6-7 в своем произведении / в своем новом произведении
С. 121.
22махнет рукой на свои любимые планы / махнет рукой на свои книги, на свои любимые планы
С. 122.
26 более удобным для наблюдения / более доступным для наблюдения
С. 123.
6-7 какая-то сила, похожая на демона-искусителя / какая-то сила, подавляющая его своим влиянием, какая-то сила, похожая на демона-искусителя
С.125.
3-4 Раскольников не помешанный / Раскольников совсем не помешанный
С. 141.
34-35 мать успеет ослепнуть от косынок, а пожалуй что и от слез, от поста исчахнет / мать успеет ослепнуть от косынок, а пожалуй, что и от слез исчахнет
С. 143.
23-24 Что же дальше? Каким образом он пустит их именно в то предприятие / Что же дальше? Каким образом он воспользуется захваченными деньгами? Каким образом он пустит их именно в то предприятие
С.144.
31 в следующей главе / в следующей статье
С. 151.
4 жизнь одного человека / жизнь человека
С. 152.
4 устранять живых людей / истреблять живых людей
С. 152.
43 объяснено / объяснимо
С. 160.
10 до более верного взгляда / до более верного и широкого взгляда
С. 162.
21 которому крупное злодеяние / которому злодеяние
37 иезуитской изобретательности и изворотливости / иезуитской изобретательности
39-40 как умный человек / как очень умный человек
С. 168.
35-36 когда он остается только один / когда он остается совершенно один