Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века / Вып. 4. М.: Индрик, 2009.
Пауль Виглер. "Лес" Островского
Berliner Zeitung am Mittag, 10. April 1930
На этот раз мейерхольдовская труппа показала себя как самая театральная, а если говорить словами пропагандистов Таирова -- как самая раскрепощенная. Ибо его комики совершенно раскованны. Комическая старуха и бродяга на ночном свидании при луне, колоратурное пение, на которое отзываются все собаки в округе, -- это пестрый деревенский фарс, наполненный персонажами, то ли старыми пугалами, то ли бородачами, гротескно-детскими, будто деревянные фигурки, которые вовсю размахивают длинными разбойничьими пистолетами, ужасно орут, изображают надвигающуюся грозу ударами мальчика-турчонка в гонг и громыханием железного листа, юноша в парике ядовито-зеленого цвета, жених похотливой матроны, хозяйки имения, завязывает рот салфеткой гостю, которого стошнило, и волочит его за собой. <...> А между тем пара влюбленных объясняется на качелях, она, блондинка с янтарными волосами, грациозно парит, все время смеясь, он же, пружинисто отталкиваясь своими казацкими сапогами, раскачивает качели все выше и выше. Меланхолическая любовная сцена сопровождается игрой на гармони. <...>
Мы видели здесь на гастролях студии Художественного театра, руководимой Вахтанговым, другого Островского, такого же сочного по колориту, как и "Село Степанчиково" Достоевского (наследие Станиславского). Мейерхольд подает типажи Островского столь же впечатляюще, с гротескным реализмом: помещица, другие женские персонажи, поп, "фигуранты" в униформе. Он убирает кулисы прочь и открывает путь фантазии. <...> На освещенной или полуосвещенной сцене, где из настоящей голубятни взмывают ввысь живые голуби, а холопы и холопки носят туда-сюда пару скупых передвижных декораций, выстроено что-то наподобие подвесной канатной или горной железной дороги, "русской горки", дощатого моста-улицы у реки, где располагаются на отдых комедианты и где комик Аркадий, трепеща всем телом, тащит из воды такую же трепыхающуюся рыбу. <...>
Мейерхольд предлагает Мухину-Несчастливцеву пародировать Дон Кихота и Гамлета, но этот актер-декламатор не обладает тембром пародиста. Тем великолепней Аркадий, или Аркашка, в исполнении Ильинского, Санчо Панса и злой, мелькающий повсюду шут, вор и грубиян, Шлюк и Яу {Шлюк и Яу -- персонажи одноименной пьесы-сказки Г. Гауптмана (1899).} одновременно, с его комической физиономией нищего, неисчерпаемый в своих клоунских шутках. Аксюша -- Зинаида Райх слегка печальна и все же лирически нежна.
Публика, и не только русские, преодолев пару монотонных сцен, постепенно приходит в состояние экстатического восторга.
Виглер (Wiegler) Пауль (1878 -- 1949) -- немецкий писатель, литературовед, критик, после 2-й мировой войны издававший вместе с И. Бехером известный, существующий и поныне журнал "Sinn und Form". Среди критиков "Berliner Zeitung" его относят к "самым литературно одаренным".