Реверди Пьер
Триумфальная арка
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Реверди Пьер
(перевод: Бенедикт Лившиц) (
yes@lib.ru
)
Год: 1934
Обновлено: 19/04/2025. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
("Весь воздух просверлен...")
Перевод
Бенедикта Лившица
(1934)
.
Пьер Реверди
Триумфальная арка
Весь воздух просверлен
В гнезде
И на изгибе
Над хриплым флюгером близ труб,
И этот клад
Еще извивов ряд
И время чуть задето,
Когда летит авто там где-то вдалеке,
На стыке островов
Бесследно на тропе больших течений ночи
Гремят бубенчики средь улицы,
И шум,
Проходит шествие,
Иль эта кавалькада
Кортеж под аркою круглящейся небес?
Стрела колеблется, отодвигая
Историю и всех, кого забыть легко.
----------------------------------------------------------------------------
Источник текста: Французские лирики XIX и XX веков / Бенедикт Лившиц; Предисл.: В. Саянов. Прим.: Н. Рыкова. -- Ленинград: Гослитиздат, 1937 (Тип. им. Володарского). -- 17х13 см. -- С. 17
6
.
Оставить комментарий
Реверди Пьер
(
yes@lib.ru
)
Год: 1934
Обновлено: 19/04/2025. 2k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.