Аннотация: [Отчет о заседании ОЛРС 16 дек. и торжествах по случаю окончания БП ИМУ]
Московскія записки.
Декабря 16 го въ чрезвычайномъ засѣданіи Общества Любителей Россійской Словесности при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ учрежденнаго, въ присутствіи однихъ только Дѣйствительнихъ Членовъ, и произходило между прочимъ слѣдующаго:
Господинъ Предсѣдатель А. А. Прокоповичь-Антонскій, объявивъ о вышедшей изъ печати шестой Части Трудовъ Общества, роздалъ присутствующимъ Членамъ по екземпляру сей книги; послѣ чего сдѣлано распоряженіе и доставленіи такихъ же екземпляровъ и Членамъ отсутствующимъ. Сія шестая Часть раздѣлена, какъ и прежнія, на Прозаическія сочиненія и на Стихотворенія. Главное въ ней мѣсто, по важности предмета и по другимъ причинамъ, дано статьѣ, которая и въ самое время чтенія въ Обществѣ была принята съ достодолжнымъ уваженіемъ. Вотъ ея заглавіе: Изъясненіе первой пѣсни Моисеевой; по прохожденіи Израильтянъ чрезъ Чермное море. Сочинитель, Дѣйствительный Членъ М. Г. Гавриловъ, большею частію руководствуясь иностранными писателями, вѣроятно Ловитомъ и Гердеромъ, при разсмотрѣніи сей священной Пѣсніи останавливался единственно надъ красотами слога, отнюдь некасаясь таинственнаго смысла, истолкованіе коего вовсе не принадлежитъ къ обязанностямъ сего общества. "Превосходная Пѣснь Моисеева {Поимъ Господеви, славно бо прославися: коня и всаднака вверже въ море, и проч.}" такъ сказано въ приступѣ къ объясненію, "можетъ по справедливости почесться краснорѣчивѣйшимъ твореніемъ въ древности. Содержаніе оной величественно, мысли благородны,слогъ высокъ и великолѣпен, выраженія сильны, обороты въ рѣчахъ смѣлы: все въ ней изобилуетъ какими предметами и мыслями, которыя поражаютъ разумъ и плѣняютъ воображеніе. Сія Пѣснь, сочиненная Моисеемъ въ стихахъ Еврейскихъ, превосходитъ все, что свѣтскіе Поеты имѣютъ самаго лучшаго въ семъ родѣ. Виргилій и Горацій, хотя и совершенные образцы стихотворнаго витійства, не представляютъ ничего сему подобнаго. Кажется, что симъ обоимъ и другимъ свѣтскимъ Поетамъ благоприятствуетъ мѣра стиховъ, гармонія и красота слога. Но Священное Писаніе имѣемъ только въ переводѣ; a извѣстно, сколько самые лучшіе переводы Цицерона, Виргилія и Горація отнимаютъ цѣну y сихъ Авторовъ. И такъ надобно, чтобы много заключалось витійства въ Еврейскомъ подлинникѣ Священнаго Писанія, когда и въ буквальныхъ переводахъ съ онаго осталось еще болѣе для насъ, нежели во всемъ Латинскомъ языкѣ древняго Рима и во всемъ Греческомъ Древнихъ Аѳинъ. Витійство Священнаго Писанія кратко, отрывисто и чуждо всѣхъ украшеній постороннихъ, которыя служили бы только къ погашенію его огня и живости. Избѣгая долгихъ распространеній, оно идетъ къ своей цѣли путемъ кратчайшимъ. Оно любитъ въ немногихъ словахъ заключать обиліе мыслей, дабы онѣ проникали въ сердце, подобно стрѣламъ, и предметы отъ чувствъ отдаленнѣйшіе творитъ ощутительными посредствомъ живописныхъ и натуральныхъ картину. Словомъ сказать: витійство сіе имѣетъ выспренность, силу, выразительность съ величественною простотою, которыя свойства поставляютъ его превыше всякаго краснорѣчія свѣтскаго". -- О вліяніи легкой Поезіи, на образованность языка, Рѣчь К. Н. Батюшкова, читанная имъ въ первое засѣданіе, послѣ того какъ былъ онъ избранъ въ Дѣйствительные Члены. Сочинитель, занимающій почтенное мѣсто въ ряду нашихъ Поетовъ и отличающійся прекраснымъ талантомъ въ легкомъ родѣ Поезіи, справедливо доказываетъ здѣсь, что стихотворныя такъ называемыя бездѣлки не бездѣлки, а въ глазахъ читателя просвѣщеннаго и чувствительнаго къ красотамъ искусства. Воспользуемся немногими строками Гна Батюшкова: "Въ легкомъ родѣ Поэзіи читатель требуетъ возможнаго совершенства, чистоты выраженія, стройности въ слогѣ, гибкости, плавности. Онъ требуетъ истины въ чувствахъ и сохраненія строжайшаго приличія во всѣхъ отношеніяхъ. Онъ тотчасъ дѣлается строгимъ судьею, ибо вниманіе его ничѣмъ сильно не развлекается. Красивость въ слогѣ здѣсь нужна необходимо и ничѣмъ замѣниться не можетъ. Она есть тайна, извѣстная одному дарованію, и особенно постоянному напряженію вниманія къ одному предмету: ибо Поезія и въ малыхъ родахъ есть искусство трудное, и требующее всей жизни и всѣхъ усилій душевныхъ. Надобно родиться для Поезіи; етого мало -- надобно сдѣлаться Поетомъ, въ какомъ бы то ни было родѣ.". Послѣ сего кто несогласится, что и мѣлкія, говорю по принятому обыкновенію, принадлежащія къ легкому роду стихотворенія, имѣютъ, свой участокъ въ образованіи языка! -- Потомъ слѣдуетъ предложенная г-мъ Сотрудникомъ С. Г. Саларевымъ задача, коея существенный смыслъ состоитъ къ вопросѣ: Не оказалось ли бы въ трагедіяхъ болѣе успѣховъ, еслибъ онѣ nucаны были прозою? непосредственно за вопросомъ, изложеннымъ съ надлежащею подробностію, и содержащимъ въ себѣ возраженія противъ надобности стиховъ въ трагедіяхъ, напечатанъ отвѣтъ Сотрудника же A. Г. Глаголева, который постарался доказать совершенное противорѣчіе мнѣнію г-на Саларева. Здѣсь можно замѣтить, что и возраженія и отвѣтъ на нихъ сутъ ни что иное, какъ плодъ похвальной любви къ искусствамъ и слѣдствіе всегда пылающаго въ душахъ благородныхъ желанія углубляться въ таинства изящной словесности, a отнюдь не враждованіе мнѣній, и не споръ такихъ людей, которые противорѣчатъ одинъ другому и даже бранятся единственно изъ пустаго самолюбія. Замѣтимъ еще, что г. Сочинитель отвѣта основалъ опроверженія свои на ученій древнихъ писателей и на примѣрахъ поетовъ, принадлежащихъ всѣмъ вѣкамъ и всѣмъ народамъ. Вотъ заключеніе отвѣта: "И такъ лучше держаться правилъ, предписанныхъ Аристотелями и Гораціями, оправданныхъ Софоклами, Еврипидами; Расинами и Озеровымъ. Стихи и риѳмы для многихъ служатъ оковами мыслей и естественнаго выраженія; но таковымъ бѣднымъ узникамъ, вступающимъ самовольно въ святилище Піеридъ, можно сказать тономъ жрецовъ Римскихъ: удалитесь непосвященные! procul, о procul este, profani!" -- Замѣчанія на новую теорію Русскихъ глаголовъ -- ето опять возраженія неизвѣстнаго на предложенные Дѣйствительнымъ Членомъ А. В. Болдыревымъ средства исправить спряженіе Русскихъ глаголовъ. Въ приложенномъ къ нимъ отвѣтѣ Авторъ новой теоріи достаточно опровергаетъ возраженія, и новыми доводами показываетъ необходимую надобность привести въ надлежащій порядокъ сію важнѣйшую часть нашей Грамматики. Мы однакожь думаемъ, что едвали въ етомъ имѣтъ можно успѣхъ, не разсмотрѣвши напередъ, какъ многіе глаголы употребляются въ разныхъ Славянскихъ нарѣчіяхъ, особливоже въ Богемскомъ и Польскомъ. Поляки давно уже имѣютъ образцовую для своего языка Грамматику, престарѣлый Сочинитель коея, Г. Копчинскій, недавно въ торжественномъ собраніи получилъ медаль отъ признательныхъ своихъ соотчичей. Второе отдѣленіе Трудовъ, состоящее, какъ выше сказано, изъ Стихотвореній, украшается именами Мерзлякова, Пушкина и другихъ извѣсьныхъ Поетовъ.
Общество получило новыхъ Дѣйствительныхъ Членовъ въ особахъ Князя П. И. ІІІаликова и Н. И. Ильина, по большинству голосовъ избранныхъ въ сіе званіе.
Дѣйствительные Члены И. И. Давыдовъ и A. B. Болдыревъ прочитали, одинъ послѣ другаго, планы свои касательно составленія новаго Русскаго Словаря по етимологическому порядку. Сіи планы должны быть сличены, приведены въ правила и представлены приготовительному собранію. Потомъ они будутъ читаны и разсматриваемы въ Обществѣ. Достопочтеннѣйшій Предсѣдатель Антонъ Антоновичь Прокоповичь-Антонскій показалъ Обществу новый опытъ своего усердіи къ пользѣ Россійской словесности обѣщавшись взнести триста рублей на покупку разныхъ лексиконовъ, которые при составленіи Словаря должны служить руководствомъ, или пособіемъ.
------
Родители и родственники воспитывающагося въ здѣшнемъ Университетскомъ Пансіонѣ благороднаго юношества, при множествѣ другихъ посѣтителей, были свидѣтелями торжества, которымъ юноши и отроки сего святилища наукъ въ 23 й день Декабря ознаменовали окончаніе 1816 года, по установленному обыкновенію на семъ публичномъ актѣ между прочимъ были читаны разныя сочиненія въ стихахъ и въ прозѣ. Студентъ Гавріилъ Поповъ читалъ Рѣчь о религіи, какъ основѣ истиннаго просвѣщенія, содержаніе которой взято изъ словъ, ГОСУДАРЕМЪ ИМПЕРАТОРОМЪ произнесенныхъ въ присутствіи сихъ самыхъ дѣтей и ихъ наставниковъ во время Высочайшаго посѣщенія бларороднаго Пансіона, Истинное просвѣщеніе основано на религіи и Евангеліи -- такъ изрекъ Августѣйшій нашъ Просвѣтитель. -- Потомъ три воспитанника читали прекрасной Разговоръ о необходимости ученія для всякой службы, сочиненный Студентомъ Акимомъ Колошинымъ. Другіе воспитанники, Студенты Университета, читали стихотворенія свои: Викторъ Чюриковъ -- Покровителю наукъ, Николай Бобрищевъ-Пушкинъ, Безсмертіе, Михаилъ Философовъ -- Аполлонъ и Московская Муза, Егоръ Познанскій -- Къ товарищамъ, Александръ Мансуровъ Обѣты благодарности. Нѣкоторыя изъ сихъ сочиненій будутъ напечатаны въ Вѣстникѣ Европы, и можно надѣяться, что не одни только родители, но и всѣ просвѣщенные любители словесности отдадутъ справедливость молодымъ сочинителямъ. При семъ случаѣ мы неизлишнимъ почитаемъ сообщить публикѣ нѣкоторыя замѣчанія о самомъ воспитательномъ заведеній.
Пансіонъ, учрежденный при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ, можетъ стоять на ряду съ лучшими учебными заведеніями для благороднаго Россійскаго дворянства. Тридцати осмилѣтнее его существованіе, въ непрерывномъ порядкѣ учегія и надзора за поведеніемъ -- сія самая давность служитъ уже ему достаточною похвалою. Въ продолженіе сего времени каждый годъ триста молодыхъ дворянъ приготовились къ служенію Отечеству и триста благодарныхъ родителей благословляли попеченіе Университета о воспитаніи благороднаго юношества.
