Единственная пьеса Лермонтова, до сих пор удержавшаяся в театральном репертуаре,-- "Маскарад". Но, как известно, текст ее дошел до нас в искаженном, прилаженном к требованиям николаевской цензуры виде. Та редакция "Маскарада", которую мы и теперь смотрим на сцене (в 4 актах),-- это вторая редакция, явившаяся в результате запрещения первой.
Найдя в этой первой редакции "прославление порока", Бенкендорф выразил желание "об изменении пьесы таким образом, чтобы она кончалась "примирением между господином и госпожой Арбениными". Как видно из доклада цензора Е. Ольдекопа. эта первая редакция была трехактной -- и кончалась смертью Нины; весь IV акт (появление Неизвестного и сумасшествие Арбенина) был написан для цензуры -- вместо предложенного Бенкендорфом примирения. Пьеса и в таком виде не была тогда разрешена ("Автор очень хочет прибавить другой конец, но не тот, который был ему назначен", писал Ольдекоп), и Лермонтову пришлось взяться за новую переделку: получилась третья (пятиактная) редакция, в которой первоначальный замысел был уже совершенно искажен.
Общество политкаторжан приобрело недавно архив семьи Якушкиных, в котором между прочим оказались рукописи лермонтовских произведений, а среди них -- авторизованная копия (с авторской правкой) "Маскарада". При обследовании выяснилось, что это одна из первоначальных редакций пьесы, близкая к той первой, которая была запрещена цензурой и рукопись которой, повидимому, не сохранилась. В ней не четыре, а три акта, и кончается она смертью Нины. Нет никакого Неизвестного и никакого "возмездия" Кроме того текст этой рукописи местами очень сильно отличается от общеизвестной редакции, так что в целом мы получаем больше 600 новых строк Лермонтова. При этом некоторые сцены н персонажи развернуты здесь гораздо подробнее и интереснее чем в общеизвестной редакции Например сцена вторая II действия открывается явлением (или "выходом"). которого во второй редакции нет: Нина разговаривает с Арбениным по поводу потерянного браслета и требует от него извинения:
Ты должен подойти меня поцеловать
И весело сказать...
"Я виноват, мой друг, мне стыдно,
Мое ребячество смешно:
Но за любовь мою в глазах твоих оно
Найдет прошение".
(Он ее целует).
Особенно развернута в этой редакция фигура Казарина -- вождя шулеров. Вместо 7 строк, с которыми Казарин обращается к Арбенину, решившему вернуться к карточной игре, здесь имеется целая сцена (54 стиха), очерчивающая Казарина и самую компанию игроков гораздо полнее и определеннее. Он сообщает игрокам о решении Арбенина:
Да, я почуял издали,
Что скоро нам он будет нужен --
Союз наш стал не слишком дружен
И годы тяжкие пришли.
За то, что прежде, как нелепость,
Сходило с рук не в счет бедам.
Теперь Сибирь грозится нам
И Петропавловская крепость.
В такие страшные года.
Когда все общество готово
Вдруг разорваться навсегда,
Нужней нам боле, чем когда.
Товарищ умный, господа,
С огнем в груди и силой слова,
Не дурно, если он к тому ж
Любитель смелых предприятий.
Имеет тысячи три душ
И покровительство у знати,
Имеет милую жену.
Несклонную к такому игу,
С которой можно, entre nous.
Свесть благородную интригу...
Дарами этими вполне
Снабдил Арбенина создатель,
Он будет верен старине,
И сверх того он мой приятель.
В этих и следующих за ними словах Казарина дана идеология кружка игроков, характеризующая дворянскую богему 30-х годов в борьбу с которой вступило тогда Третье отделение из боязни политических заговоров.
Совсем иначе дана сиена мести князю. Арбенин прячется в кабинете, а игроки, по его просьбе, напаивают и обыгрывают Звездича. В сцене бала тоже много отличий, но особенно отличен финал, гораздо более мелодраматический. Во второй редакции третий акт кончается восклицанием Нины ("Я все ж невинна перед богом"), после которого она умирает,-- и начинается акт четвертый. В найденной редакции следует продолжение третьего акта В ответ на восклицание Нины Арбенин говорит:
Ложь! ложь! ложь!
(С хитрой лаской).
Послушай -- средство есть тебя спасти...
НИНА
Скорей!
Скорей -- на все готова.
АРБЕНИН.
Скажи, что ты виновна -- лишь два слова...
Есть время.
НИНА.
...Жизнь! спасение.
АРБЕНИН.
Страшна Открытая могила.
НИНА (умирающим голосом).
Все правда, я преступна, изменила.
АРБЕНИН (грозно).
Прощай, мой друг, ты умереть должна.
НИНА.
Ах! обманул...
Нина умирает, появляется доктор (особая сцена), который уходя, советует Арбенину беречь себя. Пьеса кончается монологом Арбенина.
Найденная редакция, конечно, не заменяет утраченной первой -- той, которую Лермонтов предложил в театральную цензуру. Если бы нашлась эта редакция, встал бы, несомненно, вопрос о новой постановке "Маскарада". Но и найденная редакция, помимо ее историко-литературного интереса, должна быть учтена театром. Новый текст можно так или иначе использовать, и, в связи с этим, поставить вопрос о ликвидации четвертого акта, написанного ради цензуры и смягчающего демонический образ Арбенина.
Текст новой рукописи "Маскарада" будет опубликован в III томе "Полного собрания сочинений" Лермонтова предпринятого издательством" "Academia".