Н. П. Огарев. Избранные социально-политические и философские произведения
Том второй.
Государственное издательство политической литературы, 1956
<ОТНОШЕНИЯ РАБОТНИКА И ХОЗЯИНА>1
<ДВА ВАРИАНТА НАБРОСКА СТАТЬИ>
Давно, друг мой, хотел писать к вам об отношениях рабочего к хозяину, как в нашей матушке; России, так и во всем {Во втором варианте эти два слова опущены: вместо "во всем" стоит "в нерусском мире".-- Ред.} нерусском мире. Они должны быть довольно одинаковы, только, как языки, складываются по разным складам. Например, вот вам отношение рабочего в Англии {Kentish Mercury, 12 июня, Гринвич, полицейский суд.}:
"Карл Бомонт, главный надзиратель при фирме Цокера и Кo, кораблестроителей из Дейтфорд-Грина, явился по вызову обвиняющего его в отказе уплатить Георгу Вильсону суммы 10 шиллингов, составляющей недостаток в жалованье, должном одному работнику. Жалующийся работал на земельных работах во дворе инженерного департамента с 1 января 1875. Эта плата продолжалась по 8 июня; тут было заявлено, что впредь плата уменьшится до 3 ш. 6 д. {Описка Огарева: следовало "п" -- пенсов.-- Ред.} в день. Проситель и другие рабочие отказались работать по оной уменьшенной плате, и было принято решение Джемсом Моат, главным руководителем инженерных земледельцев, чтобы Вильсон был в числе 6 земледельцев, избранных на удержание при старой плате, и продолжал работу при уплате высшей поденной заработной цены. В следующую субботу, т. е. 22 мая, при заработке свыше условий он получил 3 ф. 13 ш. 8 д. вместо 4 ф. 3 ш. 10 д., и тогда ему сказали, что плата состоит только из 3 ш. 6 д. в день" {В другом варианте вся эта выписка отсутствует. Вместо нее после слов: "отношение рабочего" следует: "... (из английского журнала): "Работа была различная -- публичная и частная,-- была работа для рук и работа только для понимания... Но хорошо бы было, если бы те, которые работали только для понимания, умели тоже справлять ручную (трудовую) работу..." (Из речи Canon Barry). Мне кажется, что я...".-- Ред.}
Мне кажется, что я совершенно прав, что тут отношения на разных языках складываются по разным складам, а приводят к подобному же отношению барина и крепостного.
В России отношения барина и крепостного складывались как отношения господина и раба, а теперь складываются на что-то среднее между рабством и крепостничеством {В другом варианте здесь имеется следующее: "а при чем людям жить не легко, и все-таки дело не дошло до свободы", фраза "что даже определить довольно трудно" отсутствует.-- Ред.}, что даже определить довольно трудно, а при чем жить, конечно, не легче, и все-таки дело не дошло до свободы.
Мы ждем действительной свободы от водворения социальных условий в жизни, без которых свобода оказалась невозможною или проявляющеюся в зачатках недорослых. Эти недорослые зачатки приводят меня не только к философскому {Другой вариант: "давнему".-- Ред.} рассуждению о пересоздании вещей одной из другой, но еще и к тому, что в России {Вместо "в России" в другом варианте: "у русского народа есть".-- Ред.} действительно свое основание положения, переходного к социализму, и что это основание -- одинаковое потягольное разделение земельного владения {Во втором варианте после слова "разделение" следует: "Только будущность его должна водвориться не для одного беднейшего рабочего населения, а по равну и бессословно для всех".-- Ред.}, только не так, как теперь, т. е. не для одного большинства беднейшего рабочего населения, а поровну и бессословно для всех!
Такое движение было бы, без сомнения, совершенно понятно для крестьянства и приведет к социальным основаниям. Но каким образом дойти до такого движения?
Ответ может быть не иной, как путем революции, т. е. разрушением существующих властей и водворением всеобщего потягольного (безнаследственного) раздела земли {Вариант: "...путем революции, т. е. разрушения существующего порядка и водворения всеобщего, бессословного, потягольного раздела земли, а предпринимать этот путь нельзя иначе, как...".-- Ред.}, а начать этот путь иначе нельзя, как столковавшись.
В следующих письмах постараюсь писать вам о возможности этого дела. По общественным отношениям у людей средства изменились не много, главное дело, чтобы вопросы постановились определеннее.
Найдете какие ошибки -- измените.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Печатается по копии С. А. Переселенкова, сверенной с частью автографа, хранящегося в ОРГБЛ, ф. Г.-- О. VII. 12, тетрадь No 32. 1, л. 24. Набросок посылался П. Л. Лаврову одновременно с письмом, датируемым 3 сентября 1875 г., чем определяется приблизительно время работы Огарева над этой темой. (См. "Звенья", т. VI, стр. 389-- 390.)
Заметка предназначалась для "Вперед!", но в газете помещена не была. Впервые опубликовано в "Звеньях", т. VI, стр. 390--392.