобно гондоле с зелеными душистыми фруктами...")Фавн, впервые видящий снег ("О Зевс, Метатель ...
  • Уайльд Оскар: Афоризмы [1900] 19k   Эссе
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Шоу Бернард: Оскар Уайльд [1911] 9k   Очерк
    Перевод М. Г. (1911).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Муж миссис Пирс [1906] 23k   Рассказ
    Alf"s Dream.Перевод Евгени Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Сон в руку [1906] 19k   Рассказ
    The Dreamer.Перевод Евгений Толкачева (1927).
  • Джекобс Уильям Уаймарк: Заморский дядюшка [1910] 25k   Рассказ
    The old man of the sea.Перевод Евгений Толкачева (1927).
  • Хаксли Олдос: Шутовской хоровод [1923] 573k   Роман
    Antic Hay.Перевод Игоря Романовича (1937).
  • Шоу Бернард: Социализм для миллионеров [1896] 48k   Очерк
    Socialism for Millionaires.Заботы миллионераВ настоящее время миллионеры менее чем когда-либо, в состоянии тратить деньги на себя самих.Почему миллионеры не должны слишком много оставлять своим семьямПаразитыПочему подавать милостыню означает бросать деньги на ветер"Почтенные ...
  • Уайльд Оскар: Кентервильское привидение [1887] 64k   Рассказ
    The Canterville Ghost.Материально-идеалистическая история.Перевод Михаила Ликиардопуло.
  • Английская_литература: Выписка из лондонских ведомостей [1806] 5k   Статья
    [О военной ситуации].
  • Хаксли Олдос: Контрапункт [1928] 1084k   Роман
    Point Counter Point.Перевод Игоря Романовича (1936).
  • Олдингтон Ричард: Сущий рай [1937] 659k   Роман
    Very Heaven.Перевод Исаака Звавича (1938).
  • Шоу Бернард: Карьера одного борца [1886] 508k   Роман
    Cashel Byron"s Profession (Другое название "Профессия Кэшеля Байрона").Перевод Варвары Малахиевой-Мирович (1911).
  • Шоу Бернард: Первая пьеса Фанни [1911] 182k   Пьеса
    Fanny"s First Play.Легкая пьеса для маленького театра.Перевод Александры Кривцовой.
  • Шоу Бернард: Огастес выполняет свой долг [1916] 49k   Пьеса
    Augustus Does His Bit.Правдивый фарс.Перевод Исаака Звавича (1946).
  • Страниц (56): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 56

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru