Аннотация: Медведь.
Мужик и телега. Вешалка. Птицы небесные. Та ли?!. Об иглах и ежах. Басня. Рыцарская верность. Баллада. Сказка о воеводе Досифее. Французская басня (С дополнением) . Интимное. Истина для истинных: 1. Эпиграмма. 2. Ловля рифмы. Невыпитое вино, или Зачем так долго? Басня. Постовой и месяц. Басня. Африканские впечатления: 1. Восторженное. 2. Страстное. 3. Сдержанное. 4. Одна печаль светлая. Путник и ворона. Басня. Роль поэта во вселенной. Дружеская беседа Свинья и пресса. Басня.Плевков Мозги и ночь. Басня Донос на весну
Иван Козьмич Прутков
Стихотворения
---------------------------------------------------------------------------
Поэты "Сатирикона"
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.
М.-Л., "Советский писатель"
---------------------------------------------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ
Биографическая справка
234. Медведь
235. Мужик и телега
236. Вешалка
237. Птицы небесные
238. Та ли?!
239. Об иглах и ежах. Басня
240. Рыцарская верность. Баллада
241. Сказка о воеводе Досифее
242. Французская басня (С дополнением)
243. Интимное
244-245. Истина для истинных
1. Эпиграмма
2. Ловля рифмы
246. Невыпитое вино, или Зачем так долго? Басня
247. Постовой и месяц. Басня
248-251. Африканские впечатления
1. Восторженное
2. Страстное
3. Сдержанное
4. Одна печаль светлая
252. Путник и ворона. Басня
253. Роль поэта во вселенной
254. Дружеская беседа
255. Свинья и пресса. Басня
Иван Козьмич Прутков - псевдоним Бориса Владимировича Жирковича.
Родился он в Смоленске в 1888 году. Первые его произведения появились в
"Ниве" за 1909 год.
В "Сатириконе" и "Новом Сатириконе" Жиркович воскрешал традиции
сатирической поэзии 1860-х годов, создав комическую маску сына знаменитого
Козьмы Пруткова. Жиркович использовал жанры басни и литературной пародии для
злободневных сатирических разоблачений.
После Октябрьской революции сотрудничал в "Красной газете", "Пушке",
"Бегемоте", "Гудке", "Смехаче", "Ревизоре". В 20-х годах выпустил несколько
сборников юмористических рассказов и стихотворений: "Взгляд в корень" (Л.,
1926), "Всякое такое" (М.-Л., 1926), "Веселая путаница" (Л., 1927), "Для
потомства" (Л., 1928) и другие. Жиркович и художник Б. Антоновский создали
популярный образ-маску обывателя Евлампия Карпыча Надькина (см.
"Приключения Евлампия Карпыча Надькина", М., 1928).
В 30-е годы Жиркович работал в "Крокодиле", писал эстрадные
обозрения и скетчи (под псевдонимом Б. Владимиров). Умер он в Волгограде 26
декабря 1943 года.
234. МЕДВЕДЬ
Медведь один, по лесу проходя,
Во рту у Мужика увидел папиросу
И тотчас для решения вопросу
К нему направился. "Скажи-ка не шутя,-
Он молвил Мужику, - как этот сон возможен,
Чтоб был во рту твоем костер разложен?!
Ведь это - чудеса!!"
- "Мой друг, здесь чуда нет! -
Затылок почесав, Мужик ему в ответ. -
Я человек не чародейный,
Не чудеса творю,
А попросту курю..."
И подает ему патрон ружейный.
"Вот, если хочешь, закури и сам".
Заржал Медведь и тотчас "папиросу"
Подносит к носу.
Обнюхал, щелкнул по зубам,
Вложил, поджег, три раза кувыркнулся
И... растянулся!..
Смысл басни сей да не пройдет бесследно:
Куренье для здоровья вредно.
<1909>
235. МУЖИК И ТЕЛЕГА
"Ничто не ново под луной", -
Сказал однажды я, и вдруг передо мной,
Неведомо отколе,
Предстал Мужик в истрепанном камзоле.
Как трость иль гибкая лоза,
Когда пахнёт гроза
Сердитым дуновеньем,
Качался он и, с неким затрудненьем
Взойдя на буерак,
Сказал: "Дурак!
Я пьян, одначе
Смекаю так,
Что ежели телегу я купил, то не иначе
Как _новою_ назвать ее должен!"
Сказал - и лег на землю...
Поражен,
Изобразив в лице великое смущенье,
Я возвратился вспять...
Сих слов нравоученье
Легко понять:
Читатель, если хочешь "философом" <ты> стать,
То должен Мужика с телегой вспоминать.
<1909>
236. ВЕШАЛКА
На стоге сена, за сараем,
Насытившись бесцельным лаем,
Лежал дворовый Пес
Барбос.
И се приблизился (откуда, мы не знаем)
Безвестный муж, мудрейший из людей,
И, став меж двух жердей,
От Пса неподалеку,
Сказал ему:
"О ты, чье имя: Пес!
Скажи мне, друг дворовый,
Неужли ж ты настолько глуп,
Что шерсть свою, теплейший свой тулуп
И летом носишь так же, как в суровый
Мороз?!
Ответствуй на вопрос!"
И се, глаза слегка приоткрывая
И трижды помахав хвостом,
Ответил Пес:
"Хоть я рожден скотом,
Но мне понятна истина святая:
Тулуп я снял бы без труда,
Да вот беда -
Повесить-то, повесить-то на что же?!"
Читатель! будь в своих сужденьях строже,
Затем, что свойственны ошибки нам порой:
Не лучше ль было, рассудив заране,
С собою вешалку носить в кармане!,
Чем шубы не снимать в полдневный зной!!
<1909>
287. ПТИЦЫ НЕБЕСНЫЕ
Намедни
Отец Аполлинарий на обедне
Читал божественную речь
О том, как в мире зло пресечь.
Лился и час, и два поток словес чудесных...
Он говорил: "Воззрите вы на птиц небесных,
Не сеют и не жнут,
И в житницы не собирают -
Лишь тем живут, что им ниспосылают
Святые небеса..."
Но тут
Мужик один в потертом армячонке,
Что возле клироса в сторонке
Стоял,
Вздохнул, затылок почесал
И молвил: "Так-то так, оно примерно...
Двистительно, где ж лучше жизнь найти!
Да только, господи, прости! -
Собачья это жизнь, ей-богу, верно!..
Не сеют, стало быть, не жнут,
А, почитай, до самой смерти
Навоз клюют!"
На веру не беря, друзья, проверьте
Сей вывод Мужика,
Поистине разительный, -
А я поставлю здесь пока
Знак вопросительный:
?
<1909>
288. ТА ЛИ?!
Звуки плыли, таяли,
Колыхалась талия...
Ты шептала: "Та я ли?!"
Повторяла: "Та ли я?!"
Не сказал ни слова я,
Лишь качал гитарою...
Не соврать же: новая -
Коли стала старою!!
<1910>
289. ОБ ИГЛАХ И ЕЖАХ
БАСНЯ
Однажды швейная Игла,
Которая всю жизнь без передышки шила,
К Игле Адмиралтейской взоры обратила
И речь такую повела:
"Скажи-ка, мать моя, - всё не пойму я толком,
Какой работишкой ты занята?
Строчишь ли по атласу золотом и шелком,
Иль жемчугами шьешь заморские холста?
Поведай нам, несведущим иголкам!"
- "О хамы! - с высоты ответ к ней долетел.-
Судьбою каждому свое дано в удел,
И горе, коль блоха завоет волком,
А волк - блохою за ворот прыгнет!.."
-----
Мораль сих слов читатель сам поймет:
Есть иглы у ежа - но бойся, друг, от скуки
Пытаться ими вышить брюки
(Затем, что переколешь руки!!)
<1910>
240. РЫЦАРСКАЯ ВЕРНОСТЬ
БАЛЛАДА
Узлами кобылам хвосты завязав,
Верхом на хребтах восседая,
Два рыцаря мчались: Ратклиф и Фальстаф,
И с ними их дама - Аглая...
Узлами кобылам хвосты завязав,
Скакали Аглая, Ратклиф и Фальстаф.
Они поспешали - не зная куда,
Не помня - зачем и откуда,
И молвила дама: "Увы, господа...
Я чую зловещее худо!"
И этой тревоги она не снесла
И тотчас без чувств повалилась с седла...
Не знают, что делать, Ратклиф и Фальстаф:
Их обморок дамы тревожит...
И первый вздыхает, коней разнуздав,
Второй между тем их треножит.
И оба садятся, и слезы лиют,
И в грудь ударяют, и так вопиют:
"О призрак ужасный неведомых бед,
О тени грядуща волненья!
Какой вы хотите суровый обет
За нашей княжны пробужденье?..
Поведайте, много ль ужасных минут
Судили вы нам оставатися тут?"
Меж тем бездыханна, тиха и бледна
Прелестная дама лежала...
Над ней молчаливо сияла луна,
И где-то собака визжала...
И паки бедняги к судьбе вопиют,
И слезы на труп неподвижный лиют.
А время своею идет чередой,
Минуты в часы вырастают.
То солнце выходит над твердью земной,
То месяц и звезды сияют...
И се - к окончанию близится год,
А рыцарям всё неизвестен исход.
Слабеют их силы... Фальстаф похудел...
Ратклиф от волнения сохнет...
И шепчет Фальстаф: "Умереть - наш удел".
И стонут в отчаяньи: "Ох! Нет!"...
Меж тем от стреноженных верных кобыл
И след их последний навеки простыл...
"Умрем же!!!" - рыдая, воскликнул Фальстаф:
И шпагой вспороли желудки...
И наземь валятся, кишки растеряв,
И мрут на девятые сутки...
Так, верность Аглае до гроба хранив,
Погибли когда-то Фальстаф и Ратклиф...
<1911>
241. СКАЗКА О ВОЕВОДЕ ДОСИФЕЕ
ПРОЛОГ
Зачинайте, братцы, гусли строити,
Выпивайте, братцы, брагу хмельную.
А и чтоб сказка звончей звенела,
Чтоб в ей быль была,
Виданная да слыханная,
От дедов в наследье даденная,
А и были той - шестьдесят годов.
- А как же ту быль добыта?
Она ведь до пят быльем поросла -
От пят и до самой маковки...
Не видать скрозь траву ни эстолько.
- А вы травку прочь вымайте:
Из земли сырой к чертовой матери, -
Пущай одна, вишь, быль стоит,
Без былья ли, былинушки красуется...
В славном царстве двадесятом,
Очень пышном и богатом,
Жил с супругою своей
Воевода Досифей.
Сто четыре целых года
Прожил славный воевода,
По числу ли тех годов -
Народил себе сынов.
Первый сын звался Кондратом,
А второй, вишь, Каллистратом.
Третий - Пров, четвертый - Нил,
Пятый сыне Феофил,
Сын шестой звался Лукою.
Дальше были: Тит с Кузьмою,
Марк, Васой, Сысой, Менандр,
Павсикгйеий, Александр,
Ревокат, Анан, Акакий,
Павел, Петр и Павел паки,
Сын Мардарий, сын Калуф,
Феоктист, Андрон, Маруф,
Лев, Прокопий, Симеоне,
Дормидон, Иван, Антоний,
Вновь Иван, еще Иван...
Иоаннов целый стан,
Феофан, Демьян с Касьяном,
Прокл, Терентий с Адрияном...
Сын меньшой звался Федул
И гулять ходил под стул.
Жил маститый воевода,
Всё хирея год от года,
И однажды так жене
Говорит наедине:
"Что ж, Маланьюшка, пора ведь
Нам сей бренный мир оставить...
Сем-ка, кликни сыновей,
Удалых богатырей..."
Собирались тут ребята:
Каллистрат привел Кондрата,
Нила - Пров, Луку - Сысой.
_И_дут к терему толпой,
Молвят: "Здравствуйте, папаша,
Мы явились - воля ваша..."
"Все ли?"
- "Нет! - воскликнул Тит, -
На горшке Федул сидит..."
Тут поднялся воевода -
Гнил, что старая колода,
Борода висит до пят.
Говорит он: "Каллистрат,
Ты, Кондрат, ты, Пров, ты, Ниле,
Ты, любезный Феофиле, -
Все внемлите: близок час,
Оставляю ныне вас!..
Вы ж живите тихомолком,
Не кусай друг друга волком,
Брат за брата стой горой -
Вот завет последний мой.
Все угодья, счетом двести,
Разделите вы по чести,
Дабы всяк, велик ли, мал,
Долю равную забрал".
- "Ка-ак?! - вскричали. - Можно ль этак.
Чтоб старшой и малолеток
Получили равный куш?!
Это, папенька, к чему ж?!"
Между тем, вздохнув трикраты,
Оглядел свои палаты
Досифей в последний раз
И... преставился тотчас...
"Дети! - молвила Маланья. -
Приложите все старанья,
Чтоб хранить отцов завет..." -
И свалилась на паркет...
Тут от горя все завыли.
Через три дня хоронили.
Плакал Пров, рыдал Кондрат,
Нил, Гаврила, Каллистрат...
А как на дом воротились,
За дележ тотчас садились.
День сидят, другой сидят -
Пров, Кондрат и Каллистрат,
Феофил, Анан с Лукою,
Павсикакий, Тит с Кузьмою,
Ревокат, Менандр, Калуф,
Феоктист, Демьян, Маруф,
Павел, Мокий, Петр, Порфирий -
Всей семьею: сто четыре...
День сидят, другой сидят,
Меж собой галдьмя галдят.
Чуть лишь день занялся третий,
Повскакали с места дети,
Все вопят: "Тому не быть!",
И друг друга - ну, тузить!...
Нила - Пров, Демьян - Кондрата,
Феофиле-Каллистрата,
Тит - Кузьму, Лука - Петра...
Лязг зубов и хруст ребра!!!
В день шестой, задравши пятки,
Растянулись без остатка,
Без движенья, без зубов -
Каллистрат, Гаврила, Пров,
Нил, Кондрат, Анан с Лукою,
Павсикакий, Тит с Кузьмою,
Ревокат, Менандр, Калуф,
Феоктист, Касьян, Маруф,
Павел, Петр, Демьян, Порфирий,
Всей семьею: сто четыре.
Лишь меньшой их брат Федул
От сраженья увильнул.
ЭПИЛОГ
Вот, ребятушки, пример вам:
Всяк последний станет первым!
На горшке, глядишь, сидел, -
Ан наследством завладел!!
Тут Федул во храм господень
Собирался в самый тот день,
Говорит дьячку Луке:
"Запиши-ка на листке:
Внявших гласу беса злобну,
Вставших в брань междоусобну
И сложивших животы
Успокой, создатель, ты:
Брата старшего Кондрата,
А второго - Каллистрата..."
Тут Федул не мог читать,
Зачинал ревмя рыдать...
-----
Тут и мы, братцы, сказку кончали!
Как звончаты гусли в надрыв пришли;
От той ли жалости великоей
Все струны на них полопались...
<1911>
212. ФРАНЦУЗСКАЯ БАСНЯ
(С ДОПОЛНЕНИЕМ) {*}
"Ужель, мой друг, не знаешь, где Париж?!
Так где ж, скажи, квартира наша?
Незнаньем этим ты меня смешишь!"
Мадлена отвечала: "Но, папаша,
Я только Африку учила до сих пор..."
- "Добро! Сейчас расширим кругозор:
Чтоб впредь не ведать затруднений,
Запомни, что Париж - главнейший град на Сене".
- "А Сена где?" - "Во Франции, мой друг".
- "А Франция?" - "La France - небесный звук!!
Страна прекраснейшая между стран Европы!"
- "Ну, а Европа?" - "(В глушь заводят тропы!
Чем дале - легче тем впросак попасть!)
Европа - на земле; короче, света часть".
- "Ах, так! А где ж земля?" - "Земля, мой друг,
в небесном
Пространстве..." - "А оно?"
Тут, со смущеньем поглядев в окно,
Сказал отец: "Ответить мудрено,
Затем, что говоришь о неизвестном..."
У всякой нации - свой вкус.
И то сказать: папаша был француз,
Воспитан благородно,
И по-французски говорил свободно.
По мне ж, с Мадленой разговор
Окончить было бы, не натрудивши мозга:
Тому подспорьем с давних пор
Нам служит... розга.
<1911>
{* Из "Le petit francais".}
243. ИНТИМНОЕ
О том, чего бы я хотел.
Хотел бы я нектар прохладный
Черпать из Стиксовой реки.
Хотел бы я носить чулки
Из тонких нитей Ариадны.
Испечь хотел бы я пирог
Из нежных яблоков раздора,
Хотел бы изобилья рог
Узреть ва-телке, у забора.
Роскошный дом хотел бы я
Сложить из камня преткновенья,
И чтоб пред ним, струи лия,
Журчали волны вдохновенья,
Чтоб красноречия фонтан
Играл брильянтами налево,
А справа высился титан -
Генеалогическое древо.
Хотел бы, чтобы ты, дружок,
Прелестна стала, как лилея, -
Тогда б, прелестницу лелея,
Тебя я посадил в горшок.
<1912>
244-245. ИСТИНА ДЛЯ ИСТИННЫХ
1
ЭПИГРАММА
Они "на задних" ходят в мире,
Но я сочувствую скотам...
Итак, друзья, не лучше ль вам -
Как прежде, встать на все четыре?!
<1912>
2
ЛОВЛЯ РИФМЫ
За рифмой лицемерною в погоне -
Не сплю, не ем...
В такой беде давно б устали кони,
Меж тем
Всё так же прыток я и в вихре бега
Неутомим, -
Несусь, лечу, как под гору телега,
Как тень и дым.
И мнится - вот, беглянку настигаю:
Уже пята
Мелькнула близко... Руки простираю,
Но... даль пуста!..
Постой ужо! Крылатая плутовка,
Придет твой час:
Тебя за волосы схвачу я ловко, -
Хоть в первый раз.
Пусть гибче ты, увертливей миноги, -
Тебе в плену
Веревкою повыше пяток ноги
Стяну.
<1912>
246. НЕВЫПИТОЕ ВИНО, ИЛИ ЗАЧЕМ ТАК ДОЛГО?
БАСНЯ
Оратор некий речь держал,
В руке ж - вином наполненный бокал.
Ему внимало с трепетом собранье,
От жару затаив дыханье.
Когда ж, во весь поднявшись рост,
Провозгласил он вдохновенный тост
И все бокалы поднесли к устам, -
Вина ни капли не было уж там...
Но как оказия такая приключилась?
_Покуда речь за часом час струилась -
Вся влага испарилась_.
Друзья! Вас наперед хочу предостеречь:
Не следуйте печальному примеру -
Читайте "Речь",
Но только - в меру.
<1913>
247. ПОСТОВОЙ И МЕСЯЦ
БАСНЯ
Сказали мне: "Открой, какое
Различье жить меж Месяцем ночным
И Постовым,
Блюдущим нас в порядке и покое?"
И я ответствовал, раскинувши мозгом:
"Вопрос доныне не решен был мудрецом,
Но грешный аз сие творить дерзаю...
Итак, не токмо разницу я знаю
И в этом и в другом,
Но ведаю и сходство, -
Зане пред вами мысли превосходство
От колыбели мне дано!
Когда округ темно,
То всяк из вас легко приметит,
Что Месяц светит,
Светить же постовому не дано;
Что Месяц светит, но не греет,
Меж тем как Постовой
Всегда лишь _греет_, а не светит (смысл простой -
Его же и осел уразумеет!),
Но надобно и то установить,
Что ежли Постовой впадет в расстройство духа,
То может даже он нежданно _засветить_...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
В ухо..."
<1913>
248-251. АФРИКАНСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ
(ЕСЛИ БЫ Я ТАМ БЫЛ)
Посв. Бальмонту
1
ВОСТОРЖЕННОЕ
Друзья! Вы зрели ль крокодила,
Когда, блистая чешуей,
На берег мрачный и крутой
Выходит он из глуби Нила?!
Кинжалы - зубы! Пасть - гроза!!
Он весь - как цезарь в колеснице.
И крокодилова слеза
Свисает на его реснице.
2
СТРАСТНОЕ
Белозуба, толстогуба,
Крутобедра,-
Ты мне нравишься сугубо,
Дева Ходра!
За тобой блуждаю всюду,
Словно тень я...
Ах! зачем в тебе ко блуду
Нет стремленья?!
Полюби меня, о Ходра, -
Вспыхни жаром!
Толстогуба, крутобедра
Ты недаром!
Буду я, как африканец,
И с тобою
Протанцую мудрый танец
Квиги-бое.
В нос воткну себе браслеты,
Выгну бедра.
Полюби меня за это,
Дева Ходра!!
3
СДЕРЖАННОЕ
Надоели мне Сахара,
Нил, пантеры, львы, песок...
Крокодилов диких пару
Захватил с собой в мешок.
Взгромоздился на верблюда...
Ходра, милая, прощай!
Удаляюсь я отсюда
Навсегда в родимый край...
Вот и дом. Вхожу уныло,
Всё, что видел, сном зову.
Но... со мною крокодилы
Не во сне, а наяву!
4
ОДНА ПЕЧАЛЬ СВЕТЛАЯ
Я телом здесь - душа моя далеко:
У брега нильских вод...
Туда лечу. Туда прелестной око
Меня зовет!
Мой стол украсили немые крокодилы,
Недвижные стоят...
Свечу несет один, другой - чернила,
И оба - мыслей яд...
О Ходра, Ходра!!
<1913>
252. ПУТНИК И ВОРОНА
БАСНЯ
Не вовремя раскрывши рот,
Не оберешься ты хлопот.
Однажды Путник брел из дальнего предела
И так по сторонам зевал,
Что, рот раскрывши, - то и дело
Его закрыть позабывал!
Случилось тут лететь Вороне
(Что тварь сия глупа - давно молва идет!).
К нему направила она полет
И... прямиком попала в рот,
Оттоль - в живот,
И в животе сварилась, как в бульоне.
Читатель-друг! Мораль весьма проста:
Живи, не раскрывая рта,
Дабы не токмо что Ворона не влетела,
Но и тебе чтоб не влетело.
<1914>
253. РОЛЬ ПОЭТА ВО ВСЕЛЕННОЙ
Смеюсь -
и мир вокруг смеется.
Пою -
и всё поет кругом.
Задумаюсь -
и дождь прольется.
Заплачу -
в небе грянет гром.
Разгневаюсь -
и взвоют бури,
Вулкан исторгнет пепл и дым.
Смирюсь -
и кроткий свет лазури
Блеснет сиянием живым.
Мечтам отдамся ль -
незабудки
Раскроют венчики, смеясь,
И стрелочник замрет у будки,
В мечтах далече уносясь.
Начну ли речь -
все притаятся,
Окончу -
все кругом вздохнут.
Молчу -
и дураки родятся
Во всей вселенной - там и тут.
<1914>
254. ДРУЖЕСКАЯ БЕСЕДА
Друзья! Идем мы разными путями,
Ваш пыл мне чужд и ропот ваш смешон.
Различье главное меж мной и вами -
Закон.
Меж тем как вы, упорно попирая,
Его хулите - вам же на беду, -
России верный сын, его всегда я
Блюду.
Коль надпись зрю: "Покрашен. Осторожно",
То стану ль я противу лезть?!
По-вашему ж иначе невозможно,
Как - сесть.
Коль зрю: "Для женщин" - черное на белом,
Пойду ль туда, рассудку поперек?!
Меж тем как вы, не медля, шагом смелым -
Через порог.
Живу спокойно, солнцем упиваюсь,
Читаю о покражах, сплю и ем,
И в словопреньях ваших - други, каюсь -
Я глух и нем.
Судите сами, как могло бы стадо
Пастись, не чуя за собой кнута?
Законный бич - вот верная ограда
Скота.
Судите, как могли бы нас папаши
Блюсти, не упустивши под откос,
Когда бы на обед не стало каши
Хоть из берез?!
В свободомыслии, друзья, зачаток
Всех ваших горестей и всех невзгод;
Зане теленок ласковый двух маток
Сосет.
По-моему, ладьей тот верно правит,
Кто сердца пересиливает боль,
Кто лишь тогда кричит, когда надавят
Мозоль,
Но кто и тут с учтивою улыбкой
Промолвит: "Извините, милый мой:
Я, кажется, вам под ногу ошибкой
Попал ногой!.."
Разумному последуйте совету:
Коль ты мужчина, то носи штаны.
Друзья! Вы истину запомнить эту
Должны.
Штаны - эмблема мира и покорства.
Смешон, кто жить надумал без штанов.
Итак, друзья, забудьте вы упорство -
Подрыв основ.
Еще скажу: галушки есть приятней,
Чем головой ступени перечесть.
Коль вдуматься, так истины понятней
Несть.
<1914>
255. СВИНЬЯ И ПРЕССА
БАСНЯ
Помойну яму разрывая,
Свинья нашла газетный лист.
"Вот кстати! - думает. - На вид хоть неказист,
Да уж давно сыта я,
Так на досуге почитаю, -
Что пишут нового, о чем гутарит свет.
_Чай, речью обо мне полны столбцы газет_".
И тот же час свиное рыло
Она к листу оборотила.
Друзья,
Нередко меж людей я примечал такое:
Иной лишь занят тем, что жрет помои,
А всё кричит хвастливо: я да я! -
Точь-в-точь как оная Свинья.
<1914>
ПРИМЕЧАНИЯ
Условные сокращения, принятые в примечаниях
ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. M. E.
Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
МК-2 -то же, изд. 2-е, СПб., 1911.
НС - "Новый Сатирикон".
ПД - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома)
АН СССР.
С - "Сатирикон".
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства
(Москва).
ЦГИАЛ - Центральный государственный исторический архив СССР
(Ленинград).
ИВАН КОЗЬМИЧ ПРУТКОВ
234. С, 1909, No 24, с. 9.
235. С, 1909, No 25, с. 4. Здесь иронически обыгрываются споры о
народном самосознании, которые велись в литературе после поражения революции
1905 г.
236. С, 1909, No 30, с. 10.
237. С, 1909, No 31, с. 7. По-видимому, направлено против придворной
камарильи.
238. С, 1910, No 28, с. 5. По свидетельству Л. Ю. Брик, это
стихотворение любил цитировать В. Маяковский (см. "В. Маяковский в
воспоминаниях современников", М., 1963, с. 337).
239. С, 1910, No 32, с. 6. Адмиралтейская игла - шпиль на здании
Адмиралтейства в Петербурге.
240. С, 1911, No 30, с. 2. Пародия на средневековую балладу, которую
пытались воскресить акмеисты, в частности Н. Гумилев.
241. С, 1911, No 47, с. 8. Пародия на сказки А. Рославлева,
печатавшиеся в С и вышедшие отдельным изданием в 1909 г. (см. прим. 221).
242. С, 1911, No 50, с. 5. "Le petit francais" - французский
еженедельник; ссылка на него фиктивная.
243. С, 1912, No 38, с. 3. Здесь обыгрываются идиомы и устойчивые
словосочетания. Стиксова река (греч. миф.) - река подземного царства,
обиталище душ умерших. Ариадна (греч. миф.) - дочь критского царя Миноса;
она дала своему возлюбленному Тезею клубок очень тонких ниток, который вывел
его из лабиринта, где обитало чудовище Минотавр.
244-245. С, 1912, No 45, с. 10, в цикле "Из записной книжки". В
эпиграмме высмеиваются черносотенцы, называвшие себя "истинно русскими"
патриотами.
246. С, 1913, No 9, с. 7. Здесь высмеивается думская игра кадетов в
законодательство. "Речь" - петербургская газета (1906-1918), центральный
орган буржуазной партии кадетов.
247. НС, 1913, No 3, с. 2.
248-251. НС, 1913, No 27, с. 5. Здесь пародируются стихотворения
Бальмонта (см. прим. 191), написанные им вскоре после поездки в Египет и
вошедшие в его сборник "Край Озириса" (1913). Цезарь - царь.
252. НС, 1914, No 13, с. 5.
253. НС, 1914, No 13, с. 12.
254. НС, 1914, No 22, с. 6. По-видимому, обращено к сатириконцам.
255. НС, 1914, No 24, с. 8.
--------------------------------------------------------------------------
Русская стихотворная сатира 1908-1917-х годов
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
Л., "Советский писатель", 1974
--------------------------------------------------------------------------
И. К. ПРУТКОВ
219. Плевков
221. Мозги и ночь. Басня
222. Донос на весну
219. ПЛЕВКОВ
Мудрец один, по имени Плевков,
Служивший мелким чинодралом -
Корявый, сгорбленный, со взглядом сонных сов, -
Вещал, что в жизни ставит идеалом -
Добиться истины, что ею лишь одной
Осмыслен путь его земной,
Что на "житейское" глядит с презреньем,
Не веря "изменившим сновиденьям",
В душе запечатлев немеркнущий завет -
Идти туда, где вечный свет
Зовет к заоблачным пареньям,
Что прочее - всё суета сует...
И вот нежданно
Досталася ему на шею Анна...
Что за оказия?! Плевкова не узнать:
Дрожит, трепещет весь, в священном страхе млея,
И собственной рукой на шею
Регалию принялся нацеплять...
И вот уже по скверу
Идет, широко распахнув пальто.
Смотрите, мол, теперь уж я не то!
Смотрите все и следуйте примеру!
А "истина", а "суета сует"?
Так, видно, правила без исключенья нет!!
<1909>
221. МОЗГИ И НОЧЬ
Басня
Под кровом ночи непроглядной,
Когда не видел глаз ни зги,
Работой некий муж томил мозги,
Во мглу вперяя взоры жадно.
"Что делаешь? Понять я не могу!
Зачем в такую пору вылез?" -
К нему с вопросом обратились.
"Что делаю?! - Увидеть силюсь
Невидимую згу".
Пустым занятиям пустое есть названье:
Потустороннее исканье.
<1914>
222. ДОНОС НА ВЕСНУ
"В участке вашем большие непорядки:
Народ открыто веселится,
И даже взрослые лица
Играют в прятки!
Обыватели поют хором,
Никто им не дает острастки...
Такие безобразия можно встретить в котором,
Кроме как в вашем, участке?!
По скверной привычке
Демонстративно чирикают птички!
Или спит ваше недреманное око?
Распахнуты окна широко,
И даже не актеры и не актрисы
Поют романсы с улыбкой на лицах.
А у неактрис в волосах, а у неактеров в петлицах -
Нарциссы!
Иной весело смеется, хоть гол и бос...
Пло-хи-е это всё примеры!
Так скорей примите меры,
И этот мой экстренный донос
Не вздумайте положить под суконце!..
Околоточный, в вашем участке светит солнце!!!"
<1914>
ПРИМЕЧАНИЯ
Иван Кузьмич Прутков - псевдоним Бориса Владимировича Жирковича
(1888-1943); этим псевдонимом он подчеркивал свою преемственную связь с
Козьмой Прутковым (о нем - см. Именной указатель); другой псевдоним
Жирковича: Б. Владимиров. Родился в Смоленске, на литературное поприще
вступил в 1909 г., был постоянным сотрудником "Сатирикона" и "Нового
сатирикона". После Октябрьской революции выступал как автор юмористических
стихов и рассказов во многих периодических изданиях, выпустил ряд
стихотворных сборников (наиболее известный из них - "Приключения Евлампия
Карпыча Надькина", 1928); писал также эстрадные обозрения и скетчи, стихи
для детей. Умер в Сталинграде.
219. С, 1909, No 26, с. 7. На шею Анна - орден святой Анны, награда
"за заслуги и отличия"; пристегивался к шнурку и носился на шее.
221. НС, 1914, No 15, с. 3. Потустороннее исканье - намек на увлечение
спиритизмом и мистикой.
222. НС, 1914, No 20, с. 11. Участок - часть городского района,
подведомственная отделению полиции. Околоточный - см. примеч. 74.