С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., No 2 1880.
СОБИРАТЕЛЬ НАСѢКОМЫХЪ.
Маленькій сѣденькій человѣчекъ вышелъ изъ хвойнаго лѣска, поросшаго небольшимъ кустарникомъ, и поплелся по дорогѣ мимо только-что отстроенныхъ дачъ на новыхъ мѣстахъ. Черезъ плечо перекинута у него металлическая коробка, висящая на ремнѣ. Изъ кармановъ довольно потертаго пальто, застегнутаго на всѣ пуговицы, виднѣются тоже коробки. Нѣсколько длинныхъ булавокъ, для насаживанія на нихъ насѣкомыхъ, понатыкано въ бортѣ пальто. Въ черную мятую, такъ называемую "ученую" шляпу воткнутъ сидящій уже на булавкѣ и заморенный сѣрнымъ эфиромъ большеусый сѣрый жукъ-дровосѣкъ. Сѣденькій человѣкъ опирается на палку, къ концу которой прикрѣпленъ кисейный сачекъ для ловли летающихъ насѣкомыхъ. Взоръ человѣчка упалъ на палисадникъ одной изъ дачъ, надъ которымъ нависли молодые деревья. Люди, подолгу отдающіеся созерцанію природы, склонны сами съ собой разговаривать, а потому и сѣденькій человѣкъ, остановившись, проговорилъ:
-- Палисадникъ-то очень удобный.... Развѣ посмотрѣть, не запряталась-ли въ его щели ночныя бабочки? Онѣ любятъ прятаться подъ плинтусы отъ дневнаго свѣта.
И, не долго думая, сѣденькій человѣкъ перескочилъ придорожную канавку, остановился передъ палисадникомъ и сталъ его осматривать. Дѣйствительно, подъ перекладиной, сжавъ свои крылышки на манеръ салопчика, сидѣла гороховая бабочка "сосноваго шелкопряда". Еще подальше пріютилась другая ночная бабочка. Сѣденькій человѣкъ даже затрясся отъ восторга и выхватилъ изъ-за борта пальто булавку. Но Боже! По корѣ молодой березы ползъ рѣдкій у насъ экземпляръ гусеницы "бражника мертвой головы". Сѣденькій человѣкъ бросилъ булавку и полѣзъ на палисадникъ, чтобы схватить гусеницу, но вдругъ изъ сада раздался громовый возгласъ:
Сѣденькій человѣчекъ былъ схваченъ за перекинутую черезъ заборъ руку. Его держалъ рыжебородый купецъ въ халатѣ и приговаривалъ:
-- Не рвись, не рвись! Развѣ руку у меня оставишь, а такъ не выпущу! Силы у насъ и не на такого плюгавца достаточно. Мы, братъ, у себя въ Калашниковой восьми-пудовое кулье подымали и двухъ-пудовой гирей крестились. Ерофей! Да гдѣ ты тамъ запропастился?
-- Однако, позвольте, господинъ! Я не воръ, я собиратель насѣкомыхъ. Меня здѣсь по дачамъ всѣ знаютъ. Очень мнѣ нужны ваши ягоды! Я только хотѣлъ гусеницу поймать! вырывался человѣчекъ.
-- Гусыню поймать! А за воровство гусынь-то нешто вашего брата хвалятъ? продолжалъ купецъ.-- Ба! Да ты съ шарманкой, заговорилъ онъ, увидавъ у него жестяную коробку, окрашенную въ коричневый цвѣтъ.-- И къ тому-же фокусникъ съ сачкомъ. Чудесно! Сейчасъ мы у тебя и билетъ на право фокусничества посмотримъ. Ерофей! Хватай его съ зади!
Дворникъ выбѣжалъ на улицу и схватилъ сѣденькаго человѣчка за шиворотъ. Выбѣжалъ на улицу и купецъ.
-- Кажи билетъ, что ты за человѣкъ есть! кричалъ онъ.
-- Какой билетъ! Я здѣшній дачникъ и собираю насѣкомыхъ, возражалъ человѣчекъ.
-- Это по чужимъ заборамъ-то? Врешь, врешь! Сейчасъ самъ сознался, что лѣзъ гусыню воровать, а теперь пятиться, отпираться!..
-- Не гусыню, а гусеницу, червя, изъ котораго потомъ бабочка выходитъ.
-- Ага, теперь изъ гусыни на червя своротилъ! Нѣтъ, тиролецъ, я тебя такъ не выпущу! Сейчасъ передамъ городовому и пусть онъ тебя въ участокъ ведетъ. Тамъ разберутъ! Съ шарманками -- только ходите для виду, а сами насчетъ воровства?
-- Да какой я тиролецъ, какая шарманка! Я коллежскій совѣтникъ и чисто русскій человѣкъ.
