Аннотация: Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut. Перевод Дмитрия Аверкиева (1892).
Аббатъ Прево
ИСТОРІЯ МАНОНЪ ЛЕСКО и КАВАЛЕРА ДЕ-ГРІЕ
ПЕРЕВОДЪ Д. В. АВЕРКІЕВА ИЗДАНІЕ ТРЕТЬЕ С.-ПЕТЕРБУРГЪ ИЗДАНІЕ А. С. СУВОРИНА
ОТЪ ПЕРЕВОДЧИКА.
Аббатъ Прево (1697--1763) принадлежитъ къ числу тcхъ писателей, которые составляютъ себc славу какимъ-нибудь однимъ сочиненіемъ; всc остальныя ихъ произведенія порою пользуются извcстностью у современниковъ, но, не превышая уровня посредственности, вполнc забываются довольно близкимъ потомствомъ. Послc долгихъ исканій, они нападаютъ наконецъ на свой сюжетъ, или на свой родъ литературы, и вписываютъ въ ея исторію свои имена. Такъ и у насъ Грибоcдовъ написалъ всего одну комедію, поставившую его на ряду съ первостепенными свcтилами родной словесности; такъ Крыловъ, послc долгихъ исканій, напалъ на свой родъ, на басню, безъ чего, конечно, былъ бы забытъ потомствомъ, хотя современникамъ и нравились нѣкоторыя его комедіи, для насъ уже вполнѣ устарѣвшія.
Жизнь аббата Прево была обильна разнообразными приключеніями. Довольно указать на слѣдующіе факты: онъ учился у іезуитовъ и вслѣдъ затѣмъ поступилъ въ военную службу; изъ военнаго сдѣлался монахомъ, и изъ монаха вновь военнымъ; затѣмъ, покинувъ іезуитскій орденъ, онъ перешелъ въ бенедиктинцы, гдѣ поддержалъ съ честью ученую славу ордена. Но и этимъ онъ не успокоился; оставивъ бенедиктинскій монастырь, аббатъ Прево принужденъ былъ временно скрываться въ Голландіи и Англіи; только конецъ жизни онъ провелъ въ спокойномъ уединеніи близъ Парижа. Словомъ, біографія аббата доказываетъ, что онъ обладалъ живыми и сильными страстями. Такое обстоятельство весьма важно; оно даетъ возможность предполагать, что такой человѣкъ, при наличности таланта, могъ съ особымъ успѣхомъ проявить свое творчество именно въ изображеніи страстей.
Аббатъ Прево былъ писатель необыкновенно трудолюбивый и плодовитый; отъ него осталось до ста томовъ. Между его сочиненіями наиболѣе примѣчательными считаются Записки знатнаго человѣка, отъ имени автора которыхъ сдѣлано предисловіе и къ настоящему роману.
"Исторія Манонъ Леско и кавалера де-Гріе", написанная въ 1736 г., то есть свыше полутораста лѣтъ назадъ, нынѣ признается единогласно однимъ изъ образцовыхъ произведеній французской словесности, произведеніемъ классическимъ. Время не умалило ея значенія: скорѣе оно продолжаетъ расти. У насъ этотъ романъ совершенно не извѣстенъ большинству публики; правда, лѣтъ сорокъ назадъ, появился переводъ, подъ заглавіемъ Машенька Леско, въ одномъ недовольно распространенномъ изданіи, но онъ прошелъ почти незамѣченнымъ. Притомъ мы полагали, что произведеніе столь замѣчательное требуетъ перевода болѣе тщательнаго и осмотрительнаго.
Въ чемъ же достоинства этого романа и въ чемъ его право на безсмертіе? Разсказъ ведется отъ имени кавалера де-Гріе, и между писавшими о романѣ нѣтъ, кажется, ни одного, кто не замѣтилъ бы, что при чтеніи невольно думается, что передъ вами настоящія признанія самого кавалера, нѣтъ ни момента, ни слова, когда можно бы усомниться въ ихъ подлинности. Такое же впечатлѣніе романъ производитъ на всѣхъ непредупрежденныхъ читателей. Уже такая выдержанность разсказа сильно говоритъ въ пользу Манонъ Леско. Вѣдь это значитъ, что авторъ до того вошелъ въ душу своего юнаго героя, до того слился съ нимъ, что передъ вами встаетъ вполнѣ живой и цѣльный его образъ. Разсказъ проникнутъ такой страстью, что кажется, будто весь онъ вылился сразу, написанъ за одинъ присѣетъ.
"Исторія Манонъ Леско", повѣсть о роковой страсти, или, какъ говорится у насъ въ народѣ, о каторжной любви, породила множество подражаній; на ту же тему написано не мало повѣстей и романовъ, между которыми есть произведенія, далеко недюжинныя (напр. "Дама съ камеліями" А. Дюма сына, "Сафо" А. Додэ и пр.). Къ своей выгодѣ, "Манонъ Леско" отличается отъ нихъ полной искренностью и правдивостью. Новѣйшій сантиментальный реализмъ старается придать любовной страсти вовсе ей, какъ и вообще страстямъ, несвойственный характеръ чувства, облагораживающаго и нравственно возвышающаго людей, ею одержимыхъ; онъ усиливается оправдать ею всяческіе проступки дѣйствующихъ лицъ, онъ черезчуръ отзывается преднамѣренностію и потому не свободенъ въ изображеніи; въ погонѣ за доказательствами того или иного тезиса, онъ путается и фальшивитъ, невольно кривя въ ту или иную сторону, при чемъ нерѣдко впадаетъ въ новую ошибку, думая усилить доказательность доводовъ черезчуръ реальными подробностями. У аббата Прево не было такихъ заботъ; онъ вовсе не старается оправдать своего героя, онъ заставляетъ его откровенно сознаваться, какъ, подъ вліяніемъ страсти, даже лучшія его качества сослужили ему усердную и порою позорную службу; оттого его страсть -- настоящая, мучительная, а не придуманная ad hoc, ради доказательства даннаго положенія; оттого обрисовка душевныхъ движеній богата у него правдивыми и смѣлыми обнаженіями человѣческаго сердца. Его героиня равно не пріукрашена; она обладаетъ чарующими прелестями красоты, живымъ и шаловливымъ умомъ, откровенностью и искренностью, но въ ней нѣтъ понятія о нравственномъ долгѣ; она страстна, и въ порывѣ увлеченія совершаетъ поступки далеко не похвальные, только бы поставить на своемъ, только бы себя потѣшить. Нужны жестокія страданія и тяжкія испытанія, чтобъ она обновилась нравственно и съ тѣмъ вмѣстѣ возбудила въ насъ состраданіе. Въ этомъ аббатъ Прево выказалъ удивительную нравственную мѣрность.
Кавалеръ де-Гріе просто разсказываетъ свою исторію; онъ не прибѣгаетъ къ обширнымъ описаніямъ, онъ не вдается въ подробныя характеристики, а между тѣмъ всѣ лица, до принимающихъ самое незначительное участіе въ дѣйствіи, рисуются передъ нами живо и отчетливо. Столь же наглядно, хотя и мимоходомъ, изображаются и нравы, и даже самый складъ дореволюціоннаго французскаго общества.
Въ произведеніяхъ, подобныхъ "Манонъ Леско", не малое значеніе имѣетъ языкъ, которымъ они написаны. Вотъ его особенности: несомнѣнно, что то языкъ тогдашняго образованнаго общества; онъ равно богатъ какъ книжными и фигурными оборотами, такъ и живыми обиходными реченіями; на немъ, сверхъ того, чувствуется отблескъ приподнятаго тона и величавости французской трагедіи; эти люди любили звучную и закругленную фразу и даже въ минуты душевной взволнованности на нихъ производилъ впечатлѣніе красивый и удачный оборотъ рѣчи. И все это включено въ форму простого и задушевнаго разсказа, который, какъ всякая разговорная рѣчь, допускаетъ грамматическія неточности и неправильности. Упоминая о языкѣ "Манонъ Леско", я имѣю въ виду указать на трудности, съ коими мнѣ приходилось бороться при переводѣ; насколько мнѣ удалось сладить съ ними -- судить не мнѣ.
ПРЕДИСЛОВІЕ АВТОРА ЗАПИСОКЪ ЗНАТНАГО ЧЕЛОВѢКА.
Хотя я и могъ бы вставить въ свои Записки приключенія кавалера де-Гріе, но мнѣ подумалось, что въ виду того, что они ничѣмъ съ ними необходимо не связаны, читателю будетъ пріятнѣе увидѣть ихъ въ отдѣльномъ изданіи. Такой длинный разсказъ слишкомъ надолго прервалъ бы нить моей собственной исторіи. Хотя я и далекъ отъ мысли претендовать на званіе писателя по всѣмъ правиламъ, я все же знаю, что изъ разсказа должны быть устранены всѣ обстоятельства, содѣлывающія его тяжелымъ и запутаннымъ; таково правило Горація:
Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici,
Pleraque diffйrвt, ac praesens in tempus omittat.
Впрочемъ, не требуется столь высокаго авторитета для доказательства такой простой истины; ибо первоисточникъ этого правила -- въ здравомъ смыслѣ.
Если публика нашла нѣчто пріятное и интересное въ исторіи моей жизни, то я смѣю обѣщать ей, что она останется не менѣе довольна и этимъ прибавленіемъ къ ней. Она увидитъ въ поведеніи г. де-Гріе ужасный примѣръ силы страстей. Я хочу нарисовать молодого слѣпца, который отказывается отъ возможности быть счастливымъ и добровольно бросается въ самыя крайнія бѣдствія; онъ, обладая всѣми качествами, способными придать ему самыя блестящія достоинства, произвольно предпочелъ жизнь въ неизвѣстности и бродяжническую всѣмъ преимуществамъ, даруемымъ фортуной и природой; онъ предвидитъ свои несчастія и не желаетъ избѣжать ихъ; онъ ихъ чувствуетъ, онъ удрученъ ими и не пользуется безпрерывно предлагаемыми ему средствами, которыя способны во всякое время прекратить ихъ; наконецъ, характеръ двойственный, смѣсь добродѣтелей и пороковъ, непрерывный контрастъ добрыхъ понятій и дурныхъ дѣлъ. Таковъ фонъ картины, которую я рисую. Благомыслящіе люди не сочтутъ такого рода сочиненія безполезной работой. Сверхъ удовольствія пріятнаго чтенія, въ немъ найдутъ описаніе событій, могущихъ послужить нравственному воспитанію; а забавляя поучать, по-моему, значитъ оказывать значительную услугу публикѣ.
Нельзя размышлять о нравственныхъ правилахъ, не удивляясь, что одновременно ихъ и уважаютъ, и пренебрегаютъ ими; и спрашиваешь себя о причинѣ такой странности человѣческаго сердца, которое, цѣня идеи добра и совершенствованія, въ то же время на практикѣ удаляется отъ нихъ. Если бъ лица извѣстнаго образа мыслей и воспитанія пожелали разсмотрѣть, что составляетъ предметъ ихъ самыхъ обыкновенныхъ бесѣдъ и даже ихъ уединенныхъ мечтаній, то имъ было бы легко замѣтить, что они вертятся почти всегда на какихъ-нибудь нравственныхъ соображеніяхъ. Сладчайшія мгновенія ихъ жизни суть именно тѣ, когда они наединѣ или съ другомъ откровенно бесѣдуютъ о прелестяхъ добродѣтели, о сладости дружбы, объ удаляющихъ насъ отъ нихъ слабостяхъ нашей природы и о средствахъ къ ихъ исцѣленію. Горацій и Буало указываютъ на такую бесѣду, какъ на одну изъ прекраснѣйшихъ чертъ, составляющихъ принадлежность счастливой жизни. Какимъ же образомъ случается, что такъ легко можно пасть съ высоты подобныхъ умозрѣній и очутиться на уровнѣ людской пошлости? Или я ошибаюсь, или причина, которую я привожу, объясняетъ это противорѣчіе между нашими понятіями и нашимъ поведеніемъ: именно, всѣ нравственныя предписанія суть только туманные и общіе принципы, а потому ихъ трудно прилагать въ отдѣльности къ даннымъ нравамъ и дѣйствіямъ.
Представимъ тому примѣръ. Благорожденныя души чувствуютъ, что кротость и человѣчность суть добродѣтели, достойныя любви, и имѣютъ склонность имъ слѣдовать; но когда приходится дѣйствовать, то онѣ часто остаются въ нерѣшительности. Дѣйствительно ли такъ слѣдуетъ поступить? и хорошо ли извѣстно, въ какой именно мѣрѣ? и нѣтъ ли ошибки насчетъ предмета? Сотни затрудненій ихъ останавливаютъ: боятся быть обманутымъ, желая быть благотворительнымъ и щедрымъ; прослыть за слабаго, являясь черезчуръ нѣжнымъ и чувствительнымъ; словомъ, преступить границы или не выполнить обязанностей, которыя обозначены слишкомъ темно въ общихъ указаніяхъ относительно человѣчности и кротости. Въ такой нерѣшительности только опыта или примѣръ могутъ разумно руководить сердечной склонностью. Но опытъ не всякому дано свободно пріобрѣсти; онъ зависитъ отъ различныхъ положеній, въ которыя ставитъ насъ фортуна. Такимъ образомъ, для множества лицъ только примѣръ можетъ служить правиломъ.
Именно для такого-то рода читателей и могутъ быть чрезвычайно полезны сочиненія, подобныя настоящему, по крайней мѣрѣ, когда они написаны человѣкомъ честнымъ и здравомыслящимъ. Всякій фактъ, въ немъ разсказанный, что-нибудь да освѣщаетъ, или представляетъ нравоученіе, замѣняющее опытъ; всякое приключеніе есть примѣръ, но которому можно образовать себя; стоитъ только приложить его къ обстоятельствамъ, въ коихъ находишься. Все сочиненіе представляетъ трактатъ о морали, пріятно изложенный въ видѣ упражненія.
Суровый читатель, быть можетъ, оскорбится, видя, что я въ мои лѣта берусь за перо ради описанія приключеній фортуны и любви; но если сейчасъ сдѣланное мною разсужденіе основательно, то оно меня оправдываетъ; если оно ложно, то пусть ошибка послужитъ мнѣ извиненіемъ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Я принужденъ попросить читателя вернуться къ тому времени моей жизни, когда я въ первый разъ встрѣтилъ кавалера де-Гріе; то было почти за полгода до моего отъѣзда въ Испанію. Хотя я рѣдко разставался съ моимъ уединеніемъ, но заботливость о дочери порою заставляла меня предпринимать небольшія поѣздки, поѣздки, которыя я сокращалъ по мѣрѣ возможности.
Однажды я возвращался изъ Руана, гдѣ она просила меня похлопотать въ Нормандскомъ парламентѣ по дѣлу о наслѣдствѣ нѣкоторыхъ имѣній: я передалъ ей иски на нихъ моего дѣда со стороны матери. Отправившись черезъ Эвре, гдѣ я ночевалъ въ первый день, я на слѣдующее утро прибылъ къ обѣду въ Пасси, которое отъ него въ пяти или шести лье разстоянія. При въѣздѣ въ это мѣстечко, я былъ удивленъ, увидѣвъ, что всѣ жители въ тревогѣ; они спѣшно выскакивали изъ домовъ и толпой бѣжали къ воротамъ плохой гостиницы, передъ которой стояло два крытыхъ фургона. Лошади еще не были отпряжены и, повидимому, были истомлены отъ усталости и зноя,-- знакъ, что оба фургона только что пріѣхали.
Я остановился на минутку, чтобъ узнать о причинѣ суматохи; но я немногаго добился отъ любопытной толпы, не обращавшей на меня никакого вниманія и попрежнему спѣшившей къ гостиницѣ и толкавшейся въ большомъ смятеніи. Наконецъ, у воротъ показался стрѣлокъ съ перевязью и мушкетомъ на плечѣ, и я кивнулъ, чтобы онъ подошелъ ко мнѣ. Я спросилъ его о причинѣ безпорядка.
-- Пустяки, сударь, отвѣчалъ онъ:-- я съ товарищами провожаю до Гавръ-де-Граса съ дюжину веселыхъ дѣвченокъ, а оттуда мы на кораблѣ отправимъ ихъ въ Америку. Между ними есть хорошенькія, и это-то, повидимому, и возбуждаетъ любопытство этихъ добрыхъ людей.
Я, вѣроятно, послѣ этого объясненія отправился бы дальше, если бъ меня не остановили восклицанія вышедшей изъ гостиницы старухи; она ломала руки и кричала, что это варварство, что это возбуждаетъ и ужасъ, и жалость.
-- Въ чемъ дѣло?-- спросилъ я ее.
-- Ахъ, сударь! отвѣчала она,-- войдите и посмотрите: развѣ отъ этого не разрывается сердце?
Любопытство заставило меня слѣзть съ лошади, которую я оставилъ на попеченіе моего конюха. Я съ трудомъ протолкался сквозь толпу и дѣйствительно увидѣлъ нѣчто трогательное.
Между двѣнадцатью дѣвушками, которыя были скованы другъ съ другомъ за середину тѣла, была одна, лицо и видъ которой столь мало соотвѣтствовали ея положенію, что во всякомъ другомъ мѣстѣ я принялъ бы ее за особу изъ высшаго сословія. Ея печаль, ея грязныя бѣлье и платье столь мало ее безобразили, что видъ ея внушилъ мнѣ уваженіе и жалость. Тѣмъ не менѣе, насколько дозволяла цѣпь, она старалась отвернуться, чтобъ скрыть свое лицо отъ зрителей. Усиліе, которое она употребляла для того, чтобъ спрятаться, было столь естественно, что, казалось, проистекало отъ чувства скромности.
Шесть солдатъ, сопровождавшихъ эту несчастную партію, сидѣли тутъ же въ комнатѣ, и я отвелъ ихъ старшаго въ сторону, чтобъ разспросить относительно участи этой красивой дѣвушки. Онъ могъ сообщить мнѣ только самыя общія свѣдѣнія.
-- Мы взяли ее изъ Госпиталя {Больница для женщинъ извѣстнаго поведенія и вмѣстѣ съ тѣмъ родъ рабочаго дома для нихъ.}, сказалъ онъ,-- по приказу г. главнаго начальника полиціи. Не похоже, чтобы она была заключена за добрыя дѣла. Дорогой я нѣсколько разъ ее разспрашивалъ, но она упорно молчитъ. Но хотя я и не получалъ приказанія обходиться съ ней лучше, чѣмъ съ другими, я все же оказываю ей нѣкоторое снисхожденіе, потому что она, на мой взглядъ, нѣсколько лучше своихъ товарокъ. Вотъ этотъ молодой человѣкъ, добавилъ стрѣлокъ,-- можетъ лучше, чѣмъ я, объяснить вамъ причину ея несчастія; онъ провожаетъ ее отъ самаго Парижа и почти ни на мигъ не перестаетъ плакать. Должно быть, онъ ей братъ или любовникъ.
Я повернулся къ тому углу комнаты, гдѣ сидѣлъ молодой человѣкъ. Онъ, казалось, былъ погруженъ въ глубокую задумчивость. Одѣтъ онъ былъ весьма просто; но человѣка родовитаго и образованнаго узнаешь съ перваго взгляда. Я подошелъ къ нему; онъ всталъ, и въ его взглядахъ, во всей его фигурѣ и движеніяхъ я замѣтилъ такъ много утонченности и благородства, что естественно почувствовалъ благорасположеніе къ нему.
-- Не обезпокоилъ ли я васъ? сказалъ я, садясь подлѣ него.-- Не можете ли вы удовлетворить моему любопытству относительно этой красивой особы, которая, какъ мнѣ кажется, не создана для того жалкаго положенія, въ какомъ я ее вижу?
-- Но тѣмъ не менѣе, я могу сказать вамъ то, что извѣстно этимъ негодяямъ, сказалъ онъ, указывая на стрѣлковъ.-- Именно, что я люблю ее съ такой жестокой страстностью, что сталъ отъ того несчастнѣйшимъ въ мірѣ человѣкомъ. Въ Парижѣ я сдѣлалъ все возможное, чтобъ добиться ея освобожденія, Но мнѣ не помогли ни ходатайства, ни смѣлость, ни сила; я рѣшился сопровождать ее, хотя бы на край свѣта. Я сяду съ ней на корабль, я поѣду въ Америку.
-- Но крайнее безчеловѣчіе въ томъ, добавилъ онъ, говоря о стрѣлкахъ,-- что эти подлые мошенники не дозволяютъ мнѣ подходить къ ней. Я имѣлъ намѣреніе напасть на нихъ открыто въ нѣсколькихъ лье отъ Парижа. Я подговорилъ четырехъ человѣкъ, которые за значительную сумму обѣщали помочь мнѣ. Когда пришлось драться, эти негодяи бросили меня одного и убѣжали съ моими деньгами. Невозможность одолѣть силой заставила меня сложить оружіе. Я предложилъ стрѣлкамъ позволить мнѣ, по крайней мѣрѣ, слѣдовать за ними, за извѣстное вознагражденіе. Желаніе поживиться заставило ихъ согласиться. Они требовали, чтобъ я платилъ имъ всякій разъ за позволеніе поговорить съ моей любовницей. Скоро мой кошелекъ истощился, и теперь, когда у меня нѣтъ ни су, у нихъ хватаетъ жестокости грубо отталкивать меня, только я сдѣлаю къ ней шагъ. Сейчасъ лишь, когда, невзирая на ихъ угрозы, я осмѣлился подойти къ ней, они имѣли наглость прицѣлиться въ меня. Чтобъ удовлетворить ихъ жадность, чтобъ быть въ состояніи продолжать путь, я принужденъ продать здѣсь дрянную лошадь, на которой ѣхалъ до сихъ поръ верхомъ.
Хотя онъ, повидимому, разсказывалъ все это довольно спокойно, слезы капали у него изъ глазъ, когда онъ кончилъ. Это приключеніе показалось мнѣ однимъ изъ самыхъ необычайныхъ и трогательныхъ.
-- Я не требую, сказалъ я,-- чтобъ вы посвятили меня въ тайну вашихъ обстоятельствъ; но если я могу быть вамъ чѣмъ-нибудь полезенъ, то охотно готовъ оказать вамъ услугу.
-- Ахъ! отвѣчалъ онъ,-- я и просвѣта надежды не вижу. Надо вполнѣ покориться суровой участи. Я отправлюсь въ Америку; тамъ я, по крайней мѣрѣ, буду на свободѣ съ той, кого люблю. Я написалъ одному изъ друзей, и онъ въ Гавръ-де-Грасѣ окажетъ мнѣ нѣкоторую помощь. Мнѣ трудно только добраться туда и доставить этой бѣдняжкѣ какое-нибудь облегченіе участи, добавилъ онъ, печально глядя на свою любовницу.
-- Ну, сказалъ я ему,-- я могу васъ вывести изъ затруднительнаго положенія. Вотъ тутъ немного денегъ, и я прошу васъ принять ихъ отъ меня. Мнѣ досадно, что я не могу иначе помочь вамъ.
Я далъ ему четыре луидора такъ, чтобы солдаты не примѣтили, ибо я подумалъ, что, узнавъ, что у него есть такая сумма, они станутъ продавать свои услуги по болѣе дорогой цѣнѣ. Мнѣ пришло въ голову также поторговаться съ ними, чтобъ добиться для молодого человѣка дозволенія говорить безпрепятственно со своей любовницей до Гавра. Я кивнулъ старшему, чтобъ онъ подошелъ, и сдѣлалъ ему предложеніе. Несмотря на свое безстыдство, онъ, повидимому, смутился.
-- Не то, сударь, чтобъ мы вовсе запрещали ему говорить съ этой дѣвушкой, сказалъ онъ съ замѣшательствомъ:-- но онъ хочетъ быть подлѣ нея безпрерывно; ну, это намъ безпокойно, и справедливость требуетъ, чтобъ онъ платилъ за безпокойство,
-- Что же вамъ требуется, чтобъ не чувствовать безпокойства? сказалъ я ему.
Онъ имѣлъ дерзость запросить съ меня два луидора. Я тотчасъ же заплатилъ.
-- Но глядите, чтобъ безъ мошенничества, сказалъ я: -- я оставлю свой адресъ этому молодому человѣку, чтобъ онъ могъ обо всемъ увѣдомить меня, и будьте покойны, я найду возможность добиться вашего наказанія.
Все стоило мнѣ шесть луидоровъ.
Судя по готовности и живому чувству, съ какими молодой человѣкъ благодарилъ меня, я окончательно убѣдился, что онъ не простого рода и заслуживаетъ моей щедрости. На прощанье, я сказалъ, нѣсколько словъ его любовницѣ. Она отвѣчала мнѣ съ такой тихой и прелестной скромностью, что, уходя, я невольно сталъ раздумывать о непостижимомъ характерѣ женщинъ.
Возвратясь въ мое уединенное жилище, я вскорѣ ничего не услышалъ о дальнѣйшемъ ходѣ этого приключенія. Прошло два года, и я вовсе забылъ о немъ, пока случай не доставилъ мнѣ возможности узнать досконально всѣ его обстоятельства.
Я прибылъ изъ Лондона въ Калэ съ маркизомъ N., моимъ ученикомъ. Мы остановились, какъ помнится, въ Золотомъ львѣ, гдѣ нѣкоторыя причины заставили насъ провести цѣлый день и слѣдующую ночь. Мы гуляли послѣ обѣда по улицамъ, и мнѣ показалось, будто я вижу того самаго молодого человѣка, котораго встрѣтилъ въ Пасси. Онъ былъ весьма дурно одѣтъ и гораздо блѣднѣе, чѣмъ когда я встрѣтился съ нимъ въ первый, разъ. Онъ только что пріѣхалъ въ городъ и несъ въ рукахъ старый чемоданъ. Но онъ былъ очень красивъ, а потому его легко было признать; и я тотчасъ, узналъ его.
-- Намъ надо подойти къ этому молодому человѣку, сказалъ я маркизу.
Его радость, когда онъ, въ свою очередь, узналъ меня, была свыше всякаго описанія.
-- Ахъ, сударь! вскричалъ онъ, цѣлуя мнѣ руку,-- итакъ, я еще разъ могу выразить вамъ мою вѣчную благодарность.
Я спросилъ его, откуда онъ пріѣхалъ. Онъ отвѣчалъ, что пріѣхалъ по морю изъ Гавръ-де-Граса, куда незадолго передъ тѣмъ прибылъ изъ Америки.
-- Кажется, ваши денежныя дѣла не въ порядкѣ, сказалъ я ему:-- идите въ гостиницу Золотого льва, гдѣ я стою; я сейчасъ приду туда.
Дѣйствительно, я воротился туда, полный нетерпѣнія узнать подробности его несчастія и объ обстоятельствахъ его путешествія въ Америку. Я обласкалъ его и распорядился, чтобъ онъ ни въ чемъ не нуждался. Онъ не задалъ, пока я стану просить его поскорѣй разсказать мнѣ исторію его жизни.
-- Вы такъ благородно отнеслись ко мнѣ, сказалъ онъ мнѣ,-- что я сталъ бы упрекать себя въ низкой неблагодарности, если бъ что-нибудь скрылъ отъ васъ. Я вамъ разскажу не только о моихъ несчастіяхъ и страданіяхъ, но также о моемъ безпутствѣ и о самыхъ позорныхъ моихъ слабостяхъ. Я увѣренъ, что, осуждая меня, вы невольно меня пожалѣете.
Здѣсь я долженъ предувѣдомить читателя, что записалъ исторію его жизни почти тотчасъ же, какъ услышалъ, и поэтому могу завѣрить, что ничто не можетъ быть точнѣе и вѣрнѣе этого разсказа. Все въ немъ вѣрно до передачи размышленій и чувствъ, которыя молодой искатель приключеній выражалъ съ величайшей въ мірѣ готовностью. Вотъ его разсказа, къ которому я до конца не прибавлю отъ себя ни слова.
-- Мнѣ было семнадцать лѣтъ, и я окончилъ курсъ философіи въ Амьенѣ, куда послали меня родители, принадлежащіе къ одному изъ лучшихъ родовъ въ П. Я велъ себя такъ благоразумно и добропорядочно, что учителя ставили меня въ примѣръ всей коллегіи. Не то, чтобъ я употреблялъ чрезмѣрныя усилія, дабы заслужить такую похвалу, но у меня отъ природы былъ такой тихій и спокойный нравъ; я учился прилежно вслѣдствіе природной склонности, и мнѣ ставили въ добродѣтель нѣкоторые признаки природнаго отвращенія къ пороку. Мое происхожденіе, успѣхи въ наукахъ и довольно пріятная внѣшность были причиной, что меня знали и уважали всѣ честные люди въ городѣ.
Я выдержалъ публичное испытаніе съ такимъ общимъ одобреніемъ, что присутствовавшій при томъ господинъ епископъ предложилъ мнѣ вступить въ духовное званіе, гдѣ, по его словамъ, я несомнѣнно могъ бы достигнуть болѣе высокихъ отличій, чѣмъ въ Мальтійскомъ орденѣ, къ которому меня предназначали родители. Благодаря имъ, я уже носилъ крестъ и назывался кавалеромъ де-Гріе. Приближались вакаціи, и я собирался вернуться къ отцу, который обѣщалъ вскорѣ отправить меня въ Академію.
При отъѣздѣ изъ Амьена, меня печалила единственно разлука съ другомъ, къ которому я всегда чувствовалъ нѣжную привязанность. Онъ былъ нѣсколькими годами старше меня. Мы воспитывались вмѣстѣ; но у его родителей было болѣе скромное состояніе, и онъ принужденъ былъ вступить въ духовное званіе и оставался еще въ Амьенѣ, ради пріобрѣтенія необходимыхъ для того познаній. Онъ обладалъ тысячью добрыхъ качествъ. Въ теченіе моей исторіи вы познакомитесь съ лучшими изъ нихъ и особенно съ его рвеніемъ и великодушіемъ въ дружбѣ, превосходящими самые славные примѣры древности. Послѣдуй я тогда его совѣтамъ, я всегда былъ бы и благоразуменъ и счастливъ.Если бъ я, по меньшей мѣрѣ, воспользовался его упреками, когда очутился въ пропасти, куда увлекли меня страсти, то я спасъ бы кое-что отъ крушенія моего благосостоянія и добраго имени. Но ему не пришлось вкусить иного плода отъ своихъ заботъ, кромѣ огорченія при видѣ ихъ безполезности, а порою и жестокой оплаты со стороны неблагодарнаго, который оскорблялся ими и видѣлъ въ нихъ одну докуку.
Я назначилъ время моего отъѣзда изъ Амьена. Ахъ, зачѣмъ я не назначилъ его днемъ раньше; я пріѣхалъ бы къ отцу вполнѣ невиннымъ. Наканунѣ моего отъѣзда изъ города я прогуливался съ моимъ другомъ, котораго звали Тибергіемъ; мы увидѣли, что изъ Арраса пріѣхала почтовая карета и пошли вслѣдъ за нею до гостиницы, гдѣ всегда останавливаются эти кареты. Мы сдѣлали это чисто изъ любопытства. Изъ дилижанса вышло нѣсколько женщинъ, которыя тотчасъ же разошлись. Осталась только одна, очень молоденькая; она стояла среди двора, пока пожилой человѣкъ, бывшій, повидимому, ея провожатымъ, спѣшилъ выгрузить корзины. Она показалась мнѣ такой прелестною, что я, никогда не думавшій о различіи половъ, никогда сколько-нибудь внимательно не засматривавшійся на женщинъ, я, наконецъ, чьему благоразумію и скромности удивлялись всѣ,-- я сразу почувствовалъ, что влюбился въ нея до безумія. Однимъ изъ моихъ недостатковъ была чрезмѣрная робость и конфузливость; но въ ту минуту меня нимало не остановила эта слабость, и я прямо подошелъ къ владычицѣ моего сердца.
Хотя она была еще моложе меня, но мои любезности, повидимому, ее не смутили. Я спросилъ ее, зачѣмъ она пріѣхала въ Амьенъ, и есть ли у нея здѣсь знакомые. Она простодушно отвѣчала, что родители прислали ее сюда для поступленія въ монастырь. Любовь всего мгновеніе какъ поселилась въ моемъ сердцѣ, а ужъ настолько просвѣтила меня, что я понялъ, что такое обстоятельство нанесетъ смертельный ударъ моимъ желаніямъ. Я заговорилъ съ нею такъ, что она поняла мои чувства, ибо была гораздо опытнѣе меня; ее отправили въ монастырь помимо ея воли, безъ сомнѣнія, ради того, чтобъ воспрепятствовать ея уже обнаружившейся склонности къ наслажденіямъ, ставшей впослѣдствіи причиною и ея, и моихъ несчастій. Я сталъ оспаривать жестокое рѣшеніе ея родителей при помощи всѣхъ доводовъ, какіе только могли мнѣ подсказать зарождающаяся любовь и мое школьное краснорѣчіе. Она не выказала ни суровости, ни презрѣнія. Послѣ минутнаго молчанія она сказала мнѣ, что прекрасно предвидитъ свое несчастіе; но что такова, повидимому, воля неба, потому что оно не дало ей средствъ избѣжать этого. Нѣжность ея взгляда, прелестный видъ печали, съ которой она произносила эти слова, или, вѣрнѣе, воля судьбы, влекшей меня къ гибели, не дозволили мнѣ колебаться и минуты относительно отвѣта. Я сталъ увѣрять ее, что если она довѣрится моей чести и той безконечной нѣжности, которую она уже внушила мнѣ, то я посвящу всю мою жизнь на освобожденіе ея отъ родительской тираніи и на то, чтобъ сдѣлать ее счастливой. Размышляя объ этомъ, я дивился тысячу разъ, откуда взялось, что я сумѣлъ объяснить съ такой смѣлостью и легкостью; но любовь не считали бы божествомъ, если бъ она часто не творила чудесъ. Я сказалъ еще многое въ томъ же рѣшительномъ тонѣ.
Моя прелестная незнакомка прекрасно знала, что въ мои годы не обманываютъ; она призналась мнѣ, что если у меня есть какія-либо надежды освободить ее, то она сочтетъ себя обязанной пожертвовать мнѣ тѣмъ, что дороже жизни. Я повторилъ ей, что готовъ предпринять все, но, не обладая достаточной опытностью для того, чтобъ придумать сразу средство, какъ услужить ей, я не пошелъ дальше этого общаго увѣренія, которое не могло оказать особой помощи ни ей, ни мнѣ. Подошелъ ея старый аргусъ, и всѣ мои надежды рушились бы, если бъ ея догадливость не пришла на помощь безплоднымъ усиліямъ моего ума. Я былъ удивленъ, что когда подошелъ ея проводникъ, то она стала меня звать своимъ кузеномъ, и безъ признаковъ какого-либо смущенія сказала мнѣ, что въ виду того, что ей посчастливилось встрѣтиться со мной въ Амьенѣ, она отлагаетъ вступленіе въ монастырь до завтра, желая доставить себѣ удовольствіе отужинать со мною. Я отлично подхватилъ эту хитрость и предложилъ ей остановиться въ гостиницѣ, содержатель которой передъ тѣмъ, какъ обзавелся своимъ хозяйствомъ въ Амьенѣ, долго былъ кучеромъ у моего отца и былъ вполнѣ мнѣ преданъ.
Я проводилъ ее туда лично; старый проводникъ, повидимому, поварчивалъ, а мой другъ Тибергій, ничего не понимавшій въ этой сценѣ, послѣдовалъ за мною, не сказавъ ни слова. Онъ не слышалъ нашего говора. Все время, пока я объяснялся въ любви съ моей возлюбленной, онъ ходилъ но двору. Я побаивался его благоразумія, а потому отдѣлался отъ него, просивъ его исполнить какое-то порученіе. Такимъ образомъ, въ гостиницѣ я имѣлъ удовольствіе одинъ угощать владычицу моего сердца.
Вскорѣ я узналъ, что я не такой уже ребенокъ, какъ, думалъ. Сердце мое отрылось для тысячи восхитительныхъ ощущеній, о которыхъ я не имѣлъ и понятія. Сладостная теплота распространилась по всѣмъ моимъ жиламъ. Я былъ въ какомъ-то восторгѣ, который на нѣкоторое время лишилъ меня употребленія голоса и выражался только при посредствѣ глазъ.
M-lle Манонъ Леско,-- такъ звали ее,-- казалось, была весьма довольна дѣйствіемъ своихъ чаръ. Мнѣ казалось, что она взволнована не меньше моего. Она созналась, что находить меня прелестнымъ и будетъ въ восторгѣ, если мнѣ будетъ обязана своей свободой. Она пожелала узнать, кто я такой; и это знаніе увеличило ея благосклонность: будучи низкаго происхожденія, она была польщена тѣмъ, что одержала побѣду надъ такимъ, какъ я, возлюбленнымъ. Мы говорили о томъ, какъ бы намъ принадлежать другъ другу. Послѣ долгихъ разсужденій, мы не нашли иного средства, кромѣ бѣгства. Требовалось обмануть бдительность проводника, съ которымъ надо было считаться, хотя онъ и былъ простымъ слугой. Мы рѣшили, что ночью я найму почтовую коляску и явлюсь въ гостиницу раннимъ утромъ, пока онъ еще будетъ спать; что мы скроемся потихоньку и отправимся прямо въ Парижъ, гдѣ и обвѣнчаемся по пріѣздѣ. У меня было около пятидесяти экю,-- плодъ моихъ небольшихъ сбереженій; у нея было почти вдвое больше. Какъ неопытныя дѣти, мы воображали, что этой суммы хватитъ навсегда, и мы съ такой же увѣренностью разсчитывали на успѣхъ прочихъ нашихъ предположеній.
Поужинавъ съ такимъ удовольствіемъ, какого я никогда не испытывалъ, я отправился, чтобъ выполнить нашъ планъ. Мнѣ тѣмъ легче все было устроить, что, располагая завтра воротиться къ отцу, я уже уложился. Мнѣ не представило никакого труда приказать перенести мой чемоданъ и заказать почтовую коляску къ пяти часами, утра,-- время, когда отворяли городскія ворота; но я встрѣтилъ препятствіе, на которое не разсчитывалъ и которое чуть было не разрушило вполнѣ моего намѣренія.
Хотя Тибергій былъ всего тремя годами старше меня, онъ былъ юноша зрѣлый по уму и вполнѣ порядочнаго поведенія. Онъ любилъ меня съ чрезвычайной нѣжностью. Простой видъ такой хорошенькой дѣвушки, какъ m-lle Манонъ, услужливость, съ какой я провожалъ ее, и старательность, съ какой я удалилъ его, желая отъ него отдѣлаться,-- породили въ немъ нѣкоторое подозрѣніе относительно моей любви. Онъ не посмѣлъ воротиться въ гостиницу, гдѣ меня оставилъ, изъ страха оскорбить меня своимъ возвращеніемъ; но онъ поджидалъ меня на моей квартирѣ, гдѣ я его и засталъ, хотя уже было десять часовъ вечера. Его присутствіе огорчило меня. Онъ легко замѣтилъ, что оно меня стѣсняетъ.
-- Я увѣренъ, откровенно сказалъ онъ,-- что вы задумали нѣчто, что желаете скрыть отъ меня. Я вижу это по вашему лицу.
Я довольно рѣзко отвѣчалъ ему, что вовсе не обязанъ давать ему отчетъ въ своихъ намѣреніяхъ.
-- Нѣтъ, отвѣчалъ онъ,-- но вы всегда обходились со мной, какъ со своимъ другомъ, а это предполагаетъ извѣстное довѣріе и откровенность.
Онъ такъ сильно и такъ долго настаивалъ, чтобъ я сообщилъ ему свою тайну, что я, никогда ничего не скрывавшій онъ него, вполнѣ сознался ему въ своей страсти. Онъ принялъ мое признаніе съ такимъ видимымъ неудовольствіемъ, что я содрогнулся. Я особенно раскаивался въ неосторожности, съ которой открылъ ему о намѣреніи бѣжать. Онъ сказалъ мнѣ, что онъ вполнѣ мой другъ, а потому воспротивится этому на сколько можетъ; что онъ сначала представитъ мнѣ все, способное, по его мнѣнію, заставить меня уклониться отъ своего намѣренія; но что если я и затѣмъ не откажусь отъ этого несчастнаго рѣшенія, то онъ извѣститъ лицъ, которыя навѣрное сумѣютъ задержать меня. Онъ сдѣлалъ мнѣ на этотъ счетъ серьезное увѣщаніе, длившееся болѣе четверти часа, и заключилъ его угрозой донести на меня, если я не дамъ ему слова вести себя благоразумнѣе и умнѣе.
Я былъ въ отчаяніи, что выдалъ себя такъ некстати. Но любовь въ теченіе двухъ-трехъ часовъ чрезвычайно расширила мою сообразительность, и вспомнивъ, что я не сказалъ ему о томъ, что завтра же хочу привести въ исполненіе мое намѣреніе, я вздумалъ обмануть его при помощи двусмысленности.
-- Тибергій, сказалъ я,-- я до сихъ поръ думалъ, что вы мой другъ, и желалъ испытать васъ этимъ признаніемъ. Правда, я влюбленъ; я васъ не обманулъ; но что касается моего бѣгства, то на такое дѣло нельзя рѣшиться наудачу. Зайдите завтра за мною въ девять часовъ; если будетъ можно, я покажу вамъ мою возлюбленную, и вы разсудите, достойна ли она, чтобъ ради ея отважиться на такой поступокъ.
Онъ ушелъ, сдѣлавъ тысячу завѣреній въ своей дружбѣ. Ночь я употребилъ на то, чтобъ привести въ порядокъ свои дѣла, и на разсвѣтѣ отправился въ гостиницу къ т-11е Леско; она уже ждала меня. Она сидѣла у окна, выходившаго на улицу; такимъ образомъ, увидѣвъ меня, она сама отворила мнѣ дверь. Мы вышли безъ шума. У нея не было другой клади, кромѣ бѣлья, которое я понесъ самъ. Коляска уже была готова; мы тотчасъ же выѣхали изъ города.
Впослѣдствіи я разскажу, какъ поступилъ Тибергій, замѣтивъ, что я обманулъ его. Его привязанность ко мнѣ отъ того не охладѣла. Вы увидите, до какой степени она доходила, и что мнѣ приходится проливать слезы, вспоминая, какова была его всегдашняя награда.
Мы до того торопились, что къ ночи пріѣхали въ Сенъ-Дени. Я скакалъ верхомъ подлѣ коляски, и мы могли разговаривать только, когда перемѣняли лошадей; но когда мы увидѣли, что до Парижа такъ близко, т. е. что мы почти въ безопасности, то рѣшились отдохнуть, потому что ничего не ѣли съ самаго выѣзда изъ Амьена. Какую страсть я ни чувствовалъ къ Манонъ, она сумѣла убѣдить меня, что ея страсть ко мнѣ нисколько ни меньше. Мы были такъ мало сдержаны въ ласкахъ, что у насъ не хватало терпѣнія дождаться, пока мы останемся одни. Почтари и содержатели гостиницъ съ изумленіемъ поглядывали на насъ, и я замѣтилъ, что они удивлялись, видя, что двое дѣтей нашихъ лѣтъ любятъ другъ друга съ такою горячностью.
Намѣреніе наше обвѣнчаться было забыто въ Сенъ-Дени; мы преступили законы церкви и, не подумавъ о томъ, стали супругами. Я, будучи по природѣ нѣженъ и постояненъ, навѣрное былъ бы счастливъ всю жизнь, если бъ Манонъ осталась мнѣ вѣрна. Чѣмъ больше я ее узнавалъ, тѣмъ болѣе увлекательныхъ качествъ открывалъ я въ ней. Ея умъ, ея сердце, ея нѣжность и красота образовали такія крѣпкія и прелестныя оковы, что я полагалъ все мое счастіе въ томъ, чтобъ не освободиться отъ нихъ. Ужасная перемѣна! то, что довело меня до отчаянія, могло составить мое блаженство! Я сталъ несчастнѣйшимъ изъ людей именно благодаря тому самому постоянству, отъ чего могъ ждать самой сладкой доли и самой совершенной награды за любовь.
Въ Парижѣ мы наняли меблированное помѣщеніе, именно на улицѣ В., и на мое несчастіе подлѣ дома г. де-Б., славнаго откупщика доходовъ. Прошло три недѣли, въ теченіе коихъ я былъ такъ полонъ страстью, что мало думалъ о своей семьѣ и о горѣ, которое долженъ былъ испытывать мой отецъ вслѣдствіе моего исчезновенія. Однако, благодаря тому, что я нимало не предавался разгулу, и Манонъ также вела себя съ большой сдержанностью, самое спокойствіе нашей жизни привело къ тому, что я мало-по-малу вспомнилъ о своихъ обязанностяхъ.
Я рѣшился примириться, если возможно, съ отцомъ. Моя возлюбленная была такъ мила, и я нимало не сомнѣвался въ томъ, что она ему понравится, если только я отыщу средство ознакомить его съ ея благоразуміемъ и достоинствомъ; словомъ, я льстилъ себя возможностью получить отъ него позволеніе жениться на ней, потерявъ надежду устроить это безъ его согласія. Я сообщилъ объ этомъ Манонъ и далъ ей понять, что сверхъ мотивовъ любви и долга, тутъ имѣла извѣстное значеніе и необходимость, ибо наши капиталы чрезмѣрно уменьшились, и я началъ отказываться отъ мысли, что они неистощимы.
Манонъ холодно встрѣтила мое предложеніе. Но затрудненія, которыя она представляла мнѣ, проистекали именно изъ ея нѣжности и страха лишиться меня, въ случаѣ, если отецъ, узнавъ о мѣстѣ нашего убѣжища, не войдетъ въ наши виды,-- а потому я не возымѣлъ ни малѣйшаго подозрѣнія относительно того жестокаго удара, который мнѣ готовился. На возраженіе о нуждѣ, она отвѣчала, что у насъ еще осталось достаточно, чтобъ прожить нѣсколько недѣль, и что затѣмъ она найдетъ средства, благодаря любви къ ней нѣкоторыхъ родственниковъ, къ которымъ она напишетъ въ провинцію. Она усладила свой отказъ столь нѣжными и страстными ласками, что я, живя только ею и нимало не сомнѣваясь въ ея сердцѣ, одобрилъ всѣ ея отвѣты и рѣшенія.
Я предоставилъ въ ея распоряженіе кошелекъ и заботу расплачиваться за наши обиходные расходы. Вскорѣ затѣмъ я замѣтилъ, что столъ у насъ сталъ лучше и что она пріобрѣла для себя довольно цѣнные наряды. Зная, что у насъ осталось не свыше двадцати или пятнадцати пистолей, я выразилъ ей удивленіе относительно явнаго увеличенія нашего достатка. Она, смѣясь, просила меня не безпокоиться.
-- Развѣ я не обѣщала вамъ, сказала она,-- что найду средства?
Я любилъ ее слишкомъ простодушно, и растревожиться мнѣ было не легко.
Однажды, выйдя изъ дома послѣ обѣда и предупредивъ ее, что возвращусь позже, чѣмъ обыкновенно, я былъ удивленъ, когда при возвращеніи меня заставили подождать у двери двѣ или три минуты. Намъ прислуживала только дѣвочка почти однихъ съ нами лѣтъ. Когда она отворила дверь, я спросилъ ее, отчего она такъ замѣшкалась. Она со смущеннымъ видомъ отвѣчала, что не слышала, какъ я стучался. Я постучалъ еще разъ и сказалъ ей:
-- Но если вы не слыхали, какъ я стучался, то почему же вы пошли отворять дверь.
Этотъ вопросъ до того смутилъ ее, что, не имѣя достаточнаго присутствія духа, чтобъ отвѣчать на него, она расплакалась, увѣряя, что она не виновата и что барыня приказала ей не отворять дверей до тѣхъ поръ, пока г. де-Б. не уйдутъ по другой лѣстницѣ, съ которой входъ въ маленькую комнату. Я былъ такъ смущенъ, что былъ не въ силахъ войти въ квартиру. Я рѣшился уйти подъ предлогомъ, что у меня есть дѣло, и приказалъ дѣвочкѣ сказать барынѣ, что вернусь сейчасъ, но не говорить ей о томъ, что она сказала мнѣ насчетъ г. де-Б.
Мое огорченіе было такъ велико, что, спускаясь по лѣстницѣ, я проливалъ слезы, не зная еще, какимъ чувствомъ онѣ вызваны. Я вошелъ въ первую кофейню и, сѣвъ у стола, облокотился головой на обѣ руки, стараясь разъяснить себѣ, что происходило у меня въ сердцѣ. Я не смѣлъ повторить того, что сейчасъ только слышалъ; мнѣ хотѣлось смотрѣть на это, какъ на обманъ чувствъ, и два или три раза я былъ уже готовъ воротиться домой, не показывая вида, что обратилъ на это вниманіе. Мнѣ казалось до того невозможнымъ, чтобъ Манонъ измѣнила мнѣ, что я боялся оскорбить ее подозрѣніемъ. Несомнѣнно, я обожалъ ее; но я представилъ ей не болѣе доказательствъ любви, чѣмъ она мнѣ: почему же мнѣ обвинять ее въ томъ, что она менѣе искренна и не столь постоянна, какъ я? Что могло ее заставить обмануть меня? Не прошло и трехъ часовъ, какъ она осыпала меня самыми нѣжными ласками и съ восторгомъ принимала мои; я зналъ свое сердце не лучше, чѣмъ и ея!
-- Нѣтъ, нѣтъ! повторялъ я,-- невозможно, чтобъ Манонъ измѣнила мнѣ! она знаетъ, что я живу только для нея; она прекрасно знаетъ, что я ее обожаю! Не можетъ нее это возбудить ея ненависти.
Впрочемъ, посѣщеніе и уходъ украдкой г. де-Б. приводили меня въ смущеніе. Я вспомнилъ также небольшія покупки Манонъ, которыя, казалось мнѣ, превосходили наши теперешнія средства. Все это какъ будто попахивало щедростью новаго любовника. А высказанная ею увѣренность въ неизвѣстныхъ мнѣ источникахъ доходовъ! Мнѣ трудно было объяснить эти загадки въ томъ благопріятномъ смыслѣ, какого желало мое сердце.
Съ другой стороны, съ тѣхъ поръ, какъ мы жили въ Парижѣ, я ее почти не выпускалъ изъ виду. Занятія, прогулки, развлеченія,-- всюду мы были вмѣстѣ. Боже мой! даже разлука на минуту сильно бы опечалила насъ. Намъ безпрерывно требовалось повторять, что мы любимъ другъ друга; безъ этого мы умерли бы отъ безпокойства. Итакъ, я не могъ вообразить себѣ почти ни мгновенія, когда бы Манонъ была занята не мной, а кѣмъ-нибудь другимъ. Наконецъ мнѣ показалось, что я нашелъ разгадку этой тайны.
-- У г. де-Б., сказалъ я самому себѣ,-- крупныя дѣла и большія сношенія; родственники Манонъ могли отдать ему деньги на храненіе. Она, быть можетъ, уже получала ихъ отъ него; онъ принеси, ей еще денегъ. Она, безъ сомнѣнія, хотѣла позабавиться и скрыла это отъ меня, чтобъ потомъ пріятно поразить меня. Быть можетъ, она и сказала бы мн'. объ этомъ, войди я, какъ и всегда, вмѣсто того, чтобъ итти сюда плакаться на судьбу. Она, по крайней мѣрѣ, не станетъ скрытничать, когда я самъ заговорю съ нею о томъ.
Я до того укрѣпилъ себя въ этомъ мнѣніи, что оно было въ состояніи значительно уменьшить мою печаль. Я тотчасъ же пошелъ домой. Я обнялъ Манонъ съ всегдашней нѣжностью. Она приняла меня очень хорошо. Мнѣ хотѣлось сначала открыть мои соображенія, которыя болѣе, чѣмъ когда, казались мнѣ вѣрными; но я удержался, въ надеждѣ, что, можетъ быть, она предупредитъ меня, разсказавъ все какъ было.
Намъ подали ужинать. Я съ веселымъ видомъ сѣлъ за столъ; но при свѣтѣ сальной свѣчи, которая стояла между нами, мнѣ показалось, будто я вижу печаль въ лицѣ и глазахъ моей милой любовницы. Эта мысль обезпокоила меня. Я замѣтилъ, что взгляды ея останавливаются на мнѣ иначе, чѣмъ всегда. Я не могъ разобрать, была ли то любовь, или сожалѣніе, хотя мнѣ казалось, что то было нѣжное и томное чувство. Я смотрѣлъ на нее съ тѣмъ же вниманіемъ, и, быть можетъ, ей было тоже трудно судить по моимъ взглядамъ о состояніи моего сердца. Намъ не шли на умъ ни разговоръ, ни ѣда. Наконецъ я увидѣлъ, какъ слезы полились изъ ея прекрасныхъ глазъ. Коварныя слезы.
-- О, Боже! вскричалъ я,-- вы плачете, милая моя Манонъ, вамъ горько до слезъ, и вы ни слова не скажете мнѣ о своихъ страданіяхъ.
Она отвѣчала только вздохами, которые усиливали мое безпокойство. Я всталъ, весь дрожа; со всѣмъ пыломъ любви, я заклиналъ ее сказать мнѣ, о чемъ она плачетъ; осушая ея слезы, я самъ проливалъ ихъ; я былъ скорѣе мертвецомъ, чѣмъ живымъ человѣкомъ. И варваръ былъ бы тронутъ проявленіями моей печали и страха.
Въ то время, когда я весь былъ занятъ ею, я услышалъ, что нѣсколько человѣкъ поднимаются по лѣстницѣ. Потихоньку постучали въ дверь. Манонъ поцѣловала меня и, вырвавшись изъ моихъ объятій, быстро вошла въ свою комнату и заперла за собой дверь. Я вообразилъ себѣ, что одежда у нея была нѣсколько въ безпорядкѣ и она желаетъ скрыться отъ глазъ постороннихъ, которые стучались. Я самъ пошелъ отворять имъ.
Едва я отворилъ, какъ меня схватили трое людей, въ которыхъ я узналъ лакеевъ моего отца. Они не позволили себѣ никакого насилія; но пока двое держали меня за руки, третій обыскалъ мои карманы и вынулъ небольшой ножикъ, единственное оружіе, которое было у меня. Они попросили извиненія, что принуждены были непочтительно обойтись со мною; понятно, они объяснили, что дѣйствуютъ по приказанію моего отца, и добавили, что старшій братъ ждетъ меня на улицѣ въ каретѣ. Я былъ такъ взволнованъ, что дозволилъ свести себя внизъ, безъ сопротивленія и не говоря ни слова. Братъ дѣйствительно ждалъ меня. Меня посадили въ карету подлѣ него; кучеру уже было отдано приказаніе, и онъ быстро повезъ насъ въ Сенъ-Дени. Братъ нѣжно обнялъ меня, но не сказалъ ни слова; такимъ образомъ у меня оказался необходимый досугъ и я могъ мечтать о моемъ несчастій.
Сначала для меня все было непонятно, и я не видѣлъ возможности сдѣлать какое-либо предположеніе. Меня жестоко предали; но кто же? Раньше всѣхъ я подумалъ на Тибергія.
-- Измѣнникъ! говорилъ я,-- если мои подозрѣнія оправдаются, то тебѣ больше не жить.
Однако, я подумалъ, что ему неизвѣстно мое мѣстожительство, а, стало быть, отъ него нельзя было и узнать о немъ. Мое сердце не смѣло прегрѣшить, возводя обвиненіе на Манонъ. Та необычайная печаль, что, какъ я видѣлъ, подавляла ее, ея слезы, нѣжный поцѣлуй, которымъ она, уходя, подарила меня,-- казались мнѣ загадкой; но я сознавалъ, что готовъ объяснить все это предчувствіемъ общаго нашего несчастія; и въ то время, какъ я приходилъ въ отчаяніе отъ разлучившей насъ случайности, я былъ настолько довѣрчивъ, что воображалъ, будто она еще больше моего достойна жалости.
Результатомъ моихъ разсужденій было то, что я убѣдилъ себя, что кто-нибудь изъ знакомыхъ увидѣлъ меня въ Парижѣ на улицѣ и извѣстилъ о томъ моего отца. Эта мысль меня утѣшила. Я былъ увѣренъ, что отдѣлаюсь отъ всего упреками или дурнымъ пріемомъ, которые мнѣ придется вытерпѣть отъ родительской власти. Я рѣшилъ перенести ихъ терпѣливо и обѣщать все, чего бы отъ меня ни потребовали, дабы облегчить себѣ возможность какъ можно скорѣе воротиться въ Парижъ и возвратить жизнь и радость милой моей Манонъ.
Мы скоро доѣхали до Сенъ-Дени. Братъ, удивленный моимъ молчаніемъ, вообразилъ, что оно причинено страхомъ; онъ сталъ утѣшать меня, увѣряя, что мнѣ нечего бояться строгости отца, если я только расположенъ возвратиться на путь долга и заслужить любовь, которую питаетъ ко мнѣ отецъ. Мы ночевали въ Сенъ-Дени, при чемъ братъ изъ предосторожности приказалъ тремъ лакеямъ лечь въ моей комнатѣ.
Мнѣ было особенно горько то, что мы ночевали въ той самой гостиницѣ, гдѣ я останавливался съ Манонъ, по дорогѣ изъ Амьена въ Парижъ. Хозяинъ и прислуга тотчасъ же узнали меня и въ то же время догадались, въ чемъ дѣло. Я слышалъ, какъ хозяинъ говорилъ:
-- Э! да это тотъ самый красивый господинъ, что проѣзжалъ шесть недѣль тому съ хорошенькой барышней, которую онъ такъ сильно любилъ. Какая она была красавица! Бѣдныя дѣтки, какъ они ласкались другъ къ другу! Ей-Богу, жаль, что ихъ разлучили.
Я притворился, что ничего не слышу, и старался по возможности не попадаться на глаза.
У брата въ Сенъ-Дени была двухмѣстная коляска, въ которой мы отправились раннимъ утромъ, и на слѣдующій день вечеромъ прибыли домой. Онъ повидался раньше меня съ отцомъ, чтобъ сказать нѣсколько словъ въ мою пользу, объяснивъ ему, съ какой кротостью я дозволилъ увезти себя; такимъ образомъ, я былъ принятъ не такъ сурово, какъ ожидалъ. Онъ удовольствовался тѣмъ, что сдѣлалъ мнѣ нѣсколько общихъ упрековъ за то, что я отлучился безъ его позволенія. Что касается моей любовницы, то онъ замѣтилъ, что, связываясь съ неизвѣстной особой, я вполнѣ заслужилъ то, что со мной случилось; что онъ былъ лучшаго мнѣнія о моей предусмотрительности; но что онъ надѣется, что я поумнѣю послѣ этого приключеньица. Я понялъ эту рѣчь въ томъ смыслѣ, который согласовался съ моими мыслями. Я поблагодарилъ отца за доброту, съ которой онъ прощаетъ меня, и обѣщалъ ему вести себя болѣе послушно и порядочно. Въ глубинѣ сердца я торжествовалъ; ибо, судя по тому, какъ устраивалось дѣло, я не сомнѣвался, что буду въ состояніи тихонько уйти изъ дому въ ту же ночь.
Сѣли ужинать; смѣялись надъ моей амьенской побѣдой и моимъ бѣгствомъ съ такой вѣрной любовницей. Я добродушно переносилъ насмѣшки. Я даже былъ радъ, что мнѣ дозволено было говорить о томъ, что постоянно занимало мои мысли. Но нѣсколько словъ, сказанныхъ вскользь отцомъ, заставили меня слушать самымъ внимательнымъ образомъ. Онъ говорилъ о коварствѣ г. де-В. и о корыстной услугѣ, которую онъ оказалъ ему. Я былъ изумленъ, услышавъ, что онъ произноситъ это имя, и покорно просилъ объяснить мнѣ все. Онъ обратился къ моему брату съ вопросомъ, развѣ онъ не разсказалъ мнѣ всей исторіи. Братъ отвѣчалъ, что всю дорогу я былъ такъ спокоенъ, что онъ не считала. нужнымъ прибѣгать къ этому средству, чтобъ исцѣлить меня отъ безразсудства. Я замѣтилъ, что отецъ колебался, слѣдуетъ ли ему окончить разъясненіе, или нѣтъ. Я такъ настоятельно умолялъ его, что онъ удовлетворилъ моему желанію, или, вѣрнѣе, жестоко поразилъ меня самымъ ужасающимъ разсказомъ.
Онъ спросилъ меня сперва, былъ ли я настолько простъ, что вѣрилъ, будто любимъ моей любовницей. Я смѣло отвѣчалъ, что былъ въ томъ увѣренъ и что ничто не могло внушить мнѣ ни малѣйшаго повода къ недовѣрію.
-- Ха, ха, ха! вскричалъ онъ, хохоча со всей мочи,-- вотъ это превосходно. Ты, однако, сильно простоватъ, и мнѣ нравится, что ты питаешь такія чувства. Очень жаль, бѣдный мой кавалеръ, что я тебя зачислилъ въ Мальтійскій орденъ: у тебя такое расположеніе сдѣлаться терпѣливымъ и довольнымъ мужемъ!
Онъ прибавилъ еще множество насмѣшекъ въ томъ же родѣ насчетъ того, что онъ звалъ моей глупостью и довѣрчивостью. Наконецъ, видя, что я все молчу, онъ добавилъ, что, судя но расчету времени со дня моего отъѣзда изъ Амьена, Манонъ любила меня около двѣнадцати дней.
-- Ибо, добавилъ онъ,-- я знаю, что ты уѣхалъ изъ Амьена 28-го прошлаго мѣсяца, а нынче у насъ 29-е текущаго; уже одиннадцать дней, какъ г. де-Б. написалъ мнѣ; да я кладу еще восемь на то, чтобъ онъ успѣлъ свести полное знакомство съ твоей любовницей; итакъ, вычти одиннадцать и восемь изъ тридцати одного дня, которые прошли отъ 20-го одного мѣсяца до 29-го слѣдующаго, и останется двѣнадцать или немного больше, или меньше.
Слѣдомъ онъ вновь захохоталъ. У меня сильно щемило сердце при этомъ разсказѣ и я опасался, что не выдержку до конца этой печальной комедіи.
-- Знай же, заговорилъ вновь отецъ,-- потому что это тебѣ неизвѣстно, что г. де-Б. плѣнилъ сердце твоей принцессы, ибо онъ, конечно, смѣется надо мной, думая убѣдить меня, будто онъ отнялъ ее у тебя изъ безкорыстнаго желанія оказать мнѣ услугу. Было бы слишкомъ ждать такихъ благородныхъ чувствъ отъ такого, какъ онъ, человѣка, который, притомъ, и незнакомъ мнѣ. Онъ вывѣдалъ отъ нея, что ты мой сынъ, и чтобъ избавить себя отъ твоей докуки, написалъ мнѣ о твоемъ мѣстожительствѣ и о твоей безпорядочной жизни, давая мнѣ понять, что только силою можно овладѣть тобой. Онъ предлагалъ мнѣ облегчить возможность схватить тебя за воротъ; по его же указанію и по указанію твоей любовницы, твой братъ улучилъ минуту, когда тебя можно было захватить врасплохъ. Поздравь же теперь себя съ продолжительностью твоей побѣды. Ты умѣешь, кавалеръ, побѣждать довольно скоро, но не умѣешь сберегать плодовъ побѣды.
Я дольше былъ не въ силахъ выносить разговоръ, гдѣ каждое слово терзало мое сердце. Я поднялся изъ-за стола и не успѣлъ сдѣлать четырехъ шаговъ, чтобъ выйти изъ залы, какъ упалъ на полъ безъ чувствъ и сознанія. Мнѣ возвратили ихъ, благодаря быстрой помощи. Я открылъ глаза и залился слезами; я открылъ ротъ и разразился самыми печальными и трогательными сѣтованіями. Отецъ меня всегда любилъ и сталъ утѣшать со всей нѣжностью. Я бросился къ его ногамъ, ломая руки; я заклиналъ его дозволить мнѣ возвратиться въ Парижъ, чтобъ заколоть Б.
-- Нѣтъ, говорилъ я,-- онъ не плѣнилъ сердца Манонъ; онъ сдѣлалъ надъ нимъ насиліе, онъ соблазнилъ ее колдовствомъ или ядомъ; быть можетъ, онъ по-скотски изнасиловалъ ее. Манонъ меня любитъ, развѣ я не знаю? Онъ съ кинжаломъ въ рукахъ пригрозилъ ей и тѣмъ принудилъ ее меня покинуть. На что бы онъ не рѣшился, чтобъ отнять у меня такую прелестную любовницу? О, боги, боги! развѣ возможно, чтобъ Манонъ измѣнила мнѣ и перестала любить меня.
Я все толковалъ о скоромъ возвращеніи въ Парижъ, и ради этого ежеминутно вскакивалъ, и мой отецъ увидѣлъ, что въ томъ возбужденіи, въ какомъ я находился, ничто не въ силахъ удержать меня. Онъ свелъ меня въ одну изъ комнатъ наверху и оставилъ со мной двухъ слугъ, приказавъ имъ не упускать меня изъ виду. Я не владѣлъ собою. Я отдалъ бы тысячу жизней, чтобъ только на четверть часа воротиться въ Парижъ. Я поняли., что, послѣ такого откровеннаго сознанія, мнѣ не легко дозволятъ выйти изъ комнаты. Я измѣрилъ глазами высоту оконъ. Не видя ни малѣйшей возможности ускользнуть этимъ путемъ, я кротко обратился къ слугамъ. Я тысячью клятвъ завѣрялъ ихъ, что со временемъ обогащу ихъ, если только они согласятся способствовать моему побѣгу. Я уговаривалъ, я ласкалъ ихъ, я угрожалъ имъ; но эта попытка была также безполезна. Тогда я потерялъ всякую надежду. Я рѣшился умереть и бросился на постель съ намѣреніемъ не вставать съ нея, пока не умру. Всю ночь и слѣдующій день я провелъ въ такомъ положеніи. На слѣдующій день я отказался отъ пищи.
Отецъ навѣстилъ меня послѣ обѣда. Онъ былъ такъ добръ, что нѣжными утѣшеніями успокоивалъ мои страданія. Онъ такъ непререкаемо приказалъ мнѣ поѣсть, что, изъ уваженія къ его приказу, я не ослушался. Въ теченіе нѣсколькихъ дней я ѣлъ только въ его присутствіи и изъ послушанія къ нему. Онъ продолжалъ высказывать доводы, которые могли возвратить меня къ здравому смыслу и внушить мнѣ презрѣніе къ невѣрной Манонъ. Несомнѣнно, я болѣе не уважалъ ея; какъ могъ я уважать самое вѣтреное, самое коварное изо всѣхъ созданіи? Но ея образъ, тѣ прелестныя черты, что я носилъ въ глубинѣ моего сердца, не исчезали. Я хорошо сознавалъ свое состояніе.
-- Я могу умереть, разсуждалъ я,-- я даже долженъ умереть послѣ такого стыда и страданія, но я перенесу тысячу смертей и все-таки не смогу забыть неблагодарную Манонъ.
Отецъ дивился, видя, что я постоянно грущу такъ сильно. Онъ зналъ, что у меня есть правила чести, и не могъ сомнѣваться, что ея измѣна заставила меня презирать ее, а потому вообразилъ себѣ, что мое постоянство не столько въ зависимости отъ этой именно страсти, сколько отъ склонности къ женщинамъ вообще. Онъ такъ укрѣпился въ этой мысли, что, не совѣщаясь ни съ кѣмъ, кромѣ своей нѣжной привязанности ко мнѣ, высказался однажды откровенно.
-- Кавалеръ, сказалъ онъ мнѣ,-- у меня до сихъ поръ было намѣреніе, чтобъ ты носилъ Мальтійскій крестъ, но я вижу, что твои склонности направлены совсѣмъ въ другую сторону. Ты любишь хорошенькихъ; я готовъ сыскать такую, которая тебѣ понравится. Объясни мнѣ прямо, что ты объ этомъ думаешь.
Я ему отвѣчала^, что для меня впредь не будетъ существовать различія между женщинами, и что, послѣ случившагося со мною несчастія, я буду презирать ихъ всѣхъ равно.
-- Я найду тебѣ такую, улыбаясь заговорилъ отецъ,-- что будетъ походить на Манонъ, но будетъ вѣрнѣе ея.
-- Ахъ, если вы сколько-нибудь желаете мнѣ добра, отвѣчалъ я ему,-- то возвратите мнѣ ее. Повѣрьте, дорогой батюшка, что она не измѣняла мнѣ; она неспособна на такую черную и жестокую низость. Коварный Б. обманываетъ всѣхъ,-- васъ, ее и меня. Если бъ вы знали, какъ она нѣжна и искренна; если бъ вы ее знали, вы полюбили бы ее.
-- Вы ребенокъ, возразилъ мой отецъ.-- Какъ можете вы быть до такой степени слѣпы послѣ того, что я разсказалъ о ней? Она сама предала васъ вашему брату. Вы должны забыть самое ея имя и воспользоваться, если вы благоразумны, той снисходительностью, которую я вамъ оказываю.
Я весьма ясно сознавалъ, что онъ правъ. Я заступился за невѣрную вслѣдствіе невольнаго побужденія.
-- Ахъ, заговорилъ я послѣ минутнаго молчанія,-- вполнѣ правда, что я несчастная жертва самаго гнуснаго коварства. Да, продолжалъ я, плача съ досады,-- я теперь вижу, что я еще ребенокъ. Имъ не трудно было обмануть мою довѣрчивость. Но я знаю, чѣмъ отомстить имъ.
Отецъ пожелалъ узнать, что же я намѣреваюсь сдѣлать.
-- Я отправлюсь въ Парижъ, сказалъ я,-- я подожгу домъ г. де-В. и сожгу его живого вмѣстѣ съ коварной Манонъ.
Отецъ разсмѣялся надъ этой вспышкой, и она была причиной, что меня стали строже держать въ заключеніи.
Я провелъ въ немъ цѣлые полгода, причемъ въ первый мѣсяцъ мое расположеніе почти не измѣнялось. Всѣ мои чувства были поочередной смѣной ненависти и любви, надежды и отчаянія, смотря по тому, въ какомъ видѣ представлялась мнѣ Манонъ. То я видѣлъ въ ней самую достойную любви дѣвушку и томился желаніемъ увидѣть ее; то я видѣлъ въ ней низкую и коварную любовницу и давалъ тысячи клятвъ, что отыщу ее только для того, чтобъ наказать.
Мнѣ давали книги, которыя нѣсколько успокоили мою душу. Я перечелъ всѣхъ любимыхъ авторовъ; я пріобрѣлъ новыя свѣдѣнія; у меня вновь пробудилась жажда знаній; вы увидите, какъ она пригодилась мнѣ впослѣдствіи.
То, чему меня научила любовь, дало мнѣ возможность уяснить множество мѣстъ въ Гораціи и Виргиліи, которыя раньше казались мнѣ непонятными. Я написали. любовный комментарій на четвертую книгу Энеиды; я его предполагаю обнародовать, и льщу себя надеждой, что публика останется имъ довольна.
-- Ахъ! говорилъ я, составляя его,-- вѣрной Дидонѣ нуженъ былъ человѣкъ съ такимъ же вѣрнымъ сердцемъ, какъ у меня.
Однажды Тибергій посѣтилъ меня во время моего заключенія. Я изумился тому восторгу,-- съ которымъ онъ меня обнялъ. У меня еще не было такихъ доказательствъ его привязанности, которыя заставляли бы меня смотрѣть на него иначе, чѣмъ на простого школьнаго товарища, чѣмъ на друга, какими бываютъ въ юности однолѣтки. За пять или за шесть мѣсяцевъ, что мы не видались, онъ такъ измѣнился и возмужалъ, что и его наружность, и тонъ его рѣчей внушили мнѣ уваженіе. Онъ говорилъ со мною скорѣй какъ благоразумный совѣтчикъ, чѣмъ какъ другъ по училищу. Онъ сокрушался о заблужденіи, въ которое я впалъ; онъ поздравлялъ меня съ наступившимъ выздоровленіемъ; наконецъ, онъ увѣщевалъ меня воспользоваться этой ошибкой молодости, чтобъ правильно взглянуть на суетность наслажденій.
Я посмотрѣлъ на него съ удивленіемъ. Онъ замѣтилъ это.
-- Милый мой кавалеръ, сказалъ онъ мнѣ,-- я не говорю вамъ ничего, что не было бы основательно и вѣрно, и въ чемъ бы я не убѣдился при помощи строгаго разсмотрѣнія. У меня была такая же склонность къ сладострастію, какъ и у васъ; но Небо одарило меня въ то же время стремленіемъ къ добродѣтели. Мой умъ помогъ мнѣ сравнить плоды того и другого, и я невдолгѣ открылъ разницу между ними. На подмогу моимъ размышленіямъ пришла помощь свыше. Я почувствовалъ такое презрѣніе къ міру, съ которымъ ничто не можетъ сравниться. Знаете ли, что меня въ немъ удерживаетъ, прибавилъ онъ,-- и что препятствуетъ мнѣ удалиться въ уединеніе? Единственно нѣжная дружба, которую я питаю къ вамъ. Я знаю превосходство вашего сердца и ума; нѣтъ такого добра, къ которому вы не были бы способны. Ядъ наслажденія заставилъ васъ сбиться съ пути. Какая потеря для добродѣтели! Ваше бѣгство изъ Амьена причинило мнѣ столько горя, что я съ тѣхъ поръ не испыталъ и минутнаго удовольствія. Судите сами по тѣмъ попыткамъ, которыя оно заставило меня сдѣлать.
Онъ мнѣ разсказалъ, что, замѣтивъ, что я обманулъ его и уѣхалъ со своей возлюбленной, онъ погнался за нами верхомъ, но у насъ было четыре или пять часовъ впереди, и ему невозможно было догнать насъ; что тѣмъ не менѣе онъ прибылъ въ Сенъ-Дени полчаса спустя послѣ моего отъѣзда; что, будучи увѣренъ, что я остался въ Парижѣ, онъ прожилъ тамъ шесть недѣль, безуспѣшно меня разыскивая; что онъ ходилъ всюду, гдѣ надѣялся, что можетъ меня встрѣтить, и что однажды онъ наконецъ узналъ въ театрѣ мою любовницу; она была тамъ въ такомъ блестящемъ уборѣ, что онъ подумалъ, что она обязана своимъ богатствомъ новому любовнику; онъ слѣдовалъ до самаго дома за ея каретой и узналъ отъ одного слуги, что она на содержаніи у г. де-Б.
-- Я не довольствовался этимъ, продолжалъ, онъ:-- я воротился туда на слѣдующій день, чтобъ узнать отъ нея самой, что сталось съ вами. Она мигомъ ушла, только я заговорилъ о васъ, и я принужденъ былъ вернуться въ провинцію, не узнавъ ничего болѣе. Тутъ я услышалъ о томъ, что съ вами случилось, и въ какое отчаяніе это повергло васъ; но я не желалъ видѣть васъ до тѣхъ поръ, пока, не узнаю, что вы нѣсколько успокоились.
-- Итакъ, вы видѣли Манонъ? со вздохомъ отвѣчалъ я ему.-- Ахъ, вы счастливѣе меня; я осужденъ на то, чтобъ больше никогда ея не видѣть.
Онъ сталъ упрекать меня за этотъ вздохъ, доказывавшій, что я все еще чувствую къ ней слабость. Онъ такъ откровенно хвалилъ доброту моего характера и мои склонности, что съ перваго свиданія породилъ во мнѣ сильное желаніе отказаться, подобно ему, отъ всѣхъ мірскихъ удовольствій и вступить въ духовное званіе.
Мнѣ такъ понравилась эта мысль, что, оставшись одинъ, я ни о чемъ иномъ уже и не думалъ. Я вспомнилъ слова господина амьенскаго епископа, который давалъ мнѣ подобный же совѣтъ, и о тѣхъ предсказаніяхъ счастья, которое онъ сулилъ мнѣ, если я отдамся этому дѣлу. Въ мои размышленія входило также и благочестивое настроеніе.
-- Я стану жить умно и по-христіански, говорилъ я;-- я посвящу себя наукѣ и религіи, а это воспрепятствуетъ мнѣ думать объ опасныхъ любовныхъ наслажденіяхъ. Я стану презирать то, чѣмъ восхищается большинство людей; я чувствую, что сердце мое не пожелаетъ ничего, кромѣ того, что оно уважаетъ, а потому у меня будетъ немного какъ безпокойствъ, такъ и желаній.
Такимъ образомъ, я составилъ заранѣе систему тихой и уединенной жизни. Ея принадлежностью были: уединенный домикъ съ лѣскомъ и ручьемъ вкусной воды въ концѣ сада; библіотека, составленная изъ избранныхъ книгъ; нѣсколько добродѣтельныхъ и здравомыслящихъ друзей; хорошій столъ, но простой и умѣренный. Къ этому я прибавлялъ переписку съ другомъ, живущимъ въ Парижѣ; онъ станетъ сообщать мнѣ объ общественныхъ новостяхъ, не столько ради удовлетворенія моего любопытства, сколько для того, чтобъ я могъ поразвлечься разсказомъ о глупыхъ человѣческихъ суетностяхъ.
-- И развѣ я не буду счастливъ? прибавлялъ я:-- развѣ не всѣ мои желанія будутъ выполнены?
Несомнѣнно, эти предположенія сильно льстили моимъ склонностямъ. Но въ концѣ такого мудраго распорядка дѣлъ, я чувствовалъ, что сердце мое ждало еще чего-то, и что для того, чтобъ я ничего ужъ больше не желалъ въ этомъ прелестномъ уединеніи, необходимо, чтобъ со мной была Манонъ.
Между тѣмъ Тибергій продолжалъ часто навѣщать меня, чтобъ укрѣпить меня во внушенномъ имъ намѣреніи, и я наконецъ воспользовался случаемъ и открылся во всемъ отцу. Онъ объявилъ мнѣ, что ничего больше не желаетъ, какъ того, чтобъ дѣти были свободны въ выборѣ своихъ занятій, и что, какъ бы я ни пожелалъ распорядиться собою, онъ сохранитъ за собою только право помогать мнѣ совѣтами. И онъ далъ мнѣ весьма благоразумные совѣты, которые клонились не столько къ тому, чтобъ отвлечь меня отъ моего намѣренія, сколько къ тому, чтобъ я сознательно взялся за его исполненіе.
Приближалось начало учебнаго года. Я условился съ Тибергіемъ поступить вмѣстѣ въ семинарію святаго Сульпиція; онъ ради окончанія богословскаго образованія, а я ради его начала. Его достоинства были извѣстны мѣстному епископу, и онъ получилъ отъ этого прелата значительную бенефицію.
Мой отецъ, полагая, что я вполнѣ излечился отъ страсти, не дѣлалъ никакихъ затрудненій. Мы пріѣхали въ Парижъ. Мальтійскій крестъ былъ замѣненъ духовной одеждой, и я сталъ называться не кавалеромъ, а аббатомъ де-Гріе. Я принялся за занятія съ такимъ прилежаніемъ, что менѣе чѣмъ въ мѣсяцъ сдѣлалъ чрезвычайные успѣхи. Я занимался отчасти и ночью, а днемъ не терялъ ни минуты. Слава обо мнѣ такъ пронеслась, что меня уже стали поздравлять съ отличіями, которыхъ я не могъ не получить; безъ моей просьбы имя мое было занесено въ списокъ бенефицій. Но я не пренебрегалъ и благочестіемъ; я ревностно предавался всѣмъ духовнымъ упражненіямъ. Тибергій былъ въ восторгѣ отъ того, что считалъ своимъ созданіемъ, и я видѣлъ, какъ онъ нѣсколько разъ проливалъ слезы, восхваляя то, что онъ звалъ моимъ "обращеніемъ".
Меня никогда не удивляло то, что человѣческія рѣшенія подвержены измѣненіямъ; одна страсть порождаетъ ихъ, другая можетъ ихъ разрушить; но когда я подумаю о свягосги намѣренія, приведшаго меня въ семинарію святаго Сульппція, о той внутренней радости, которую небо дало мнѣ вкусить при его исполненіи,-- то ужасаюсь той легкости, съ какою я могъ измѣнить ему. Если правда, что небесная помощь въ каждое мгновеніе равна силѣ страсти, то пусть же объяснятъ мнѣ, вслѣдствіе какого гибельнаго вліянія вы сразу отвлекаетесь далеко отъ долга, не находя въ себѣ возможности ни для малѣйшаго сопротивленія и не чувствуя ни малѣйшаго угрызенія совѣсти?
Я считалъ себя вполнѣ освобожденнымъ отъ любовныхъ слабостей. Мнѣ казалось, что я предпочту чтеніе страницы св. Августина, или четверть часа христіанскаго размышленія всѣмъ чувственнымъ наслажденіямъ, не исключая и тѣхъ, которыя мнѣ могла бы предложить Манонъ. И, однако, въ одно несчастное мгновеніе, я вновь упалъ въ пропасть, и мое паденіе было тѣмъ неисправимѣе, что я сразу очутился на той же глубинѣ паденія, отъ которой избавился, а новыя распутства, въ которыя я впалъ увлекли меня еще болѣе въ бездну.
Я прожилъ около года въ Парижѣ, не наводя справокъ о Манонъ. Вначалѣ мнѣ дорого стоило такое насиліе надъ собою; но постоянные совѣты Тибергія и мои собственныя размышленія помогли мнѣ одержать побѣду. Послѣдніе мѣсяцы прошли такъ спокойно, что я полагалъ, будто навѣки забылъ объ этомъ прелестномъ и коварномъ созданіи. Пришло время, когда я долженъ былъ подвергнуться публичному испытанію въ Богословской школѣ; я просилъ нѣсколькихъ значительныхъ лицъ почтить его своимъ присутствіемъ. Мое имя стало столь извѣстно во всѣхъ частяхъ Парижа, что дошло до слуха моей невѣрной. Благодаря званію аббата, она не знала, точно ли это я; но остатокъ любопытства, или быть можетъ извѣстное раскаяніе въ томъ, что она измѣнила мнѣ (я никогда не могъ рѣшить, какое именно изъ этихъ двухъ чувствъ), заставило ее заинтересоваться именемъ, схожимъ съ моимъ; она вмѣстѣ съ нѣкоторыми другими дамами явилась въ Сорбонну. Она присутствовала при моемъ испытаніи и, безъ сомнѣнія, ей не трудно было узнать меня.
Я и не подозрѣвалъ этого посѣщенія. Какъ извѣстно, въ подобныхъ учрежденіяхъ для дамъ имѣются особыя помѣщенія, гдѣ ихъ невидно за рѣшетками. Я возвратился въ семинарію святого Сульпиція, покрытый славой и обремененный похвалами. Черезъ минуту послѣ моего возвращенія мнѣ доложили, что меня желаетъ видѣть дама. Я тотчасъ же отправился въ пріемную. Боже, какое неожиданное явленіе! я увидѣлъ Манонъ. То была она, но еще привлекательнѣе, еще болѣе блестящая, чѣмъ я ее видѣлъ; ей шелъ восемнадцатый годъ; ея прелести превосходили всякое описаніе; у нея было такое тонкое, такое нѣжное, такое манящее лицо: вся ея фигура показалась мнѣ очаровательной.
При видѣ ея я былъ пораженъ изумленіемъ и, не догадываясь о цѣли ея посѣщенія, съ опущенными глазами и трепетомъ ждалъ ея объясненія. Нѣсколько мгновеній она была смущена такъ же, какъ я; но видя, что мое молчаніе длится, она заслонила руками глаза, чтобъ скрыть слезы. Робкимъ голосомъ она сказала мнѣ, что знаетъ, что ея невѣрность заслуживаетъ ненависти, но что если правда, что я чувствовалъ когда либо къ ней нѣжность, то было слишкомъ жестоко въ теченіе двухъ лѣтъ не извѣстить ее о моей участи и еще болѣе жестоко не сказать ей теперь ни слова, видя въ какомъ положеніи она стоитъ передо мною. Я не съумѣю изъяснить, съ какой душевной тревогою слушалъ я ее.
Она сѣла. Я продолжалъ стоять, на половину отворотясь, но смѣя прямо взглянуть на нее. Я нѣсколько разъ начиналъ отвѣтъ, и былъ не въ состояніи докончить. Наконецъ я сдѣлалъ усиліе надъ собой и болѣзненно вскричалъ:
-- Коварная Манонъ! О, коварная, коварная!
Горько плача, она повторяла., что и не думаетъ оправдывать своего коварства.
-- Что-жъ вы думаете дѣлать? вскричалъ я.
-- Умереть, отвѣчала она,-- если вы не возвратите мнѣ вашего сердца, безъ котораго я не могу жить.
-- Такъ требуй же моей жизни, невѣрная! сказалъ я, проливая самъ слезы, которыя тщетно старался удержать,-- требуй моей жизни. Вотъ единственно, что я могу еще принести тебѣ въ жертву, потому что сердце мое не переставало быть твоимъ.
Едва я произнесъ послѣднія слова, какъ она съ восторгомъ встала и обняла меня. Она осыпала меня тысячью страстныхъ ласкъ; она называла меня всѣми именами, какія только изобрѣтаетъ любовь для выраженія своей живѣйшей нѣжности. Я съ томностью отвѣчалъ на нихъ. Въ самомъ дѣлѣ, какой переходъ отъ спокойнаго состоянія, въ которомъ я находился, къ мятежнымъ возбужденіямъ, зарожденіе коихъ я чувствовалъ вновь! Я былъ повергнутъ въ ужасъ; я вздрогнулъ, какъ бываетъ съ человѣкомъ, очутившимся ночью въ пустомъ полѣ: кажется, будто вы перенесены въ совсѣмъ другой порядокъ вещей; васъ охватываетъ тайный страхъ, отъ котораго отдѣлываешься только послѣ долгаго осматриванія всего окружающаго.
Мы сѣли другъ противъ друга. Я взялъ ее за руки.
-- Ахъ, Манонъ! сказалъ я, глядя на нее печальнымъ взоромъ,-- я не ждалъ, что вы такой черной измѣной заплатите мнѣ за любовь. Вамъ легко было обмануть сердце, котораго вы были полной владычицей и все счастье котораго состояло въ томъ, чтобъ нравиться и повиноваться вамъ. Скажите же сами, развѣ вы нашли сердце столь же нѣжное и покорное? Нѣтъ, нѣтъ! природа не создавала сердца такого закала, какъ у меня. Скажите мнѣ, по крайней мѣрѣ, жалѣли вы когда нибудь о немъ? Какое довѣріе, въ утѣшеніе ему, могу я питать къ тому возврату нѣжности, который сегодня привелъ васъ сюда? Я слишкомъ вижу, что вы стали еще прелестнѣе, чѣмъ были во имя всѣхъ мученій, которыя я перенесъ изъ-за васъ, прекрасная Манонъ, скажите же мнѣ, будете ли вы впредь вѣрнѣе?
Въ отвѣтъ она наговорила мнѣ такихъ трогательныхъ вещей относительно своего раскаянія, и обѣщала быть вѣрной мнѣ съ такими увѣреніями и клятвами, что до невыразимой степени растрогала меня.
-- Дорогая Манонъ, сказалъ я, кощунственно смѣшивая любовныя и богословскія выраженія,-- ты Слишкомъ божественна для созданія. Мое сердце полно высочайшей услады. Все, что говорятъ о свободѣ въ семинаріи святого Сульпиція -- химера. Я предвижу, что ради тебя я погублю и будущность и доброе имя; я читаю судьбу си ю въ твоихъ прекрасныхъ глазахъ; но въ какихъ потеряхъ не утѣшитъ меня твоя любовь! Благосклонность фортуны не привлекаетъ меня; слава мнѣ кажется дымомъ; всѣ мои планы о жизни духовнаго лица -- безумныя мечтанія; наконецъ, всѣ блага по сравненію съ тѣмъ, которымъ я надѣюсь обладать съ тобою,-- блага презрѣнныя, потому что въ моемъ сердцѣ они и на мигъ не устоятъ противъ одного твоего взгляда.
Тѣмъ не менѣе, обѣщая полное забвеніе ея проступковъ, я пожелалъ узнать, какимъ образомъ она допустила, чтобъ ее увлекъ г. де-Б. Она разсказала, что онъ, увидѣвъ ее у окна, влюбился въ нее; что онъ объяснился, какъ подобаетъ откупщику податей, т. е. обозначивъ въ письмѣ, что плата будетъ пропорціональна ея благосклонности, что въ началѣ она уступила съ мыслью вытянуть изъ него порядочную сумму, которая дозволила бы намъ жить съ большими удобствами, но онъ ослѣпилъ ее такими великолѣпными обѣщаніями, что она постепенно сдалась вполнѣ; что, впрочемъ, я могъ бы замѣтить мученія ея совѣсти по тѣмъ знакамъ печали, которые она обнаружила наканунѣ нашей разлуки; что не смотря на роскошь, съ которой онъ содержалъ ее, она не испытывала съ нимъ счастія, не только потому, какъ она выразилась, что не нашла въ немъ деликатности моихъ чувствъ и прелести моего обращенія, но и потому, что посреди самыхъ удовольствій, которыя онъ доставлялъ ей безпрерывно, въ глубинѣ ея сердца жили воспоминаніе о моей любви и упреки за невѣрность. Она разсказала мнѣ о Тибергіи и о томъ чрезвычайномъ смущеніи, которое причинило ей его посѣщеніе.
-- Ударъ шпагой въ сердце не такъ бы взволновалъ мою кровь, добавила она,-- Я и мгновенія не могла вынести его присутствія и повернулась къ нему спиной.
Она продолжала разсказывать мнѣ, какимъ образомъ узнала о моемъ пребываніи въ Парижѣ, о перемѣнѣ въ моей жизни и о моемъ публичномъ испытаніи въ Сорбоннѣ. Она увѣряла меня, что до того волновалась во время диспута, что ей было очень трудно удерживать не только слезы, но даже стоны и крики, которыми она готова была разразиться нѣсколько разъ. Наконецъ, она сказала мнѣ, что должна была выйти оттуда послѣ всѣхъ, дабы скрыть свое разстройство и, слѣдуя единственно движенію своего сердца и пылкости своихъ желаній, отправилась прямо въ семинарію съ рѣшимостью тутъ же умереть, если не встрѣтитъ во мнѣ готовности простить ее.
Гдѣ такой варваръ, что не былъ бы тронутъ столь живымъ и нѣжнымъ раскаяніемъ? Что касается меня, то я въ это мгновеніе чувствовалъ, что охотно принесъ бы въ жертву Манонъ всѣ епископства христіанскаго міра. Я спросилъ ее, какъ она думаетъ устроить на новый ладъ нашу жизнь. Она отвѣчала, что слѣдуетъ сейчасъ же уѣхать изъ семинаріи и устроиться гдѣ нибудь въ болѣе безопасномъ мѣстѣ. Я безъ возраженія согласился на всѣ желанія. Она сѣла въ карету, чтобъ подождать меня на углу улицы. Черезъ минуту я вышелъ, не будучи замѣченъ привратникомъ. Я сѣлъ къ ней въ карету. Мы отправились къ продавцу стараго платья; я опять очутился съ галунами и шпагой. Манонъ заплатила за все, потому что у меня не было ни су; изъ страха, какъ бы не встрѣтилось препятствія къ моему выходу изъ семинаріи, она не пожелала, чтобъ я и на минутку забѣжалъ къ себѣ въ комнату, чтобъ захватить деньги. Мое казначейство, впрочемъ, было въ весьма неважномъ состояніи, а она, благодаря щедрости г. Б., была на столько богата, чтобъ пренебречь тѣмъ, что заставила меня бросить. У продавца стараго платья мы стали обсуждать, что намъ теперь слѣдуетъ дѣлать.
Чтобъ заставить меня сильнѣе цѣнить то, что она жертвуетъ ради меня г-номъ В., Манонъ рѣшила ни мало не церемониться съ нимъ.
-- Я оставлю ему мебель, сказала она,-- она его; но я, понятно, увезу всѣ драгоцѣнныя вещи и около шестидесяти тысячъ франковъ, которыя я вытянула изъ него въ два года. Я не предоставляла ему никакой власти надъ собою, прибавила она,-- а потому мы можемъ безъ страха оставаться въ Парижѣ, нанявъ удобный домъ, гдѣ и заживемъ счастливо.
Я возразилъ ей, что если для нея и нѣтъ опасности, то для меня есть, и большая, потому что рано или поздно меня узнаютъ и я буду постоянно беззащитенъ отъ несчастія, которое уже однажды испыталъ. Она мнѣ дала понять, что для нея было бы жаль уѣхать изъ Парижа. Я такъ боялся огорчить ее, что не знаю какими бы опасностями не пренебрегъ, только-бъ угодить ей. Впрочемъ, мы пришли къ благоразумному соглашенію, именно рѣшили нанять домъ въ какой нибудь деревнѣ въ окрестностяхъ Парижа, откуда намъ легко было бы попасть въ городъ ради удовольствія, или въ случаѣ какой либо надобности. Мы выбрали Шальо, откуда не далеко до города. Манонъ тотчасъ же отправилась къ себѣ. Я ждалъ ее у калитки Тюльерійскаго сада.
Она воротилась черезъ часъ въ наемной каретѣ съ дѣвушкой, бывшей у нея въ услуженіи, и нѣсколькими чемоданами, куда были уложены ея платья и всякія драгоцѣнности.
Вскорѣ мы пріѣхали въ Шальо. Первую ночь мы провели въ трактирѣ, чтобъ потомъ на свободѣ отыскать домъ, или, по крайней мѣрѣ, удобную квартиру. На слѣдующее же утро мы отыскали помѣщеніе по своему вкусу.
Сначала мнѣ казалось, что счастье мое незыблемо, Манонъ была сама нѣжность и угодливость. Она была такъ внимательно деликатна ко мнѣ, что я почелъ себя слишкомъ вознагражденнымъ за всѣ мои страданія. Оба мы пріобрѣли извѣстную опытность, а потому стали разсуждать о прочности нашего положенія. Шестьдесятъ тысячъ франковъ, составлявшихъ основу нашего богатства, не представляли суммы, которой хватило бы на долгую жизнь. Притомъ, мы вовсе не были расположены черезчуръ умѣрять расходы. Экономія не была особой добродѣтелью Манонъ, ни моей. Вотъ планъ, который я составилъ.
-- Шестидесяти тысячъ франковъ, сказалъ я ей,-- хватитъ намъ на десять лѣтъ. Если мы останемся въ Шальо, то намъ достаточно двухъ тысячъ экю въ годъ. Мы станемъ жить въ довольствѣ, но просто. Единственный расходъ у насъ будетъ на карету и на театръ. Мы заведемъ порядокъ. Вы любите оперу, и мы станемъ ѣздить въ нее два раза въ недѣлю. Что касается игры, то мы назначимъ ей предѣлъ и никогда не станемъ проигрывать больше двухъ пистолей. Невозможно чтобъ въ теченіе десяти лѣтъ не произошло перемѣнъ въ моемъ семействѣ; мой отецъ уже человѣкъ пожилой, онъ можетъ умереть. У меня окажется состояніе, и тогда намъ нечего будетъ бояться.
Такое устройство дѣлъ не было бы самымъ безумнымъ дѣйствіемъ въ моей жизни, будь мы настолько благоразумны, чтобъ вполнѣ подчиниться ему. Но наша рѣшимость длилась не болѣе мѣсяца. Манонъ страстно любила развлеченія; я ихъ любилъ ради ея. Всякую минуту у насъ являлись новые предлоги для расходовъ; и я, нисколько не жалѣя о деньгахъ, которыя она порой тратила слишкомъ расточительно, первый готовъ былъ доставить ей все, что, по моему мнѣнію, могло принести ей удовольствіе. Наше житье въ Шальо становилось ей въ тягость.
Приближалась зима, всѣ возвращались въ городъ, и дачи начинали пустѣть. Она мнѣ предложила нанять домъ въ Парижѣ. Я не согласился, но чтобъ хотя нѣсколько угодить ей, сказалъ, что мы можемъ взять меблированное помѣщеніе и ночевать тамъ, когда намъ придется засидѣться поздно въ обществѣ, гдѣ мы бывали нѣсколько разъ въ недѣлю: она выставляла какъ предлогъ для переѣзда именно неудобство поздняго возвращенія въ Шальо. Такимъ образомъ, у насъ оказалось двѣ квартиры, одна въ городѣ, другая -- въ деревнѣ. Эта перемѣна вскорѣ привела къ совершенному разстройству нашихъ дѣлъ, породивъ два приключенія, которыя стали причиной нашего разоренія.
У Манонъ былъ братъ, служившій въ лейбъ-гвардіи. Къ несчастію, оказалось, что онъ живетъ въ Парижѣ въ одной съ нами улицѣ. Онъ узналъ сестру, увидѣвъ по утру у окна. Онъ тотчасъ же прибѣжалъ къ намъ. То былъ человѣкъ грубый и безъ понятій о чести. Онъ вошелъ въ нашу комнату съ страшными ругательствами и, зная отчасти похожденія своей сестры, осыпалъ ее бранью и упреками.
Я вышелъ за минуту до того, и это было счастьемъ для него, или для меня, потому что я вовсе не былъ расположенъ сносить оскорбленія. Я воротился домой уже послѣ его ухода. Печаль Манонъ заставила меня предположить, что случилось нѣчто необычайное. Она разсказала мнѣ досадную сцену, которую ей пришлось вынести, и о грубыхъ угрозахъ ея брата. Я до того озлобился, что готовъ былъ тотчасъ же отомстить, если бы она не остановила меня своими слезами.
Въ то время, какъ мы разговаривали съ нею объ этомъ приключеніи, къ намъ въ комнату безъ доклада вошелъ лейбъ-гвардеецъ. Я не принялъ бы его такъ вѣжливо, еслибъ зналъ его раньше; но, съ веселымъ видомъ поклонясь намъ, онъ успѣлъ сказать Манонъ, что пришелъ извиниться передъ ней за свою вспышку; что онъ думалъ, будто она ведетъ распутную жизнь, и что это-то мнѣніе и возбудило его гнѣвъ; но что, узнавъ отъ одного изъ нашихъ слугъ, кто я такой, и услышавъ обо мнѣ много хорошаго, онъ желаетъ жить съ нами въ мирѣ.
Хотя эти свѣдѣнія, полученныя отъ одного изъ моихъ лакеевъ, и заключали въ себѣ нѣчто странное и гадкое, я вѣжливо выслушалъ его объясненіе. Я думалъ тѣмъ угодить Манонъ. Она, казалось, была въ восторгѣ, что онъ идетъ на мировую. Мы оставили его обѣдать.
Черезъ нѣсколько минутъ онъ до того простеръ свою короткость, что, услышавъ, что мы возвращаемся въ Шальо, во что бы то ни стало захотѣлъ сопровождать насъ. Пришлось помѣстить его въ нашей каретѣ. Онъ такимъ образомъ вступилъ во владѣніе; вскорѣ ему стало такъ пріятно насъ видѣть, что онъ превратилъ нашъ домъ въ собственный и въ нѣкоторомъ родѣ сталъ хозяиномъ всего, что намъ принадлежало. Онъ звалъ меня братомъ, и подъ предлогомъ братской близости, сталъ приглашать къ намъ въ Шальо всѣхъ своихъ пріятелей и угощать ихъ на нашъ счетъ. Онъ заказалъ себѣ на наши-же деньги великолѣпное платье. Онъ даже заставлялъ насъ платить за себя долги. Я смотрѣлъ сквозь пальцы на такое нахальство, чтобъ не обидѣть Манонъ, и притворялся даже, будто не вижу, какъ онъ вытягиваетъ у нея значительныя суммы. Правда, ведя большую игру, онъ былъ настолько честенъ, что возвращалъ ей часть денегъ, когда фортуна ему благопріятствовала; но наше состояніе было слишкомъ ограничено и мы не могли долго выдерживать такихъ неумѣренныхъ тратъ. Я уже готовъ былъ крупно поговорить съ нимъ, желая освободиться отъ его навязчивости, какъ гибельный случай избавилъ меня отъ этого; онъ повлекъ за собою другой, который оставилъ насъ безо всякихъ средствъ.
Однажды мы остались ночевать въ Парижѣ, какъ то случалось весьма часто. Служанка, которая въ подобныхъ случаяхъ одна оставалась въ Шальо, явилась по утру съ извѣстіемъ, что ночью у насъ въ домѣ случился пожаръ, и что его погасили съ великимъ трудомъ. Я спросилъ ее, не пострадала ли при томъ наша мебель; она отвѣчала, что въ домѣ была такая суматоха, благодаря тому, что на помощь набѣжало много народу, что она не можетъ поручиться ни за что. Я испугался за наши деньги, которыя были заперты въ небольшомъ ящикѣ. Я тотчасъ же отправился въ Шальо. Безполезная поспѣшность! ящикъ исчезъ.
Тутъ я понялъ, что, не будучи скупымъ, можно любить деньги. Эта потеря исполнила меня такой живой горести, что я боялся лишиться разсудка. Я вдругъ понялъ, какія новыя несчастія теперь угрожаютъ мнѣ. Бѣдность была самымъ ничтожнымъ изъ нихъ. Я зналъ Манонъ; я черезчуръ сильно испыталъ, что какъ бы она ни была и вѣрна, и привязана ко мнѣ при счастіи,-- въ несчастій нельзя на нее разсчитывать. Она слишкомъ любила довольство и удовольствія, и принесетъ меня имъ въ жертву.
-- Я лишусь ея! восклицалъ я.-- Несчастный кавалеръ! ты вновь лишился всего, что любишь!
Эта мысль привела меня въ такое ужасное замѣшательство, что въ теченіи нѣсколькихъ мгновеніи я колебался, не лучше ли мнѣ покончить со всѣми несчастіями смертью.
Впрочемъ, я настолько сохранилъ присутствіе духа, что пожелалъ разсмотрѣть сперва, не осталось ли еще какого средства. Небо послало мнѣ мысль, которая вывела меня изъ отчаянія; я подумалъ, что невозможно скрыть нашу потерю отъ Манонъ и что, извернувшись какъ нибудь или вслѣдствіе какой либо счастливой случайности, я смогу содержать ее на столько прилично, чтобъ она не чувствовала нужды.
-- Я разсчитывала., разсуждалъ я себѣ въ утѣшеніе,-- что двадцати тысяча, экю намъ хватитъ на десять лѣтъ; предположимъ, что десять лѣтъ ужо прошли, и что въ семействѣ моемъ не произошло тѣхъ перемѣнъ, на которыя я надѣялся. Что-жъ бы я тогда сталъ дѣлать? я самъ хорошенько не знаю; но кто же мѣшаетъ мнѣ теперь поступить такъ, какъ поступилъ бы тогда? Сколько живетъ въ Парижѣ народу, не имѣя ни моего ума, ни моихъ природныхъ дарованій, и они, однако, зарабатываютъ себѣ на пропитаніе, благодаря тѣмъ талантамъ, какіе у нихъ есть!
-- Развѣ Провидѣніе не устроило всего премудро? продолжалъ я, размышляя о разныхъ средствахъ къ жизни.-- Большинство знатныхъ и богатыхъ дураки. Это ясно для всякаго, кто хотя немного знаетъ свѣтъ. И что-жъ, въ этомъ удивительная справедливость. Еслибъ у нихъ умъ соединялся съ богатствомъ, они были бы слишкомъ счастливы, а остальные черезчуръ несчастны. Послѣднимъ даны тѣлесныя и умственныя достоинства ради того, чтобъ они могли выбиться изъ нужды и бѣдности. Одни пользуются частью богатствъ великихъ міра сего, доставляя имъ удовольствія; другіе помогаютъ имъ въ образованіи, стараются сдѣлать изъ нихъ честныхъ людей; правда, они рѣдко въ этомъ успѣваютъ, но не такова цѣль божественной премудрости; они все-таки извлекаютъ плодъ изъ трудовъ своихъ, живя на счетъ тѣхъ, кого обучаютъ, и съ какой стороны ни смотрите, а глупость богатыхъ знатныхъ отличный источникъ доходовъ для маленькихъ людей.
Эти мысли освѣжили мнѣ нѣсколько и сердце, и голову. Я рѣшилъ прежде всего пойти посовѣтоваться съ г. Леско, братомъ Манонъ. Онъ превосходно зналъ Парижъ, и у меня было слишкомъ много случаевъ убѣдиться, что главный доходъ доставляли ему не имѣніе и не королевское жалованье. У меня осталось около двадцати пистолей, оказавшихся по счастью въ моемъ карманѣ. Я показалъ ему кошелекъ, объясняя ему свое несчастіе и свои опасенія, и спросилъ его: не укажетъ ли онъ мнѣ какого нибудь занятія, или же мнѣ придется умереть съ голоду, или съ отчаянія сломить себѣ шею. Онъ мнѣ сказалъ, что только дураки думаютъ о томъ, чтобъ сломить себѣ шею; что касается до смерти съ голоду, то многіе доходили до этого, когда не желали пользоваться своими дарованіями; что мое дѣло разсудить, на что я способенъ; что онъ обѣщаетъ меня поддерживать и помогать мнѣ совѣтами во всѣхъ моихъ предпріятіяхъ.
-- Все это очень туманно, г. Леско, сказалъ я ему,-- мое положеніе требуетъ настоятельной помощи; въ самомъ дѣлѣ, что-жъ, по вашему, сказать мнѣ Манонъ?
-- Кстати о Манонъ, возразилъ онъ,-- что же такъ ужъ заботитъ васъ? Развѣ вы, при ея помощи, не можете во всякій часъ покончить со всякими невзгодами? Такая, какъ она, дѣвушка должна бы содержать и васъ, и себя, и меня.
Онъ не далъ мнѣ отвѣтить на эту наглость, какъ она того заслуживала, объявивъ слѣдомъ, что онъ ручается, что къ вечеру же мы можемъ раздѣлить между собою тысячу экю, если я захочу послѣдовать его совѣту; именно, что онъ знаетъ одного барина, который такъ щедро оплачиваетъ свои забавы, что онъ увѣренъ, что тотъ не постоитъ за тысячью экю, дабы заслужить благосклонность такой дѣвушки, какъ Манонъ. Я остановилъ его.
-- Я былъ о васъ лучшаго мнѣнія, сказалъ я ему,-- я полагалъ, что вами, когда вы предлагали мнѣ свою дружбу, руководило совсѣмъ иное чувство, чѣмъ высказываемое вами теперь.
Онъ безстыдно сознался, что всегда думалъ тоже: что въ виду того, что его сестра преступила правила своего пола, хотя бы ради человѣка, котораго она больше всѣхт. любила, онъ примирился съ нею единственно въ надеждѣ извлекать выгоду изъ ея дурного поведенія.
Мнѣ легко было понять, что раньше онъ обиралъ насъ какъ дурачковъ. Тѣмъ не менѣе, въ какое волненіе ни привелъ меня этотъ разговоръ, необходимость заставила меня отвѣчать смѣясь, что его совѣтъ -- послѣднее средство, которое слѣдуетъ поберечь на случаи крайности. Я просилъ его указать мнѣ иной путь.
Онъ предложилъ мнѣ воспользоваться молодостью и данной мнѣ отъ природы выгодной наружностью и вступить въ связь съ какой-нибудь щедрой старушкой. Мнѣ и это предложеніе было не по вкусу: оно заставило бы меня измѣнить Манонъ.
Я заговорилъ объ игрѣ, какъ о средствѣ болѣе легкомъ и самомъ подходящемъ въ моемъ положеніи. Онъ мнѣ отвѣчалъ, что игра дѣйствительно превосходное средство, но только надо уяснить его себѣ; что простая игра съ обыкновенной надеждой на выигрышъ вѣрное средство довершить мою гибель; что вознамѣриться воспользоваться одному, безъ поддержки, тѣми способами, къ которымъ прибѣгаетъ ловкій человѣкъ ради исправленія несправедливости фортуны -- ремесло слишкомъ опасное; что есть еще средство, именно вступить въ общество; но что онъ опасается, какъ бы господа сочлены не сочли, въ виду моей молодости, что у меня нѣтъ еще качествъ, необходимыхъ для вступленія въ союзъ. Онъ мнѣ обѣщалъ, однако, походатайствовать у нихъ и, чего я не ожидалъ отъ него, предложилъ мнѣ дать денегъ, въ случаѣ если нужда прикрутитъ меня. Я просилъ его, какъ о единственномъ одолженіи, ничего не говорить Манонъ о понесенной мною потерѣ и о предметѣ нашего разговора.
Я вышелъ отъ него въ худшемъ расположеніи, чѣмъ вошелъ къ нему; я даже каялся, что ввѣрилъ ему свой секретъ. Онъ ничего для меня не сдѣлалъ, чего бы я не могъ получить и безъ такой откровенности; я смертельно боялся, что онъ не исполнитъ даннаго обѣщанія ничего не говорить Манонъ. Послѣ того, какъ онъ обнаружилъ передо мною свои чувства, я могъ также опасаться, чтобъ онъ не составилъ проекта извлечь, какъ онъ самъ выразился, изъ нея выгоду, похитивъ ее изъ моихъ объятій или, по меньшей мѣрѣ, посовѣтовать ей бросить меня для какого-нибудь любовника побогаче и посчастливѣй. Я много объ этомъ раздумывалъ и все кончилось тѣмъ, что я опять е, талъ мучиться и снова впалъ въ тоже отчаяніе, въ какомъ былъ по утру. Нѣсколько разъ приходило мнѣ въ голову написать отцу и выразить передгь нимъ новое обращеніе на путь истинный, ради полученія нѣкоторой денежной помощи, но я тотчасъ вспомнилъ, что не взирая на всю свою доброту, онъ выдержалъ меня полгода въ тѣсномъ заключеніи за мой первый проступокъ; я былъ весьма увѣренъ, что послѣ шума, который, конечно, надѣлало мое бѣгство изъ семинаріи, онъ поступитъ со мною гораздо строже.
Наконецъ, это смятеніе мыслей, породило одну, которая сразу водворила спокойствіе въ моей душѣ, и я подивился, какъ она раньше не пришла мнѣ въ голову; именно, чтобъ обратиться къ моему другу Тибергію, въ комъ я навѣрно встрѣчу тотъ же запасъ рвенія и дружбы. Нѣтъ ничего удивительнѣе и ничто не дѣлаетъ большей чести добродѣтели, какъ та довѣрчивость, съ которой обращаются къ людямъ, въ чьей честности вполнѣ убѣждены: чувствуешь, что тутъ не предстоитъ никакой опасности; если они не всегда въ состояніи помочь вамъ, то все же навѣрное вы встрѣтите въ нихъ доброту и состраданіе. Сердце, тщательно скрытое отъ другихъ людей, невольно раскрывается въ ихъ присутствіи, какъ цвѣтокъ при свѣтѣ солнца, отъ котораго ждетъ только нѣжнаго содѣйствія.
Я почелъ дѣломъ небеснаго покровительства, что такъ кстати вспомнилъ о Тибергіи, и рѣшился найти возможность повидаться съ нимъ до вечера. Я тотчасъ воротился къ себѣ на квартиру, чтобъ черкнуть ему словечко и назначить мѣсто, гдѣ мы могли бы переговорить. Въ письмѣ я упомянулъ о томъ, что онъ окажетъ мнѣ одну изъ величайшихъ услугъ, какую только можетъ сдѣлать въ моемъ положеніи, если будетъ молчаливъ и скроменъ.
Радость, которую мнѣ внушила надежда, изгладила слѣды огорченія, которые иначе Манонъ замѣтила бы на моемъ лицѣ. Я разсказалъ ей о бѣдѣ въ Шальо, какъ о пустякахъ, о чемъ не стоитъ безпокоиться; притомъ, ей такъ нравилось жить именно въ Парижѣ, что она не опечалилась, услышавъ что надо остаться тутъ, пока въ Шальо не исправятъ ничтожныхъ послѣдствій пожара.
Черезъ часъ, я получилъ отвѣтъ Тибергія, который обѣщалъ мнѣ придти въ назначенное мѣсто. Я съ нетерпѣніемъ побѣжалъ туда. Тѣмъ не менѣе, мнѣ было нѣсколько стыдно показаться на глаза другу, котораго одно присутствіе было уже упрекомъ моей распущенности; но увѣренность въ его добротѣ и забота о Манонъ поддерживали во мнѣ бодрость.
Я просилъ его придти въ Пале-рояльскій садъ| Онъ пришелъ раньше меня. Онъ всталъ мнѣ на встрѣчу, едва увидѣлъ меня, и обнялъ. Онъ долго держалъ меня въ своихъ объятіяхъ и я почувствовалъ, что онъ смочилъ мнѣ лицо своими слезами. Я сказалъ ему, что стою передъ нимъ въ смущеніи и живо чувствую въ сердцѣ свою неблагодарность; что раньше всего я заклинаю его сказать мнѣ, смѣю ли я еще смотрѣть на него, какъ на друга, ибо я вполнѣ заслуживаю, чтобъ онъ потерялъ ко мнѣ и уваженіе, и любовь. Онъ самымъ нѣжнымъ тономъ отвѣчалъ мнѣ, что ничто не въ силахъ заставить его отказаться отъ этого имени; что самыя мои несчастія и, если я позволяю ему такъ выразиться, самые мои проступки и распущенность только удвоили его нѣжность ко мнѣ; но то нѣжность, смѣшанная съ живою горестью, подобною той, какую ощущаешь, когда видишь, что дорогой тебѣ человѣкъ стремится къ гибели, и не можешь помочь ему. Мы сѣли на скамью.
-- Ахъ, сказалъ я со вздохомъ, исшедшимъ изъ глубины сердца,-- ваше состраданіе, Тибергій, должно быть чрезмѣрно, если оно, какъ вы утверждаете, равно моимъ мученіямъ. Мнѣ стыдно обнаружить ихъ передъ вами; сознаюсь, что причина ихъ не похвальна, но послѣдствія такъ печальны, что для того, чтобъ тронуться ими, нѣтъ необходимости любить меня такъ, какъ вы любите.
Въ знакъ дружбы, онъ просилъ меня разсказать безъ прикрасъ все, что случалось со мною со времени моего ухода изъ семинаріи. Я удовлетворилъ его желанію; я былъ далекъ отъ того, чтобъ сколько нибудь прикрывать правду или уменьшать свою вину, дабы она показалась болѣе извинительной, и разсказалъ ему о своей страсти со всей силой, какую она мнѣ внушала. Я изобразилъ ее, какъ одинъ изъ тѣхъ особыхъ ударовъ судьбы, когда она стремится погубить несчастнаго, чему не въ силахъ противостоять добродѣтель и чего не можетъ предвидѣть мудрость. Я представилъ ему живую картину моихъ волненій, опасеній, отчаянія, въ которомъ я былъ за два часа передъ свиданіемъ съ нимъ и въ которое я вновь впаду, если мои друзья столь же безжалостно, какъ и счастье, отвернутся отъ меня; наконецъ, я такъ растрогалъ добраго Тибергія, что увидѣлъ, что онъ также мучается отъ состраданія, какъ я отъ чувства скорби.
Онъ все меня обнималъ и увѣщевалъ ободриться и утѣшиться; но онъ постоянно предполагалъ, что мнѣ слѣдуетъ разстаться съ Манонъ, а потому я откровенно далъ ему понять, что именно на эту разлуку я и смотрю какъ на величайшее несчастіе, и что я готовъ перенести не только самую крайнюю нужду, но самую ужасную смерть, раньше, чѣмъ рѣшусь прибѣгнуть къ средству, которое для меня непереноснѣе всѣхъ золъ вмѣстѣ.
-- Объясните же мнѣ, сказалъ онъ,-- какую помощь могу я оказать вамъ, если вы возмущаетесь противъ всѣхъ моихъ предложеній?
Я не посмѣлъ объявить ему, что мнѣ нуженъ его кошелекъ. Наконецъ, онъ все-таки догадался въ чемъ дѣло, и сообщилъ мнѣ, что кажется понимаетъ меня; онъ былъ нѣкоторое время въ нерѣшительности, какъ человѣкъ, который колеблется.
-- Не подумайте, вскорѣ заговорилъ онъ,-- что моя задумчивость происходитъ отъ охлажденія моего рвенія и дружбы. Но въ какое затрудненіе вы ставите меня: мнѣ не слѣдуетъ отказать вамъ въ единственной помощи, которую вы охотно примите, или же, оказавъ вамъ ее, оскорбить въ себѣ чувство долга. Въ самомъ дѣлѣ, развѣ помогать вамъ вести распущенную жизнь не значитъ принимать въ ней участіе? Впрочемъ, продолжалъ онъ послѣ минутнаго размышленія,-- я предполагаю, что, быть можетъ, то жестокое состояніе, въ которое васъ повергаетъ нужда, не дозволяетъ вамъ избрать лучшую часть. Дабы оцѣнить мудрость и истину, необходимо спокойствіе духа. Я нашелъ средство достать вамъ нѣкоторую сумму. Только, милый мой кавалеръ, прибавилъ онъ, обнимая меня,-- позвольте мнѣ сдѣлать вамъ небольшое условіе: именно, вы сообщите мнѣ, гдѣ живете, и дозволите мнѣ, по крайней мѣрѣ, сдѣлать попытку возвратить васъ добродѣтели, которую, какъ я знаю, вы любите и отъ которой васъ, отвлекаетъ единственно жестокость вашихъ страстей.
Я искренно согласился на все, что онъ желалъ, и попросилъ его пожалѣть о моей злосчастной судьбѣ, не дозволяющей мнѣ воспользоваться совѣтами столь добродѣтельнаго друга. Онъ тотчасъ же свелъ меня къ знакомому банкиру, который выдалъ сто пистолей подъ его росписку; наличныхъ денегъ у него вовсе не было. Я уже говорилъ, что онъ не былъ богатъ. Его бенефиція приносила ему тысячу экю; но шелъ всего первый годъ съ тѣхъ поръ, какъ она была ему назначена, а потому онъ не получалъ еще съ нея дохода; онъ далъ мнѣ денегъ въ счетъ будущихъ благъ.
Я чувствовалъ всю цѣну его великодушія. Я былъ тронутъ до того, что готовъ былъ оплакивать ослѣпленіе роковой любви, заставлявшей меня дѣлать насиліе надъ всѣми обязанностями. Добродѣтель въ моемъ сердцѣ была настолько сильна, что на нѣсколько мгновеній возмутилась противъ страсти, и въ этотъ свѣтлый мигъ я увидѣлъ, по крайней мѣрѣ, весь позоръ и всю гнусность моихъ оковъ. Но борьба была не трудна и не продолжительна. Взглядъ Манонъ могъ бы заставить меня свергнуться съ небесъ, и, воротясь къ ней, я удивлялся, что могъ, хотя на мгновеніе, счесть за позоръ столь понятную нѣжность къ столь прелестному предмету.
Манонъ была созданіе съ необыкновеннымъ характеромъ. Не было дѣвушки менѣе ее любившей деньги, но она не могла пробыть и минуты покойной, когда грозила опасность, что ихъ не будетъ. Ей были необходимы удовольствія и развлеченія. Она не истратила бы и су, еслибъ можно было даромъ доставить себѣ удовольствіе. Она даже не справлялась объ источникѣ нашихъ богатствъ, только бы ей пріятно провести день; въ виду того, что она не была особенной любительницей игры и ее нельзя было ослѣпить, тратя много денегъ напоказъ, ее легко было удовлетворить, доставляя ей каждый день удовольствія по ея вкусу. Но для нея было необходимо, чтобъ время у нея было занято разными забавами, и безъ этого нельзя было разсчитывать ни на расположеніе ея духа, ни на ея привязанность. Хотя она нѣжно любила меня и охотно сознавалась, что только я могъ заставить ее вполнѣ почувствовать сладость любви, я почти была" увѣренъ, что ея нѣжность не устоитъ противъ нѣкоторыхъ опасеній. Будь у меня среднее состояніе, она предпочла бы меня всему міру; но я ни мало не сомнѣвался, что она броситъ меня ради какого нибудь новаго Б., если я буду въ состояніи предложить ей только постоянство и вѣрность.
Поэтому, я рѣшился на столько обрѣзать себя въ личныхъ расходахъ, чтобъ быть постоянно въ состояніи оплачивать ея, и скорѣе отказаться отъ тысячи необходимыхъ для себя вещей, чѣмъ ограничить ее даже въ излишнемъ. Больше всего меня пугала карета, ибо я не видѣлъ ни малѣйшей возможности держать лошадей и кучера.
Я разсказалъ о своемъ затрудненіи г. Леско. Я не скрылъ отъ него, что получилъ отъ друга сто пистолей. Онъ повторилъ мнѣ, что если я хочу попытать счастія въ игрѣ, то онъ не теряетъ надежды, что, изъявивъ готовность истратить сотню франковъ на угощеніе его сотоварищей, я буду принятъ, по его рекомендаціи, въ союзъ промышленниковъ. Какъ ни отвратительно для меня было прибѣгать къ обману, я согласился въ виду жестокой необходимости.
Г. Леско въ тотъ же вечеръ представилъ меня какъ своего родственника. Онъ добавилъ, что я весьма расположенъ дѣйствовать у спѣшно, ибо сильно нуждаюсь въ благосклонности фортуны. Но чтобъ дать понять, что я нуждаюсь въ деньгахъ не какъ ничтожный человѣкъ, онъ сказалъ имъ, что я намѣренъ дать имъ ужинъ. Предложеніе было принято. Я угостилъ ихъ великолѣпно. Много говорили о моей миловидности и о моихъ счастливыхъ качествахъ. Возлагали на меня большія надежды, потому что, благодаря тому, что въ моемъ лицѣ было нѣчто отзывавшееся честнымъ человѣкомъ, никто не станетъ опасаться моего искусства. Въ заключеніе благодарили г. Леско за то, что онъ доставилъ ихъ ордену такого, какъ я, достойнаго новобранца, и поручили одному изъ кавалеровъ преподать мнѣ въ теченіе нѣсколькихъ дней необходимыя свѣдѣнія.
Главнымъ театромъ моихъ подвиговъ предполагалась Трансильванская гостиница, гдѣ въ залѣ держали столъ для игры въ фараонъ, а въ галлереѣ были столы для другихъ игръ и костей. Эта академія приносила барышъ князю де-Р., который жилъ тогда въ Кланьи, и большинство служащихъ при немъ принадлежало къ нашему сообществу. Долженъ ли я сознаться, къ моему стыду, что въ скоромъ времени воспользовался уроками моего учителя. Я пріобрѣлъ особую ловкость въ вольтѣ и подборѣ; ловко прикрывая свои продѣлки длинными маншетами, я передергивалъ съ такой ловкостью, что обманывалъ самыхъ опытныхъ игроковъ, и спокойно разорилъ множество честныхъ игроковъ. Эта необыкновенная ловкость такъ быстро содѣйствовала увеличенію моего состоянія, что черезъ нѣсколько недѣль у меня уже очутилась значительная сумма, сверхъ того, чѣмъ я честно подѣлился со своими сообщниками.
Тогда я не побоялся разсказать Манонъ о пропажѣ въ Шальо, и утѣшить ее въ этомъ печальномъ извѣстіи, нанявъ меблированный домъ, гдѣ мы и помѣстились роскошно и въ безопасности. Тибергій за это время часто навѣщалъ меня. Его нравоученія не прекращались. Онъ не переставалъ толковать мнѣ о вредѣ, который я наношу своей совѣсти, чести и будущности. Я по-дружески выслушивалъ его увѣщанія, и хотя у меня не было ни малѣйшаго расположенія имъ слѣдовать, я все же былъ благодаренъ ему за его рвеніе, зная его источникъ. Порой я шутя подсмѣивался надъ нимъ, даже въ присутствіи Манонъ, и увѣщевала, его не быть совѣстливѣе множества епископовъ и другихъ духовныхъ лицъ, которые отлично умѣютъ сочетать любовницу съ бенефиціей.
-- Поглядите-ка, говаривалъ я ему, указывая глазами на свою,-- и скажите, развѣ есть проступки, которыхъ не оправдывала бы такая прелестная причина?
Онъ выносилъ все терпѣливо. Онъ довольно далеко простиралъ свою снисходительность, но когда онъ замѣтилъ, что мое богатство увеличивается и что я не только возвратилъ ему сто пистолей, но. нанялъ новый домъ и, удвоивъ расходы, погрузился болѣе, чѣмъ когда, въ наслажденія, то вполнѣ перемѣнилъ и тонъ, и обращеніе. Онъ жаловался на мою закоренѣлость; онъ грозилъ мнѣ небеснымъ наказаніемъ и предсказалъ отчасти тѣ несчастія, которыя не замедлили на меня обрушиться.
-- Невозможно, сказалъ онъ,-- чтобъ большія деньги, которыя помогаютъ вамъ вести безпорядочную жизнь, доставались вамъ честнымъ путемъ. Вы ихъ пріобрѣтаете неправильно; также онѣ будутъ похищены и у васъ. Самымъ страшнымъ Божьимъ наказаніемъ было бы то, еслибъ вы пользовались ими спокойно. Всѣ мои совѣты, добавилъ онъ,-- оказались для васъ безполезны, я отлично предвижу, что скоро они станутъ вамъ просто скучны. Прощайте, неблагодарный и слабодушный другъ! Пусть всѣ ваши преступныя наслажденія исчезнутъ, какъ тѣнь! пусть ваше счастье и деньги погибнутъ безслѣдно, а вы останетесь одинокимъ и нагимъ и почувствуете суетность благъ, безумно васъ опьянившихъ! Тогда я вновь буду расположенъ любить васъ и оказывать вамъ услуги, но теперь я разрываю съ вами всякое общеніе и презираю жизнь, которую вы ведете.
Онъ произнесъ эту апостольскую рѣчь въ моей комнатѣ, на глазахъ у Манонъ. Онъ всталъ, чтобъ уйти. Я хотѣлъ удержать его, но Манонъ остановила меня, сказавъ, что онъ съумасшедшій и удерживать его не зачѣмъ.
Его слова произвели на меня нѣкоторое впечатлѣніе. Я замѣчаю различные случаи, когда мое сердце чувствовало необходимость возврата къ добру, потому что воспоминаніе о нихъ придавало мнѣ отчасти силу въ самыхъ несчастныхъ обстоятельствахъ моей жизни.
Ласки Манонъ въ одно мгновеніе разсѣяли огорченіе, причиненное мнѣ этой сценой. Мы продолжали вести жизнь, которая вся состояла изъ любви и удовольствій. Увеличеніе нашего состоянія удвоило нашу привязанность. У Венеры и Фортуны не было болѣе .счастливыхъ и нѣжныхъ рабовъ. Боги! къ чему звать землю юдолью золъ, когда на ней можно вкушать такія сладкія наслажденія? Но, ахъ! ихъ сущность въ ихъ быстропролетности. И еслибъ они длились вѣчно, то развѣ можно бы предположить иное блаженство? И наши наслажденія постигла общая участь, то есть они длились не долго и за ними послѣдовали горькія сокрушенія.
Мой выигрышъ былъ столь значителенъ, что я подумывалъ помѣстить куда нибудь часть денегъ. Моимъ слугамъ была извѣстна моя удача, особенно моему камердинеру и горничной Манонъ, передъ которыми мы говорили не стѣсняясь. Эта дѣвушка была хороша собой. Мой камердинеръ былъ въ нее влюбленъ. Они имѣли дѣло съ господами молодыми и невзыскательными, и подумали, что ихъ легко обмануть. Они составили замыселъ и выполнили его, для насъ столь несчастливо, что повергли насъ въ такое положеніе, изъ котораго намъ не было возможности подняться.
Однажды г. Леско давалъ намъ ужинъ и мы воротились домой около полуночи. Я сталъ звать камердинера, а Манонъ свою горничную; ни тотъ, ни другая не явились. Намъ сказали, что ихъ никто не видѣлъ съ восьми часовъ и что они ушли, велѣвъ вынести нѣсколько ящиковъ, согласно, какъ они говорили, полученному отъ меня приказанію. Я отчасти предчувствовалъ истину, но мои предположенія были превзойдены тѣмъ, что я увидѣлъ, войдя въ мою комнату. Замокъ въ моемъ кабинетѣ былъ сломанъ и съ деньгами были похищены всѣ платья. Пока я одинъ раздумывалъ о случившемся, вошла Манонъ, вся въ испугѣ, и объявила мнѣ, что такое же грабительство произведено и въ ея комнатѣ.
Ударъ показался мнѣ столь жестокимъ, что только благодаря чрезмѣрному умственному усилію я не разразился криками и слезами. Страхъ, что мое отчаяніе сообщится и Манонъ, заставилъ меня принять притворно спокойный видъ. Я шутя сказалъ ей, что вымещу убытокъ на какомъ нибудь глупцѣ въ Трансильванской гостиницѣ. Но мнѣ показалось, будто она такъ поражена нашимъ несчастіемъ, что ея горесть скорѣе могла опечалить меня, чѣмъ моя притворная веселость поддержать ее.
-- Мы погибли, сказала она со слезами на глазахъ.
Напрасно усиливался я утѣшить ее ласками. Мои собственныя слезы выдали мое отчаяніе и ужасъ. Дѣйствительно, мы были ограблены до того, что у насъ не осталось ни рубашки.
Я рѣшился тотчасъ же послать за г. Леско. Онъ посовѣтовалъ мнѣ отправиться сейчасъ же къ г. начальнику полиціи и г. главному прево Парижа. Я туда отправился, но на великое для себя несчастіе, ибо, сверхъ того, что какъ моя попытка, такъ и тѣ, которыя я заставилъ предпринять названныхъ двухъ чиновниковъ, не привели ни къ чему, я далъ Леско возможность переговорить съ сестрой и внушить ей, за время моего отсутствія, согласіе на ужасающее рѣшеніе. Онъ сказалъ ей о г. де-И, М., старомъ сластолюбцѣ, который роскошно оплачивалъ свои наслажденія, и въ такомъ видѣ представилъ ей, какъ ей будетъ выгодно пойти къ нему на содержаніе, и что въ томъ смущеніи, въ какомъ она находилась, благодаря нашему несчастію, она согласилась на все, въ чемъ ему вздумалось убѣждать ее. Эта честная сдѣлка была заключена до моего возвращенія, а исполненіе было отложено до завтра, когда Леско успѣетъ предупредить г. де-Ж. М.
Я засталъ его еще у себя; но Манонъ легла у себя въ комнатѣ и приказала своему лакею передать мнѣ, что она нуждается въ отдыхѣ. Леско ушелъ, предложивъ мнѣ нѣсколько пистолей, которые я и взялъ.
Было около четырехъ часовъ, когда я легъ въ постель; я долго раздумывалъ о способахъ поправить свое состояніе и заснулъ поздно, такъ что не могъ проснуться раньше одиннадцати или двѣнадцати часовъ. Я быстро всталъ и пошелъ освѣдомиться о здоровья Манонъ; мнѣ сказали, что она вышла съ часъ назадъ со своимъ братомъ, который заѣзжалъ за ней въ наемной каретѣ. Хотя эта поѣздка съ Леско и показалась мнѣ таинственной, но я насильственно подавилъ въ себѣ всякія подозрѣнія. Прошло нѣсколько часовъ, въ теченіе которыхъ я читалъ. Наконецъ, не будучи въ состояніи совладать съ тревогой, я сталъ прохаживаться большими шагами по комнатамъ. Въ комнатѣ Манонъ я увидѣлъ запечатанное письмо, оно лежало на столѣ. Письмо было адресовано мнѣ; я узналъ ея почеркъ. Я со смертельнымъ содроганіемъ распечаталъ его. Оно было написано въ слѣдующихъ выраженіяхъ:
"Клянусь тебѣ, дорогой мой кавалеръ, что ты идолъ моего сердца и что только тебя я могу любить такъ, какъ люблю; но, душечка, развѣ ты не видишь, что въ томъ состояніи, въ какомъ мы очутились, вѣрность просто глупая добродѣтель? Иль ты думаешь, что можно нѣжничать, когда нѣтъ хлѣба! Голодъ привелъ бы насъ къ какой нибудь роковой ошибкѣ;я въ одно прекрасное утро отдала бы послѣдній вздохъ, думая, что вздыхаю отъ любви. Я тебя обожаю, вѣрь этому, но дай мнѣ время устроить наше счастье. Горе тому, кто попадется въ мои сѣти! я стану работать, чтобъ мой кавалеръ былъ богатъ и счастливъ. Мой братъ извѣститъ тебя о твоей Манонъ и о томъ, какъ она плакала, видя необходимость бросить тебя".
Мнѣ трудно было бы описать, въ какомъ состояніи я очутился послѣ чтенія письма, ибо до сегодня я не знаю, какого рода чувство волновало меня тогда. Это одно изъ тѣхъ исключительныхъ положеній, подобнаго которому не приходится испытывать; другимъ объяснить ихъ нельзя, потому что они не имѣютъ о томъ понятія; трудно ихъ уяснить хорошенько и самому себѣ, потому что они единственныя въ своемъ родѣ и не могутъ быть даже сближены съ какимъ нибудь другимъ извѣстнымъ чувствомъ. Однако, каковы бы они ни были, несомнѣнно, что въ нихъ входили горесть, досада, ревность и стыдъ. Хорошо, если къ нимъ не примѣшалась и любовь!
-- Она меня любитъ, и я охотно тому вѣрю; но развѣ она не была бы чудовищемъ, восклицалъ я,-- еслибъ ненавидѣла меня? Кто имѣлъ когда либо такія права на чье либо сердце, какія я имѣю на ея? Что-жъ мнѣ еще остается сдѣлать для нея, послѣ того, какъ я пожертвовалъ ей всѣмъ? И все-таки она меня бросила! и, неблагодарная, думаетъ, что обезопасила себя отъ моихъ упрековъ тѣмъ, что говоритъ, будто она не перестала любить меня. Она боится голода, великій Боже! что за грубость чувствъ и какъ дурно отплатила она мнѣ за мою деликатность! А я не боялся же его, я, такъ охотно рисковавшій ради нея впасть въ нужду, отказываясь отъ будущности и спокойной жизни въ отцовскомъ домѣ; я, обрѣзавшій себя во всемъ до самаго необходимаго, только-бъ удовлетворять ея прихотямъ и капризамъ! Она говоритъ, что обожаетъ меня. Еслибъ ты обожала меня, неблагодарная, то я прекрасно знаю, съ кѣмъ бы ты посовѣтовалась; ты, по крайней мѣрѣ, не бросила бы меня, не простясь. У меня надо спросить, какія жестокія страданія чувствуешь, разставаясь съ тѣмъ, кого обожаешь. Надо лишиться разсудка, чтобъ по доброй волѣ рѣшиться на это.
Мои сѣтованія были прерваны посѣщеніемъ, котораго я никакъ не ожидалъ: пришелъ Леско.
-- Палачъ! вскричалъ я, схвативъ шпагу,-- гдѣ Манонъ? что ты съ ней сдѣлалъ?
Это движеніе испугала его; онъ отвѣчалъ мнѣ, что если мнѣ угодно такимъ образомъ принять его, когда онъ пришелъ сообщить мнѣ о величайшей услугѣ, какую онъ только могъ мнѣ оказать, то онъ уйдетъ сейчасъ же, и никогда не ступитъ ко мнѣ ни ногой. Я бросился къ двери, и тщательно ее заперъ.
-- Не воображай, сказалъ я, оборачиваясь къ нему,-- что ты можешь снова провести меня какъ дурака и обмануть меня выдумками; или защищайся, или отыщи мнѣ Манонъ.
-- Эхъ, какой вы горячій! сказалъ онъ.-- Да я затѣмъ только и явился. Я пришелъ объявить вамъ о такомъ счастіи, какого вы и не ожидали, и вы, можетъ быть, и сознаетесь, что хотя нѣсколько обязаны имъ мнѣ.
Я потребовалъ, чтобъ онъ немедленно объяснилъ все. Онъ разсказалъ мнѣ, что Манонъ, будучи не въ силахъ вынести страха бѣдности и особенно мысли, что мы сразу должны перемѣнить обстановку, просила его познакомить ее съ г. де-Ж. М., который считался человѣкомъ великодушнымъ. Онъ не побоялся сказать, что самъ подалъ ей совѣтъ; ни того, что раньте, чѣмъ свезти ее, подготовилъ почву.
-- Я свезъ ее къ нему нынче утромъ, продолжалъ онъ,-- и этотъ честный человѣкъ были" до того очарованъ ея достоинствами, что пригласилъ ее тотчасъ-же отправиться съ нимъ на дачу, гдѣ онъ хочетъ провести нѣсколько дней. Но я, добавилъ Леско,-- сразу постигъ, въ какое выгодное положеніе это можетъ его поставить, а потому далъ ему прямо понять, что Манонъ понесла значительныя потери, и до того подзадорилъ его щедрость, что онъ тутъ же подарилъ ей двѣсти пистолей. Я сказалъ ему, что для подарка это превосходно; но что въ будущемъ сестрѣ потребуются большіе расходы; что она сверхъ того обязана заботиться о младшемъ братѣ, который у насъ остался на рукахъ послѣ смерти отца и матери, и что если онъ считаетъ, что она достойна его уваженія, то, конечно, не дозволитъ ей страдать объ этомъ бѣдномъ мальчикѣ, котораго она считаетъ за другую свою половину. Этотъ разсказъ растрогалъ его. И онъ обязался нанять удобный домъ для васъ и Манонъ; вѣдь вы-то и есть этотъ братецъ-сиротка; онъ обѣщалъ, что дастъ приличную обстановку и станетъ выдавать вамъ ежемѣсячно по четыреста ливровъ чистоганомъ, а это составитъ, если я умѣю считать, четыре тысячи восемьсотъ въ годъ. Передъ отъѣздомъ въ деревню, онъ отдалъ приказъ управляющему нанять домъ и чтобъ къ его пріѣзду все было готово. Тогда вы увидите Манонъ, которая поручила мнѣ расцѣловать васъ за нея тысячу разъ, и увѣрить, что она больше, чѣмъ когда, васъ любитъ.
Я сѣлъ и сталъ раздумывать объ этомъ странномъ поворотѣ въ моей судьбѣ. Чувства во мнѣ до того раздѣлились, и были вслѣдствіе этого столь смутны, что ихъ трудно опредѣлить, и я долго не отвѣчалъ на множество вопросовъ, которые поочередно предлагалъ мнѣ Леско. Въ этотъ мигъ честь и добродѣтель пробудили во мнѣ нѣкоторое угрызеніе совѣсти, и я со вздохомъ обращалъ взоры къ Амьену, къ родительскому дому, къ семинаріи святого Сульпиція, ко всѣмъ мѣстамъ, гдѣ я жилъ въ невинности. Какое огромное пространство отдѣляло меня отъ этого счастливаго состоянія! Я видѣлъ его только издали, какъ тѣнь, которая привлекала еще мои взоры и желанія, но была уже не въ состояніи возбудить во мнѣ силы.
-- Вслѣдствіе какого роковаго обстоятельства, говорилъ я,-- я сталъ преступенъ? Любовь страсть невинная, какимъ же образомъ она превратилась для меня въ источникъ бѣдъ и распущенности? Кто мѣшалъ мнѣ вести съ Манонъ спокойную и добродѣтельную жизнь? Отчего я не женился на ней раньше, чѣмъ она отдалась мнѣ? развѣ отецъ, который меня такъ любитъ, не согласился бы, еслибъ я неотступно просилъ его о дѣлѣ законномъ? Ахъ! самъ отецъ нѣжилъ бы ее, какъ прелестную дочь, слишкомъ достойную, чтобъ стать женой его сына; я былъ бы счастливъ любовью Манонъ, привязанностью отца, уваженіемъ честныхъ людей, благами фортуны и спокойствіемъ добродѣтели. Гибельный поворотъ! Какую подлую роль предлагаютъ мнѣ разыгрывать! Какъ! и я раздѣлю?.. но можно ли колебаться, когда Манонъ уже рѣшила, и я, не согласясь, лишусь ея.
-- Г. Леско, вскричалъ я, закрывая глаза, какъ бы для того, чтобъ устранить столь огорчительныя размышленія,-- если у васъ было намѣреніе оказать мнѣ услугу, то я благодарю васъ. Положимъ, вы могли бы избрать путь болѣе честный, но дѣло ужъ кончено, не правда ли? что-жъ, подумаемъ, какъ воспользоваться вашими заботами и выполнить вашъ проектъ.
Леско, котораго мой гнѣвъ, сопровожденный слишкомъ долгимъ молчаніемъ, повергъ въ замѣшательство, былъ въ восторгѣ, видя, что я принялъ совсѣмъ иное рѣшеніе противъ того, котораго онъ опасался; онъ вовсе не отличался храбростью, въ чемъ я впослѣдствіи имѣлъ случай убѣдиться.
-- Да, да, поспѣшно отвѣчалъ онъ мнѣ,-- я оказалъ вамъ великолѣпную услугу и вы увидите, что она доставитъ намъ больше выгодъ, чѣмъ вы ожидаете.
Мы стали совѣщаться, какимъ образомъ устранить недовѣріе, которое можетъ забраться въ голову г. де-Ж. М., насчетъ нашего родства, когда онъ увидитъ, что я и больше, и старше, чѣмъ, быть можетъ, онъ воображаетъ себѣ. Мы не придумали иного средства, какъ то, что я долженъ разыграть передъ нимъ простоватаго провинціальнаго юношу намѣревающагося поступить въ духовное званіе, и что я ради этого стану ежедневно ходить въ коллегію. Мы рѣшили также, что въ первый разъ, когда я буду допущенъ до чести раскланяться съ нимъ, я одѣнусь поплоше.
Онъ воротился въ городъ черезъ три, или четыре дня. Онъ самъ привезъ Манонъ въ домъ, который его управляющій поспѣшилъ устроить. Она тотчасъ же извѣстила Леско о своемъ возвращеніи, а тотъ далъ знать мнѣ, и мы отправились къ ней. Старый любовникъ уже ушелъ отъ нея.
Не взирая на самоотреченіе, съ которымъ я подчинился ея волѣ, я, при видѣ ея, не могъ заглушить въ себѣ сердечнаго ропота. Она нашла, что я печаленъ и томенъ. Радость увидѣть ее вновь не превозмогла вполнѣ огорченія, причиненнаго ея невѣрностью. Она, напротивъ, казалось была въ восторгѣ отъ удовольствія, что видитъ меня снова. Она упрекала меня въ холодности. Я не удержался и у меня, въ сопровожденіи вздоховъ, вырвались слова: коварная и невѣрная.