Въ несчастный для Москвы годъ сгорѣлъ домъ сего заведенія вмѣстѣ с:о всѣми принадлежавшими ему учебными и економическими вещами. Но уже на развалинахъ дома, попеченіемъ Начальства, частію заимообразно, а частію изъ собственныхъ доходовъ Пансіона, домъ его возобновленъ и вновь устроенъ гораздо обширнѣе и удобнѣе прежняго. Въ немъ воспитывается опять болѣе двухъ сотъ пятидесяти благородныхъ дѣтей. Изъ Казани, Кіева, изъ Архангельска, Астрахани -- со всѣхъ сторонъ стекается дворянство въ возобновленный Университетскій благородный Пансіонъ. Къ чести вѣка нашего должно сказать, что Русскіе никогда столько не заботились о воспитаніи дѣтей своихъ, о семъ драгоцѣнномъ, ихъ наслѣдствѣ. Какая разница нашего, времени отъ того, когда благородные родители отвозили дѣтей въ училища, какъ на казнь смертную!
Воспитанники сего Пансіона безпрестаанно находятся подъ надзоромъ воспитателей, которые имѣютъ въ виду ихъ нравъ, поведеніе, чистоту и опрятность. Они обучаются всему, что нужно для военной и статской службы и для обращенія въ свѣтѣ; они готовятся къ тому, чтобъ исполнять съ честію всѣ должности, какія возлагаетъ на насъ общество. Христіанскій законъ, Математика, Физика, Натуральиия Исторія и военныя науки; Логика, Риторика, Исторія, Права, изящныя Искусства и языки -- вотъ курсъ ученія ихъ. Изъ всѣхъ наукъ первою и главною наукою почитается ученіе Евангелія, показывающее намъ обязанности наши къ Богу и ближнимъ. Воспитанники, отличившіеся успѣхами въ наукахъ и поведеніемъ, составляютъ изъ себя ученое общество и каждую недѣлю собираются, подъ надзоромъ своего Инспектора, для чтенія нравственныхъ разсужденій, ими сочиненныхъ; отдаютъ отчетъ въ еженедѣльномъ чтеніи своемъ, разбираютъ отечественныхъ писателей и руководствуютъ въ ученіи своихъ товарищей. Зимой, въ праздничные дни, они имѣютъ свои спектакли и собранія для декламаціи, пѣнія, музыки, танцовъ и фехтованья, гдѣ присутствуютъ ихъ родители и родственники. Такимъ образомъ совершаются всѣ три предмета воспитанія: сохраненіе здоровья; просвѣщеніе ума и образованіе сердца.
Каждый годъ въ Декабрѣ мѣсяцѣ бываютъ публичные екзамены для награжденія отличныхъ воспитанниковъ медалями, книгами и проч.; окончившихъ же приготовительныя науки и успѣвшихъ особенно въ Латинскомъ языкѣ и Математикѣ, Университетъ въ Іюлѣ мѣсяцъ удостоиваетъ знанія Студентовъ и желающимъ усовершенствовать себя позволяетъ продолжать слушать Профессорскія лекціи въ самомъ университетѣ.
Попеченія сего мѣста воспитанія оправданы многими почтенными особами. Они, узнавъ здѣсь обязанности гражданина и приготовясь ихъ исполнять, и въ военномъ и въ статскомъ званіи отличились примѣрнымъ служеніемъ Отечеству; a нѣкоторые, къ славѣ воспитанія своего, образованнымъ талантомъ приобрѣли и титло писателей.
Начальство Университета, посвятившее себя для благороднаго юношества, всегда почтетъ долгомъ своимъ исполнить желанія нѣжныхъ родителей и составить счастіе добронравныхъ воспитанниковъ. Истинное просвѣщеніе, основанное на благоговѣніи къ религіи и добрыхъ нравахъ, есть первый и главный предметъ обществъ, и образованное юношество служитъ предсказаніемъ будущаго народнаго благоденствія.
Полные пансіонеры, живущіе въ пансіонѣ, вносятъ въ Правленіе Университета 600 руб.; полупансіонеры, которые пользуются ученіемъ и только обѣденнымъ столомъ пансіона, 400 руб. въ годъ. Сверхъ того единовременно на обзаведеніе первые платятъ 150, другіе 100 руб. Платье и бѣлье всѣ носятъ собственное.
-----
[Каченовский М.Т.] Московския записки: [Отчет о заседании ОЛРС 16 дек. и торжествах по случаю окончания БП ИМУ] // Вестн. Европы. -- 1816. -- Ч.90, N 23/24. -- С.290-301.