Аннотация: (По поводу новой книги П. Е. Щеголева "Смерть Пушкина").
В. В. Розанов
К кончине Пушкина (По поводу новой книги П.Е.Щеголева "Смерть Пушкина")
Все так и было, как было, - и оттого, что А.С.Пушкин вступил в марьяж с Н. Н. Гончаровой - звезды не изменили своего течения и все осталось по-прежнему:
Пушкин - величайшим русским поэтом, но до излишества игривым.
Гончарова - первой красавицей Петербурга, которая так же хотела... так же "не могла не использовать" свою красоту и годы, - "дар небес единственный у нее", - как Пушкин не мог не использовать своего гения, своей силы стихов...
Барон Геккерн был дипломатом, и "что же - ему было перестать быть дипломатом?"
И Дантес - очень красивый кавалергард.
Каждая планета "текла по пути своему". И было бы хорошо. А "встретились" - кавардак. Но кто их "встретил"? Увы, марьяж Пушкина.
Его воля. Его первый шаг "изменить судьбы". Они, конечно, не изменились. И он погиб.
Все до такой степени ясно, что, собственно, нет никакой нужды тратить годы жизни, - П. Е. Щеголев потратил 15 лет на "изыскания", - чтобы еще подобрать и выцарапать откуда-нибудь документ для "объяснения дела", которое ясно ослепительною ясностью в самом себе. И даже мелочные документы, написанные и недописанные записочки, дневники Жуковского "начерно" и "набело" (у П.Е.Щеголева приведены одни и другие) - все это скорее может "случайным неверным тоном" на минуту (ведь бывает, случается при написании письма взять неверный на минуту тон) ввести биографа в ошибку против действительности, - которая именно в этом случае гибели Пушкина так разительно ясна, так разительно полна, - и именно "полна" в общем своем сложении, в общем своем портрете, - что, право же, "частности" не интересны; не интересно, что Наталья Николаевна "говорила" или "щебетала" Пушкину об ухаживаниях Дантеса, - как будто не только она, но и кто бы то ни было другой мог ответить на такие вопросы мужа как-нибудь иначе, нежели ответила она...
Мне кажется, самое уважение к имени Пушкина, - уважение и благоговение, - нудит именно не поднимать и не пересматривать этой истории. Не называть еще имен, то дорогих ему, то ненавистных ему. Вот уж где именно должно "посыпать землей забвения".
Совершенно "нечего". Никакой загадки. Ничего тайного.
Из всей завязавшейся грязи "около бывшей Н.Н.Гончаровой", - в самом же начале, когда она начала только завязываться, Пушкину было естественно и легко увезти ее в село Михайловское, - и переждать здесь года 2 - 3. Он написал бы великие творения, - для России и для истории; она бы успокоилась; да и прошли бы года, эти особенные и жгучие "около 30". Отчего же он этого не сделал, когда решение было "в его руках" и лежало "перед его глазами"?
Отчего?
Отчего?
Да "не было написано в звездах". Потому что Пушкин не так "родился". Как и Дантес, и Геккерн, и Наталья Николаевна - родились все и каждый "по-своему". Нимало "не сообразуясь с Пушкиным", - как и он родился "не для жены своей и не для этого общества".
Но вошел в это общество. О чем судить? Как рассуждать? Не "общество вошло в Пушкина и помешало ему жить", а "Пушкин вошел в развращенное общество - и погиб". Как тут судить и кого?
Сказать ли, наконец, последнюю и истинную причину гибели Пушкина? Причину не феноменальную, не зависящую от случайностей, а причину ноуменальную, вот это - "в звездах".
Из писем Пушкина к жене П.Е.Щеголев привел одно, где он говорит о ней, жене своей, и об ее ухаживателях. В академическом ученом издании можно было поместить письмо целиком, хотя и тут пришлось поставить четыре точки после шестнадцатой буквы алфавита. В газете же невозможно даже и передать смысл письма. Невозможно намекнуть, невозможно сказать о нем "стороною" и "отдаленно". В подлиннике Пушкин, конечно, написал без точек, а всеми буквами. Жена прочла. Запомните, жена.... не кокотка на бульваре, не тротуарная девушка, не коридорная девушка в наихудшей гостинице...
Пушкин написал ей "суть дела", "суть позывов", суть "ухаживаний за нею". Знаете: кому так написано, с кем можно говорить такими словами, - тот именно этими словами и позволенностью таких слов с нею освобождается на все поступки, на всякое поведение, он получает "полную волюшку", совершенно как трактирная девушка. И вот в этом и заключается вся суть дела. Совершенно напрасно было судить барона Геккерна за "сводничество", совершенно напрасно было судить Дантеса за ухаживания, - когда, так сказать, в атмосфере и "дыхании" этого письма и "таких вообще тонов разговаривания с женою" совершенно ничего иного и не могло быть, - это же должно было возникнуть с "Геккерном или с другими", "с Дантесом или с прочими". "Не Сидор, так Иван". Господи, о чем было писать книгу? Щеголев напрасно потратил силы. Дело именно надо засыпать землицей.
Не надо даже напоминать и о Михайловском. Пушкин мог обжечь Наталью Николаевну, да и отжечь всех ухаживателей, если бы он сказал ей "несколько сухих слов".
"Несколько сухих слов"? - Ну, тогда бы он "не был Пушкиным". Тем Пушкиным, у которого во всех восьми томах нет "ни одного сухого слова".
Что же было? Что случилось? Ах, - ну вот и случилось это несчастье, что по моментальной влюбчивости, по влюбленности "вот этою зимою" в "богомольную красоту", но чисто телесную, великий поэт выбрал себе одну жену, единственную и на всю жизнь жену, когда он был пантеистом любви и носил в себе "любовь" всех типов и степеней, всех форм и температур; до такой степени, что даже о толпе "ухаживателей за нею" он заговорил не тоном Отелло, единственно доступным ограниченному и вместе бесконечному в любви Отелло, - а заговорил, "как Пушкин", написавший известные характерные сцены с беглыми монахами в "Борисе Годунове".
"Все произошло в высшей степени незаметно и случайно". Не сказавший ни одного "сухого слова" Пушкин как-то неуловимо и постепенно вошел, именно как "пантеист любви", в эту богему легких ухаживаний и легких побед, легких "падений" и "вставаний", - больше смеясь, больше шутя, когда естественно было с первого же шага оскорбиться и заговорить "сухими словами". С этой неизъяснимой и гениальной увлекаемостью - "на какую был способен один Пушкин", - он и на завертевшийся вихрь около его глаз посмотрел, - и очень долго смотрел, - не как муж, а как художник. Да нужно читать его письмо, - это его всеразъясняющее письмо. "Это всегда так бывает на свете, что за одной собакой бегает много собак". Нет, хуже: нужно читать письмо. Оно передано так физиологично... И, между тем, в стихах, читаемых итальянским импровизатором в "Египетских ночах", есть параллель этому убийственному письму, - параллель великолепная, гордая, неизъяснимая. "Пушкин все мог". И равно постигнуть Дездемону и горничную, Татьяну и графа Нулина.
Это - пантеизм. Но Пушкин не был бы Пушкиным, он был бы только "подражателем Пушкина", если бы о "горничной Татьяны" не говорил так же "всласть", как о Татьяне. Помните в "Сценах из рыцарских времен" грубую шутку об изменяющей мужу жене? Удивительно.
Нет, он был пантеист. Вообще - всего, но особенно любви.
Ограниченной, недалекой Наталье Николаевне естественно было не найти в своем муже средоточия, - когда и для потомков-то его это средоточие не ясно, а в глубине вещей... "пантеизма и не было бы, если бы в нем было средоточие, центр". "Пантеизм", "периферия", "Бог во всем", "в каждой точке мира", - это так же прекрасно, как и "одно Солнышко на небе". Никто не определил, что краше и истиннее, что выше, - "звездное небо" или "солнечный день". Мы - мучаемся, мы - не знаем. И Наталья Николаевна "так сама собою и вплыла" в этот пантеистический взгляд мужа, что "иногда трактирная девушка нравится так же, как богомольная Мадонна".
- До брака вон какие стихи он писал обо мне. А теперь пишет такие письма. И оба пишет со сластью. Где же истина? Где, наконец, "он, мой Александр Сергеевич"?
- Где, наконец, муж?
Около такого пантеиста-мужа жена естественно чувствует себя безмужнею. И нельзя не обратить внимания, что та александровская эпоха была вообще какою-то безмужнею, безженною, а скорее - универсально-любовническою. Я как-то рассматривал в "Мире искусств" эскиз одной работы В.А.Серова. Чей-то "выезд" на "прогулку", - был и экипаж, и верховые. И вот в позе этих "верховых", - особенно в приподнятых нервно коленях и в счастливых, юных, смеющихся лицах, - было столько "ухаживанья", точно в глазах этих высоких особ не было "пяти частей света", а лежала одна необозримая "часть света", именуемая "Любовью". Я сказал что-то в этом роде С.П.Дягилеву, редактору журнала и основателю выставок "Мира искусств". Он мне ответил об эпохе этой и последующей, т.е. Александра I: "Это было время, когда никто не мог назвать с уверенностью своего отца и мать. Измены были до такой степени всеобщи, обыкновенны, что "не изменять" казалось чудом и тем, чего "нет и даже не должно быть"". Опустив невольно глаза, я вздохнул: "Но ведь это, однако, и произвело всю роскошь эпохи". Катились сплошь два века Руссо и Вольтера, Эрмитажа и Академии Художеств; и всех этих работ Гваренги и Растрелли, глядя на которые замирает и до сих пор взгляд.
Мы, "верные мужья своих жен", не умеем так строить. Почему-то не умеем. И - ни писать таких стихов, как Пушкин и Лермонтов. Есть связь талантов и чинов жизни. Мы имеем верных жен; но уже по гению универсальной поэзии тех дней, певших и Зелиму, и Зюлейку, и Татьяну, - певших на Западе Ленору, Лауру, - представилось бы чем-то совершенно невероятным и наконец совершенно ненужным, чтобы эти пантеистические гиганты имели монотеистических жен... Кто хочет быть Соломоном и писать, как Соломон, должен удовольствоваться "бедненькою Суламифью"... Была пора козлов и овечек... Просто "Рафаэлевская пора", где не было наших экономических "дойных" коз и баранов, а такие особенные мифологические бараны и козочки, которые не доискивались "своего" и весь мир полагали блаженно "своим".
И судить нужно "ту эпоху", а не какое-нибудь лицо той эпохи. Всякий человек есть своего времени человек. Шла гениальная пора "после 12 года", когда мы были "первыми в мире", "спасали Пруссию", "спасали Австрию", "ниспровергали Наполеона". Когда тут замечать "своих жен". В этот несчастный год завязалась другая сплетня: о графе Уварове, об ожидании какого-то "наследства" и о пользовании казенными дровами. Пушкин не удержал пера и написал варварски жестокие стихи о графе Уварове, не только министре просвещения, но и образованнейшем человеке своего времени. Уваров ответил ему также мстительно. Один попрекал его "дровами", другой посмеялся... даже не над женою его, а именно над "козлом, имеющим рог более, чем полагается по природе". Было дело даже и не в ревности, и наконец - даже не в муже. Ибо раз "все жены изменяют - как же не носить рогов". И нечего бы коситься. "Все носим". Но вот, подите же: вмешался светский шик. "Хорошо. Рога. Но кто же об этом говорит!" "Говорить" не было принято. Чего говорить? - Все вдруг заговорили об одном, с определенным именем. "Началась травля мужа и человека". Кому же до последней степени не ясно, что зерно дуэли Пушкина заключалось не в измене ("была" она или "не была", об этом даже неприлично было бы стараться узнать), и отнюдь не в ревности, основательна она была или неосновательна, и ни в каком не "поведении Натальи Николаевны". Зерно было совершенно в стороне от этого: в том, что неосторожным стихотворением, - и зная хорошо, что "стихи Пушкина не забудутся", - он поднял против себя травлю, он возмутил людей, весьма достойных. В "повод к травле" они взяли "что попало". Данный повод был, как и у всех. Но они "всех" не подняли на травлю, а одного Пушкина. Вот этого момента собственно травимости себя - он и не вынес.
1916
Впервые опубликовано: "Новое Время" (1916, 13 сентября).