-- Толкуй слѣпой съ подлѣкаремъ! Нечего мнѣ зубы-то заговаривать! Нешто я не вижу твой инструментъ и твою тирольскую шляпу? Вотъ какъ звиздану заколежское-то совѣтничество, такъ тогда и будешь облыжнымъ чиномъ называться!
Купецъ уже засучилъ рукавъ и поплевалъ на руку.
-- Однако, позвольте, милостивый государь! За это вы строго отвѣтите! рванулся человѣчекъ.-- Какой я шарманщикъ! Я собиратель насѣкомыхъ. Вотъ они у меня сидятъ.
Онъ открылъ коробку и показалъ сидящихъ на булавкѣ и воткнутыхъ въ пробку бабочекъ.
-- Что это? звѣри? Ну, все равно, не шарманщикъ, такъ звѣрятникъ, звѣрей показываешь, заглянулъ купецъ въ коробку.-- А звѣрятнику нешто воровать можно? Ты ходи подворамъ честно да не черезъ заборъ, а въ ворота да и показывай фокусы! Веди его, Ерофей, къ городовому. Хотѣлъ я ему самъ бока намять, да не стоитъ связываться. Вишь, онъ какой жидконогій! Хватишь по уху, такъ еще, пожалуй, и его тирольская голова отвалится.
-- Милостивый государь! Послѣдній разъ вамъ говорю, что я здѣшній дачникъ и чиновникъ, въ чинѣ коллежскаго совѣтника! Извольте посмотрѣть, вотъ у меня и орденъ, затрясся сѣденькій человѣкъ, и растегнувъ пальто, дѣйствительно показалъ орденъ въ петлицѣ сертука,
-- Ха-ха-ха! захохоталъ купецъ.-- Ахъ, шутъ гороховой! дѣйствительно онъ и орденъ для отвода нацѣпилъ, чтобъ отъ воровства отбояриваться. Да кто тебѣ повѣритъ, фокусникъ ты эдакій! Ерофей! Смотри-ка: орденъ! А что это у тебя на шляпѣ-то приколото? Тоже орденъ? Батюшки! Да онъ жука себѣ на шляпу посадилъ! Вотъ потѣшникъ-то!
Купецъ уже ласково ткнулъ человѣчка кулакомъ въ брюхо, и схватившись за бока, принялся хохотать самымъ неистовымъ образомъ.
-- Ну, вотъ что! прибавилъ онъ.-- Такъ какъ ты еще ничего не укралъ, а только хотѣлъ украсть, то за твое шутовство я тебя отпущу- Но за это ты мнѣ и дворнику всѣ твои фокусы покажешь. Ну, пляши, а мы посмотримъ.
Сѣденькій человѣчекъ сжалъ кулаки.
-- Да вы съума сошли, господа! Какой я плясунъ! крикнулъ онъ -- А кто-жъ ты? Звѣрей развѣ только своихъ по дворамъ показываешь? Такъ нешто это звѣри? Ты хоть-бы лисицу или барсука завелъ. Ну, дуди въ кулакъ и запѣвай: "выходите, господа, посмотрите на звѣря, на чудо морское"!
-- Да что вы! Какъ вамъ не стыдно!
-- Ахъ, и этого не умѣешь? Ну, какіе-же твои фокусы? Ты это зачѣмъ сачокъ-то съ собой носишь? Чтобъ на носъ и на зубъ его ставить? Ну, ставь, ставь, не стыдись, мы и это акробатство посмотримъ.
-- Господа, увѣряю васъ, что я ни тиролецъ, ни воръ, ни шарманщикъ, ни фокусникъ, ни акробатъ, а здѣшній дачникъ, коллежскій совѣтникъ, и собираю для коллекціи насѣкомыхъ! Вотъ вамъ крестъ! Пойдемте тихо въ нашу улицу и справьтесь. Тамъ меня всѣ знаютъ.
Сѣденькій человѣкъ снялъ шляпу, взглянулъ на небо и перекрестился.
-- Ерофей, а вѣдь крестится, стало-быть не тиролецъ. Тѣ креста боятся, сказалъ купецъ.
-- Дѣйствительно, сударь, какъ будто бы это здѣшній дачникъ, только изъ стрюцкихъ. Рожа-то мнѣ его что-то знакома. Онъ здѣсь часто съ сачкомъ шляется, сказалъ дворникъ, осматривая старичка съ ногъ до головы.-- Что съ нимъ возиться! Отпустимте-ка мы его на волю. Онъ за насъ Бога помолитъ. Вѣдь ничего не укралъ.
-- Ну, ладно, согласился купецъ.-- Ступай на всѣ четыре стороны! Только смотри, по чужимъ заборамъ больше не лазь, прибавилъ онъ.-- Да вотъ что еще: поминай на молитвахъ за здравіе раба Афанасія и раба Акулину. Понялъ?
Сѣденькій человѣчекъ, шепча ругательства, поплелся по дорогѣ и все оглядывался.