Способ изъяснять мысли показывает свойство народа и господствующую в нем склонность. "Как богат этот человек? Он имеет 10,000 фунтов стерлингов". На английском языке сей вопрос и ответ выражается таким образом: how much is the man worth? Чего стоит этот человек? the man is ten thousand pounds worth. Он стоит 10,000 ф. с.
*
Стерн теорию и практику остроумно сравнивает с Рахилью и Лиею: одна красивее, другая плодороднее.
*
Платон, возвратясь от двора Дионисия Сиракузского, сказал: "Я видел чудовище в природе; видел человека, который по два раза в один день наедался досыта!" Что сказал бы Платон, побывавши в доме **?
*
Миогие люди достигают до известной высоты, подобно трубочистам; пробираясь по темным, запачканным местам, и замаравшись сажею.
*
Глаз походит на дверь Янусова храма. Когда он бывает закрыт, в то время господствует тишина в малом мире, известном под названием человека.
*
Где жертвенник раскаяния? -- Сие божество не имеет собственного жертвенника. Бог брака половину своего уступил ему.
*
Часто случается, что сочинения какого-нибудь ученого мужа, после смерти его издаваемые, суть не иное что как просительные письма оставшихся родственников.
*
Что нынешние греки, при столь бедственном состоянии, не совсем еще забыли о древней славе предков своих, тому доказательством служить может следующее происшествие:
Англичанин Ансон, брат лорда сего имени, во время путешествия своего по востоку нанял судно, на котором вознамерился отправиться к острову Тенедосу. Между тем как плыли вдоль берега, кормщик, пожилой грек, сказал с веселым видом: "Вот здесь стоял наш флот!" -- Какой флот? спросил г-н Ансон. -- "Какой флот! отвечал старик с некоторою досадою -- наш греческой флот, во время осады Трои". Известный английский писатель г-н Гаррис слышал это от самого Ансона.
-----
Мысли и замечания // Вестн. Европы. -- 1808. -- Ч.41, N 17. -- С.52-54.