Lib.Ru/Классика: Лившиц Бенедикт Константинович: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. Расстрелян в 1938 году.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 06/01/1887 -- 21/09/1938
  • Где жил(а): Россия; С.С.С.Р.;,Одесса; Киев; Петербург-Петроград-Ленинград;
  • Обновлялось: 09/06/2016
  • Обьем: 4243k/29
  • Рейтинг: 7.56*7
  • Посетителей: 1290
  • Принадлежность: Русская литература XX в.


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20476)
    Поэзия (5858)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11273)
    Сказки (1162)
    Детская (2046)
    Мемуары (3391)
    История (2994)
    Публицистика (19472)
    Критика (15988)
    Философия (1152)
    Религия (1201)
    Политика (490)
    Историческая проза (901)
    Биографическая проза (566)
    Юмор и сатира (1483)
    Путешествия (571)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1138)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (339)
    Справочная (8889)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2346)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Гранатовый браслет
    Городовое положение

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6642
     Произведений: 77278

    25/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Бестужев А.Ф.
     Ботев Х.
     Будде Е.Ф.
     Волконская М.Н.
     Дашков Д.Д.
     Де-Роберти Е.В.
     Дикс Б.
     Ишимова А.О.
     Керр А.
     Лавринович Ю.Н.
     Ламетри Ж.
     Мурахина-Аксенова Л.А.
     Пич Л.
     Рекемчук А.Е.
     Серно-Соловьевич Н.А.

    Стихотворения:

  • Стихотворения [1918] 33k   Оценка:7.56*7   Поэзия
    Пьянители рая ("Пьянитель рая, к легким светам...")
    Тепло ("Вскрывай ореховый живот...")
    Вокзал ("Мечом снопа опять разбуженный паук...")
    Андрогин ("Ты вырастаешь из кратера...")
    Лунные паводи ("Белей, любуйся из ковчега...")
    Полдень ("Из двух цветочных половин...")
    Предчувствие ("Расплещутся долгие стены...")
    Аллея лир ("И вновь - излюбленные латы...")
    Исполнение ("Прозрачны зной, сухи туки...")
    Николаю Бурлюку. Сонет-акростих ("Не тонким золотом Мирины...")
    Дворцовая площадь ("Копыта в воздухе, и свод...")
    Новая Голландия ("И молнии Петровой дрожи...")
  • Стихотворения [1915] 5k   Поэзия
    В кафе
    На бульваре
    Ночной вокзал
    Гибрида
    Давиду Бурлюку
    Исполнение
    Закат у Дворцового моста
  • Стихотворения [1910] Ѣ 7k   Поэзия
    Эрос
    Le miracle des roses
    Лунатическое рондо
  • Критика и публицистика:

  • (О Маяковском) [1914] 141k   Критика
    Маяковский в 1913 году
    Грезэр и горлан
    Позорный столб российской критики
  • Полутораглазый стрелец [1933] 419k   Оценка:7.63*5   Мемуары Комментарии: 3 (26/08/2019)
  • Хлебников В. В. Хлебников, Б. Лившиц. На приезд Маринетти в Россию [1914] 6k   Публицистика
  • Переводы:

  • Гийом Аполлинер. Стихотворения [1937] 11k   Оценка:7.00*3   Поэзия, Переводы
  • Французские лирики XIX и XX веков [1937] 215k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (08/04/2013)
    По изданию 1937 г.
    "Настоящая антология является новым значительно дополненным изданием сборника "От романтиков до сюрреалистов", вышедшего в издательстве "Время" в 1934 году.".
  • Арагон Л. Два стиховторения [1934] 9k   Поэзия, Переводы
    Из поэмы "Красный фронт"
    Баллада о двадцати семи казненных в Надеждинске
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Барбье О. Девяносто третий год [1937] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод Б. К. Лившица (1937).
  • Беранже П.Ж. Песни [1856] 8k   Поэзия, Переводы
    Ключи рая
    Эпитафия моей музы
    Челобитная породистых собак...
    Перевод Б. К. Лившица.
  • Верлен П. Стихотворения [1889] 7k   Поэзия, Переводы
    "В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь..."
    Бедный молодой пастушок
    Последнее изящное празднество
    Сатурническая поэма
    Марина
    Сафо
    Перевод Б. К. Лившица.
  • Гюго В. Стихотворения [1855] 53k   Поэзия, Переводы
    Альбрехту Дюреру
    "Когда все вишни мы доели..."
    "Надпись на экземпляре "Божественной комедии"
    Mugitusque boum
    У ночного окна
    Затмение
    "Я видел глаз тельца..."
    Искупление
    Народу
    Форты
    Наполеон III
    Перевод Бенедикта Лившица
  • Гюго В. Человек, который смеется [1869] 1291k   Проза, Переводы
    L'Homme qui rit
    Перевод Бенедикта Лившица.
  • Леконт-Де-Лиль Ш.М. Ягуар [1937] 8k   Поэзия, Переводы
    "За дальней завесью уступов, в алой пене..."
    Перевод Б. К. Лившица
  • Рембо А. Стихотворения [1891] 24k   Поэзия, Переводы
    Предчувствие
    Офелия
    За музыкой
    Роман
    Зло
    Вечерняя молитва
    Искательницы вшей
    Что говорят поэту о цветах
    Пьяный корабль
    Ощущение
    На музыке
    "Найди-ка в жилах черных руд..."
    Перевод Б. К. Ливщица
  • Рид Т.М. Охота на индюков в Техасе [1867] 28k   Проза, Переводы
    A Turkey Hunt In Texas .
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Т.М. Черный ягуар [1867] 16k   Проза, Переводы, Приключения
    (Приключения на Амазонке)
    (The Black Jaguar ).
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Т.М. Сломавшийся мундштук [1867] 30k   Проза, Переводы
    The Broken Bitt.
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Рид Т.М. Дерево-ловушка [1867] 29k   Проза, Переводы
    Trapped In A Tree.
    Перевод Бенедикта Лившица (1930)
  • Стендаль Люсьен Левен (Красное и белое) [1836] 638k   Проза, Переводы
    (Lucien Leuwen).
    Неоконченный роман, впервые опубликованный только в 1929 году.
    Перевод Бенедикта Лившица.
    Часть первая.
  • Стендаль Люсьен Левен (Красное и белое) [1856] 732k   Проза, Переводы
    (Lucien Leuwen).
    Перевод Бенедикта Лившица.
    Часть вторая.
  • Туле П. Песенка [1921] 4k   Поэзия, Переводы
    ("Vous souvient-il de l"auberge...")
    "Помнишь после бездорожья..."
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Франс А. Боги жаждут [1912] 416k   Проза, Переводы
    Les dieux ont soif (1912).
    Перевод Бенедикта Лившица, 1937.
  • Элюар П. Два стихотворения [1934] 3k   Поэзия, Переводы
    Твой златогубый рот
    Равенство полов
    Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Переписка:

  • Письма [1937] 79k   Эпистолярий
  • О творчестве автора:

  • Вольпе Ц.С. О мемуарах Бенедикта Лившица [1933] 12k   Публицистика, Критика
  • Об авторе:

  • Лившиц Б. К.: биографическая справка [2000] 2k   Справочная
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Лившиц Б. К.: биографическая справка [1994] 13k   Справочная
  • Смотрите также:

  • Б. К. Лившиц в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru